DS8900 - Station d'acceuil PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS8900 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station d'accueil |
| Compatibilité | Compatible avec divers appareils audio et smartphones |
| Connectivité | Bluetooth, USB, entrée audio 3,5 mm |
| Puissance de sortie | Puissance audio de 20 W |
| Fonctionnalités supplémentaires | Charge sans fil, radio FM intégrée |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Poids léger pour une portabilité optimale |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Informations supplémentaires | Vérifiez la compatibilité avec votre appareil avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS8900 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur DS8900 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS8900 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS8900 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI DS8900 PHILIPS
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support

DS8900

Mode d'emploi
PHILIPS
Table des matieres
1 Important 2
Sécurité 2
Conformité 3
Protection de l'environnement 4
Avertissement 4
22 Pour systeme audio DJ 5
Introduction 5
Contenu de l'emballage 5
Présentation du lecteur de DJ 6
3 Prise en main 8
Utilisation de la bandouliere 8
Alimentation 8
Mise sous tension 9
4 Mixez votre musique avec l'application djay 2 10
Compatible iPod/iPhone/iPad 10
Installez l'application djay 2 10
Définition du point de repère 11
Synchronisation du tempo 11
Réglage du fondu enchaîné 12
Contrôle des pistes via le casque 12
Mode manuel 13
Enregister les pistes mixées 13
5 Lecture des fichiers de
periphériques Bluetooth 14
Connexion d'un periphérique 14
Lecture à partir d'un périphérique
Bluetooth 15
6 Lecture à partir d'un iPod/
iPhone/iPad 16
Écoute de l'iPod/iPhone/iPad 16
Charge de l'iPod/iPhone/iPad 16
7Autres fonctions 17
Réglagedu volume 17
Lecture à partir d'un apparéil externe 17
8 Informations sur le produit 18
Spécificités 18
9Dépannage 19
Informations generales 19
À propos des péripériques Bluetooth 19
1 Important
Sécurité
Utilisez uniquement les pieces de fixation/ accessoires spécifie(e)s par le fabricant.
- Voitre produit ne doit pas etre exposé à des fuites ou éclaboussures.
- Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre produit à proximité de celui-ci (par exemple, objets replis de liquide ou bougies allumées).
- N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produitant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
Utilisation des piles ATTENTION Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l'appareil ou entraîner des blessures corporelles ou des dégats matériels, respectez les consignes suivantes:
- Installez correctement toutes les piles, ennant garde aux sens + et - indiqués sur l'appareil.
- Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
-
Retirez les piles du compartment si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.
-
Risque d'explosion si la batterie n'est pas remplaee correctement. Remplacez-les uniquement par le meme type de piles.
- Si la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.

Avertissement
- Ne retirez jamais le boîtier de cet apparéil.
- Ne graissez jamais:aucun composant de cet apparil.
- Ne posez jamais cet apparéil sur un autre équipement électrique.
- Conservez cet appeareil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur.
Veillezaintenir un accesfacie au cordon d'alimentation, a la fiche ou a l'adaptateur pour débrancher I'appareil.
Remarques importantes à l'attention des utilisateurs au Royaume-Uni.
Fusible secteur
Ces informations s'appliquent uniquement aux produits équipés d'une prise secteur pour le Royaume-Uni.
Ce produit est équipé d'une fiche moulée certifiée. Si vous changez le fusible, utilisez-en un qui possède :
- les classifications affichées sur la prise,
- une forme BS 1362 et
la marque ASTA.
Contactez vous revendeurs si vous n'etes pas sur du type deFuseable autiliser.
Attention: Pour que ce produit soit conforme à la directive CEM (2004/108/EC), ne séparez pas la fiche d'alimentation du cordon d'alimentation.
Branchement d'une fiche
Les fils du cordon d'alimentation sont colorés comme suit : bleu = neutre (N), marron = phase (L).
Si les couleurs ne correspondent pas aux couleurs de votre prise, identifiez les terminaux de votre prise comme suit :
1 Connectez le fil bleu au terminal signalé par la dette N ou de couleur noire.
2 Connectez le fil marron au terminal signalé par la dette L ou de couleur rouge.
3 Ne connectez aucun de ces fils à la borne de terre de la prise, signalée par la dette E (ou e) ou de couleur verte (ou verte et jaune).
Avant de replacer le couvercle du fusible, assurez-vous que la bride du cordon est pincée sur la gaine du cable et pas simplement sur les deux fils dans le cable.
Droits d'auteur au Royaume-Uni
L'enregistrement et la reproduction de matériel peuvent faire l'objet d'un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d'auteurs) et aux Performer's Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1958 à 1972) pour plus d'informations.
Sécurité d'écoute

