AJL700 - Radio PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AJL700 PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : AJL700

Catégorie : Radio

Caractéristique Détails
Type de produit Radio
Fréquences radio FM / AM
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Alimentation Secteur et batterie
Dimensions Compact, facile à transporter
Fonctionnalités supplémentaires Réveil, minuterie, fonction snooze
Utilisation Facile à utiliser avec des boutons intuitifs
Maintenance Nettoyage régulier de la surface, pas de pièces remplaçables
Sécurité Utiliser dans un endroit sec, éviter l'exposition à l'eau
Informations générales Idéal pour une utilisation domestique ou en voyage

FOIRE AUX QUESTIONS - AJL700 PHILIPS

Comment régler l'heure sur la radio PHILIPS AJL700 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Clock' puis utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure. Appuyez à nouveau sur 'Clock' pour valider.
La radio ne capte pas les stations correctement, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et positionnée. Essayez de repositionner la radio dans un endroit différent pour améliorer la réception.
Comment programmer une alarme sur la PHILIPS AJL700 ?
Appuyez sur le bouton 'Alarm' pour entrer en mode de programmation. Utilisez les boutons '+' et '-' pour régler l'heure de l'alarme, puis appuyez sur 'Alarm' pour confirmer.
La radio ne s'allume pas, que dois-je vérifier ?
Vérifiez que la radio est bien branchée sur une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état. Si elle fonctionne sur piles, vérifiez que les piles sont correctement installées et chargées.
Comment régler le volume de la radio ?
Utilisez le bouton 'Volume' pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Puis-je écouter ma musique via Bluetooth sur la PHILIPS AJL700 ?
Oui, la PHILIPS AJL700 est équipée de la fonction Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth de votre appareil est activé et recherchez la radio pour établir la connexion.
Comment réinitialiser la radio aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la radio, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant quelques secondes. Cela restaurera les paramètres d'usine.
La qualité sonore est médiocre, comment l'améliorer ?
Vérifiez que l'antenne est complètement déployée et essayez de changer la position de la radio pour réduire les interférences. En outre, assurez-vous que le volume n'est pas trop élevé pour éviter la distorsion.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AJL700 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AJL700 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI AJL700 PHILIPS

modificações não autorizadas pelo fabricante, podem causar danos na operação deste aparelho.

Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un

appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont

définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une

installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une

mauvaise installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation

peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie

que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement

cause des interférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer

en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces

interférences nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes:

– Changez la position de l'antenne de réception.

– Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.

– Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle le récepteur est

– Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance.

ATTENTION L’utilisation des commandes ou

réglages ou le non respect des

procédures ci-incluses peuvent se

traduire par une exposition

dangereuse à l’irradiation.

ATENCIÓN El uso de mando o ajustes o la

ejecucción de métodos que no sean

los aquí descritos puede ocasionar

peligro de exposición a radiación.32 Retournez rapidement votre carte

d’enregistrement de garantie pour profiter

pleinement de votre achat.

L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et denous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer : *Preuve d’achat Retournez la carte d’enregistrement ci-incluseafin de garantir que la dated’achat de votre produit seraclassée dans nos dossiers etéviter ainsi le besoin de remplird’autres formulaires afind’obtenir votre service degarantie. *Avis sur la

produits En enregistrant votre produit,vous serez avisé - directementpar le fabriquant - de toutesdéfectuosités compromettantla sécurité ou de tout retraitdu produit du marché. *Bénéfices

du produit L’enregistrement de votreproduit garantit que vousbénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avezdroit y compris des offres-rabais spéciales. Sachez reconnaître ces

sécurité Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux nonisolés présents dans votreappareil et pouvant causer unchoc électrique. Pour assurer la sécuritédes membres de votre famille, veuillez nepas enlever le couvercle de votre produit.Les « points d’exclamation » ontpour but d’attirer votre attentionsur des caractéristiques à proposdesquelles vous devez lire soigneusementla documentation accompagnant l’appareilafin d’éviter tout problème d’exploitationou d’entretien. A VERTISSEMENT :Afin de réduire lesrisques d’incendie ou de choc électrique ,ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’hu-midité et les objets remplis de liquide,comme les vases, ne doivent pas être placéssur le dessus de l’appareil.ATTENTION : Pour éviter les chocsélectriques, introduire la lame la pluslarge de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser àfond.

Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques

 ne pas retirer les vis.

Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.

À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de sériequi se trouve à l’arrière du boîtier dudispositif. Conservez ces informationspour référence ultérieure.No. de modèle : __________________No. de série :____________________33

Nous vous félicitons de votre achat et vous

souhaitons la bienvenue dans la « famille »!

Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :

Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de

fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le

marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez

pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.

En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une

protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie

ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.

De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et

offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute

une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.

Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre

engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre

façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre

investissement dans un produit PHILIPS.

P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit

PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner

votre carte d’enregistrement de garantie le plus

Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com34

Symbole d' un appareil de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé

d'un système à double isolation.35

Informations générales

Accessoires fournis 36

Informations concernant l’environnement ... 36

Informations sur la sécurité 36

Montage de l'appareil sous un

Montage de l'appareil 37

Connexions arrière 38

Connexions des antennes

Connexion d'une antenne de téléviseur ou d'un

Connexion d’un appareil supplémentaire

Installation des piles dans la télécommande 39

Réglage de l’horloge 40

Utilisation de l'écran de télévision 40

Commandes sur l’appareil 41

Mise en marche, mise en veille et choix des

Réglage du volume et du son 44

Informations à l'affichage 44

Réglage de l'image 44

TV Regarder la télévision 45

Réglage de la réception de stations radio .... 46

Programmation manuelle

Pour écouter une station mémorisée

Utilisation des disques

Disques pour la lecture 47

Lire des disques 47

Sélection et recherche 48

Choix d’un(e) autre plage/chapitre

Rebobinage/bobinage rapide

GOTO Les divers modes de lecture: REPEAT, SHUFFLE

REPEAT SHUFFLE REPEAT A< >B Informations à l'affichage 50

Programmation de l’ordre

des plages/chapitres 50

Fonctions DVD/VCD spéciales

Lire en mode vitesse lente 51

Utilisation de DISC MENU

Menu de réglage de DVD Pour naviguer dans le menu de réglage 52

L'appareil répond aux normes FCC, Part

15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement

soumis aux deux conditions suivantes:

1. Cet appareil ne doit pas provoquer

d'interférences nuisibles, et

2. Cet appareil doit accepter toute

interférence reçue, y compris les

interférences susceptibles de provoquer un

fonctionement peu satisfaisant.

