AJL700 - Radio PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AJL700 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences radio | FM / AM |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Secteur et batterie |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réveil, minuterie, fonction snooze |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons intuitifs |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Utiliser dans un endroit sec, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation domestique ou en voyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - AJL700 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AJL700 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AJL700 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI AJL700 PHILIPS
modificações não autorizadas pelo fabricante, podem causar danos na operação deste aparelho.
Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un
appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont
définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une
mauvaise installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation
peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie
que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer
en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces
interférences nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes:
– Changez la position de l'antenne de réception.
– Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
– Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle le récepteur est
– Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance.
ATTENTION L’utilisation des commandes ou
réglages ou le non respect des
procédures ci-incluses peuvent se
traduire par une exposition
dangereuse à l’irradiation.
ATENCIÓN El uso de mando o ajustes o la
ejecucción de métodos que no sean
los aquí descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.32 Retournez rapidement votre carte
d’enregistrement de garantie pour profiter
pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et denous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer : *Preuve d’achat Retournez la carte d’enregistrement ci-incluseafin de garantir que la dated’achat de votre produit seraclassée dans nos dossiers etéviter ainsi le besoin de remplird’autres formulaires afind’obtenir votre service degarantie. *Avis sur la
produits En enregistrant votre produit,vous serez avisé - directementpar le fabriquant - de toutesdéfectuosités compromettantla sécurité ou de tout retraitdu produit du marché. *Bénéfices
du produit L’enregistrement de votreproduit garantit que vousbénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avezdroit y compris des offres-rabais spéciales. Sachez reconnaître ces
sécurité Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux nonisolés présents dans votreappareil et pouvant causer unchoc électrique. Pour assurer la sécuritédes membres de votre famille, veuillez nepas enlever le couvercle de votre produit.Les « points d’exclamation » ontpour but d’attirer votre attentionsur des caractéristiques à proposdesquelles vous devez lire soigneusementla documentation accompagnant l’appareilafin d’éviter tout problème d’exploitationou d’entretien. A VERTISSEMENT :Afin de réduire lesrisques d’incendie ou de choc électrique ,ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’hu-midité et les objets remplis de liquide,comme les vases, ne doivent pas être placéssur le dessus de l’appareil.ATTENTION : Pour éviter les chocsélectriques, introduire la lame la pluslarge de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser àfond.
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de sériequi se trouve à l’arrière du boîtier dudispositif. Conservez ces informationspour référence ultérieure.No. de modèle : __________________No. de série :____________________33
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de
fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le
marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez
pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie
ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et
offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute
une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre
engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre
façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner
votre carte d’enregistrement de garantie le plus
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com34
Symbole d' un appareil de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système à double isolation.35
Informations générales
Accessoires fournis 36
Informations concernant l’environnement ... 36
Informations sur la sécurité 36
Montage de l'appareil sous un
Montage de l'appareil 37
Connexions arrière 38
Connexions des antennes
Connexion d'une antenne de téléviseur ou d'un
Connexion d’un appareil supplémentaire
Installation des piles dans la télécommande 39
Réglage de l’horloge 40
Utilisation de l'écran de télévision 40
Commandes sur l’appareil 41
Mise en marche, mise en veille et choix des
Réglage du volume et du son 44
Informations à l'affichage 44
Réglage de l'image 44
TV Regarder la télévision 45
Réglage de la réception de stations radio .... 46
Programmation manuelle
Pour écouter une station mémorisée
Utilisation des disques
Disques pour la lecture 47
Lire des disques 47
Sélection et recherche 48
Choix d’un(e) autre plage/chapitre
Rebobinage/bobinage rapide
GOTO Les divers modes de lecture: REPEAT, SHUFFLE
REPEAT SHUFFLE REPEAT A< >B Informations à l'affichage 50
Programmation de l’ordre
des plages/chapitres 50
Fonctions DVD/VCD spéciales
Lire en mode vitesse lente 51
Utilisation de DISC MENU
Menu de réglage de DVD Pour naviguer dans le menu de réglage 52
L'appareil répond aux normes FCC, Part
15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement
soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un
fonctionement peu satisfaisant.
– adaptateur 12 V CC avec support
– adaptateur en forme de L (pour connecteur
– télécommande et 2 piles, type AA
– antenne filaire FM
– kit de Montage: Schéma, 4 pièces
Informations concernant
Tous les emballages inutiles ont été supprimés.
Nous avons fait notre possible pour que les
emballages puissent facilement être triés entre
trois matériaux séparés : carton (boîte),
polystyrène et polyéthylène (sacs, feuilles de
protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux qui
peuvent être recyclés lorsqu’il est démonté par
une entreprise spécialisée. Merci de respecter les
consignes locales relatives à l’élimination des
matériaux d’emballage, des piles usagées et des
Nettoyage du coffret
● Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné
d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution
contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
Nettoyage des disques
● Si un disque est sale, utilisez un
chiffon de nettoyage. Essuyez le
disque en partant du centre.
N’essuyez pas en mouvements
● N’utilisez pas de solvants, comme de l’essence,
du diluant, des produits de nettoyage du
commerce ou une bombe antistatique destinée
Nettoyage de la lentille
● A l’usage, la saleté ou la poussière peuvent
s’accumuler sur la lentille. Pour maintenir la
qualité de lecture, nettoyez la lentille à l’aide de
produit Philips CD Lens Cleaner ou autre
produit de nettoyage du commerce. Suivez les
instructions fournies avec ce produit..
Informations générales
Informations sur la sécurité
● Placez l'appareil sur une surface plane, dure et
● N’exposez jamais l'appareil, les piles, les CD à
l’humidité, à la pluie, au sable ni à une chaleur
excessive due à la production de chaleur
propre à l’équipement ou à l’exposition directe
aux rayons du soleil.