Écoutez à un volume modéré.
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de déterminer les fonctions auditives d'un individu aux facultés normales, même en cas d'exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
- Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de comport auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Àpres une écoute prolongée, un niveau sonorelevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible aussi longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pour définiR un volume non nuisible :
- Reglez le volume sur un niveau peu élevé.
- Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous écoute soit comfortable et claire, sans distorsion.
Limits les périodes d'écoute :
- Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez a utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps.
Veiliez à respecter les recommendations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
- Ecoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez a ne pas regler le volume lorsque votre ouie est en phase d'adaptation. - Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus lessons environnants.
- Faites préuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
Conformité
C€0890
Par la presente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www.philips.com/support.

Remarque
- La plaque signalétique est située à proximé du département à piles sous l'appareil.
Protection de l'environnement
Mise au rebut de votre ancien produit

Cet apparéil a été concu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européen 2012/19/UE. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits ELECTriques et Electroniques en fin de vie. Respectez la reglementation locale et ne jetez pas ce produit avec les ordures menagères. La mise au rebut correcte de vos ancients apparèils aide à préserver l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a ete supprime. Nous avons fait notre possible pour permettre une separation facile de I'emballage en trois materiaux: carton (boite), polystyrene mousse (qui amortit les chocs) et polyethylene (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre apparéil se compose de matérielaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les reglementations locales pour vous débarrasser des emballages et de votre ancien équipement.
Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retarder la batterie intégrée.
Avtissement
Toute modification apportée à cet apparéil qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Bluetooth
Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.; toutes les utilisations de ces marques par WOOX Innovations sont régies par des accords de licence.
Made for

iPhone

« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod), « Made for iPhone » (Compatible avec l'iPhone) et « Made for iPad » (Compatible avec l'iPad) signifient qu'un apparéillectronique est conçu spécialément pour êtreconnecté à un iPod, iPhone ou iPad et que ledéveloppér certifie que le produit satisfaitaux normes de performances Apple. Applen'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ou de sa conformité aux normesde sécurité et aux normes réglementaires.
Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances sans fil.
iPod et iPhone sont des marques commerciales d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans autres pays. iPad est une marque commerciale d'Apple, Inc.
2014 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réserves.
Ce produit a eté fabriqué par WOOX Innovations Ltd. et est vendu sous sa responsabilité, WOOX Innovations Ltd. est le garant de ce produit.
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V.
Les caractéristiques mentionnées dans le present manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. WOOX se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n'est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence.
2 Voitre système audio DJ
Introduction
Avec ce produit, vous pouvez
- écouter de la musique à partir de périphériques Bluetooth, d'un iPod, d'un iPhone, d'un iPad ou d'autres appareils audio externes;
- profiter de l'audio mixte via l'application djay 2.
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pieces contenues dans l'emballage :
- Systeme audio DJ
Cordon d'alimentation
Cordon d'alimentation pour le Royaume-Uni - Bandoulière
- Convertisseur pour casque (6,5 mm à 3,5 mm)
- Bref mode d'emploi
- Livret de sécurité et d'advertissement






1


2
Présentation du lecteur de DJ


(1) AUX OUT
- Permet de connecter un apparéil externe.
(2) (6,5mm)
- Permet de brancher un casque.
(3) AUX IN
- Permet de régler le volume du casque.
⑤ JOGEMODE
6
- Appuyez pour dire la piste à partir du point de repère.
(7)
- Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
8
- Appuyez ici pour définir le point de repère lorsque la piste est en cours de lecture.
9 Platine
10
- Permet de contrôler la piste au moyen du casque.
⑪ SYNC
- Permet de synchroniser le tempo de la piste avec celui en cours sur l'autre platine.
12 MASTER VOL.
- Permet de régler le volume du haut-parleur.
13
- Permet d'allumer ou d'eteindre le produit.
(14) LO/MID/HI
- Permet de régler les basses/moyennes/ hautes féquences.
15 CROSS FADER
- Faites glisser pour régler le centrage entre les deux pistes.
⑥ TEMPO
- Faites glisser pour régler le tempo de la piste en cours.
VOLUME
- Faites glisser pour régler le volume de la piste en cours.
3 Prise en main
Les instructions foumies dans ce chapitre doivent etre suivies dans I'ordre enoncé.
Utilisation de la bandoulière
Une bandoulière est foumie pour porter ce produit. Suivez l'illustration pour attacher la bandoulière de chaque côte du produit.
1

2

Alimentation
Ce produit peut etre alimente par secteur ou par piles.
Alimentation par secteur

Avertissement
- Risque d'endommagement du produit! Vérifie que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
- Risque d'électrocution! Lorsque vous débranchez l'alimentation secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon.
Connectez le cordon d'alimentation CA à :
- la prise AC~MAINS de l'unité.
- la prise murale.