– adaptateur 12 V CC avec support

– adaptateur en forme de L (pour connecteur

– télécommande et 2 piles, type AA

– antenne filaire FM

– kit de Montage: Schéma, 4 pièces

Informations concernant

Tous les emballages inutiles ont été supprimés.

Nous avons fait notre possible pour que les

emballages puissent facilement être triés entre

trois matériaux séparés : carton (boîte),

polystyrène et polyéthylène (sacs, feuilles de

protection en mousse).

Votre appareil est composé de matériaux qui

peuvent être recyclés lorsqu’il est démonté par

une entreprise spécialisée. Merci de respecter les

consignes locales relatives à l’élimination des

matériaux d’emballage, des piles usagées et des

Nettoyage du coffret

● Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné

d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution

contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des

Nettoyage des disques

● Si un disque est sale, utilisez un

chiffon de nettoyage. Essuyez le

disque en partant du centre.

N’essuyez pas en mouvements

● N’utilisez pas de solvants, comme de l’essence,

du diluant, des produits de nettoyage du

commerce ou une bombe antistatique destinée

Nettoyage de la lentille

● A l’usage, la saleté ou la poussière peuvent

s’accumuler sur la lentille. Pour maintenir la

qualité de lecture, nettoyez la lentille à l’aide de

produit Philips CD Lens Cleaner ou autre

produit de nettoyage du commerce. Suivez les

instructions fournies avec ce produit..

Informations générales

Informations sur la sécurité

● Placez l'appareil sur une surface plane, dure et

● N’exposez jamais l'appareil, les piles, les CD à

l’humidité, à la pluie, au sable ni à une chaleur

excessive due à la production de chaleur

propre à l’équipement ou à l’exposition directe

aux rayons du soleil.

● Placez l’appareil à un endroit correctement

ventilé afin d’empêcher l’accumulation de

chaleur à l’intérieur. Prévoyez au moins 10 cm

(4 pouces) d'espace libre à l'arrière et au-

dessus de l'appareil et 5 cm (2 pouces) de

● L'aération de l'appareil ne doit pas être

empêchée en couvrant la bouche d'aération

avec des objets tels que journaux, nappe,

● Les appareils ne doivent pas être exposés à

l'humidité ou aux éclaboussures.

● Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis

d'eau tels que des vases.

● Ne pas placer sur l'appareil des objets

enflammés telles que des bougies allumées.

● Les pièces mécaniques de l’équipement

contiennent des paliers autolubrifiants et ne

requièrent donc aucun huilage ni lubrification.37

Montage de l'appareil sous un meuble

● Faites-vous aider. Une main supplémentaire pour

maintenir l'appareil permet d'effectuer le

montage plus rapidement et plus facilement.

● Vous pouvez installer l'appareil dans une cuisine

avec ou sans pièces d'écartement.

a Choisissez un emplacement de montage à

proximité d'une prise murale.

b Utilisez le schéma de montage pour vérifier si

l'agencement et l'épaisseur du socle de votre

meuble de cuisine conviennent.

c Décidez dès à présent si vous souhaitez

connecter l'appareil à d'autres équipements

Montage de l'appareil

Pour de plus amples informations concernant le

kit de Montage, reportez-vous aux instructions

imprimees dans Mise en service rapide et au

– Ne branchez jamais un cordon

d'alimentation CA sur la prise secteur

avant d'avoir terminé l'installation.

– Montez l'appareil de manière à ce que

le cordon d'alimentation CA puisse être

branché directement sur une prise

– N'utilisez pas un transformateur ou

- Installez l'appareil aussi loin que

possible de toute source d'interférences,

telle qu'un frigidaire, un four à micro-

ondes, une lampe fluorescente, etc.

– Il doit y avoir une distance d'au moins

2.5" entre l'appareil et le mur.

– Pour réduire le risque

d'incendie, ne placez aucun appareil

de cuisson ou de chauffage au dessous

de l'appareil, tout particulièrement

lorsque l'écran LCD est ouvert ou en

cours d'affichage. FRONTUse 1/4"drillRecommended depth of cabinet at the rear to allow for connections

Ne jamais procéder aux connexions ou les

modifier lorsque l'appareil est sous tension.

Connexions des antennes

Connectez les antennes AM/FM fournies pour

écouter des programmes radio. FMANT AMANT VIDEO INAUDIO INRL TV ANTDC-12VSupplied FM antennaSupplied AM loop antenna Connexion d'une antenne de

● Comme indiqué, branchez l'adaptateur en forme

de L fourni sur TV ANT, puis connectez une

antenne de téléviseur/un câble CATV (non

Connexion d’un appareil

Avec l'appareil, il est possible d’utiliser un

appareil supplémentaire, p. ex. magnétoscope ou

FMANT AMANTVIDEO INAUDIO INRLTVANTDC-12VAUDIO OUTVIDEO OUT External AV source

● Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur,

d’un magnétoscope ou de toute source de

rayonnement. Utilisez les vis (fournies) si

nécessaire, pour fixer l’antenne sur une surface

plane, dure et stable

1 Dépliez l’antenne filaire .

2 Placez l'antenne FM aussi droite que possible.

(aussi loin que possible de la adaptador CA, du

magnétoscope ou toute autre source de

1 Insérez la fiche rouge d’un câble audio rouge/

blanc (non fournies) dans la prise rouge

AUDIO IN R et la fiche blanche dans la prise

2 Connectez l’autre extrémité du câble cinch aux

sortie audio de l’appareil supplémentaire.

– Si l’appareil à connecter ne dispose que d’une

borne de sortie audio, connectez-la à la borne

gauche AUDIO IN L. Vous pouvez aussi utiliser un

câble en Y, mais les sons produits resteront mono.

