YAS152 - Barre de son YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YAS152 YAMAHA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barre de son YAMAHA YAS152 avec technologie Bluetooth intégrée, puissance de 120W, 2.1 canaux, caisson de basses intégré. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 90 cm, Hauteur : 10 cm, Profondeur : 5.5 cm. |
| Connectivité | Entrées HDMI, optique, analogique, et Bluetooth pour une connexion sans fil. |
| Utilisation | Facile à installer avec un support mural inclus, télécommande fournie pour un contrôle à distance. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Réparation | En cas de problème, consulter le service client YAMAHA ou un technicien qualifié. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec les accessoires fournis. |
| Informations générales | Compatible avec les téléviseurs modernes, idéal pour les films et la musique, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - YAS152 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur YAS152 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YAS152 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YAS152 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI YAS152 YAMAHA
Système Surround Frontal
YAS-152
Owner's Manual
Mode d'emploi

Bluetooth

English
Français
Explication des symboles

I'elaisie avec une fliche a Iinterieur d'un triangle equilatorial est destiné a ittier l'attention de Iutilisateur sur la presence d'une tension dangereuse non isolée a Iinterieur du produit, pouvant etre suffisamment elevee pour construer un risque d'électrocontr. Le point d'exclamation a Iinterieur d'un triangle equilatorial est destiné a ittier l'attention de Iutilisateur sur la presence d'instructions importantes sur I'empoi ou de la maintenance (réparation) de l'apparem dans la documentation fournie.

.
Veuillez enregistrer le nombre de série de cet apparil dans l'espace réservé à cet effet, ci-dessous. MODELLE:
No. de série:
Le nombre de série se touve à l'arrive de l'appareil.
Prière de conserver le mode d'emploi en lieu s'il pour toute referenceuture.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour évider les chocs électriques, introu借用 la lame la plus large de la filhe dans la borne correspondante de la prise et pousse jusqu'à fond. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suisse toutes les instructions.
5 Ne pus utiliser cet apparcel a proximite de I'euau.
7 Ne pas recouvert les athètés de ventilation. Installer l'annexe selon les instructions du fabriquant.
8 Ne pas installer pres d'une source de chaleur.
comme un apparciel de chaufage, une résistance
electrique.un poele,ou tout autre apparciel
[amphicuteurs compns] producesant de la chaleur. 1No nao disnroanrnrn the natoe of securitd a nfae
9 (No pass deslarmers le système de securité d'une hiépolarisée ou d'une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est munié de deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est munié de deux liques et d'une broche de terre. La lamte le plus large ou la troisième broche sont reliées à la terre pour des raison des sécurité. Si la fiche fournie me s'insérès pas dans la prise, s'adressé à un
electricien pour faire retnplacier la prise obsolet. 10 Pocitie du d'etat de la vie
10 Proleger le couloit d'alimentation de sore qu il ne risque pas d'être pidded ou misqu'entant en piro
fisque pas d'etre pietre ou comme, soit au invent des fiches, des prises et de sa sortie de l'armarel.
- Utiliser seulement les fixations
et accessoires specifiés par le fabricant.
12 Utiliser seulement le chariot.
soole, trested, support or meuble specifice par le fabricantou venue au I'applaud. Si un clair ne s'est pas sauf sauf attention de ne pas se blesser
ou de le renverser pendant le transport de l'appareil.
13 Debranchier ce十几è appellé pensant les orages électriques, ou si l'air soit pas utilisé pendant un certain temps.
14 Pour toute inspection s'affectue à un personnel qualifiée. Une inspection est nécessaire en cas de immanque, que qu'il soit, par exemple cordon d'une écarte, et qu'il ne soit, par exemple, une retraite, répandou ou objecto tôté à l'interieur de l'appellé, exposition de l'applé à la plurié ou à l'humidité, fonctionnement anomalat ou churc de l'applé.
Nous vous souhaitons unPLAIN musical durable