● Placez l’appareil à un endroit correctement
ventilé afin d’empêcher l’accumulation de
chaleur à l’intérieur. Prévoyez au moins 10 cm
(4 pouces) d'espace libre à l'arrière et au-
dessus de l'appareil et 5 cm (2 pouces) de
● L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération
avec des objets tels que journaux, nappe,
● Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
● Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
● Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
● Les pièces mécaniques de l’équipement
contiennent des paliers autolubrifiants et ne
requièrent donc aucun huilage ni lubrification.37
Montage de l'appareil sous un meuble
● Faites-vous aider. Une main supplémentaire pour
maintenir l'appareil permet d'effectuer le
montage plus rapidement et plus facilement.
● Vous pouvez installer l'appareil dans une cuisine
avec ou sans pièces d'écartement.
a Choisissez un emplacement de montage à
proximité d'une prise murale.
b Utilisez le schéma de montage pour vérifier si
l'agencement et l'épaisseur du socle de votre
meuble de cuisine conviennent.
c Décidez dès à présent si vous souhaitez
connecter l'appareil à d'autres équipements
Montage de l'appareil
Pour de plus amples informations concernant le
kit de Montage, reportez-vous aux instructions
imprimees dans Mise en service rapide et au
– Ne branchez jamais un cordon
d'alimentation CA sur la prise secteur
avant d'avoir terminé l'installation.
– Montez l'appareil de manière à ce que
le cordon d'alimentation CA puisse être
branché directement sur une prise
– N'utilisez pas un transformateur ou
- Installez l'appareil aussi loin que
possible de toute source d'interférences,
telle qu'un frigidaire, un four à micro-
ondes, une lampe fluorescente, etc.
– Il doit y avoir une distance d'au moins
2.5" entre l'appareil et le mur.
– Pour réduire le risque
d'incendie, ne placez aucun appareil
de cuisson ou de chauffage au dessous
de l'appareil, tout particulièrement
lorsque l'écran LCD est ouvert ou en
cours d'affichage. FRONTUse 1/4"drillRecommended depth of cabinet at the rear to allow for connections
Ne jamais procéder aux connexions ou les
modifier lorsque l'appareil est sous tension.
Connexions des antennes
Connectez les antennes AM/FM fournies pour
écouter des programmes radio. FMANT AMANT VIDEO INAUDIO INRL TV ANTDC-12VSupplied FM antennaSupplied AM loop antenna Connexion d'une antenne de
● Comme indiqué, branchez l'adaptateur en forme
de L fourni sur TV ANT, puis connectez une
antenne de téléviseur/un câble CATV (non
Connexion d’un appareil
Avec l'appareil, il est possible d’utiliser un
appareil supplémentaire, p. ex. magnétoscope ou
FMANT AMANTVIDEO INAUDIO INRLTVANTDC-12VAUDIO OUTVIDEO OUT External AV source
● Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur,
d’un magnétoscope ou de toute source de
rayonnement. Utilisez les vis (fournies) si
nécessaire, pour fixer l’antenne sur une surface
plane, dure et stable
1 Dépliez l’antenne filaire .
2 Placez l'antenne FM aussi droite que possible.
(aussi loin que possible de la adaptador CA, du
magnétoscope ou toute autre source de
1 Insérez la fiche rouge d’un câble audio rouge/
blanc (non fournies) dans la prise rouge
AUDIO IN R et la fiche blanche dans la prise
2 Connectez l’autre extrémité du câble cinch aux
sortie audio de l’appareil supplémentaire.
– Si l’appareil à connecter ne dispose que d’une
borne de sortie audio, connectez-la à la borne
gauche AUDIO IN L. Vous pouvez aussi utiliser un
câble en Y, mais les sons produits resteront mono.
– Consultez toujours le mode d’emploi de
l’équipement concernant la connexion et
Alimentation La plaquette de type se trouve à la base del'appareil.Utilisation du support de l'adaptateurDéterminez un emplacement adapté pourmonter le support de l'adaptateur. 1 Utilisez 2 petites vis (fournies) pour monter le support. 2 Insérez l'adaptateur dans le support comme indiqué.FMANT AMANT VIDEO INAUDIO INRL TVANTDC-12VAC120V~ DC-12V
4 Assurez-vous que toutes les connexions ont été effectuées avant de brancher le système sur lesecteur. 1
3 Utilisez le support de l'adaptateur pour protéger et fixer le cordon d'alimentation de manière à ceque le surplus de fil ne pende pas. Installation des piles dans la
télécommande ATTENTION!– Enlevez les piles si elles sont usées ou si latélécommande doit rester inutiliséependant une période de temps prolongée.– Ne mélangez pas des piles usagées,neuves ou de marques différentes.– Les piles renferment des substanceschimiques et doivent donc être éliminéesdans les règles.Installez deux piles (type R6 ou AA) dans latélécommande en respectant la polarité indiquée par les symboles "+" et "-" dans le logement. Conseils utiles: – Sélectionnez d’abord la source que vousdésirez commander en appuyant sur l’unedes touches de sélection de la source sur latélécommande (par exemple DVD, RADIOou TV). – Sélectionnez ensuite la fonction voulue(par exemple í
L'heure est affichée suivant le format de 12
1 Vérifiez que l’appareil est éteint..
(voir Fonctions de base, Mise en marche,
mise en veille et choix des fonctions)
➜--:-- s’ affiche par défaut si vous n’avez pas
2 Sur l’appareil, appuyez sur CLK/DISP (ou
CLOCKSET sur la télécommande)
➜ Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
(AM 12: 00 par défaut ).
3 Restez appuyé sur ou appuyez répétitivement
TUNING/CLOCK + ou - pour régler les
heures. Relâchez TUNING/CLOCK + ou -
lorsque vous avez achevé le réglage.
4 Appuyez sur CLK/DISP pour confirmer le
➜ Les chiffres des minutes se mettent à
5 Répétez Étape 3 pour régler les minutes.
6 Appuyez sur CLK/DISP pour confirmer le
➜ L’horloge affiche l’heure réglée.
