DS36NLT - Visseuse Defort - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS36NLT Defort au format PDF.
| Type de produit | Visseuse à batterie |
| Marque | Defort |
| Modèle | DS36NLT |
| Alimentation | Batterie Ni-Cd 36 V, chargeur secteur 230-240 V |
| Temps de charge | 3 à 5 heures |
| Niveau de pression sonore | < 63,7 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore | < 73,2 dB(A) |
| Vibrations | < 0,42 m/s² |
| Fonctions principales | Interrupteur marche/arrêt, inverseur de sens de rotation, réglage de couple par anneau, porte-embouts magnétique |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie, charger uniquement à l'intérieur, ne pas utiliser de batterie endommagée, température de stockage 0-40 °C |
| Entretien | Nettoyer le carter avec un chiffon doux humecté d'eau savonneuse ; ne pas utiliser de solvants ; pas de graissage supplémentaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Distributeur SBM Group local pour pièces et réparations |
| Recyclage | Emballage recyclable, batterie Ni-Cd recyclable, appareil à déposer en déchèterie |
| Âge minimum d'utilisation | 16 ans |
| Accessoires inclus | Chargeur, batterie, embouts (typique) |
| Poids | Environ 1,2 kg (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS36NLT Defort
Questions des utilisateurs sur DS36NLT Defort
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS36NLT - Defort et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS36NLT de la marque Defort.
MODE D'EMPLOI DS36NLT Defort
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1
ELEMENTS DE L'OUTIL 2
- Interrupteur marche/arrêt
- Porte-embouts
- Interrupteur pour inverser le sens de rotation
- Anneau pour réglage du couple
SECURITE
ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonrespect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un chic électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
- Ne chargez les accumulateurs que dans des charges recommends par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique que d'accumulateur peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres accumulateurs
- Dans les outils electroportatifs, n'utilise que les accumulateurs spécialement prevus pour celui-ci. L'utilisation de tout autre accumulator peut entraîner des blessures et des risques d'incendie
- Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourrait se trouver dans la piece à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; d'abord les enlevez puis travailliez
- Toujours contrôle si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur (les chargeurs concus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
- En cas d'anomalie électrique ou mécanique, coupez immédiatement l'outil ou débranchez le chargeur du secteur
- SBM Group ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a ete utilise avec les accessoires d'origine
- La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximal de l'outil
- Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes en dessous de 16 ans
- Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits où vous risqueriez de toucher des fi Is électriques
- Ne touchez pas les contacts du chargeur
- Ne jamais exposéz l'outil/le chargeur/la batterie à la pluie
- Rechargez la batterie uniquement dans la maison
- Rangez l'outil/le chargeur/la batterie dans des endroits ou la temperture n'excède pas 40^ C et ne descendue pas au dessous de 0^ C
- Les batteries peuvent exploser au feu, aussi ne pas faites brûler toute batterie sous aucune raison
-
Par suite de dommages, ou de conditions d'utilisation ou de température extrêmes, les batteries peuvent commencer à fuir
-
si le liquide entre en contact avec votre peau, lavez-vous immédiatement avec de l'eau et du savon, puis avec du jus de citron ou du vinaigre
- si le liquide gicle dans vos yeux, aspergez-vous les avec de I'eau pendant 10 minutes environ et allez consulter unmedicine
- Quand la batterie n'est pas dans l'outil ni dans le chargeur, elle doit etre place a I'ecart de tous objets metalliques tels que clous, vis, clés etc. afin d'eviter un court circuit
- N'utilise jamais un chargeur endommage; confi ez-le à une des stations-service agreeées SBM Group que effectuera un contrôle de sécurité
- Ne pas utilisez la batterie lorsque celle-ci est endomagée; remplacez-la au plus vite
- Ne démontez pas le chargeur ou la batterie
- Ne tentez pas de recharger des batteries non-rechargeables avec le chargeur

Pourmettre en service I'accumulatereunf,il estnecessaire de:
1) décharger complètement l'accumulateur lors de la marche
2) charger l'accumulateur en utilisant le chargeur fourni durant 3 ou 5 heures
3) repeter les actions (1 et 2) évoquees ci-dessus 3 ou 5 fois pour atteindre la capacité d'accumulateur calculée
ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n'est pas sous tension si vous allez proceder à des travaux d'entretien dans son système mécanique.
Nettoyez régulierement le carter au moyen d'un chiffon doux, de préférence à Tissue de chaque utilisation. Veillez à ce que les fentes d'airation soient indemnes de poussière et de saletés.
En presence de saleté tenace, employez un chiffon doux humecté d'eau savonneuse. Proscrivez l'emploi de solvants comme l'essence, l'alcool, l'ammoniaque etc. car ces substances attaquent les pieces en plastique. Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de l'usure d'une piece, contactez votre distributeur SBM Group local.
ENVIRONMENTMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L'emballage est autant que possible constitué de matériel recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les machinés usagées à votre distributeur SBM Group local qui se chargerà de les traiter de la manière la plus écologique possible.
Les batteries Ni-Cd sont également recyclables. Remettez-les au service de collecte des déchets chimiques qui se chargera de les faire recycler ou de les détruire de façon telle à éviter toute pollution de l'environnement.
ES Espanol
Atornilladora a bateria
CHARACTERISTICAS TECNICAS 1
Parafusadeira à bateria
CHARACTERISTICAS TECNICAS 1
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61 000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 conforme aux réglementations 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 2004/108/CEE.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est < 63,7dB(A) et le niveau de la puissance sonore < 73,2dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration < 0,42m/s^2 (methode main-bras).
Tout apparéil électrique usé est une matière recyclable et ne fait pas pas partie des ordures menagères! Nous vous demandons de bien pouvoir nous soutenir en contributor activement au menagement des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet apparéil dans sites de collecte(si existants).