Defort DS48NLT - Visseuse

DS48NLT - Visseuse Defort - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS48NLT Defort au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Defort DS48NLT - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Defort

Modèle : DS48NLT

Catégorie : Visseuse

Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Visseuse
Puissance 480 W
Vitesse à vide 0-600 tr/min
Couple maximal 30 Nm
Capacité de la batterie Non applicable (modèle filaire)
Poids 1,5 kg
Dimensions 300 x 100 x 250 mm
Utilisation Idéale pour le vissage et le dévissage dans divers matériaux
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier les câbles et les accessoires
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau
Informations générales Garantie de 2 ans, accessoires inclus : mandrin, embouts

FOIRE AUX QUESTIONS - DS48NLT Defort

Comment charger la batterie de la visseuse Defort DS48NLT ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez le chargeur sur une prise électrique. La lumière indicatrice s'allumera pour signaler que la charge est en cours.
Pourquoi ma visseuse ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est déverrouillé.
Comment changer l'embout de la visseuse ?
Pour changer l'embout, tirez sur le mandrin pour le déverrouiller, retirez l'embout actuel et insérez le nouvel embout. Relâchez le mandrin pour le verrouiller.
Quel type de vis peut-on utiliser avec la Defort DS48NLT ?
La visseuse Defort DS48NLT est compatible avec la plupart des vis standards utilisées dans le bricolage et la construction, y compris les vis à bois et les vis à métaux.
Comment régler le couple de la visseuse ?
Utilisez le sélecteur de couple situé sur le mandrin pour régler le couple approprié en fonction du matériau que vous vissez.
Que faire si la visseuse chauffe pendant l'utilisation ?
Si la visseuse chauffe, cessez de l'utiliser immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez également que vous n'appliquez pas trop de pression lors du vissage.
La visseuse fait du bruit lorsqu'elle fonctionne, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement de la visseuse. Cependant, si le bruit est inhabituel ou excessif, il est recommandé de faire inspecter l'outil par un professionnel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Defort DS48NLT ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées chez les revendeurs agréés Defort ou sur le site officiel de Defort.
Comment nettoyer ma visseuse Defort DS48NLT ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur de la visseuse. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de plonger l'outil dans l'eau.
La garantie de la visseuse Defort DS48NLT couvre-t-elle les dommages accidentels ?
La garantie standard ne couvre généralement pas les dommages accidentels. Veuillez consulter les termes de la garantie fournis avec votre produit pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS48NLT - Defort et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS48NLT de la marque Defort.

MODE D'EMPLOI DS48NLT Defort

1. Interrupteur pour mise en marche/arrêt et pour inverser le sens de rotation 2. Porte-embouts3. Lampe4. Interrupteur de lampe SECURITE ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonrespect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.• Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accu-mulateurs• Dans les outils électroportatifs, n’utilisez que les accu-mulateurs spécialement prévus pour celui-ci. L’utilisa-tion de tout autre accumulateur peut entraîner des bles-sures et des risques d’incendie• Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d’endommager très fortement votre outil; d’abord les enlevez puis travaillez• Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique du char-geur (les chargeurs conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)• En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez immédiatement l’outil ou débranchez le chargeur du secteur• SBM Group ne peut se porter garant du bon fonctionne-ment de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoi-res d’origine• La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l’outil• Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en dessous de 16 ans• Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits où vous risqueriez de toucher des fils électriques• Ne touchez pas les contacts du chargeur• Ne jamais exposez l’outil/le chargeur/la batterie à la pluie• Rechargez la batterie uniquement dans la maison• Rangez l’outil/le chargeur/la batterie dans des endroits où la température n’excède pas 40° C et ne descende pas au dessous de 0° C• Les batteries peuvent exploser au feu, aussi ne pas fai-tes brûler votre batterie sous aucune raison• Par suite de dommages, ou de conditions d’utilisation ou de température extrêmes, les batteries peuvent com-mencer à fuir- si le liquide entre en contact avec votre peau, lavez-vous immédiatement avec de l’eau et du savon, puis avec du jus de citron ou du vinaigre- si le liquide gicle dans vos yeux, aspergez-vous les avec de l’eau pendant 10 minutes environ et allez consulter un médecin• Quand la batterie n’est pas dans l’outil ni dans le char-geur, elle doit être placée à l’écart de tous objets métal-liques tels que clous, vis, clés etc. afin d’éviter un court circuit• N’utilisez jamais un chargeur endommagé; confiez-le à une des stations-service agréées SBM Group que effec-tuera un contrôle de sécurité• Ne pas utilisez la batterie lorsque celle-ci est endomma-gée; remplacez-la au plus vite• Ne démontez pas le chargeur ou la batterie• Ne tentez pas de recharger des batteries non-rechar-geables avec le chargeur Pour mettre en service l’accumulateur neuf, il est nécessaire de:1) décharger complètement l’accumulateur lors de la mar- che 2) charger l’accumulateur en utilisant le chargeur fourni durant 3 ou 5 heures 3) répéter les actions (1 et 2) évoquées ci-dessus 3 ou 5 fois pour atteindre la capacité d’accumulateur calculée ENTRETIEN Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d’entretien dans son système mécanique.Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de poussière et de saletés.En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car ces subs-tances attaquent les pièces en plastique. Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire.En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM Group local. ENVIRONNEMENT Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage.Si vous allez changer de machines, apportez les machines usagées à votre distributeur SBM Group local qui se char-gera de les traiter de la manière la plus écologique pos-sible. Les batteries Ni-Cd sont également recyclables. Remet- tez-les au service de collecte des déchets chimiques qui se chargera de les faire recycler ou de les détruire de façon telle à éviter toute pollution de l’environnement. Français7 Atornillador a batería CARACTERISTICAS TECNICAS 1

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou docu- ments normalisés suivants: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 745, conforme aux réglementations 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 2004/108/CEE. BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est <70 dB(A) et le niveau de la puissance sonore <70 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration <2.5 m/s

(méthode main-bras).

Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé- nagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants). RICHTLIJNEN VOOR MILIEUBESCHERMING