– Les réglages de l’horloge sont effacés si l’on
débranche le cordon secteur ou en cas de panne
Utilisation de l'écran de
Cet appareil est équipé d'un écran 7" TFT LCD
sur lequel il est possible de regarder la télévision.
Si vous insérez un disque, votre téléviseur sert d
affichage supplémentaire pour les messages (ex. :
PLAY, STOP), et sur les informations
sauvegardées sur le disque.
1 Appuyez sur PUSH sous l'appareil pour
déverrouiller le panneau du téléviseur.
2 Tirez le panneau vers le bas (maximum 115
3 Faites tourner le panneau pour accéder à
4 Orientez l'écran comme souhaité (maximum
Commandes sur l’appareil
– met l’appareil en marche ou en mode de veille
– redémarre ou interrompt provisoirement la
–arrêt ou interrompt provisoirement la lecture du
– DVD/VCD/CD: saute une plage/un chapitre
vers l’arrière/ vers l’avant
– éjecte un disque du chargeur
– RADIO: permet de régler la réception de
– CLOCK: réglage des des heures/minutes
– réglage de l'heure de l'horloge
– sélectionne affichage de l'heure/le minuteur ou
l'état de l'appareil
– indique l’état de l’appareil
– minuteur d'alarme avec options de réglage de 1
– coupe temporairement le son
@ DSC (Digital Sound Control)
– sélectionne des réglages du son prédéfinis:
CLASSIC, POP, MOVIE, SPEECH
– sélection des longueurs d'onde, FM ou AM
$ 3 , 4 PRESET - / CH.DOWN, PRESET
– RADIO: permet de choisir une station radio
présélectionnée (bas, haut)
– TV/CATV: sélectionne une chaîne de télévision
% AUTO PROG/ RADIO PROG
radio/chaînes de télévision
– sélectionne la source: DVD (VCD, CD ou MP3),
RADIO, AV ou TV/ CATV
– capteur de la télécommande à infrarouge
Conseils utiles: Pointez toujours la
télécommande vers ce capteur.
– appuyez ici pour déverrouiller l'écran LCD
( Écran de télévision
– se connecte à une antenne de téléviseur externe
ou un câble de téléviseur
– connecte l’antenne filaire fourni ici
– connecte l’antenne cadre fourni ici
–Tomada para fournies adaptador CA/CC de 12V
– connecte la prise de VIDEO OUT sur l’ autre
– connecte la prise de AUDIO OUT sur l’ autre
1 Boutons sources DVD (VCD/CD/MP3)– sélectionne la source: DVD, VCD, CD ou MP3RADIO/BAND – sélectionne la source RADIO et alterne entre les gammes d’ondes : FM ou AM TV
– sélectionne la source TV ou CATV
2 STANDBY-ON – met l’appareil en marche ou en mode de veille 3 0 EJECT – éjecte un disque du chargeur 4 AV – sélectionne l’entrée pour un appareilsupplémentaire connecté 5 SHUFFLE – permet de reproduire le disque dans un ordrealéatoire 6 DISPLAY – sélectionne affichage de l'heure/le minuteur oul'état de l'appareil 7 PROG – RADIO: permet de programmer des stations radio– DVD/VCD/CD: permet de programmer leschapitres/titres/plages 8 SETUP – pour entrer or sortir du menu de réglage. 9 1 / 2 / 3 / 4 – commandes de navigation (gauche, droite, haut,bas) pour faire défiler les options de disque/ menu 1 / 2– DVD/VCD/CD: recherche rapide l’arrière/ versl’avant: 2X, 4X, 8X, 16X or 32X3 / 4– RADIO: permet de choisir une station radioprésélectionnée (haut, bas)– TV/CATV: sélectionne une chaîne de télévision(haut, bas) ¤
IMPORTANT! – Sélectionnez d’abord la source que vousdésirez commander en appuyant sur l’unedes touches de sélection de la source sur latélécommande (par exemple DVD, RADIOou TV). – Sélectionnez ensuite la fonction voulue(par exemple í
– pour confirmer la sélection
– CATV: sélectionne mode HRC, IRC, STD ou
– redémarre ou interrompt provisoirement la
– recherche rapide l’arrière/ vers l’avant: 2X, 4X,
8X, 16X ou 32X PREV, NEXT O P
– DVD/VCD/CD: saute une plage/un chapitre
vers l’arrière/ vers l’avant
– sélectionne les options de réglage de l'image:
– règle les valeurs de l'image
– permet de visualiser l’image depuis plusieurs
angles (si disponible sur le disque )
– pour un zoom avant ou arrière sur une image
– pour commencer la lecture à n’importe quel
titre, chapitre ou moment choisi sur le disque
– DVD/VCD: vous donne une vue globale du
contenu de votre disque : en résumé ou par
intervalles de 10 minutes
– coupe temporairement le son
– active/désactive l’affichage écran sur l’écran de TV
– DVD/VCD: pour regarder un disque à une
vitesse de lecture lente: 1/2, 1/4, 1/8 ou 1/16.
™ DSC (Digital Sound Control)
– sélectionne des réglages du son prédéfinis::
CLASSIC, POP, MOVIE, SPEECH
– pour lire une certaine scène ou passage en
– sélectionne les modes de répétition
– sélectionne la langue favorite pour les sous-titres
– sélectionne les canaux audio désirés ou
sélectionne de la langue de son sur le DVD
– RADIO: permet de régler la réception de
– CLOCK: réglage des des heures/minutes
– réglage de l'heure de l'horloge
–arrêt ou interrompt provisoirement la lecture
–pour entrer or sortir du menu des contenus du
– TV/CATV: efface/ajoute une chaîne
¤ Pavé Numérique (0-9)
– DVD/VCD/CD: sélectionne le numéro du
plage/titre/chapitre
– TV/CATV: sélectionne le numéro de chaîne44
Mise en marche, mise en veille et
1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre
l’appareil sous tension (ou B sur la
2 Pour sélectionner la fonction désiré, appuyez sur
SOURCE une ou plusieurs fois (ou DVD,
RADIO/BAND, TV ou AV sur la
3 Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil
en veille (ou B sur la télécommande).