Yanaba et le Groupe des Entreprises Electroniques Grand Public de l'Association des Industries Electroniques you demanden de tirer le moyen part de voitee equipment tout an occaetat a un niveau non dommeageable pour l'ouie, e est-a-dire un niveau ouyou pouvez obtien un son fort et calr, sans harulre
ni distorsion, mais sans aucun danger pour
l'ouc. Comme les scions tropf sont causés des lesions auditives qui ne peuvent être dédictées qu'a long terme, longuèit s'est trapd, Yamalia et le Groupe des Entreprises Électrométries Grand Publique d'Association des Industries Électroniques où déconnuissant l'école proglagée à des volumes excessif.
Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)
1 Avis IS important: NE PAS APPORTER DE MOFIDICATIONS A CET APPAREIL! Ce produit est conforme aux exigences de la FCC, est installee selon les instructions du mode d'emploi. Toute modification non approuvee expression par Yamaha peut invalider I autorisation, accorded pa FCC, d'utiliser ce produit.
2 IMPORTANT: N'utiliser que les cables blinées de haute qualité pour le recordement de ce produit à des accessoirs et/ou à un autre produit. Seuls le ou les cables fournis avec le produit DOVERT sont utilisés. Suivir les instructions concernant l'installation. Le non respect des instructions peut invalider l'autorisation, accordé par la FCC, d'utiliser ce produit aux flux-Unis.
3 REMARIQUE: Ce produit a ete teste et declare conforme aux normes relatives aux appellants numerieles de Classe 6 B, tellque fixees dans I'Article 15 de la Reglementation FCC. Ces normes sont destinatedes a estuner une protection surfaits contre les interferences muisibles avance d'autres appellants Electroniques dans une installation residentelle.Cet equipement generne et utilise des infecures radioi qu'en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions du mode d'emploi, peuvent etre al'origine d'interrêences empachaient aus autres appellats de fonctionner.
Cet apparciel est conforme a la Partie 15 du Reglement FCC et au RSS-Gien du Reglement IC.
1) Cet apparil ne peut pas cause d'interfrences nuisibles or 2) Cet apparil doit recevoir toutes les interfrences, y compris celles pouvant entrainer des problèmes de fonctionnement. ansulise le mode d'emploi si vous souppoyez que la reception radii subit des interfrences.
VERTISSEMENT FCO
Tout changement apporté sans l'approbation expresse du fabriacant pourrait entraîner l'annulation du droit d'utilisation de l'apparil. REMARQUE
Cie appearei a ete est e et y 18 erere rre conorme an liuies deternmnes por un appearei nmeque de Casse B, conformer la parte 15 du Reglement FCC. Ces limites sont destinates o offern a protection reasonable contre les interferences mises pouvant envenir en cas d'utilisation de ce produit dans un environnement domestique. Cel appearei produt, utilise et peit emetire de I energe radioelecrtique et, s it n' est pas installed conformer aux instructions, peit provquer des interferences radii. Il n'est toutas pas garanti qu'une interfrence ne se prodx dans le cas d'une installation donnée. Si i'appearei provque des interferences mises au la reception de programme radi ou de television, ce qu'et peut ete déterminé en stingnant, puis en allumant l'appearei, l'urilisateur est prie de de corriger le probleme en prenant l'une ou plusieurs des measures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne réceprice.
Hloigner davantage I'appareil du recepteur.
Raceorder l'appareil a une prise d'un circuit different de celui du recepteur.
- Consultier le revendeur ou un technicien radio telé expériennent.
Ce émetteur ne peut pas être place à proximite de ou utilise conjoitement avec tout autre émetteur ou antenne.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- Pour utiliser l' apparéel au moins de ses possibités, lisç attentivement ce mode d'emploi. Conservez-la soignement pour reference.
- Installé cet appeilqui audioit dans un endroit bien arièr, fais, see il propre - à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussieres, de l'humilité et de l'roid. Pour une ventilation correcte, respectée les espaces libres consellées lors de l'installation.
Au-dessus: 10cm A l'arriere: 10cm Sur les cotes: 10cm - Placer l'apparéel loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éserver les rontements parasitiques.
- N'exposez pas l'approuil et des variations brutes de temperature, ne le place pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humifacitaire) car cette peut entrainer la condensation d'humidité à l'intérieur de l'approuil qui elle-même peut être responsable de échéance électrique, d'accordance, de dommage à l'approuil ou de blessure corporelle.
- Evitez d'installer l'apparil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que la ou l'apparil pouirait être exposé à des éclaboussures ou les gouttes d'eau. Sur le dessus de l'apparil, ne place pas: - d'autres objets qui peuvent endomgar la surface de l'appli ou provoquer sa décorlation. - des objets se consummant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'incidence, de dommage à l'appli ou de blessure corporelle.
des reçipients contenant les liquides qui peuvent être à l'origine de déscharge électrique ou de dommage à l'apparemil. - Ne couvrez pas l'apparéel d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. par ce qui empêcheait l'évacuation de la chaleur. Tout augmentation de la température interieure de l'apparéel peut être responsable d'accordance, de dommage à l'apparéel ou de blessure corporelle.
- Ne branchez pas la fi che du éblè d'alimentation de l'apparéil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n' ont pas été effectuels.
- Ne pas faire fonctionner l'appellé à l'envers. Il risquerait de chauffer et d'être endommage.
n'exercice aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. - Pour débrancher la fiche du cable d'alimentation au niveau de la prise secur, sousinssez la fiche et ne tirez pas sur le cable.
-
Ne nettoyez pas I'appareil au moyen d'un solvant chimique, ce qui pourrait endonnager la finition. Utilise un chiffon see et propre.
-
N'alimentez l'apparil qu'a partir de la tension prescrite. Alimenter l'apparil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d'incidé, de dommage à l'apparil ou de blessure corporelle. Yahanna ne saurait être tenue responsable des dommages resultant de l'alimentation de l'apparil sous une tension autre que cette prescrite.
- Pour empercher tout dommage causé par tous les éclairs, déconnecçée à ciebre d'alimentation et toute antenné extérieure de la prise murale pendant un orage.
- Je tentez pas de modifier ni de répartir l'appellé. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui seraie requise. Ie coffre d'el'applié ne doitiamaintre ouvert,quelleque soit la raison.
- Si vous envissez de ne pas vous servir de l'apparemil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranche la fiche du cablé d'alimentation au niveau du¼ secrete sector.
Tise la section initiale « Guide de dépannage » où figure un nombre d'erreurs de manipulation commun avant de conclure que l'apparéil présente une anomiale
de fonctionnement. - Avant de désplace l'appureil, appuyez sur fbur placer l'appareil en veille puis débranche la fiche du cable d'alimentation au niveau de la prise sector.
- La condensation se forme lorsque la temperature ambiente change brusquement. En ce cas, debranchez la fiche du cable d'alimentation et laissez l'airpère reposer.
- Installez cet apparueil aroximity de la prise secteur et à un emplacement ou la fiche du cable d'alimentation est facilement accessible.
- Les ples ne doivent除外 et doivent espécés à une chaleur extrema, par exemple au soleil, à une flâme, etc.
- I'ecoproducteur est responsable d'installer correctement les composants. Yamahita ne peut ete tue necte responsable de toute installation incorrecte des enceims.
Remarques à propos des télécommandes et piles
- Ne renversze autre quince sur la télécommande.
- Ne liasse plus tomber la télécommande.
- Na laissez pas et ne rangle pas la télécommande dans les endroits suivants:
- endroits très humides, par exemple prés d'une baignoire
- endroits très grands, par exemple prés d'un no
d'un apparéel de chauffage
endroits tres friods
endroits poussiereux
N'extposer pas le capteur de télécommande de ce système à la lamière directe du soleil ou a une lampre fluorescente an doulleur. - Si les piles sont villées, la portée de la télémande risque de diminuer considérablement. Le cas échéant, replaces les piles le plusrapidement possible par deux pêles neues.
N'utilize pas à la fois des piles neuves et des piles usages. - N'utilise pas non plus des pilés de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des pilés au manganése). Lizez les instructions de l'emballage, car ces types de pilés peuvent être de forme et de contour dérivantes.
- Dés piles épiées risquée de fair. En cas de fauite, jetez les piles immeditamente. Évitez de toucher le liquide qui a fui et voiléez que ci qu'il n'est pas en contact avec vos vêillements, etc. Nettoyez soigneusement le logement d'insertion des piles avant d'insérer de nouvelles piles.
- Ne jetez pus les piles avec les ordures ménagères Mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur.
Tenez les pires à l'écart des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, contactez immeditant un médecin. - Si vous pensez ne pas utiliser la télécommandependant une période prolongée, retrez lespcs.
- Ne chargez pas et ne demontez pas les piles fournies.
AVERTISSEMENT
( touche d'alimentation)
POUR RE DUIRE LLS RISQUES D'INCLNLDI OU DE SECOLSSE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPREIL. A LA PLUJE OU A L'HUMIDIT.
Alsso langtensqu'il est branche sur la prise de courant, cet appellé n'est pas déconnecté du secteur, même si vous le mettez hors tension a l'aide de la touche Dans cet état, l'appellé consomme une très faible quantité de courant.
Cette touche permet demettre l'appareil tous tension ou en mode voile.
N'utilissez pas cet apparuié à moins de 22~cm des personnes disposant d'un stimulant cardioque ou d'un defibrillanteur.
Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les
equipements Electroniques medicaux. N'utilise pas ce apparueil a proximate d'equipements
medicaux ou a I'interieur d'institutions medicales.
Table des matières
Éléments livrés. 2
Fonctions 2
Noms de pieces et fonctions (barre de son) 3
Installations. 4
Raccordements 5
Fonctionnement 6
Écoute du son à partir d'un apparéil BLUETOOTH. 8
Écoute du son à partir d'appareils externes. 10
Connexion analogue d'un appareil externe (console deieux)....10
Connexion analogue d'un appareil portable. 10
Réglages 11
Contrôle de la barre de son avec la télécommande du téléviseur
(fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) 11
Contrôle du télévisueur via la barre de son (lorsque l'accès au
capteur de la télécommande sur le télévisuer est obstrué) 13
Utilisation d'un caisson de graves externe 14
Initialisation des réglages de la barre de son 14
Guide de dépannage 15
Caracteristiques techniques 18
Quelques mots sur ce mode d'emploi
- Ce mode d'emploi décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi
REMARQUE
Ce symbole signale les précautions à prendre concernant l'utilisation du produit et les limites de ses fonctions.
ASTUCE
Ce symbole signale des explications supplémentaires permettant une(Meilleure)utilisation.
Pour telécharger ce mode d'emploi au format PDF, consultez le site Web suivant :
http://download.yamaha.com/