– Consultez toujours le mode d’emploi de

l’équipement concernant la connexion et

Alimentation La plaquette de type se trouve à la base del'appareil.Utilisation du support de l'adaptateurDéterminez un emplacement adapté pourmonter le support de l'adaptateur. 1 Utilisez 2 petites vis (fournies) pour monter le support. 2 Insérez l'adaptateur dans le support comme indiqué.FMANT AMANT VIDEO INAUDIO INRL TVANTDC-12VAC120V~ DC-12V

4 Assurez-vous que toutes les connexions ont été effectuées avant de brancher le système sur lesecteur. 1

3 Utilisez le support de l'adaptateur pour protéger et fixer le cordon d'alimentation de manière à ceque le surplus de fil ne pende pas. Installation des piles dans la

télécommande ATTENTION!– Enlevez les piles si elles sont usées ou si latélécommande doit rester inutiliséependant une période de temps prolongée.– Ne mélangez pas des piles usagées,neuves ou de marques différentes.– Les piles renferment des substanceschimiques et doivent donc être éliminéesdans les règles.Installez deux piles (type R6 ou AA) dans latélécommande en respectant la polarité indiquée par les symboles "+" et "-" dans le logement. Conseils utiles: – Sélectionnez d’abord la source que vousdésirez commander en appuyant sur l’unedes touches de sélection de la source sur latélécommande (par exemple DVD, RADIOou TV). – Sélectionnez ensuite la fonction voulue(par exemple í

L'heure est affichée suivant le format de 12

1 Vérifiez que l’appareil est éteint..

(voir Fonctions de base, Mise en marche,

mise en veille et choix des fonctions)

➜--:-- s’ affiche par défaut si vous n’avez pas

2 Sur l’appareil, appuyez sur CLK/DISP (ou

CLOCKSET sur la télécommande)

➜ Les chiffres des heures se mettent à clignoter.

(AM 12: 00 par défaut ).

3 Restez appuyé sur ou appuyez répétitivement

TUNING/CLOCK + ou - pour régler les

heures. Relâchez TUNING/CLOCK + ou -

lorsque vous avez achevé le réglage.

4 Appuyez sur CLK/DISP pour confirmer le

➜ Les chiffres des minutes se mettent à

5 Répétez Étape 3 pour régler les minutes.

6 Appuyez sur CLK/DISP pour confirmer le

➜ L’horloge affiche l’heure réglée.

– Les réglages de l’horloge sont effacés si l’on

débranche le cordon secteur ou en cas de panne

Utilisation de l'écran de

Cet appareil est équipé d'un écran 7" TFT LCD

sur lequel il est possible de regarder la télévision.

Si vous insérez un disque, votre téléviseur sert d

affichage supplémentaire pour les messages (ex. :

PLAY, STOP), et sur les informations

sauvegardées sur le disque.

1 Appuyez sur PUSH sous l'appareil pour

déverrouiller le panneau du téléviseur.

2 Tirez le panneau vers le bas (maximum 115

3 Faites tourner le panneau pour accéder à

4 Orientez l'écran comme souhaité (maximum

Commandes sur l’appareil

– met l’appareil en marche ou en mode de veille

– redémarre ou interrompt provisoirement la

–arrêt ou interrompt provisoirement la lecture du

– DVD/VCD/CD: saute une plage/un chapitre

vers l’arrière/ vers l’avant

– éjecte un disque du chargeur

– RADIO: permet de régler la réception de

– CLOCK: réglage des des heures/minutes

– réglage de l'heure de l'horloge

– sélectionne affichage de l'heure/le minuteur ou

l'état de l'appareil

– indique l’état de l’appareil

– minuteur d'alarme avec options de réglage de 1

– coupe temporairement le son

@ DSC (Digital Sound Control)

– sélectionne des réglages du son prédéfinis:

CLASSIC, POP, MOVIE, SPEECH

– sélection des longueurs d'onde, FM ou AM

$ 3 , 4 PRESET - / CH.DOWN, PRESET

– RADIO: permet de choisir une station radio

présélectionnée (bas, haut)

– TV/CATV: sélectionne une chaîne de télévision

% AUTO PROG/ RADIO PROG

radio/chaînes de télévision

– sélectionne la source: DVD (VCD, CD ou MP3),

RADIO, AV ou TV/ CATV

– capteur de la télécommande à infrarouge

Conseils utiles: Pointez toujours la

télécommande vers ce capteur.

– appuyez ici pour déverrouiller l'écran LCD

( Écran de télévision

– se connecte à une antenne de téléviseur externe

ou un câble de téléviseur

– connecte l’antenne filaire fourni ici

– connecte l’antenne cadre fourni ici

–Tomada para fournies adaptador CA/CC de 12V

– connecte la prise de VIDEO OUT sur l’ autre

– connecte la prise de AUDIO OUT sur l’ autre

1 Boutons sources DVD (VCD/CD/MP3)– sélectionne la source: DVD, VCD, CD ou MP3RADIO/BAND – sélectionne la source RADIO et alterne entre les gammes d’ondes : FM ou AM TV

– sélectionne la source TV ou CATV

2 STANDBY-ON – met l’appareil en marche ou en mode de veille 3 0 EJECT – éjecte un disque du chargeur 4 AV – sélectionne l’entrée pour un appareilsupplémentaire connecté 5 SHUFFLE – permet de reproduire le disque dans un ordrealéatoire 6 DISPLAY – sélectionne affichage de l'heure/le minuteur oul'état de l'appareil 7 PROG – RADIO: permet de programmer des stations radio– DVD/VCD/CD: permet de programmer leschapitres/titres/plages 8 SETUP – pour entrer or sortir du menu de réglage. 9 1 / 2 / 3 / 4 – commandes de navigation (gauche, droite, haut,bas) pour faire défiler les options de disque/ menu 1 / 2– DVD/VCD/CD: recherche rapide l’arrière/ versl’avant: 2X, 4X, 8X, 16X or 32X3 / 4– RADIO: permet de choisir une station radioprésélectionnée (haut, bas)– TV/CATV: sélectionne une chaîne de télévision(haut, bas) ¤

IMPORTANT! – Sélectionnez d’abord la source que vousdésirez commander en appuyant sur l’unedes touches de sélection de la source sur latélécommande (par exemple DVD, RADIOou TV). – Sélectionnez ensuite la fonction voulue(par exemple í

– pour confirmer la sélection

– CATV: sélectionne mode HRC, IRC, STD ou

– redémarre ou interrompt provisoirement la

– recherche rapide l’arrière/ vers l’avant: 2X, 4X,

8X, 16X ou 32X PREV, NEXT O P

– DVD/VCD/CD: saute une plage/un chapitre

vers l’arrière/ vers l’avant

– sélectionne les options de réglage de l'image:

– règle les valeurs de l'image

– permet de visualiser l’image depuis plusieurs

angles (si disponible sur le disque )

– pour un zoom avant ou arrière sur une image

– pour commencer la lecture à n’importe quel

titre, chapitre ou moment choisi sur le disque

– DVD/VCD: vous donne une vue globale du

contenu de votre disque : en résumé ou par

intervalles de 10 minutes

– coupe temporairement le son

– active/désactive l’affichage écran sur l’écran de TV

– DVD/VCD: pour regarder un disque à une

vitesse de lecture lente: 1/2, 1/4, 1/8 ou 1/16.