– Les paramètres de tonalité, les présélections du
tuner et le volume sonore (jusqu’au niveau 20 au
maximum) sont préservées en mémoire.
À l’écran de la TV, vous pouvez sélectionner les
options de réglage de l'image: Brightness,
Contrast, Color et Tint.
1 Sur la télécommande, appuyez sur PICTURE
une ou plusieurs fois pour sélectionner
BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR ou TINT.
2 Appuyez sur VOL +/- pour régler cette valeur
Informations à l'affichage
● Pendant la lecture, appuyez sur CLK/DISP
pour alterner entre l'affichage de l'heure et de
l'état de l'appareil (ou DISPLAY sur la
● Ajustez le volume sonore à l’aide du bouton
➜ L’affichage indique le volume VOLUME sous
forme d’un nombre de 00 à 32.
DSC Digital Sound Control vous permet de
sélectionner des réglages du son prédéfinis.
● Appuyez de façon répétée sur DSC pour
sélectionner le réglage du son souhaité.
➜ CLASSIC, POP, MOVIE ou SPEECH
● Appuyez sur OSD pour revoir le réglage de
MUTE Pendant la lecture, vous pouvez désactiver
temporairement le son sans éteindre l’appareil.
1 Appuyez sur MUTE pour couper le son.
➜ L'écran TV montre MUTE .
La lecture continue sans le son.
2 Pour activer de nouveau le son, appuyez de
nouveau sur MUTE ou réglez le volume à l’aide
TV Regarder la télévision
1 Vérifiez que votre téléviseur est correctement
connecté et positionné (voir Installation,
Connexion d'une antenne de téléviseur
ou CATV et Utilisation de l'écran de
2 Sur la télécommande, appuyez sur
mettre l’appareil sous tension, puis sur la touche
TV une ou plusieurs fois pour sélectionner TV
ou CATV (ou sur l’appareil, POWER et
3 En CATV, appuyez sur ENTER sur la
télécommande pour sélectionner mode HRC,
4 Lors de la première utilisation du téléviseur,
appuyez sur la touche AUTO PROG /RADIO PROG sur l’appareil.
➜ Le numéro de chaîne soit activé.
➜ Les chaînes disponibles sont mémorisées.
➜ Lorsqu’une chaîne a été attribuée à
toutes les mémoires, l’appareil se cale en
réception sur la première chaîne mémorisée.
5 Appuyez sur PRESET - / CH.DOWN,
PRESET + / CH.UP pour sélectionner la
chaîne de votre choix ( 3 , 4 sur la
Appuyez sur les numéros 0 à 9 sur la
télécommande pour sélectionner le numéro de
chaîne désirée, par exemple:
Chaîne 2: Appuyez sur 0 puis, sur 2
Chaîne 10: Appuyez sur 1 puis, sur 0
Pour effacer une chaîne mémorisée,
réglez la réception d’une autre chaîne dans le
même numéro de mémoire.
1 Sélectionnez une chaînepour signaler que vous
2 Sur la télécommande, appuyez sur la touche
ERASE/ WRITE une ou plusieurs fois
jusqu’à ce que ERASE s’affiche.
➜Le numéro d'une chaîne effacée apparaît en
3 Appuyez une nouvelle fois sur ERASE/
WRITE jusqu’à ce que ADD s’affiche.
4 Appuyez sur les numéros 0 à 9 sur la
télécommande pour entrer le numéro de
➜ Le numéro d'une chaîne enregistrée apparaît
La fonction Autostore démarre
automatiquement la mémorisation des stations
radio à partir de la position mémoire 1. Toutes
les mémorisations précédentes, mémorisées
manuellement, sont effacées.
● Appuyez sur AUTO PROG /RADIO PROG
sans relâcher jusqu'à ce que AUtO s’affiche.
➜ Les stations disponibles sont mémorisées.
➜ Lorsqu’une fréquence a été attribuée à
toutes les mémoires, l’appareil se cale en
réception sur la première station mémorisée.
Pour écouter une station mémorisée
● Appuyez sur l’une des deux touches PRESET
- / CH.DOWN, PRESET + / CH.UP
jusqu’à ce que la station désirée s’affiche (ou
sur la télécommande, 3, 4 ).
Réglage de la réception de
1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre
l’appareil sous tension, puis sur la touche
SOURCE une ou plusieurs fois pour
sélectionner RADIO (ou sur la
BB BB B et RADIO/BAND).
➜L'affichage montre la gamme de fréquences, la
fréquence de la station actuelle et, si la station a
été présélectionnée, le numéro de présélection.
2 Appuyez sur la touche BAND le nombre de
fois nécessaire pour choisir la gamme de
fréquences (ou RADIO/BAND sur la
3 Maintenez enfoncée la touche TUNING/
CLOCK -, + jusqu’à ce que la fréquence défile
➜ L’appareil s’arrête automatiquement sur
toutes les stations dont le niveau de réception
est suffisant. L’écran affiche Srch lors de la
recherche automatique.
4 Répétez étape 3 si nécessaire pour trouver la
● Pour arrêter l’appareil sur une station dont la
réception est faible, appuyez brièvement sur les
touches TUNING/CLOCK -, + autant de fois
que nécessaire pour obtenir la meilleure
Programmation de stations
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations radio
Programmation manuelle
1 Réglez la réception de la station désirée (voir
Réglage de la réception de stations
2 Appuyez sur la touche AUTO PROG/
RADIO PROG pour activer la programmation.
(ou PROG sur la télécommande).
➜ L’écran affiche la fréquence de la station
actuelle. PROG clignote.