Puisance de la batterie

Attention
Risque d'explosion! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
- Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc etre mises au rebut de maniere adequate.

Remarque
- Les piles ne sont pas inclues dans les accessoires foumis.
1 Ouvrez le compartment à piles.
2 Insérez 8 piles (type: R20/ D CELL/ UM 1) en respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartmente piles.

8 × 1.5 ~V R 20 / U M 1 / D batteries

Mise sous tension
Appuyez sur pourmettre le produit sous tension.
4 Mixez votre musique avec l'application djay 2
Compatible iPod/iPhone/iPad
Le produit prend en charge les modèles d'iPod, iPhone et iPad suivants :
Compatible avec :
- iPod touch 5e génération
iPhone 5 - iPad air
- iPad 4
- iPad mini
Installes l'application djay 2

Remarque
- Les fonctions DJ de ce produit fonctionnent avec l'application djay2. Vous doivent la télécharger depuis l'App Store avant'utilisation.
1 Telechargez l'application djay 2.

2 Connectez votre iPod/iPhone/iPad à l'appareil.



3 Lancez l'application djay 2 et chargez les pistes.


Définition du point de repère
Un point de repère permet de marquer une piste à un moment précis. Le point de repère d'une piste peut être définis avec djay 2 sur chaque platine.

Remarque
- Permet de charger une piste avant de définir le point de repère.
1 Pendant la lecture de la musique,CHOISISEZ le point de depart que vous souhaitez programme.
2 Appuyez sur pour définir le point de repere.
Le point de repere s'affiche sous l'aspect d'un point blanc sur la forme d'onde visuelle de la piste ou sur la platine dans djay 2.
Levoyant s'allume une fois le repere défini.
3 Appuyez sur pour liste la piste depuis le point de repere définit.



Remarque
- Maintenez enforcé pour effacer le point de repère.
- Une fois le point de repère défini, la piste accede directement à ce point chaque fois que vous appuyez sur
Synchronisation du tempo
BPM (battements par minute) est une unité qui permet de mesurer le tempo d'une piste. Vous pouvez afficher le BPM d'une piste au-dessus de la barre SYNC sur l'application djay 2.
Appuyez surSYNC pour synchroniser le tempo de la piste avec celui de la piste en cours de lecture sur l'autre platine.


Réglage du fondu enchaîné
Faites glisser le bouton de réglage du fondu enchaîné pour régler le centrage entre les pistes en cours de lecture sur les deux platines.
Si le bouton de réglage du fondu enchainé est glissé vers la gauche :

- La piste de la platine 1 est lue par la microchaine.
Levoyant 26allume et la piste de la platine 2 est diffusée dans le casque.
Si le bouton de réglage du fondu enchaîné est glissé vers la droite :

- La piste de la platine 2 est lue par la microchaine.
Levoyant 1sallume et la piste de la platine 1 est diffusée dans le casque.
Contrôle des pistes via le casque
Appuyez sur sur l'une ou l'autre des platines. Le voyageant s'allume et vous pouvez controller la piste en cours de lecture sur cette platine en vous servant du casque.

Mode manuel
Appuyez sur JOGE MODE pour basculer entre le mode scratch et le mode de recherche.
Mode scratch
En mode scratch, vous pouvez :
- Faites toumer la partie interieure de la platine pour produit le son du scratch.

- Faites tourner la partie extérieure de la platine pour modifier le tempo de la piste.

- Touchez la partie interieure de la platine pour suspendre la lecture.

Mode de recherche
En mode de recherche, vous pouvez faire tourner la platine pour effectuer une avance ou un retour rapide dans la piste.

Enregistrer les pistes mixées
Appuyez sur pour enregistrer la piste mixée. Appuyez à nouveau pour arrêté l'enregistrement.
Vous pouvez vérifier les pistes enregistrées en appuyant sur sur djay 2.