Éléments livrés
Assurez-vous d'avoir reçu l'ensemble des éléments suivants :

Barde son (YAS-152)

Télécommande Pile x 2

(AAA, R03, UM4)

Cable optique (1,5 m)

Gabarit pour le montage
* Utilisation en cas de fixation de la barre de son a un mur
Fonctions
Profitez d'un son réaliste et puissant grâce à cette barre de son dotée d'un caisson de graves intégré ; facile à installer, elle se connecterapidement à un téléviseur et à d'autres apparciels.
Profitez d'un son surround de grande qualite avec des effets sonores realistes (p.7).
Clear voice
Les voix (dialogues et narrations, par exemple) sont distinctes (p.7).
. UnivoluVolume
Le même volume est conservé entre les différents canaux, programmes, publicités et sources sonores (p.7).
- Connexion Bluetooth®

Reproduisez le son d'un périhérique connecté via Bluetooth (p.8).
- Fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur
Contrôle de la barre de son à l'aide de la commande du téléviseur (p.11)
- Fonction répétition de la télécommande du téléviseur
Transmission des signaux de la télécommande du téléviseur via la barre de son lorsque vous ne peuvent pas contrôler votre téléviseur à partir de la télécommande, en raison du blocage du capteur de cette dernière par la barre de son (p.13).
Noms de pieces et fonctions (barre de son)
Barre de son (panneau avant)

①Témoins
Indiquenl l'etat de la barre de son.
Les témoins s'estompent automatiquement après 5 secondes d'inactivité.
② Capteur de la telecommande
Reçoit les signaux émis par la télécommande de l'appareil (p.6).
Reçoit les signaux infrarouges émis par la télécommande du téléviseur lorsque la fonction de répétition de cette-ci est activée (p.13).
③ Touche INPUT
Selection d'une source d'entree a dire (p.6).
④ Touches VOLUME (+/-)
Ces touches permettent de regler le volume (p.6).
Cette touche permet de mettre barre de son sous ou hors tension (en veille) (p.7).
ASTUCE
La barre de son est automatiquement mise hors tension lorsqu'une des conditions suivantes se presente:
-aucune activite pendant 8 heures;
-aucune entree audio ni activite pendant 30 minutes
Barde son (panneau arriere)

①Prise d'entree TV
Permet le raccordement à un téléviseur à l'aide d'un cable optique.
②Prise d'entree BD/DVD
Cette prise permet de raccorder un appeareil de lecture, tel qu'un lecteur Blu-ray (BD), à l'aide d'un cable numérique coaxial.
③Prises d'entrée ANALOG
Ces prises permettent de raccorder un appareil externe à l'aide d'un cable stéreo RCA.
(4)Prise d'entree PORTABLE
Cette prise permet de raccorder un apparéil portable doté d'un cable stéreo avec mini-prise de 3,5 mm.
(5)Prise SUBWOOFER OUT
Cette prise permet de raccorder un caisson de graves externe à l'aide d'un cable mono à broches.
Par défaut, la sortie est régée sur le caisson de graves intégré. Ce réglage doit être modifié pour réproduire les signaux de sortie d'un caisson de graves extime (p.14).
(6)Répétableur de la télécommande du téléviseur
Transmet au téléviseur les signaux de la télécommande reçus par le capteur (p.13).
⑦ Deux calissons de graves Integres
Les caissons de graves intégrés sont situés sous la barre de son.
Installations
Placez la barre de son sur une surface plane, sur le coffret d'un téléviseur par exemple.

Precautions
- Ne place pas la barre de son sur ou sous un autre apparié, tel qu'un lecteur Blu-ray; en d'autres termes, évitez d'empírier les appariés. Un mauvais fonctionnement pourrait être provoqué par les vibrations.
- Ne touche pas à la grille présente à l'avant et à l'armérique de la barre de son.
- La barre de son dispose d'encéintes acquisiques à suspension. Veiliez à ne placer aucun object sensible aux champes magnétiques (discièurs dur, par exemple) à proximity de la barre de son.
- Selon l'environnement, il peut être préféérable de raccorder la barre de son et les apparèts externes (teles qu'un téléviseur) avant d'installer la barre do son.
- Ne placez pas la barre de son a moins de 50 mm du téléviseur. Il est possible de retarder les supports muraux situés sur le panneau arrière lorsque cette est nécessaire.

Retrait des supports
Si la barre de son obstrue la vue de la partie inférieure de l'écran du téléviseur ou du capteur de la télécommande sur le téléviseur, retirez les supports (18 mm) de la barre de son pour en ajuster la hauteur.
ASTUCE
- Utilise la fonction de répartition de la télécommande du téléoperator (p.13) pour transmettre les signaux de la télécommande du téléoperator via la barre de son

REMARQUE
- Consaveze les supports et les vis dans un endroit sur pour une utilisation ultérieure.
Fixation de la barre de son à un mur

Precautions
- Si la barre de son doit être fixée à un mur, veillez à confier ce travail à une personne qualifiée ou à VOYRE revendeur. Le client ne doit jamais esayer d'effectuer ce travail lui-même. Si l'installation n'est pas correcte ou si elle n'est pas adaptée, la barre de son risque en effet de tomber et des personnes peuvent être blessées.
- Ne tento bezás p a修订ár la barra de son un mur pou solde, notamente en plata ou en bois glacé. La barre de son pourrait tomber.
Assurez-vous d'utiliser des vis pouvant supporter leroids de l'installation (spécifiques à l'atopé 2 cl'option). La barre de nos risques de tomber si vous utilisez des éléments qui fixation autres que les vis spécifiées, notamment des vis plus courtes, des cloues ou du ruban double face.
Procedure d'installation sur un mur
1 Fixez le gabarit pour montage sur le mur et marquez l'emplacement des trous de vis.

2 Retretrez le gabarit pour montage sur le mur et Installee les vis sur les repères prsents sur le mur.

3 Accrochez la barre de son sur les vls.

Precautions
Fixez les cables de telle sorte quils soient tendus. Un cable lâche peut être accidentellement accroché d'une main ou d'un pied, ce qui peut provocer la chute de la barre de son.
- Vérirez que la barre de son est correctement fixée une fois l'installation terminée. Yahama decline toute responsabilité en cas d'accidents provoqués par des installations incorrectes.
Raccordements
Raccordement a un téléviseur (ou a un autre apparéil)
PRECAUTIONS
- No branche pas le cable d'alimentation de la barre de son à la prise secteur avant de procéder aux raccordements.
- N'excez aucune force excessive pour introduire la fiche. Vous risqueriez d'endommager la fiche du cable ou la prise murale.
1 Raccordez le téléviseur à la barre de son à l'aide du cable optique (fourni).
Retirez le capuchon du cable optique et vérifie le sens de la fiche.