3 Appuyez une ou plusieurs fois sur PRESET - /
CH.DOWN, PRESET + / CH.UP pour
attribuer un numéro (ou 3 , 4 sur la
4 Appuyez sur la touche AUTO PROG/
RADIO PROG pour confirmer.
➜ L'affichage: PROG disparaît.
5 Répétez les étapes 1-4 pour mémoriser d’autres
- pour effacer une station mémorisée, réglez la
réception d’une autre station dans le même
DVD AV ERASE/WRITE SHUFFLE CLOCKSETCLOCKSET PICTURE VOL47
Utilisation des disques
– Insérez un disque 12 cm
–L’appareil est conçu pour les disques
courants. N’utilisez aucun accessoire,
comme des bagues stabilisatrices ou des
films de traitement des disques, etc.
– Selon les exigences de format des
DVD ou des VCD, certaines opérations
peuvent être différentes ou restreintes.
– Lorsque vous appuyez sur un bouton
et que apparaît à l’écran de TV, cela
veut dire que la fonction n’est pas
disponible pour le disque courant ou au
–Certaines maisons de disques utilisent
des technologies de protection des droits
d'auteur qui peuvent empêcher la
lecture de CD sur ce système.
Disques pour la lecture
Votre lecteur de DVD peut lire les disques
– Disques Vidéo Numériques (DVDs).
– Super CD Vidéo (SVCDs).
– Disques Vidéo Numériques + enregistrables
– Disques Vidéo Numériques + Réinscriptibles
– Disques Compacts (CDs).
–L’écran indique maxi.16 caractères.
– Les fréquences d’échantillonnage supportées:
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.
– Les niveaux de compression: 32~192 kbps.
– Fichiers photo (JPEG) sur CD-R(W).
– Format JPEG/ISO 9660.
Les DVD doivent être étiquetés pour TOUTES
les zones ou pour la Zone 1. Vous ne pouvez
pas lire des disques étiquetés pour d’autres
– Si vous rencontrez des difficultés pour lire un
disque en particulier, enlevez le disque et essayez-
en un autre. Certains disques mal formatés ne
peuvent pas être lus sur ce système.
1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre
l’appareil sous tension, puis sur la touche
SOURCE une ou plusieurs fois pour
sélectionner DVD (ou ur la
2 Insérez un disque 12 cm dans chargeur
● Insérez un disque 12 cm en mode DVD.
Assurez-vous que vous avez retiré tout autre
● S’assurer que la face imprimée vous fait face.
Pour les disques à double face, placer, face
imprimée vers le bas, la face que vous voulez lire.
3 La lecture commence automatiquement..
➜ Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur les
touches 1 / 2 / 3 / 4 et ENTER /OK
pour sélectionner une option de lecture.
➜Si le disque est verrouillé par un contrôle
parental, voir DVD Setup Menu,
4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur 9
5 Appuyez sur 38 pour reprendre la lecture là où
6 Pour arrêter la lecture, appuyez nouvelle fois sur
7 Pour enlever le disque, appuyez sur 0 EJECT .
Utilisation des disques
Sélection et recherche
Choix d’un(e) autre plage/chapitre
● Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises
sur PREV à / á NEXT de manière à
afficher la plage/le chapitre voulue. (ou ur la
télécommande, PREV, NEXT O P)
Appuyez sur les numéros 0 à 9 sur la
télécommande pour sélectionner la plage/
chapitre désirée, par exemple:
Plage/chapitre 2: Appuyez sur 0 puis, sur 2
Plage/chapitre 10, Appuyez sur 1 puis, sur 0
● Sur la télécommande, appuyez sur les touches
1 / 2 / 3 / 4 et ENTER /OK pour
sélectionner les dossiers/ fichiers .
Rebobinage/bobinage rapide
1 Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises
sur REW, FWD à / á ou 1 / 2 sur la
télécommande pour sélectionner la vitesse de
recherche rapide (x2, x4, x8 , x16 ou x32).
➜ La lecture du disque s’effectue à grande
2 Lorsque vous entendez le passage désiré,
relâchez la toucheÉÅ ou ENTER /OK
➜ La lecture normale se poursuit.
1 Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises
sur GOTO sur la télécommande.
➜ DVDs: La barre de menu TITLE &
CHAPTER apparaît à l’écran de la TV.
--:-- apparaît à l’écran de la TV pour signaler
que vous pouvez entrer les minutes et les
secondes (à 2 chiffres), ou
T: --/ XX apparaît pour signaler que vous
pouvez entrer le numéro de plage désirée (à 2
➜ MP3: --- apparaît pour signaler que vous
pouvez entrer le numéro de plage désirée (à 3
2 Appuyez sur les numéros 0 à 9 sur la
télécommande pour entrer le numéro de
chapitre/ titre/le temps écoul é /le numéro de
CLOCKSETCLOCKSET PICTURE VOL DSC49
Utilisation des disques
Les divers modes de lecture :
REPEAT, SHUFFLE et REPEAT A<>B REPEAT DVD:
CHAPTER: Répète le chapitre en cours
TITLE: Répète le titre en cours
ALL: toutes les chapitres/titres du disque
sont lues à répétition.
REPEAT OFF: annule les options de répétition
TRACK: Répète la plage en cours
ALL: toutes les plages du CD sont lues à
REPEAT OFF: annule les options de répétition
SINGLE: lit un fichier sélectionné
REPEAT ONE: lit un fichier MP3 en boucle ou
affiche une image JPEG fixe à l'écran
REPEAT FOLDER: lit en boucle tous les
fichiers d'un dossier sélectionné
FOLDER: lit un dossier sélectionné
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
REPEAT le nombre de fois nécessaire pour
sélectionner le mode de lecture.
2 Pour sélectionner la lecture normale, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche REPEAT
jusqu’à ce que REPEAT OFF s’affiche.
➜ Vous pouvez également appuyer sur la
touche Çpour annuler le mode de lecture en
SHUFFLE Vous pouvez lire le contenu du disque dans un
● Pendant la lecture, appuyez sur la touche
SHUFFLE le nombre de fois nécessaire pour
sélectionner ou annuler le mode SHUFFLE.