™ DSC (Digital Sound Control)

– sélectionne des réglages du son prédéfinis::

CLASSIC, POP, MOVIE, SPEECH

– pour lire une certaine scène ou passage en

– sélectionne les modes de répétition

– sélectionne la langue favorite pour les sous-titres

– sélectionne les canaux audio désirés ou

sélectionne de la langue de son sur le DVD

– RADIO: permet de régler la réception de

– CLOCK: réglage des des heures/minutes

– réglage de l'heure de l'horloge

–arrêt ou interrompt provisoirement la lecture

–pour entrer or sortir du menu des contenus du

– TV/CATV: efface/ajoute une chaîne

¤ Pavé Numérique (0-9)

– DVD/VCD/CD: sélectionne le numéro du

plage/titre/chapitre

– TV/CATV: sélectionne le numéro de chaîne44

Mise en marche, mise en veille et

1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre

l’appareil sous tension (ou B sur la

2 Pour sélectionner la fonction désiré, appuyez sur

SOURCE une ou plusieurs fois (ou DVD,

RADIO/BAND, TV ou AV sur la

3 Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil

en veille (ou B sur la télécommande).

– Les paramètres de tonalité, les présélections du

tuner et le volume sonore (jusqu’au niveau 20 au

maximum) sont préservées en mémoire.

À l’écran de la TV, vous pouvez sélectionner les

options de réglage de l'image: Brightness,

Contrast, Color et Tint.

1 Sur la télécommande, appuyez sur PICTURE

une ou plusieurs fois pour sélectionner

BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR ou TINT.

2 Appuyez sur VOL +/- pour régler cette valeur

Informations à l'affichage

● Pendant la lecture, appuyez sur CLK/DISP

pour alterner entre l'affichage de l'heure et de

l'état de l'appareil (ou DISPLAY sur la

● Ajustez le volume sonore à l’aide du bouton

➜ L’affichage indique le volume VOLUME sous

forme d’un nombre de 00 à 32.

DSC Digital Sound Control vous permet de

sélectionner des réglages du son prédéfinis.

● Appuyez de façon répétée sur DSC pour

sélectionner le réglage du son souhaité.

➜ CLASSIC, POP, MOVIE ou SPEECH

● Appuyez sur OSD pour revoir le réglage de

MUTE Pendant la lecture, vous pouvez désactiver

temporairement le son sans éteindre l’appareil.

1 Appuyez sur MUTE pour couper le son.

➜ L'écran TV montre MUTE .

La lecture continue sans le son.

2 Pour activer de nouveau le son, appuyez de

nouveau sur MUTE ou réglez le volume à l’aide

TV Regarder la télévision

1 Vérifiez que votre téléviseur est correctement

connecté et positionné (voir Installation,

Connexion d'une antenne de téléviseur

ou CATV et Utilisation de l'écran de

2 Sur la télécommande, appuyez sur

mettre l’appareil sous tension, puis sur la touche

TV une ou plusieurs fois pour sélectionner TV

ou CATV (ou sur l’appareil, POWER et

3 En CATV, appuyez sur ENTER sur la

télécommande pour sélectionner mode HRC,

4 Lors de la première utilisation du téléviseur,

appuyez sur la touche AUTO PROG /RADIO PROG sur l’appareil.

➜ Le numéro de chaîne soit activé.

➜ Les chaînes disponibles sont mémorisées.

➜ Lorsqu’une chaîne a été attribuée à

toutes les mémoires, l’appareil se cale en

réception sur la première chaîne mémorisée.

5 Appuyez sur PRESET - / CH.DOWN,

PRESET + / CH.UP pour sélectionner la

chaîne de votre choix ( 3 , 4 sur la

Appuyez sur les numéros 0 à 9 sur la

télécommande pour sélectionner le numéro de

chaîne désirée, par exemple:

Chaîne 2: Appuyez sur 0 puis, sur 2

Chaîne 10: Appuyez sur 1 puis, sur 0

Pour effacer une chaîne mémorisée,

réglez la réception d’une autre chaîne dans le

même numéro de mémoire.

1 Sélectionnez une chaînepour signaler que vous

2 Sur la télécommande, appuyez sur la touche

ERASE/ WRITE une ou plusieurs fois

jusqu’à ce que ERASE s’affiche.

➜Le numéro d'une chaîne effacée apparaît en

3 Appuyez une nouvelle fois sur ERASE/

WRITE jusqu’à ce que ADD s’affiche.

4 Appuyez sur les numéros 0 à 9 sur la

télécommande pour entrer le numéro de

➜ Le numéro d'une chaîne enregistrée apparaît

La fonction Autostore démarre

automatiquement la mémorisation des stations

radio à partir de la position mémoire 1. Toutes

les mémorisations précédentes, mémorisées

manuellement, sont effacées.

● Appuyez sur AUTO PROG /RADIO PROG

sans relâcher jusqu'à ce que AUtO s’affiche.

➜ Les stations disponibles sont mémorisées.

➜ Lorsqu’une fréquence a été attribuée à

toutes les mémoires, l’appareil se cale en

réception sur la première station mémorisée.

Pour écouter une station mémorisée

● Appuyez sur l’une des deux touches PRESET

- / CH.DOWN, PRESET + / CH.UP

jusqu’à ce que la station désirée s’affiche (ou

sur la télécommande, 3, 4 ).

Réglage de la réception de

1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre

l’appareil sous tension, puis sur la touche

SOURCE une ou plusieurs fois pour

sélectionner RADIO (ou sur la

BB BB B et RADIO/BAND).

➜L'affichage montre la gamme de fréquences, la

fréquence de la station actuelle et, si la station a

été présélectionnée, le numéro de présélection.