2 Branche le cable d'alimentation de la barre de son à une prise secteur.
3 Reglez le téléviseur comme suit :
- Reglez le son du téléviseur au minimum.
- Désactive la sortie des enceintes intégrées du téléviseur (le cas échéant).
ASTUCE
- Si aucun réglage ne permet de désactiver la sortie des encéntes sur votre télévisueur, vous pouze connecter des écouteurs à la prise pour écouteurs de votre télévisueur. Consultez la documentation du téléviseur.
- Les prises d'entrée TV et BD/DVD prennent en charge les formats audio suivants.
-PCM(2 canaux)
- Dolby Digital (jusqu'a 5.1 canaux)
- DTS Digital Surround (jusqu'a 5.1 canaux)
- Consultez les pages suivantes pour Obtir de plus amples informations sur les autres types de raccordement.
Pour les périhériques analogiques et portables (p.10).
Pour un caisson de graves externe (p.14).

Barre de son (arrière)

Fonctionnement
Preparation de la télécommande
Retirez la feuille de protection avant d'utiliser la télécommande.

Rayon d'action de la télécommande
Respectez le rayon d'action indiqué ci-dessous.

Témoins
Les mémoins du panneau avant clignotent ou s'allument pour indiquer l'état de fonctionnement ou de réglage.

Touches d'entrée
Selectionnez une source d'entree a dire.
TV............Son du téléviseur
BD/DVD... Son d'un apparéel de lecture raccordé à la prise d'entrée BD/DVD
ANALOG .......Son d'un apparéel raccordé à la prise d'entrée ANALOG
PORTABLE...Son d'un apparéel raccordé à la prise d'entrée PORTABLE
BLUETOOTH...Son d'un apparil connecté via Bluetooth
Le témoin correspondant à la source d'entrée sélectionnée s allume.
(Exemple : lorsqu'entree TV est selectionnee)










ASTUCE
Pour lire de l'audio de l'appareil de lecture raccordé au téléviseur ou pour regarder des videos de l'appareil, définiessez la source d'entree du téléviseur sur I'appareil de lecture.
- Pour plus d'informations sur la connexion BLuTooth, reportez-vous a section "Écoute du son à partir d'un apparéil BLUTooth" (p.8).
Touches SUBWOOFER (+ / - )
Réglemente volume du caisson de graves.

Touches VOLUME (+ / - )
Réglent le volume de la barre de son.

Touche LEARN
Définit la barre de son en mode apprentice passage de la télécommande du téléviseur (p.11).

Touche REPEATER
Active/désactive la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur (p.13).
Émetteur de signal de commande
Émet des signaux infrarouges.

(alimentation)
Met la barre de son sous ou hors tension (en veille).
STATIS
Vert (barre de son sous tension)
-
Rouge (veille Bluetooth)
附件2:
Eteint (barre de son hors tension)
□
Touche BLUETOOTH STANDBY
Cette touche permet d'activer et de désactiver le mode de voirte Bluetooth. (p.9).
Touches SURROUND et STEREO
Ces touches permettent de commuter la lecture surround et stéreo (2 canaux). Lorsque la lecture surround est selectionnée, vous pouvez profiter d'effets sonores réalisés grâce à la technologie exclusive AIR SURROUND XTREME de Yamaha.
SURROUND
SURROUND Sallume (lecture surround)
STEREO
SURROUND Étoint (lecture stéroo)
Lors de la lecture de signaux stereo a 2 canaux en mode surround, lo témoin sall sallume.
PUL S'allume (Dolby Pro Logic II)
Touche MUTE
Met la sortie audio en silencieux. Appuyez a nouveau sur la touche pour désactiver le silencieux.


Clignotent (en mode silencieux)
Touche CLEAR VOICE
Active/desactive la fonction Clear Voice.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez profiter de dialogues distincts lorsqu'you regarde des films, des séries TV, les actualités ou des programmes sportifs.

Clignotent 3 fois (fonction activée), clignotent une fois (fonction désactée)
Touche UNIVOLUME
Active/desactive la fonction UniVolume.
Lorsque cette fonction est activée, le même volume est conservé entre les différents canaux, programmes, publiétés et sources sonores.

Clignotent 3 fois (fonction activée),
clignotent une fois (fonction desactivée)
ASTUCE
- La fonction UniVolume est automatiquement désactivée lorsque la source d'entrée BLUETOOTH ou PORTABLE est selectionné.
Touche AUDIO DELAY
Ajuste le retard audio pour synchroniser le son et l'image lorsque l'image du téléviseur semble en décalage par rapport au son.
Procede comme suit pour ajuster le retard audio. 1 Maintenez la touche AUDIO DELAY enforcée pendant au moins 3 secondes. L'indicateur situé le plus à gauche clignote.

2 Appuyez sur la touche SUBWOOFER pour ajuster le retard audio.

Diminuer le retard (-) Augmenter le retard (+)
3 Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche AUDIO DELAY.
ASTUCE
- Le réglage prend automatiquement fin après 20 secondes d'inactivité.
Indication du décodeur
La barre de son prend en charge les signaux audio qui suivent. Vous pouvez vérifier le type de signal audio d'entrée grâce à la couleur du témoin.
Vert (Dolby Digital), rouge (DTS Digital Surround)
国
Eteint (PCM)
司
□
Fonction de mise en veille automatique
La barre de son est automatiquement mise hors tension lorsqu'une des conditions suivantes se presente :
aucune activitépendant 8 heures
- aucune entrée audio ni activité pendant 30 minutes.

Écoute du son à partir d'un apparéil BLUETOOTH
Voupez reproduce le son d'un apparleil Bluetooth, notament d'un telephone portable ou d'un lecteur audio portable. Consultez également le mode d'emploi de l' apparleil Bluetooth pour plus d'informations.

Procedez comme suit pour connecter l'appareil Bluetooth:
Connexion Bluetooth Initlale
Connexion Bluetooth sulvante



Raccordez l'apparell Bluetooth et lancez la lecture
Jumelage d'un apparéil Bluetooth avec la barre de son
Lorsqueyouconnectezpourla premierefoisunappareilBluetooth,vousdevez «jumeler«l'appliarelàbarredeson.Unefoislejumelage terminé,laconnexion suivante s'effectue automatiquement.
1 Appuyez sur la touche BLUETOOTH de la télécommande fournie pour selectionner la source d'entrée Bluetooth.
Le témoin BLUETOOTH s'allume en vert sur le panneau avant.