➜ Vous pouvez également appuyer sur la
touche Ç pour annuler le mode de lecture en
SHUFFLE: lit dans un ordre aléatoire tous les
fichiers d'un dossier sélectionné
FOLDER: lit un dossier sélectionné
1 Appuyez sur la touche SHUFFLE le nombre
de fois nécessaire pour sélectionner le mode de
2 Pour sélectionner la lecture normale, appuyez sur
Ç, puis sur la touche Å .
REPEAT A<>B Vous pouvez lire une certaine scène ou passage
du disque en boucle.
1 Pendant la lecture, appuyez sur A<>B sur la
télécommande durant la lecture pour marquer le
point de départ de la scène ou du passage
A apparaît à l’écran de la TV .
2 Press A<>B une nouvelle fois pour marque la
3 Pour retourner à la lecture normale, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche A<>B jusqu’à ce
➜ Vous pouvez également appuyer sur la
touche Ç pour annuler le mode de lecture en
PROGERASE/WRITE CLOCKSETCLOCKSET PICTURE VOL DSC
** La section comprise entre A et B ne peut
être définie qu’au sein d’un même chapitre ou
Utilisation des disques
Programmation de l’ordre des
TITLE ELAPSED - temps de lecture écoulé
TITLE REMAIN - temps restant du titre en
CHAPTER ELAPSED - temps de lecture
écoulé du chapitre en cours
CHAPTER REMAIN - temps restant du
**Les options dépend du le format du disque.
Cette fonction n’est pas disponible pour MP3.
Informations à l'affichage
Pendant la lecture, appuyez une ou plusieurs fois
sur DISPLAY sur la télécommande pour
sélectionner les informations à afficher:
SINGLE ELAPSED - temps de lecture
écoulé du plage en cours
SINGLE REMAIN - temps restant du plage
TOTAL ELAPSED - temps de lecture écoulé
TOTAL REMAIN - temps restant du disque.
Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 plages/
chapitre dans un certain ordre. Il est également
possible de mémoriser une certaine plage/un
chapitre à plusieurs reprises.
1 Appuyez sur PROG pour activer la
➜ La fenêtre contextuelle du programme
apparaît pour signaler que vous pouvez entrer le
numéro de plage/chapitre désirée
DVD AV ERASE/WRITE SHUFFLE
2 Appuyez sur les commandes de navigation 1 /
2 / 3 / 4 sur la télécommande pour
sélectionner le numéro du programme.
● Naviguez pour surligner 4 / ¢ pour
passer au la page précédente ou suivante
3 Appuyez sur les numéros 0 à 9 sur la sur la
télécommande pour entrer le numéro de plage/
chapitre désirée (à 2 chiffres), par exemple:
Plage/chapitre 7: Appuyez sur 0 puis, sur 7
4 Pour démarrer la lecture, naviguez pour
● Si nécessaire, appuyez sur ENTER/ OK pour
Effacement d'un programme
● Appuyez nouvelle fois sur PROG, ou
● Appuyez sur 1 / 2 / 3 / 4 pour surligner
➜ La fenêtre contextuelle du programme
Fonctions DVD/VCD spéciales
INTRO Cette fonction vous donne une vue globale du
contact apparaît pour chaque titre du chapitre
CHAPTER DIGEST: Une photo en planche-
contact apparaît pour chaque chapitre du disque
TITLE INTERVAL: Des photos en planche-
contact apparaissent pour le titre en cours par
intervalles de 10 minutes
DISC INTERVAL: Des photos en planche-
contact apparaissent pour le disque par
contact apparaît pour chaque plage du disque
DISC INTERVAL: Des photos en planche-
contact apparaissent pour le disque par
intervalles de 10 minutes.
TRACK INTERVAL: Des photos en planche-
contact apparaissent pour la plage en cours par
intervalles de 10 minutes
1 Sur la télécommande, appuyez sur INTRO
pour entrer dans la page SELECT DIGEST TYPE.
2 Appuyez sur les commandes de navigation 1 /
2 / 3 / 4 pour sélectionner les options.
3 Appuyez sur ENTER /OK pour confirmer .
➜ Des photos en planche-contact apparaissent
dans le mode choisi.
4 Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur
Lire en mode vitesse lente
1 Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises
sur SLOW sur la télécommande pour
sélectionner la vitesse: 1/2, 1/4, 1/8 ou 1/16
➜ La sortie audio devient muette.
2 Pour retourner à la lecture normale, appuyez
surÉÅ PLAY/PAUSE (ou appuyez à plusieurs
reprises sur SLOW jusqu’à ce que le numéro
de vitesse disparaît).
● Sur la télécommande, appuyez à plusieurs
reprises sur AUDIO pour sélectionner la
Cette fonction permet d’agrandir /réduire
l’image/ JPEG sur l’écran du téléviseur pendant la
● Appuyez sur ZOOM de façon répétitive pour
effectuer un zoom avant et arrière sur l'image
➜ La taille d'image s'agrandit de 2X, 3 X, 4 X ou
diminue de 1/2, 1/3, 1/4 .
● Pour retourner à la lecture normale, appuyez à
plusieurs reprises sur ZOOM jusqu’à ce que les
● Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour
sélectionner les canaux audio désirés pour le
MONO LEFT - MONO RIGHT - MIX MONO
- STEREO SUBTITLE (DVD seulement)
● Sur la télécommande, appuyez à plusieurs
reprises sur SUBTITLE pour sélectionner les
divers langues de sous-titre.
