732647 - Four à micro-ondes TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 732647 TRISA au format PDF.
| Type de produit | Four à micro-ondes combiné (chaleur tournante, gril, tournebroche) |
| Marque | Trisa |
| Modèle | 732647 |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 50 x 40 x 30 cm (estimation) |
| Poids | Environ 15 kg (estimation) |
| Alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Puissance micro-ondes | 900 W (estimation) |
| Puissance gril | 1000 W (estimation) |
| Capacité | 30 litres (estimation) |
| Fonctions | Micro-ondes, chaleur tournante, gril, tournebroche, décongélation, cuisson combinée |
| Type de commande | Mécanique (boutons rotatifs pour puissance, fonction et minuteur) |
| Matériau de la cavité | Émaillé (estimation) |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Porte | Vitrée avec poignée |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, consignes de sécurité pour éviter les brûlures |
| Nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger, ne pas utiliser de nettoyeurs vapeur |
| Accessoires inclus | Grille, plaque, lèchefrite, tournebroche |
| Distance de sécurité | 10 cm sur les côtés, 30 cm au-dessus |
| Classe énergétique | A (estimation) |
| Garantie | 2 ans (standard) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 732647 TRISA
Questions des utilisateurs sur 732647 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 732647 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 732647 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI 732647 TRISA
Description de l'appareil
Conseils concernant de garantie
Consignes de sécurité
Direttive sicurezza
Safety instructions
Veuillez dire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conserveze ce mode d'emploi pour vous y reférer et joignez-le à l'employe si une autre personne doit l'utiliser. Cet employe ne peut etre utiliser que pour I'usage decrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de preferencé I'employe sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Toujours placer la lèchefrite sous les éléments chauffants
Prechauffer le four au besoin
Introduire les aliments
Inserire la pietanza
Insert food
Grille ou plaque selon les besoin
Bien fermer la porte
Pour le poulet voir chapitre „Tournebroche"
Sélectioner le niveau de puissance
Sélection la fonction
Umluft lauft unabhängig von der Heizfunktion immer mit Le mode « chaleur tournante » fonctionne independamment de la fonction de chauffe, toujours avec
Moins de 15 min.: tourner d'abord le minuteur sur 20 min., puis revenir à la durée souhaïée
Arrêt anticipé: replacer manuellement le minuteur sur „0"
Attention: brulant! Utiliser des maniques!
Dieses Gerät sollt nicht von Personen (einschl. Kindern) mit beschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Einweisung durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder sollen den beaufsichtig werden, um sanzerzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Cet appeareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a fourni au préalable des directions ou instructions concernant l'usage de l'appareil. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Questo appearechio non é destinato a personne (bambini inclusi) con capacité fisica, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza d'esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto una supervisione o un'istruzione iniziale sull'uso dell'apparechio, da parte di una persona responsable della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con l'apparechio.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Este aparato no deo serutilado por personas (incl. nios) con capacidades fisicas, sensoriaos o psiquicas limitadas o sin experiencia y conocimientos, a menos que Sean supervidas por una persona responsable de su seguridad o que reciban de alla instrucciones al respecto. Los nios deben ser vigilados para garantizar que no juguen con el aparato.
Netzkabel nicht herunterhagen halten. Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehort nicht in Kinderhände. Ne pas laisser pendre le cordon d'alimentation. Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants. Non lasciar pendere il cavo. Materiale d'imballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini. Do not allow power cable to hang down within easy reach. Keep children away from packing material (e.g. plastic bags). Noajsar que el cable de alimentacion cuelgue. El material de embalaje (p.ej. las bolas de platicos) debe mantenerse alejado de los niños.
Stecker n am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker siehen bei Störungen wahrend Gebrauch, vor der Reinigung, Umplatzierung oder nach dem Gebrauch. Retirer la fiche électrique en cas de dysfonctionnements pendant l'utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l'appareil ou après son utilisation. Non staccare mai la spina tirando il cavo/ con le mani bagnate. Staccare la spina in caso di guasto, prima di pulire, di spostare l'apparecchio o dopo l'uso. Never pull on the mains cable/ with damp hands. Disconnect mains plug in case of faults during use, prior to cleaning, relocation, after use. No desenchufar nunca tirando del cable de alimentacion o con las manos humedes. Desenchufar en caso de averias durante el funcionaamento, antes de realizar tareas de limpieza o deCambiar el aparato de situ, asi como tras el uso.
Gerat / Netzkabel / Verlangerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Defektes Gerät nie in Betrieb halten. Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen halten.
Contralregulierement si le cordon/ l'appareil/ la rallonge est defecteaux. Dans ce cas l'appareil ne doit pas etre mis en marche (retirer la fiche immediatement) et envoyer l'appareil au fabricant pour réparation.
Controllare regolarmente se il cavo/ l'apparechio/ la prolonga sono difettosi. In quello caso l'apparechio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare l'apparechio al produttore per riparazione.
Regulaery check if the main cable/appliance/ extension lead is defective. In this case the appliance must not be put into operation (immediately pull the plug). Send it to the manufacturer for repair.
Comprobar que el aparato/ el cable de alimentacion/ el cable de prolongacion no presenten daños. Nunca debe operarse un aparato defectuoso. Los cables de alimentacion danados deben ser sustituidos por el fabricante.

Sicherheitshinweise
Directives de sécurité
Ne pas employerc cet appareil a proximite d'eau (baignoires, lavabos, etc). Ne pas l'exposer a la plue / humidités.
Poser le four sur une surface résistante à la chaleur. Pour que l'air puisse circuler, laisser une distance min. de 10 cm sur tous les cots (30 cm vers le haut) entre le four et les murs. Ne jamais poser à cheval sur les bords / coins de table.
Au cas où l'appareil serait tombé dans I'eau, ne le sortez qu'aupres avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrcler par un magasin spécialise autorisé.
Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon, ne tirez-le pas par-dessus des bords trachants. Ne le coincez pas.
Utiliser l'appareil en position verticale sur un sol stable et plat. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.
Ne jamais placer de recipients inflammbles ou fusibles, d'etres vivants ni de vegétaux dans le four.
Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuees par des spécialistes. Des réparations propres peuvent cause des dangers considérables pour l'usage.
La surface de la porte et du corps devient tres chaude. Risque de brulires!
Au cas où l'appareil est désaffecté, manie ou réparé d'une manière incorpore, nous déclinons la responsabilité de dommages eventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
L'appareil en fonctionnement est brulant - Ne pas toucher, risque de brûture.
Ne jamais couvré le four (p. ex. papier, torchons) - Risque d'inflammation!
Mettre tout apparéil usage immediatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner. Les apparéils électriques usages doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.