2 Mettez sous tension l'apparell compatible Bluetooth à jumeler, puls procédez au jumelage.
Cette opération varie selon l'appareil. Consultez le mode d'emploi de l'appareil.
3 Sélectionnez « YAS-152 Yamaha » dans la liste des péripériques Bluetooth qui s'affiche sur l'appareil.
Si vous étés invite à saisir un code d'accès (code PIN), saississe le code « 0000 »


Une fois le jumelage terminé, le symbole un message de fin s'affiche.
REMARQUE
Le jumelage de I'appareil Bluefoot et de la barre de son doit s'effectuer dans un rayon de 10 metres.
- Vous pouvez jumeler jusqu'à huit appeleris Bluetooth avec la barre de son. Si vous jumelez un nouvellement appellé, les informations de jumelage les plus anciniennes sont suprimées.
Si les informations de jumelage d'un apparot sont supprimées, vous vecez jumelar a nouveau I'appareil pour l'utilier.
- Si un apparéel Bluetooth est déjà connecté à la barre de son, désactiver cette connexion Bluetooth, puis procédé au jumelage du nouvel apparéel.
- Reportez-vous au chapitre « Guide de dépannage » (p.15) pour résoudre les problèmes liés à la connexion Bluetooth.
Lecture du son d'un apparéil Bluetooth sur la barre de son
1 Appuyez sur la touche BLUETOOTH de la télécommande fournie pour selectionner la source d'entrée Bluetooth.
Le témoin BLUETOOTH s'allume en vert sur le panneau avant.


2 Mettez l'appareil Bluetooth sous tension.
Lorsque la connexion Bluetooth est établie, le témoin BLUETOOTH de la barre de son clignote 3 fois.

3 Lancez la lecture sur l'appareil.

REMARQUE
- Connectez l'appareil et la barre de son via Bluetooth dans un rayon de 10 metres.
- Il est possible que vous devièez sélectionner à nouveau « YAS-152 Yamaha » dans la liste des périphôriques Bluetooth si un problème de connexion se produit. Il est possible que vous devièz modifier le réglage de sortie de façon à reproduir le son sur la barde de son selon l'appareil Bluetooth que vous utilisez.
- Réglez le niveau de volume de l'appareil Bluetooth au besoin.
- Si un applièt Bluetooth est déjà connecté à la barre de son, désactiver cette connexion Bluetooth, puis connectez-vous au nouvel applièt.
Désactivation de la connexion Bluetooth
La connexion Bluetooth est désactivée dans les cas suivants. Lorsque la connexion Bluetooth est désactivée, le的身影 BLUETOOTH clignote une fois.
- Vous mettez hors tension l'appareil compatible Bluetooth.
- Vous appuyez sur la touche BLUETOOTH pendant plus de 3 secondes.
- Vous mettez hors tension la barre de son.
Utilisation du mode veille Bluetooth
Le modeaille Bluetooth permet de mettre sous ou hors tension la barre de son automatiquement, dont le fonctionnement était verrouillé par l'utilisation de l'appareil Bluetooth.
Mode de réglage
Lorsque la barre de son est sous tension, maintenez la touche BLUETOOTH STANDBY enforcée pendant plus de 3 secondes.
Maintenez enfoncée la touche BLUETOOTH STANDBY pendant 3 secondes successivement pour activer et désactiver ce mode.


Lorsque le mode veille Bluetooth est activé et que la barre de son est hors tension, le témoin STATUS s'allume en rouge.

Fonctions disponibles sur les apparels Bluetooth dont le mode velle Bluetooth est activé
Fonction d'activation de mise sous tension (lorsque la barre de son est hors tension)
Lorsque la connexion Bluetooth est établie sur l'appareil, la barre de son se met sous tension et est préte à réproduire le son de l'appareil.
Fonction d'activation de la mise hors tension (lorsque la barde de son est sous tension) La barde de son se met hors tension lorsque la connexion Bluetooth est désactivée sur un apparoié Bluetooth (uniquement lorsqu'on séléctionne la source d'entree BLEUToTH).
Utilisation de l'application Home Theater Controller
Installez l'application gratuite « Home Theater Controller » sur un apparéil Bluetooth, notamment sur un téléphone portable, pour effectuer facilement et efficacement certaines opérations avec l' apparéil Bluetooth. (Réglages : fonctionnement de base, champ acoustique, réglages sonores)
Pour plus d'informations sur l'application « Horne Theater Controller», reportez-vous aux informations concernant le produit sur notre site Web.

Écoute du son à partir d'appareils externes
Connexion analogue d'un apparéil externe (console de yeux)
Voupez raccorder un apparieil exter, par exemple une console de yeux, aux prises d'entree ANALOG de la barre de son a l'aide d'un cable stereo RCA.

REMARQUE
Vérifiez que les canaux gauche (L) et droit (R) sont correctement connectés.
- Appuyez sur la touche ANALOG de la télécommande pour selectionner la source d'entree.
Connexion analogue d'un apparéil portable
Vous pouvez racorder un apparéel portable, notamment un lecteur audio portable, aux prises d'entrée PORTABLE de la barre de son à l'aide d'un cable stéreo avec mini-prise de 3,5 mm.

REMARQUE
- Appuyez sur la touche PORTABLE de la télécommande pour selectionner la source d'entree.
- Reglez le niveau de volume du lecteur portable au besoin.
Réglages
Contrôle de la barre de son avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur)
Voupezutiliser la telecommande du telleviseur pourmettre sous/hors tension la barre de son ou en ajuster le volume grace a l'apprentissage des signaux de la telecommande du telleviseur par la barre de son.
REMARQUE
- Cette fonction est disponible uniquement si la télécommande de votre téléviseur utilise des signaux infrarouges.
- Selon les conditions d'installation ou les régliages de la barre de son, la barre de son et le téléviseur reçvent ces signaux de la télécommande du téléviseur et fonctionneront simultanement.
1 Mettez le téléviseur et la barre de son hors tension.
2 Maintenez la touche LEARN de la télécommande enforcée pendant plus de 3 secondes pour paramétre la barre de son en mode d'apprentissage.
Une fois la barre de son en mode apprentice, les tiemoins situés sur le panneau avant clignotent comme illustré ci-dessous.


REMARQUE
- Les étapes 3 à 6 nécessitient uniquement l'utilisation de la télécommande du téléviseur et des touches du panneau avant de la barre de son. La télécommande de la barre de son n'est pas nécessaire.
3 Apprenez à la barre de son comment couper le son.
3-1 Appuyez sur la touche INPUT sluée sur le panneau avant de la barre de son.

3-2 Tout en pointant la télécommande du télévisueur vers le capteur, maintenez la touche MUTE enfoncée pendant plus d'1 seconde, deux ou trois fois.

| Résultat | Signalsonore | Témolns |
| Apprentissageréussi | Un son | Sallume |
| Éché de l'apprentissage*RecommencEZa procédure àpartir del'étape 3-1. | Deux sons | Clignotent |
Suite
4 Apprenez le réglage du volume (-) à la barre de son.
4-1 Appuyez sur la touche VOLUME (-) située sur le panneau avant de la barre de son.