Utilisation de DISC MENU (DVD
1 Pendant la lecture, appuyez sur DISC MENU
sur la télécommande pour entrer dans le menu
2 Appuyez sur les commandes de navigation 1 /
2 / 3 / 4 pour sélectionner une option de
3 Appuyez sur ENTER /OK pour confirmer .
4 Appuyez sur DISC MENU pour sortir .
** Le DISC MENU dépend du le format du
CLOCKSETCLOCKSET PICTURE VOL DSC52
Menu de réglage de DVD ANGLE MARK (OFF par défaut)
Cela vous permet de visualiser l’image depuis
plusieurs angles. (La sélection de l’angle est
déterminée par le format du disque)
● Sélectionnez ON ou OFF.
OSD LANG (English par défaut)
Il y a trois langues OSD (Affichage A l’Ecran).
● Sélectionnez English, Français ou Español.
Screen saver (ON par défaut)
Screen saver (l’économiseur d’écran) est activé
lorsque vous laisser l’appareil en mode arrêt ou
pause pendant 3 minute.
● Sélectionnez ON ou OFF.
Pour naviguer dans le menu de
En mode stop avec un DVD, utilisez la
télécommande pour sélectionner les options de
1 Appuyez sur SETUP pour activer le mode de
2 Appuyez sur 1 / 2 pour sélectionner la page de
réglage: GENERAL SETUP PAGE,
PREFERENCE PAGE et PASSWORD SETUP PAGE
3 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner la sélection.
4 Entrez dans son sous-menu en appuyant sur 2.
5 Deplacez le curseur en appuyant sur 3 / 4
pour surligner la sélection.
6 Appuyez sur ENTER/OK pour confirmer .
GENERAL SETUP PAGE TV DISPLAY (WIDE par défaut )
● PS (mode Pan et Scan): Sélectionnez l’aspect
de l’image 4:3 sur le téléviseur si votre DVD n’est
pas formaté pour les visualisations sur grand
● LB (mode Letterbox): Sélectionnez l’aspect
de l’image 4:3 sur le téléviseur si votre DVD est
pas formaté pour les visualisations sur grand
● WIDE: Sélectionnez l’aspect de l’image 16:9 sur
Menu de réglage de DVD PREFERENCE PAGE PARENTAL Le niveau de protection des DVD équipés de la
fonction de verrouillage parental dépend du
contenu et varie d'un disque à l'autre. En
fonction du disque, vous pouvez verrouiller
certaines scènes sélectionnées ou lire la totalité
➜ Les différents niveaux sont indiqués à l'écran
dans l'ordre décroissant, du plus au moins
adaptés pour les enfants.
Par exemple, le réglage du niveau sur PG
verrouille les scènes de niveau PG-13 et plus.
Pour régler un niveau de contrôle
1 En PREFERENCE PAGE, appuyez sur 4
pour sélectionner PARENTAL.
2 Appuyez sur 2 pour naviguer dans les options:
KID SAFE G PG PG - 13
3 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner le niveau
4 Appuyez sur OK pour confirmer.
➜ La fenêtre contextuelle du mot de passe
5 Appuyez sur les numéros 0 à 9 sur la
télécommande pour entrer votre code à quatre
chiffres. (3308 par défaut)
● Pour modifier le mot de passe, voir
PASSWORD SETUP PAGE DEFAULT
vous pouvez restaurer les paramètres par
défaut de votre système excepté pour le mot
1 Appuyez sur les commandes de navigation pour
sélectionner DEFAULT.
2 Appuyez sur 2 pour sélectionner RESET.
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
PASSWORD SETUP PAGE Vous pouvez modifier le mot de passe du
controle PARENTAL (3308 par défaut).
Pour modifier le mot de passe
1 En PASSWORD SETUP PAGE, appuyez
sur 4 pour sélectionner PASSWORD..
2 Appuyez sur 2 pour sélectionner
➜ La fenêtre contextuelle du mot de passe
3 Appuyez sur les numéros 0 à 9 sur la control
télécommande pour entrer votre vieux et
4 Appuyez sur OK pour confirmer.54
Réglez le temps du minuteur pour activer
Réglage de le minuteur
1 Sur l’appareil, appuyez sur TIMER pour activer
➜ TIMER s’ affiche. Les chiffres 000 se
mettent à clignoter.
2 Tournez le bouton du TIMER dans le sens
antihoraire-/horaire pour régler le temps du
minuteur (de 001 à 180 minutes)
3 Appuyez nouvelle fois sur TIMER (dans 90
secondes) pour confirmer.
➜ Le temps du minuteur commence son
Pour désactiver le minuteur
Appuyez sur TIMER pendant le compte à
Minuteur Source externe
➜ L’afficheur repasse à l’affichage de l’heure.
Ecoute d’une source externe
Avec l'appareil, il est possible d’utiliser un
appareil supplémentaire, p. ex. magnétoscope ou
2 Appuyez sur la touche POWER pour mettre
l’appareil sous tension, puis sur la touche
SOURCE pour sélectionner AV (ou sur la
télécommande, B et AV).
3 Baissez le volume sur votre appareil externe afin
d’éviter la distorsion sonore.
4 Appuyez sur la touche PLAY de l’appareil
principal pour lancer la lecture.
5 Utilisez les commandes de son de votre appareil
externe et de AJL700 pour régler le son et le
1 Vérifiez l'appareil externe est connecté
correctement. (voir Installation, Connexion
d’un appareil supplémentaire).
LECTEUR DE DISQUES La taille d'écran LCD 7 “
Longueur d’onde de laser
(CD) 790 + 20nm /(DVD) 655+ 15nm
Système vidéo NTSC Résolution visuelle > 250 lignes
Rapport signal/bruit.(vidéo) 60dB Réponse en fréquence 20Hz~20kHz
Rapport signal/bruit.(audio) ≥ 60dB Distorsion + bruit (audio) ≤ 65 dB (1kHz)
Séparation des canaux ≥ 45dB (1kHz)
Gamme dynamique 70dB Radio
Système PLL Gamme de fréquences
Les caractéristiques et l’apparence externe
sont susceptibles d’être modifiées sans
ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas
tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. N’ouvrez pas
l’appareil en raison des risques d’électrocution.