2 Appuyez sur la touche BAND le nombre de

fois nécessaire pour choisir la gamme de

fréquences (ou RADIO/BAND sur la

3 Maintenez enfoncée la touche TUNING/

CLOCK -, + jusqu’à ce que la fréquence défile

➜ L’appareil s’arrête automatiquement sur

toutes les stations dont le niveau de réception

est suffisant. L’écran affiche Srch lors de la

recherche automatique.

4 Répétez étape 3 si nécessaire pour trouver la

● Pour arrêter l’appareil sur une station dont la

réception est faible, appuyez brièvement sur les

touches TUNING/CLOCK -, + autant de fois

que nécessaire pour obtenir la meilleure

Programmation de stations

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations radio

Programmation manuelle

1 Réglez la réception de la station désirée (voir

Réglage de la réception de stations

2 Appuyez sur la touche AUTO PROG/

RADIO PROG pour activer la programmation.

(ou PROG sur la télécommande).

➜ L’écran affiche la fréquence de la station

actuelle. PROG clignote.

3 Appuyez une ou plusieurs fois sur PRESET - /

CH.DOWN, PRESET + / CH.UP pour

attribuer un numéro (ou 3 , 4 sur la

4 Appuyez sur la touche AUTO PROG/

RADIO PROG pour confirmer.

➜ L'affichage: PROG disparaît.

5 Répétez les étapes 1-4 pour mémoriser d’autres

- pour effacer une station mémorisée, réglez la

réception d’une autre station dans le même

DVD AV ERASE/WRITE SHUFFLE CLOCKSETCLOCKSET PICTURE VOL47

Utilisation des disques

– Insérez un disque 12 cm

–L’appareil est conçu pour les disques

courants. N’utilisez aucun accessoire,

comme des bagues stabilisatrices ou des

films de traitement des disques, etc.

– Selon les exigences de format des

DVD ou des VCD, certaines opérations

peuvent être différentes ou restreintes.

– Lorsque vous appuyez sur un bouton

et que apparaît à l’écran de TV, cela

veut dire que la fonction n’est pas

disponible pour le disque courant ou au

–Certaines maisons de disques utilisent

des technologies de protection des droits

d'auteur qui peuvent empêcher la

lecture de CD sur ce système.

Disques pour la lecture

Votre lecteur de DVD peut lire les disques

– Disques Vidéo Numériques (DVDs).

– Super CD Vidéo (SVCDs).

– Disques Vidéo Numériques + enregistrables

– Disques Vidéo Numériques + Réinscriptibles

– Disques Compacts (CDs).

–L’écran indique maxi.16 caractères.

– Les fréquences d’échantillonnage supportées:

32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.

– Les niveaux de compression: 32~192 kbps.

– Fichiers photo (JPEG) sur CD-R(W).

– Format JPEG/ISO 9660.

Les DVD doivent être étiquetés pour TOUTES

les zones ou pour la Zone 1. Vous ne pouvez

pas lire des disques étiquetés pour d’autres

– Si vous rencontrez des difficultés pour lire un

disque en particulier, enlevez le disque et essayez-

en un autre. Certains disques mal formatés ne

peuvent pas être lus sur ce système.

1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre

l’appareil sous tension, puis sur la touche

SOURCE une ou plusieurs fois pour

sélectionner DVD (ou ur la

2 Insérez un disque 12 cm dans chargeur

● Insérez un disque 12 cm en mode DVD.

Assurez-vous que vous avez retiré tout autre

● S’assurer que la face imprimée vous fait face.

Pour les disques à double face, placer, face

imprimée vers le bas, la face que vous voulez lire.

3 La lecture commence automatiquement..

➜ Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur les

touches 1 / 2 / 3 / 4 et ENTER /OK

pour sélectionner une option de lecture.

➜Si le disque est verrouillé par un contrôle

parental, voir DVD Setup Menu,

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur 9

5 Appuyez sur 38 pour reprendre la lecture là où

6 Pour arrêter la lecture, appuyez nouvelle fois sur

7 Pour enlever le disque, appuyez sur 0 EJECT .

Utilisation des disques

Sélection et recherche

Choix d’un(e) autre plage/chapitre

● Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises

sur PREV à / á NEXT de manière à

afficher la plage/le chapitre voulue. (ou ur la

télécommande, PREV, NEXT O P)

Appuyez sur les numéros 0 à 9 sur la

télécommande pour sélectionner la plage/

chapitre désirée, par exemple:

Plage/chapitre 2: Appuyez sur 0 puis, sur 2

Plage/chapitre 10, Appuyez sur 1 puis, sur 0

● Sur la télécommande, appuyez sur les touches

1 / 2 / 3 / 4 et ENTER /OK pour

sélectionner les dossiers/ fichiers .

Rebobinage/bobinage rapide

1 Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises

sur REW, FWD à / á ou 1 / 2 sur la

télécommande pour sélectionner la vitesse de

recherche rapide (x2, x4, x8 , x16 ou x32).

➜ La lecture du disque s’effectue à grande

2 Lorsque vous entendez le passage désiré,

relâchez la toucheÉÅ ou ENTER /OK

➜ La lecture normale se poursuit.

1 Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises

sur GOTO sur la télécommande.

➜ DVDs: La barre de menu TITLE &

CHAPTER apparaît à l’écran de la TV.

--:-- apparaît à l’écran de la TV pour signaler

que vous pouvez entrer les minutes et les

secondes (à 2 chiffres), ou

T: --/ XX apparaît pour signaler que vous

pouvez entrer le numéro de plage désirée (à 2

➜ MP3: --- apparaît pour signaler que vous

pouvez entrer le numéro de plage désirée (à 3

2 Appuyez sur les numéros 0 à 9 sur la

télécommande pour entrer le numéro de

chapitre/ titre/le temps écoul é /le numéro de

CLOCKSETCLOCKSET PICTURE VOL DSC49

Utilisation des disques

Les divers modes de lecture :

REPEAT, SHUFFLE et REPEAT A<>B REPEAT DVD:

CHAPTER: Répète le chapitre en cours

TITLE: Répète le titre en cours

ALL: toutes les chapitres/titres du disque

sont lues à répétition.