4-2 Tout en pointant la télécommande du télévisseur vers le capteur, maltenez la touche de volume (-) enforcée pendant plus d'une seconde, deux ou trois fois.
| Résultat | Signalsonore | Témolns |
| Appréntissage réussi | Un son | S'allume |
| Échec de l'appréntissage* Recommissionez la procédure à partir de l'étape 4-1. | Deux sons | Clignotent |
5 Apprenez le réglage du volume (+) à la barre de son.
5-1 Appuyez sur la touche VOLUME (+) située sur le panneau avant de la barre de son.

5-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche de volume (+) enforcée pendant plus d'1 seconde, deux ou trois fols.
| Résultat | Signalsonore | Témoins |
| Apprentissage réussil | Un son | S'allume |
| Échec de l'apprentissage* Recommencez la procadure à partir de l'étape 5-1. | Deux sons | Clignotent |
6 Apprenez la mise sous/hors tension à la barre de son.
6-1 Appuyez sur la touche (d'mentation) située sur le panneau avant de la barre de son.

6-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche de mise sous/hors tension enforcée pendant plus d'1 seconde, deux ou trois fois.
| Résultat | Signalsonore | Témoins |
| Apprentissageréussi | Un son | S'allume |
| Échec del'apprentissage* Reconnéncozla procédure àpartir del'étape 6-1. | Deux sons | Clignotent |
Pour quitter le mode d'apprentissage, appuyez sur la touche LEARN ou sur la touche (jalimentation) sur la telecommande fournie.
Tous les réglages nécessaires sont maintainant terminés. Vous pouvez désormais contrôler la barre de son à l'aide des touches de mise sous/hors tension et de volume de la télécommande du téléviseur.
ASTUCE
Le mode apprenticegape prend automatiquement fin après 5 minutes d'activite.
- Régiez le son du télévisseur au minimum. Lorsque vous augmentez le volume de la barre de son à l'aide de la télécommande du télévisseur, le volume de celui-ci peut augmenter en même temps. Dans ce cas, procédé à l'étépe 3 de la section « Raccordements » (p.5) pour modifier les réglages du télévisseur.
Effacer toutes les opérations apprises
1 Lorsque la barre de son est hors tension, maintenez enforcée la touche LEARN de la télécommande fournie pendant plus de 3 secondes (pour activer le mode d'apprentissage).
Une fois la barre de son en mode apprentice, les témoins situés sur le panneau avant clignotent comme illustré ci-dessous.


2 Maintenez enforcée la touche INPUT du panneau avant de la barre de son pendant plus de 3 secondes.


Clignotant, rouge (effacement effectue)
You entendrez le signal sonore retentir 3 fois si l'effacement a reussi.
3 Appuyez sur la touche LEARN ou sur la touche (allimentation) de la télécommande fournie.
Contrôle du téléviseur via la barre de son (lorsque l'accès au capteur de la télécommande sur le téléviseur est obstrué)
Lorsque la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur est activée, la barre de son recoit les signaux de la télécommande du téléviseur sur le capteur present sur le téléviseur (à l'avant) et les transmet à partir du repétateur de la télécommande du téléviseur (à l'arrête). Cette fonction est utile lorsque vous ne pouvez pas contrôler votre téléviseur à l'aide de sa télécommande si le capteur du téléviseur est obstrué par la barre de son.
REMARQUE
- Cette fonction est disponible uniquement si la télécommande de votre téléviseur utilise des signaux infrarouges.

1 Mettez la barre de son sous tension.
2 Maintenez enforcée la touche REPEATER de la télécommande pendant plus de 3 secondes pour activer/désactiver la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur.


Clémentot trois fois (fonction activée), clémentot une fois (fonction désactiveré)
Tous les réglages nécessaires sont maintainant terminés. Une fois la fonction de repetition de la télécommande du téléviseur activée, vous pouze contröler votre téléviseur à l'aide de sa télécommande via la barre de son.
ASTUCE
- La fonction de répétition de la télécommande du télévisaur est désactivée par défaut.
- Si le cable d'alimentation de la barre de son est raccordé à une prise secteur et si la fonction de répetition de la télécommande du télévisueur est activée, cette fonction peut être utilisé même lorsquela la barre de son est hors tension.
- Si vous avou appris le réglage du volume (+) à VOIR BARRE DE SAN (p.12), le volume du télévisseur peut augmenter lorsquyou saugmentez le volume de la barre de son à l'aide de la télécommande du télévisseur. Dans ce cas, procédéz à l'étape 3 de la section « Raccordements » (p.5) pour modifier les réglages du téléviseur.
- Vous pouce vérifier l'état de la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur grâce au témoin contralors lors de la mise sous tension de la barro de son.


Utilisation d'un calisson de graves externe
La barre de son dispose de deux caissons de graves intégrés; vous pouvez néanmoins raccorder un caisson de graves extrema. Pour modifier ce réglage en vue d'utiliser un caisson de graves externe, précérez comme suit.
1 Raccordez la barre de son au caisson de graves externe à l'aide d'un cable à broches.

2 Lorsque la barre de son est hors tension, maintenez enforcée la touche SUBWOOFER (-) de la télécommande fournie pendant plus de 5 secondes.

La barre de son se met sous tension et le caisson de graves externe est selectionné.
Vous pouvez vérifier I'etat du reglage du caisson de graves via le témoin ANALOG lors de la mise sous tension de la barre de son.

Pour selectionner à nouveau les caissons de graves intégrés, maintenez enforcée la touche SUBWOOFER (+) de la télécommande pendant plus de 5 secondes.
REMARQUE
- Par défaut, la sortie est réglée sur les caissons de graves intégrés.
- Il est impossible d'utiliser simultanément le caisson de graves intégré et le caisson de graves exteme.
- Utilisez un caisson de graves exteme avec l'amplificateur intégré.
Initialisation des réglages de la barre de son
Procedez comme suit pour initiaiser la barre de son.
1 Mettez la barre de son hors tension.
2 Maintenez enforcée la touche (glimentation) située sur le panneau avant de la barre de son pendant plus de 3 secondes.

Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l'appareil ne fonctionne pas convenablement. Si I'anormalie constatée n'est pas mentionné, ou encore si les actions correctives sugérées sont sans effet, mettez l'appareil hors tension, débranche la fiche du cable d'alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d'entretien Yamaha agreeé. Vérifiez tout d'abord les points suivants :
① Les câbles d'allentation de la barre de son, du télévisseur et des apparcels de lecture (lecteurs Blu-ray, par exemple) sont correctement raccordés aux prises secteur.
② La barde de son, le télévisueur et les apparèls de lecture (lecteurs Blu-ray, par exemple) sont sous tension.
③ Les connecteurs de chaque cable sont correctement insérés dans les prises de chaque apparell.
Alimentation et système
| Anomalies Causes | possibles Actions correctives | |
| L'apparil salle immédiatement hors tension. | La fonction de mise en veille automatique a fonctionné.La barre de son est automatiquement mise hors tension lorsqu'une des conditions suivantes se présente :- aucune activités pendant 8 heures ;- aucune entrée audio ni activités pendant 30 minutes. | -- |
| Le microprocesseur interne s'est fiqué en raison d'une décharge électrice extéme (provoquée par un orage ou une décharge d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension. | Maintençez la touche (§alimentation) situe sur le panneau avant de la barre de son enfoncépendant plus de 10 secondes pour la redémarrer.(Si l'anomalie persiste, débranche la fiche du cable d'alimentation de la prise secteur et rebranchez-la.) | |
| Il est impossible demettre la barre de son sous tension. | Le circuit de protection a été activé trois fois consécultives. (Si vous tentez de mettre la barre de son sous tension dans cette condition, le témoin STATUS clignote.) | Pour protégérer la barre de son, il est impossible de la metre sous tension.Débranchez le cable d'alimentation de la prise murale et contactez votre revendeur Yamaha le plus proche ou un centre de réparation agréé. |
| La barre de son ne réaglt pas. | Le microprocesseur interne s'est fiqué en raison d'une décharge électrice extéme (provoquée par un orage ou une décharge d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension. | Maintençez la touche (§alimentation) situe sur le panneau avant de la barre de son enfoncépendant plus de 10 secondes pour la redém arrer.(Si l'anomalie persiste, débranche la fiche du cable d'alimentation de la prise secteur et rebranchez-la.) |
| La barre de son fonctionne toute seule. | Un autre apparell Bluetooth est en cours de fonctionnement à proximité de la barre de son. | Désectivement la connexion Bluetooth de la barre de son et connectez à nouveau la barre de son et l'appareil. |
| Les lunettes 3D du téléviseur ne fonctionnent pas. | La barre de son obtrée a accès à l'émetteur des lunettes 3D de votre téléviseur. | Vérifiéez la position de l'émetteur des lunettes 3D sur votre téléviseur et ajustez la position de la barre de son. Si nécessaire, retirez les supports de la barre de son (p.4). |
Audio
| Anomalies Causes | possibles Actions correctives | |
| Absence de son. | Une autre source d'entrée est sélectionnée. | Sélectionnéz la source d'entrée appropriée (p.6). |
| Le silencieux est activé. Désactiver. | le silencieux (p.7). | |
| Le volume est trop bas. Augmentez | le volume (p.6). | |
| Le caisson de graves n'émet certain son. | Le volume du caisson de graves est définir à un niveau trop bas. | Augmentez le volume du caisson de graves (p.6). |
| La source de lecture ne foumit,aucun signal de fréquence grave. | -- | |
| Le réglage du caisson de graves est incorrect. | Lorsque la barre de son est hors tension, maintenez enforcée la touche SUBWOOFER (+ ou -) de la télécommande pendant plus de 5 secondes pour modifier le réglage du caisson de graves (p.13). | |
| Le volume diminue lors de la mise sous tension de la barre de son. | La fonction de réglage automatique du volume a fonctionné correctement. La barre de son contrôle automatiquement son volumé à un certain niveau lors de sa mise sous tension afin d'éviter que le son ne soit trop assourdissant. | Si nécessaire, augmentez le volume (p.6). |
| Aucun effet de surround. | La lecture stéroe est sélectionnée. | Sélectionnéz la lecture surround (p.7). |
| Le volume est trop bas. Augmentez | le volume (p.6). | |
| Le téléviseur ou l'apparil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 canaux (PCM par exemple). | Modifiez le réglage de la sortie audio numérique du téléviseur ou de l'apparil de lecture. | |
| Présence de bruit. | La barre de son est trop proche d'un autre apparil numérique ou à haute fréquence. | Éloignez ces apparils de la barre de son. |

Telecommande
| Anomalies Causes | possibles Actions correctives | |
| La télécommande ne fonctionne pas sur la barde de son. | La barde de son se trouve hors du rayon d'action. | Utilissez la télécommande dans le rayon d'action (p.6). |
| Les piles sont usagées. Remplacez | les piles (p.6). | |
| Le capteur de la télécommande de la barde de son est exposé à la lumière directe du soleil ou d'un éclairage puissant. | Réglez l'angle d'éclairage ou repositionnéz la barre de son. | |
| La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas sur le téléviseur. | Le capteur de la télécommande sur le téléviseur est obstrué par la barde de son. | Utilissez la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur (p.13) ou retirez les supports de la barde de son afin que celle-ci n'obstrue pas le capteur de la télécommande du téléviseur (p.4). |
| Le téléviseur ou sa télécommande préSENTent peut-être un problème. | Consullez les modes d'emploi du téléviseur. | |
| La fonction de répétition de la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas sur le téléviseur. | La fonction de répétition de la télécommande du téléviseur est déactivée. | Activez la fonction de répétition de la commande du téléviseur (p.13). |
| La télécommande du téléviseur n'utilise pas de signaux infrarouges. (Certaines télécommandes peuvent ne pas fonctionner, même si elles utilisent des signaux infrarouges.) | La fonction de répétition de la télécommande du téléviseur ne peut pas être utilisée. Ajustez la position de la barde de son de sorte que le capteur de la télécommande sur le téléviseur ne soit pas obtrué par la barde de son et utilisez la télécommande du téléviseur pour contrôler ce dernier. | |
| La barde de son et le téléviseur sont trop proches ou trop éloignés l'un de l'autre. | Éloignez la barde de son du téléviseur d'au moins 50 mm (p.4).Si nécessaire, retirez ou fixez les supports de la barde de son (p.4). | |
| Un obstacle est présente (des cables par exemple) entre la barde de son et le téléviseur. | Retirez l'obstacle présente entre la barde de son et le téléviseur. |
| L'apprentissage des opérations de la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas. | Vous n'avez pas maintenu la touche de la télécommande du téléviseur assez longtemps. | Maintenez la touche enfonnée pendant plus d'1 seconde, deux ou trois fois (p.11). |
| La télécommande du téléviseur n'utilise pas de signaux infrarougues. (Certaines telécommandes peuvent ne pas fonctionner, même si elles utilisent des signaux infrarougues.) | La fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur ne peut pas être utilisée. Utilisez la télécommande fournie pour contröler la barre de son. | |
| Vous n'utilise pas la télécommande du téléviseur à partir d'un endroit approprié. | Utilisez la télécommande du téléviseur à partir d'un endroit approprié (p.11). | |
| Les piles de la télécommande du téléviseur sont faibles. | Remplacez les piles. | |
| Le capteur de la télécommande de la barre de son est exposé à la lumière directe du soleil ou d'un éclairage puissant. | Réglez l'angle d'éclairage ou repositionnez la barre de son. | |
| La transmission du signal de la télécommande a été perturbée par la luminosité de l'écran du téléviseur. | Mettez le téléviseur hors tension et exécutez à nouveau la procédure d'apprentissage (p.11). | |
| Le téléviseur émet dessons lors de l'augmentation du volume de la barre de son à l'aide de la télécommande du téléviseur. (lors de l'utilisation de la fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) | La sortie audio est activée sur le téléviseur. | Modifiez les réglages du téléviseur pour désactiver la sortie des enceintes du téléviseur. Si les paramétres de votre téléviseur ne permettent pas de désactiver la sortie des enceintes, essayez d'appliquer l'une des méthodes suivantes : - Connectez des écouteurs à la prise écouteurs de votre téléviseur. - Réglez le son du téléviseur au minimum. |
| La mise sous/ hors tension de la barre de son et du téléviseur est Inversée. (Le téléviseur est par exemple mis hors tension et la barre de son sous tension.) (Iors de l'utilisation de la fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) | Le téléviseur était sous tension lorsque vous avez procédé à l'apprentissage. | Appuyez sur la touche d'alimentation du téléviseur et sur la touche (alimentation) située sur le panneau avant de la barre de son afin de lesmettre sous tension,puis appuyez sur la touche d'alimentation de la télécommande du téléviseur pour lesmettre hors tension. |
Bluetooth
| Anomalies Causes | possibles Actions correctives | |
| Jumelage de la barde de son et de l'apparellBluetooth Impossible. | Vous n'avez pas séLECTIONné la source d'entrée BLUETOOTH. | Sélectionné la source d'entrée BLUETOOTH. |
| L'appareil ne prend par en charge le protocole A2DP. | Effecté le jumelage avec un périphérique PLLANT en charge le protocole A2DP. | |
| Le mot de passée de l'appareilBluetooth que vous souhaitez jumelier avec la barre de son (notamment un adaptateur) est différent de « 0000 » | Utilissez un adaptorateur Bluetooth dont le mot de passée est « 0000 » . | |
| La barre de son et l'appareil sont trop élognés. | Rapprochez l'apparéil de la barre de son. | |
| Un apparéil àroximate (four à microondres, réseau local sans fil, etc.) émet des signaux de sortie dans la bande de fréquences 2,4 GHz. | Éloignez la barre de son de l'apparéil qui émet des signaux de radiotéléquence. | |
| Un autre apparéil Bluetooth est connecté. | Déactivé la connexion Bluetooth en cours, puis procédéz au jumelage du nouvel appareil. |
| ConnexionBluetoothimpossible. | Un autre apparcell Bluetooth est connecté. | La barre de son n'autorise pas plusieurs connexions Bluetooth.Désactive la connexion Bluetooth en cours et établiesse la connexion avec l' apparcell de votrechoix. |
| Plus de neuf pérfériques sont jumelées et les informations de jumelage les plus ancîennes sont supprimées. | Renouvellez le jumelage. La barre de son conserve les informations de jumelage de huit apparels maximum.Lors du jumelage d'un nouveau眨眼, les informations de jumelage des plus ancîennes sont supprimées. | |
| Absence de son ou interruption du son pendant la lecture. | La connexion Bluetooth de la barre de son avec l' apparell est désactivée. | Renouvellez la connexion Bluetooth (p.8). |
| La barre de son et l' apparell sont trop éloignés. | Rapprochéz l' apparell de la barre de son. | |
| Un apparcell àroximate (four à microondres, réseau local sans fil, etc.) émet des signaux de sortie dans la bande de fréquences 2,4 GHz. | Éloignez la barre de son de l' apparell qui émet des signaux de radiofréquence. | |
| La fonction Bluetooth de l' apparell est désactivée. | Actívez la fonction Bluetooth de l' apparell. | |
| L' apparcell n'est pas configuré pour envoyer des signaux audioi Bluetooth à la barre de son. | Vérifiez que la fonction Bluetooth de l' apparcell est correctement configurée. | |
| La lecture n'a pas démarré sur l' apparcel. | Démarrez la lecture sur l' apparcel. | |
| Le volume de l' apparell est régé sur le niveau minimum. | Augmentez le volume. |