En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer
l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez
votre revendeur ou votre centre de service après-vente.
La lecture de disque ne fonctionne pas
La télécommande ne fonctionne pas
✔ Introduisez un disque.
✔ Vérifiez si le disque est tourné du bon côté.
✔ Le disque endommagé ou contaminé. Replacez
ou nettoyez le disque.
✔ Assurez-vous que le code zone du lecteur est
identique à celui du disque DVD chargé.
✔ De la condensation s’est formée sur la lentille.
Retirez le disque et laissez l’appareil allumé et
attendre que l’humidité condensée sur la lentille
✔ Vérifiez l'appareil est connecté correctement
✔ Appuyez sur MUTE pour activer de nouveau le
✔ Augmentez le volume.
✔ Vérifiez l'appareil est connecté correctement
✔ Sélectionnez d’abord la source que vous désirez
commander en appuyant sur l’une des touches
de sélection de la source sur la télécommande
(par exemple DVD, RADIO ou TV). Sélectionnez
ensuite la fonction voulue (par exempleí, ë).
✔ Évitez tout obstacle entre la télécommande et le
lecteur et orientez-la directement vers le capteur
infrarouge du lecteur plutôt qu'à angle large.
✔ Insérez des piles en respectant la polarité
✔ Piles épuisées. Remplacez les piles.
Mauvaise réception radio
✔ Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou
connectez une antenne extérieure pour
améliorer la réception.
✔ Eloignez l’appareil d’un téléviseur, d’un
magnétoscope ou de toute source de
Le réglage de l’horloge est effacé.
✔ Il s’est produit une panne de courant ou le
cordon secteur a été débranché. Réglez de
Rapport hauteur/largeur: Rapport de la
verticale et de l’horizontale d’une image affichée. Le
rapport horizontal / vertical des téléviseurs
conventionnels est 4:3, et celui des écrans larges
Débit de transmission: Quantité de données
utilisées pour une longueur de musique précise,
mesurée en kilobits par seconde, soit kbps. Ou bien
vitesse à laquelle vous enregistrez. Généralement,
plus le débit de transmission ou plus la vitesse
d’enregistrement est élevé(e), plus la qualité du son
est bonne. Cependant, les débits de transmission
élevés utilisent davantage d’espace disque.
Chapitre: Sections d’une image ou d’un morceau
de musique sur un DVD plus petites que les titres.
Un titre est composé de plusieurs chapitres.
Chaque chapitre est doté d’un numéro de chapitre
qui permet de le situer.
Menu du disque: Ecran permettant de
sélectionner les réglages d’image, de son, de sous-
titres, de muti-angles, etc. enregistrés sur un DVD.
JPEG: Système de compression de données de
photos, proposé par Joint Photographic Expert
Group, qui permet un rapport de compression
élevé avec une faible perte de qualité.
MP3: Format de fichier avec un système de
compression de données de son. “MP3” est
l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1
(soit MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le format
MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir
environ 10 fois autant de données qu’un CD
Contrôle parental: Une des fonctions du DVD
est de limiter la lecture du disque selon l’âge des
utilisateurs et le niveau de limitation de chaque
pays. Cette limitation varie selon les disques : quand
elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau
du logiciel est supérieur au niveau choisi par
Code de zone: Système permettant de lire des
disques seulement dans la zone pour laquelle ils
ont été conçus. Cet appareil ne lira que des disques
ayant un code de zone compatible. Vous trouverez
le code de zone à l’arrière de votre appareil.
Certains disques sont compatibles avec plusieurs
zones (ou toutes les zones : ALL).
Titre: Section la plus longue d’un DVD de film ou
de musique ou album entier sur disque audio.
Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui
permet de le situer.58
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
Échange gratuit de 90 jours sur les produits
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit
contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre, sous
réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit :
Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de béné-
ficier du service d’échange pour votre produit. Un reçu ou tout
autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et
du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat.
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous
avez acheté votre produit. Pour une période de quatre-vingt-dix
(90) jours à partir de la date d’achat, s’il est déterminé que le
produit est défectueux, Philips s’engage à échanger le produit
défectueux pour un produit neuf ou remis à neuf, à son choix,
gratuitement. Le produit de remplacement n’est couvert que
pour la période de garantie du produit d’origine. Lorsque la
garantie du produit d’origine arrive à terme, la garantie sur tous
les produits remplacés expire également.Au cas où vous devez
expédier le produit à Philips pour l’échanger, vous êtes respons-
able des frais d’expédition à Philips. Philips s’engage à payer les
frais d’expédition pour renvoyer votre produit à votre domicile.
Remarque : Le modèle d’échange fourni sera le modèle le plus
comparable dans l’inventaire actuel de Philips. L’expédition de
votre produit à Philips implique l’intention de respecter les exi-
gences spécifiques de la garantie et du programme d’échange.
Les produits reçus par Philips ne peuvent pas être retournés.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées.Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai dans la procédure d’échange.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Votre garantie ne couvre pas :
• les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux.
•les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configura-
tion du produit, le réglage des commandes sur le produit du
client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’an-
tenne externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une
négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une répara-
tion non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable
• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-ci
n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour
lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou
toute réparation du produit endommagé par ces modifica-
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
OÙ ÉCHANGER LE PRODUIT :
Le service d’échange est disponible dans tous les pays où le
produit est distribué officiellement par Philips. Dans le cas où
Philips n’est pas distributeur du produit dans votre pays, l’organ-
isme de service Philips local tentera d’échanger le produit, bien
qu’il y ait possibilité d’un délai si le produit approprié n’est pas
disponible tout de suite ou si des procédures de douane spé-
ciales sont nécessaires.
POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AUX ÉTATS-UNIS,
À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en
anglais ou en espagnol)
LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CON-
SOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il
est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées
ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous con-
cluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS
dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la
limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre.
(Garantie: 4835 710 27575)
Notice Facile