REPEAT OFF: annule les options de répétition

TRACK: Répète la plage en cours

ALL: toutes les plages du CD sont lues à

REPEAT OFF: annule les options de répétition

SINGLE: lit un fichier sélectionné

REPEAT ONE: lit un fichier MP3 en boucle ou

affiche une image JPEG fixe à l'écran

REPEAT FOLDER: lit en boucle tous les

fichiers d'un dossier sélectionné

FOLDER: lit un dossier sélectionné

1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche

REPEAT le nombre de fois nécessaire pour

sélectionner le mode de lecture.

2 Pour sélectionner la lecture normale, appuyez à

plusieurs reprises sur la touche REPEAT

jusqu’à ce que REPEAT OFF s’affiche.

➜ Vous pouvez également appuyer sur la

touche Çpour annuler le mode de lecture en

SHUFFLE Vous pouvez lire le contenu du disque dans un

● Pendant la lecture, appuyez sur la touche

SHUFFLE le nombre de fois nécessaire pour

sélectionner ou annuler le mode SHUFFLE.

➜ Vous pouvez également appuyer sur la

touche Ç pour annuler le mode de lecture en

SHUFFLE: lit dans un ordre aléatoire tous les

fichiers d'un dossier sélectionné

FOLDER: lit un dossier sélectionné

1 Appuyez sur la touche SHUFFLE le nombre

de fois nécessaire pour sélectionner le mode de

2 Pour sélectionner la lecture normale, appuyez sur

Ç, puis sur la touche Å .

REPEAT A<>B Vous pouvez lire une certaine scène ou passage

du disque en boucle.

1 Pendant la lecture, appuyez sur A<>B sur la

télécommande durant la lecture pour marquer le

point de départ de la scène ou du passage

A apparaît à l’écran de la TV .

2 Press A<>B une nouvelle fois pour marque la

3 Pour retourner à la lecture normale, appuyez à

plusieurs reprises sur la touche A<>B jusqu’à ce

➜ Vous pouvez également appuyer sur la

touche Ç pour annuler le mode de lecture en

PROGERASE/WRITE CLOCKSETCLOCKSET PICTURE VOL DSC

** La section comprise entre A et B ne peut

être définie qu’au sein d’un même chapitre ou

Utilisation des disques

Programmation de l’ordre des

TITLE ELAPSED - temps de lecture écoulé

TITLE REMAIN - temps restant du titre en

CHAPTER ELAPSED - temps de lecture

écoulé du chapitre en cours

CHAPTER REMAIN - temps restant du

**Les options dépend du le format du disque.

Cette fonction n’est pas disponible pour MP3.

Informations à l'affichage

Pendant la lecture, appuyez une ou plusieurs fois

sur DISPLAY sur la télécommande pour

sélectionner les informations à afficher:

SINGLE ELAPSED - temps de lecture

écoulé du plage en cours

SINGLE REMAIN - temps restant du plage

TOTAL ELAPSED - temps de lecture écoulé

TOTAL REMAIN - temps restant du disque.

Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 plages/

chapitre dans un certain ordre. Il est également

possible de mémoriser une certaine plage/un

chapitre à plusieurs reprises.

1 Appuyez sur PROG pour activer la

➜ La fenêtre contextuelle du programme

apparaît pour signaler que vous pouvez entrer le

numéro de plage/chapitre désirée

DVD AV ERASE/WRITE SHUFFLE

2 Appuyez sur les commandes de navigation 1 /

2 / 3 / 4 sur la télécommande pour

sélectionner le numéro du programme.

● Naviguez pour surligner 4 / ¢ pour

passer au la page précédente ou suivante

3 Appuyez sur les numéros 0 à 9 sur la sur la

télécommande pour entrer le numéro de plage/

chapitre désirée (à 2 chiffres), par exemple:

Plage/chapitre 7: Appuyez sur 0 puis, sur 7

4 Pour démarrer la lecture, naviguez pour

● Si nécessaire, appuyez sur ENTER/ OK pour

Effacement d'un programme

● Appuyez nouvelle fois sur PROG, ou

● Appuyez sur 1 / 2 / 3 / 4 pour surligner

➜ La fenêtre contextuelle du programme

Fonctions DVD/VCD spéciales

INTRO Cette fonction vous donne une vue globale du

contact apparaît pour chaque titre du chapitre

CHAPTER DIGEST: Une photo en planche-

contact apparaît pour chaque chapitre du disque

TITLE INTERVAL: Des photos en planche-

contact apparaissent pour le titre en cours par

intervalles de 10 minutes

DISC INTERVAL: Des photos en planche-

contact apparaissent pour le disque par

contact apparaît pour chaque plage du disque

DISC INTERVAL: Des photos en planche-

contact apparaissent pour le disque par

intervalles de 10 minutes.

TRACK INTERVAL: Des photos en planche-

contact apparaissent pour la plage en cours par

intervalles de 10 minutes

1 Sur la télécommande, appuyez sur INTRO

pour entrer dans la page SELECT DIGEST TYPE.

2 Appuyez sur les commandes de navigation 1 /

2 / 3 / 4 pour sélectionner les options.

3 Appuyez sur ENTER /OK pour confirmer .

➜ Des photos en planche-contact apparaissent

dans le mode choisi.

4 Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur

Lire en mode vitesse lente

1 Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises

sur SLOW sur la télécommande pour

sélectionner la vitesse: 1/2, 1/4, 1/8 ou 1/16

➜ La sortie audio devient muette.

2 Pour retourner à la lecture normale, appuyez

surÉÅ PLAY/PAUSE (ou appuyez à plusieurs

reprises sur SLOW jusqu’à ce que le numéro

de vitesse disparaît).

● Sur la télécommande, appuyez à plusieurs

reprises sur AUDIO pour sélectionner la

Cette fonction permet d’agrandir /réduire

l’image/ JPEG sur l’écran du téléviseur pendant la

● Appuyez sur ZOOM de façon répétitive pour

effectuer un zoom avant et arrière sur l'image

➜ La taille d'image s'agrandit de 2X, 3 X, 4 X ou

diminue de 1/2, 1/3, 1/4 .

● Pour retourner à la lecture normale, appuyez à

plusieurs reprises sur ZOOM jusqu’à ce que les

● Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour

sélectionner les canaux audio désirés pour le

MONO LEFT - MONO RIGHT - MIX MONO

- STEREO SUBTITLE (DVD seulement)

● Sur la télécommande, appuyez à plusieurs

reprises sur SUBTITLE pour sélectionner les

divers langues de sous-titre.