Caracteristiques techniques
| Élement Barre de son (YAS-152) | ||
| Amplificateur | Puisance desortle nominalemaximale | Avant G/D 30 W x 2 canaux |
| Caisson de graves 60 W | ||
| Enceinteavant | Type | Type acoustique à suspension(à blindage non magnétique) |
| Excitateur C°ne 6,5 cm x 2 | ||
| Réponse enfréquence | 150 Hz à 22 kHz | |
| Caisson degraves | Type | Type bass-reflex(à blindage non magnétique) |
| Excitateur C°ne 8,5 cm x 2 | ||
| Réponse enfréquence | 45 Hz à 150 Hz | |
| Décodeur | Signaux audio pris en charge(TV, BD/DVD) | PCM (2 canaux)Dolby DigitalDTS Digital Surround |
| Prisesd'entrée | Numérique(optique) | 1 (TV) |
| Numérique(coaxiale) | 1 (BD/DVD) | |
| Analogue(RCA) | 1 (ANALOG) | |
| Analogue(mlni-prise) | 1 (PORTABLE) | |
| Prise desortingle | Analogue(RCA) | 1 (SUBWOOFER OUT) |
| Bluetooth | VersionBluetooth | Ver. 2.1 +EDR |
| Protocoles pris en charge | A2DP | |
| Codecis pris encharge | SBC, AAC | |
| Sortie sans filBluetooth classe 2 | ||
| Distance de communicationmaximale | 10 mètres (sans obstructions) | |
| Généralités | Alimentation | Modèle pour les États-Unis et le Canada : 120 V c.a., 60 Hz Modèle pour Taiwan : 110 V c.a., 60 Hz Autres modèle : 220-240 V c.a.; 50/60 Hz |
| Consommation 22 | W | |
| Consommation en veille | Moins de 0,5 W | |
| Dimensions (L x H x P) | 1 200 x 90 x 128 mm (socies et supports non inclus) | |
| 1 200 x 108 x 136 mm (socies et supports inclus) | ||
| Poids 4,8 kg |
- Les specifications peuvent être modifiées sans avis préalable.

Ce système emploie de nouveaux algorithmes et technologies perméttant de restituer un son surround
7 canaux à l'aide de deux enceintes avant seulment, sans utiliser de refllexion murale.
Uv/Volume
« UniVolume » est une marque commerciale de Yamaha Corporation.

Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée par Yamaha conformément à un accord de licence.

Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Fabrique sous licence et sous les nombres de brevets americains suivants : 5,956,674 ; 5,974,380 ; 6,487,535 et sous d'autres brevets americains et internationaux émis ou en allente. DTS, le symbole associé et DTS accompagnée de son symbole sont des marques déposées et DTS est une marque commerciale de DTS, Inc. Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Bluetooth
- Bluetooth est une technologie permettant d'établir des communications sans fil entre des approils dans un rayon d'environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une bande qui peut être utilisé sans licence.
Gestion des communications Bluetooth
- La bande 2,4 GHz utilisée par les apparèels compatibles Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d'équipements. Bien que les apparèls compatibles Bluetooth fassent appel à une technologie permettant de minimiser l'influence d'autres équipements qui utilisent la même bande radio, une telle influence peut réduire la vitesse ou la distance des communications voire, dans certains cas, interrompree les communications.
- La vitesse de transfert du signal et la distance à laquelle il est possible d'établir des communications différent selon la distance entre les apparciels communiquant, la présence d'obstacles, les ondes radio et le type d'équipment.
- Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cette barre de son et les apparèils compatibles Bluetooth.


YAMAHA