5 Lecture des fichiers de péripériques Bluetooth
Avec ce produit, vous pouvez écouter de la musique depuis des périhériques Bluetooth.
Connexion d'un périphérique

Remarque
Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est compatible avec ce produit.
- Avant de coupler un apparéil avec ce produit, lisez son manuel d'utilisation afin de vous assurer de la compatibilité Bluetooth.
- Le produit peut mémoriser jusqu'à 8 années coupés.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil et que celui-ci est défini comme visible pour tous les autres périques Bluetooth.
- Tout obstacle entre ce produit et un péphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
- Tenez le système à distance de tout autre dispositif électronique susceptible de provoquer des interférences.
1 Retirez le panneau supérieur avec les deux mains et retoumez-le.

2 Lorsque le cote de mixage DJ est orienté vers le bas, replacez le panneau supérieur afin de le fixer.

3 Appuyez sur sur le panneau supérieur. Le voyant Bluetooth clignote en bleu.

4 Sur l'appareil à coupler avec la microchaine, activez la fonction Bluetooth et lancez la recherche.

5 Sélectionnez « M1X-Dj » pour le coupler et le connecter au système audio DJ.
Une fois que la connexion est établie, levoyantBluetooth de l'enceinte resté allumé en bleu.
6 Lancez la lecture de la musique sur l'appareil couple.
Lecture à partir d'un périphérique Bluetooth
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
Le contenu audio est diffusé depuis votre périphérique Bluetooth vers le produit.
6 Lecture à partir d'un iPod/ iPhone/iPad
Gréce à cet apparéil, vous pouvez diffuser des contenus audio à partir d'un iPod/iPhone/iPad.
Écoute de l'iPod/iPhone/iPad
1 Connectez l'iPod/iPhone/iPad à l'appareil par le biais du connecteur Lightning.
2 Lancez la lecture de musique sur l'iPod/ iPhone/iPad.

Charge de l'iPod/iPhone/iPad
Une fois connecté, l'iPod/iPhone/iPad commence à charger.
7 Autres fonctions
Réglage du volume
Tourmez le bouton HEADPHONEVOL. pour régler le volume du casque.
Tourmez le bouton MASTER VOL. pour régler le volume des haut-parleurs.
Lecture à partir d'un apparéil externe
Avec ce système audio DJ, vous pouvez également diffuser de la musique à partir d'un apparéil extime tel qu'un lecteur MP3.

8 Informations sur le produit

Remarque
- Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.
Spcificités
Amplificateur
| Puisance de sortie nominale | 60 W RMS |
| Réponse en fréquence 60 Hz - 16 kHz, ± 3 dB | |
| Rapport signal/bruit > 65 dBA | |
| Audio-in Link 0,5 V RMS | 20 kohms |
Enceintes
| Impédance 8 ohms |
| Enceinte 2 × 5,25" à gamme étendue |
| Sensibilité > 85 dB/m/W |
Informations generales
| Alimentation CA (adaptateur secteur) | 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz |
| Consommation électrique en mode de fonctionnement | 40 W |
| Dimensions | 380 x 186 x |
| - Unité principale (I x H x P) | 227 mm |
| Poids | |
| - Unité principale | 7,35 kg |
Bluetooth
Frequence de Bande ISM 2,4000 GHz - transmission 2,4835 GHz
- Ne retirez jamais le boitier de l'appareil.
Pour que vous garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet apparéil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre apparéil à portée de main et gardez le numéro de modulo et le numéro de série à disposition.
Informations generales
Pas d'alimentation
Assurez-vous que la fiche d'alimentation de l'appareil est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentee.
- Insérez les piles en respectant la polarité (signes +/−) conformément aux indications.
- Remplacez la pile.
Pas de son ou son faible
- Réglez le volume sur le produit.
- Réglez le volume sur le périhérique connecté.
Aucune reponse de l'appareil
- Retirez les piles puis rallumez l'appareil.
- Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis rallumez l'appareil.
Mauvaise qualité de la réception radio
- Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne FM.
À propos des péripériques Bluetooth
La qualité audio devient médiocre après connexion d'un périphérique Bluetooth.
- La réception Bluetooth est faible. Rapproche le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux.
Connexion au périphérique impossible.
- La fonction Bluetooth du périhérique n'est pas activée. Reportez-vous au manuel d'utilisation du périhérique pour activer la fonction Bluetooth.
- Ce produit est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez ce périphérique, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cette de se connecter et de se déconnecter.
- La réception Bluetooth est faible. Rapproche le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux.
- Sur certains périphériques, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance du produit.