Utilisation de DISC MENU (DVD

1 Pendant la lecture, appuyez sur DISC MENU

sur la télécommande pour entrer dans le menu

2 Appuyez sur les commandes de navigation 1 /

2 / 3 / 4 pour sélectionner une option de

3 Appuyez sur ENTER /OK pour confirmer .

4 Appuyez sur DISC MENU pour sortir .

** Le DISC MENU dépend du le format du

CLOCKSETCLOCKSET PICTURE VOL DSC52

Menu de réglage de DVD ANGLE MARK (OFF par défaut)

Cela vous permet de visualiser l’image depuis

plusieurs angles. (La sélection de l’angle est

déterminée par le format du disque)

● Sélectionnez ON ou OFF.

OSD LANG (English par défaut)

Il y a trois langues OSD (Affichage A l’Ecran).

● Sélectionnez English, Français ou Español.

Screen saver (ON par défaut)

Screen saver (l’économiseur d’écran) est activé

lorsque vous laisser l’appareil en mode arrêt ou

pause pendant 3 minute.

● Sélectionnez ON ou OFF.

Pour naviguer dans le menu de

En mode stop avec un DVD, utilisez la

télécommande pour sélectionner les options de

1 Appuyez sur SETUP pour activer le mode de

2 Appuyez sur 1 / 2 pour sélectionner la page de

réglage: GENERAL SETUP PAGE,

PREFERENCE PAGE et PASSWORD SETUP PAGE

3 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner la sélection.

4 Entrez dans son sous-menu en appuyant sur 2.

5 Deplacez le curseur en appuyant sur 3 / 4

pour surligner la sélection.

6 Appuyez sur ENTER/OK pour confirmer .

GENERAL SETUP PAGE TV DISPLAY (WIDE par défaut )

● PS (mode Pan et Scan): Sélectionnez l’aspect

de l’image 4:3 sur le téléviseur si votre DVD n’est

pas formaté pour les visualisations sur grand

● LB (mode Letterbox): Sélectionnez l’aspect

de l’image 4:3 sur le téléviseur si votre DVD est

pas formaté pour les visualisations sur grand

● WIDE: Sélectionnez l’aspect de l’image 16:9 sur

Menu de réglage de DVD PREFERENCE PAGE PARENTAL Le niveau de protection des DVD équipés de la

fonction de verrouillage parental dépend du

contenu et varie d'un disque à l'autre. En

fonction du disque, vous pouvez verrouiller

certaines scènes sélectionnées ou lire la totalité

➜ Les différents niveaux sont indiqués à l'écran

dans l'ordre décroissant, du plus au moins

adaptés pour les enfants.

Par exemple, le réglage du niveau sur PG

verrouille les scènes de niveau PG-13 et plus.

Pour régler un niveau de contrôle

1 En PREFERENCE PAGE, appuyez sur 4

pour sélectionner PARENTAL.

2 Appuyez sur 2 pour naviguer dans les options:

KID SAFE G PG PG - 13

3 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner le niveau

4 Appuyez sur OK pour confirmer.

➜ La fenêtre contextuelle du mot de passe

5 Appuyez sur les numéros 0 à 9 sur la

télécommande pour entrer votre code à quatre

chiffres. (3308 par défaut)

● Pour modifier le mot de passe, voir

PASSWORD SETUP PAGE DEFAULT

vous pouvez restaurer les paramètres par

défaut de votre système excepté pour le mot

1 Appuyez sur les commandes de navigation pour

sélectionner DEFAULT.

2 Appuyez sur 2 pour sélectionner RESET.

3 Appuyez sur OK pour confirmer.

PASSWORD SETUP PAGE Vous pouvez modifier le mot de passe du

controle PARENTAL (3308 par défaut).

Pour modifier le mot de passe

1 En PASSWORD SETUP PAGE, appuyez

sur 4 pour sélectionner PASSWORD..

2 Appuyez sur 2 pour sélectionner

➜ La fenêtre contextuelle du mot de passe

3 Appuyez sur les numéros 0 à 9 sur la control

télécommande pour entrer votre vieux et

4 Appuyez sur OK pour confirmer.54

Réglez le temps du minuteur pour activer

Réglage de le minuteur

1 Sur l’appareil, appuyez sur TIMER pour activer

➜ TIMER s’ affiche. Les chiffres 000 se

mettent à clignoter.

2 Tournez le bouton du TIMER dans le sens

antihoraire-/horaire pour régler le temps du

minuteur (de 001 à 180 minutes)

3 Appuyez nouvelle fois sur TIMER (dans 90

secondes) pour confirmer.

➜ Le temps du minuteur commence son

Pour désactiver le minuteur

Appuyez sur TIMER pendant le compte à

Minuteur Source externe

➜ L’afficheur repasse à l’affichage de l’heure.

Ecoute d’une source externe

Avec l'appareil, il est possible d’utiliser un

appareil supplémentaire, p. ex. magnétoscope ou

2 Appuyez sur la touche POWER pour mettre

l’appareil sous tension, puis sur la touche

SOURCE pour sélectionner AV (ou sur la

télécommande, B et AV).

3 Baissez le volume sur votre appareil externe afin

d’éviter la distorsion sonore.

4 Appuyez sur la touche PLAY de l’appareil

principal pour lancer la lecture.

5 Utilisez les commandes de son de votre appareil

externe et de AJL700 pour régler le son et le

1 Vérifiez l'appareil externe est connecté

correctement. (voir Installation, Connexion

d’un appareil supplémentaire).

LECTEUR DE DISQUES La taille d'écran LCD 7 “

Longueur d’onde de laser

(CD) 790 + 20nm /(DVD) 655+ 15nm

Système vidéo NTSC Résolution visuelle > 250 lignes

Rapport signal/bruit.(vidéo) 60dB Réponse en fréquence 20Hz~20kHz

Rapport signal/bruit.(audio) ≥ 60dB Distorsion + bruit (audio) ≤ 65 dB (1kHz)

Séparation des canaux ≥ 45dB (1kHz)

Gamme dynamique 70dB Radio

Système PLL Gamme de fréquences

Les caractéristiques et l’apparence externe

sont susceptibles d’être modifiées sans

ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas

tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. N’ouvrez pas

l’appareil en raison des risques d’électrocution.

En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer

l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez

votre revendeur ou votre centre de service après-vente.

La lecture de disque ne fonctionne pas

La télécommande ne fonctionne pas

✔ Introduisez un disque.

✔ Vérifiez si le disque est tourné du bon côté.

✔ Le disque endommagé ou contaminé. Replacez

ou nettoyez le disque.

✔ Assurez-vous que le code zone du lecteur est

identique à celui du disque DVD chargé.

✔ De la condensation s’est formée sur la lentille.

Retirez le disque et laissez l’appareil allumé et

attendre que l’humidité condensée sur la lentille

✔ Vérifiez l'appareil est connecté correctement

✔ Appuyez sur MUTE pour activer de nouveau le

✔ Augmentez le volume.

✔ Vérifiez l'appareil est connecté correctement

✔ Sélectionnez d’abord la source que vous désirez

commander en appuyant sur l’une des touches

de sélection de la source sur la télécommande

(par exemple DVD, RADIO ou TV). Sélectionnez

ensuite la fonction voulue (par exempleí, ë).

✔ Évitez tout obstacle entre la télécommande et le

lecteur et orientez-la directement vers le capteur

infrarouge du lecteur plutôt qu'à angle large.

✔ Insérez des piles en respectant la polarité

✔ Piles épuisées. Remplacez les piles.

Mauvaise réception radio

✔ Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou

connectez une antenne extérieure pour

améliorer la réception.

✔ Eloignez l’appareil d’un téléviseur, d’un

magnétoscope ou de toute source de

Le réglage de l’horloge est effacé.

✔ Il s’est produit une panne de courant ou le

cordon secteur a été débranché. Réglez de

Rapport hauteur/largeur: Rapport de la

verticale et de l’horizontale d’une image affichée. Le

rapport horizontal / vertical des téléviseurs

conventionnels est 4:3, et celui des écrans larges

Débit de transmission: Quantité de données

utilisées pour une longueur de musique précise,

mesurée en kilobits par seconde, soit kbps. Ou bien

vitesse à laquelle vous enregistrez. Généralement,

plus le débit de transmission ou plus la vitesse

d’enregistrement est élevé(e), plus la qualité du son

est bonne. Cependant, les débits de transmission

élevés utilisent davantage d’espace disque.

Chapitre: Sections d’une image ou d’un morceau

de musique sur un DVD plus petites que les titres.

Un titre est composé de plusieurs chapitres.

Chaque chapitre est doté d’un numéro de chapitre

qui permet de le situer.

Menu du disque: Ecran permettant de

sélectionner les réglages d’image, de son, de sous-

titres, de muti-angles, etc. enregistrés sur un DVD.

JPEG: Système de compression de données de

photos, proposé par Joint Photographic Expert

Group, qui permet un rapport de compression

élevé avec une faible perte de qualité.

MP3: Format de fichier avec un système de

compression de données de son. “MP3” est

l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1

(soit MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le format

MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir

environ 10 fois autant de données qu’un CD

Contrôle parental: Une des fonctions du DVD

est de limiter la lecture du disque selon l’âge des

utilisateurs et le niveau de limitation de chaque

pays. Cette limitation varie selon les disques : quand

elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau

du logiciel est supérieur au niveau choisi par

Code de zone: Système permettant de lire des

disques seulement dans la zone pour laquelle ils

ont été conçus. Cet appareil ne lira que des disques

ayant un code de zone compatible. Vous trouverez

le code de zone à l’arrière de votre appareil.

Certains disques sont compatibles avec plusieurs

zones (ou toutes les zones : ALL).

Titre: Section la plus longue d’un DVD de film ou

de musique ou album entier sur disque audio.

Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui

permet de le situer.58

Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026

Échange gratuit de 90 jours sur les produits

GARANTIE LIMITÉE PHILIPS PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit

contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre, sous

réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit :

Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de béné-

ficier du service d’échange pour votre produit. Un reçu ou tout

autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et

du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat.

La protection offerte par la garantie commence le jour où vous

avez acheté votre produit. Pour une période de quatre-vingt-dix

(90) jours à partir de la date d’achat, s’il est déterminé que le

produit est défectueux, Philips s’engage à échanger le produit

défectueux pour un produit neuf ou remis à neuf, à son choix,

gratuitement. Le produit de remplacement n’est couvert que

pour la période de garantie du produit d’origine. Lorsque la

garantie du produit d’origine arrive à terme, la garantie sur tous

les produits remplacés expire également.Au cas où vous devez

expédier le produit à Philips pour l’échanger, vous êtes respons-

able des frais d’expédition à Philips. Philips s’engage à payer les

frais d’expédition pour renvoyer votre produit à votre domicile.

Remarque : Le modèle d’échange fourni sera le modèle le plus

comparable dans l’inventaire actuel de Philips. L’expédition de

votre produit à Philips implique l’intention de respecter les exi-

gences spécifiques de la garantie et du programme d’échange.

Les produits reçus par Philips ne peuvent pas être retournés.

Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si

toutes les exigences de la garantie ont été respectées.Tout

manquement de répondre à toutes les exigences pourra

entraîner un délai dans la procédure d’échange.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Votre garantie ne couvre pas :

• les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux.

•les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configura-

tion du produit, le réglage des commandes sur le produit du

client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’an-

tenne externe au produit.

• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à

cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une

alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une

négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une répara-

tion non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable

• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-ci

n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à

• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de

permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour

lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou

toute réparation du produit endommagé par ces modifica-

• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles

(y compris mais non de façon limitative les fins de location).

• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de

• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.

OÙ ÉCHANGER LE PRODUIT :

Le service d’échange est disponible dans tous les pays où le

produit est distribué officiellement par Philips. Dans le cas où

Philips n’est pas distributeur du produit dans votre pays, l’organ-

isme de service Philips local tentera d’échanger le produit, bien

qu’il y ait possibilité d’un délai si le produit approprié n’est pas

disponible tout de suite ou si des procédures de douane spé-

ciales sont nécessaires.

POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AUX ÉTATS-UNIS,

À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…

Communiquez avec le centre de service à la clientèle de

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AU CANADA…

1-800-661-6162 (pour un service en français)

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en

anglais ou en espagnol)

LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CON-

SOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.

Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation

de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou

autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il

est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées

ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous con-

cluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS

dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la

limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre.

(Garantie: 4835 710 27575)