B28 B - Coupe-herbe MCCULLOCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B28 B MCCULLOCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Coupe-herbe |
| Puissance moteur | 28 cm³ |
| Type de moteur | 2 temps |
| Largeur de coupe | 43 cm |
| Poids | 5,2 kg |
| Type de fil | Fil nylon |
| Système de démarrage | Démarrage facile |
| Utilisation recommandée | Entretien des jardins et des espaces verts |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre à air et la bougie d'allumage |
| Sécurité | Port de lunettes de protection et de gants recommandé |
| Accessoires inclus | Fil de coupe, harnais de transport |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - B28 B MCCULLOCH
Questions des utilisateurs sur B28 B MCCULLOCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B28 B - MCCULLOCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B28 B de la marque MCCULLOCH.
MODE D'EMPLOI B28 B MCCULLOCH
Operator's manual Manuel d'utilisation Manual de instrucciones
B28 B

GB (2-27)
FR (28-53)
ES (54-79)
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the Instructions before using the machine. Line attentivement et bien assimilé le manuf. d'utilisation avant d'utiliser la machine. Lae detenlament et el manuel de Instruetiones y aseguresses de entendir su contentido antes de utiliser la maculina.
EXPLICATIONDESSYMBOLES
Symboles
AVERTISSEMENT:L'utilisation incorrecteeouirreflechied'une débroussailleusesetlescoupe--herbespeutblessergravement oumortellement'operteuret sonentourage.
Lireattentivementtbienassimilier lemanueld'utilisationavant d'utiliseramachine.
Toujoursutiliser:
Uncasquedeprotectionlaouilyarisquedechutedobjects
Protecteurd'oreilles
Desprotège-yeux homologues
Régimemax.recommandé de l'axesortant,tr/min
L'utiliseurdelamachinedoit s'assurerqu'aucunepersonne ouanimalnes approchea moinsde15mêtes(50pieds) pendantletravail.
RECULDELAME-Lesmachines
équipéesd'unelaméâherbe
peuventétreprojétésviolément
surlecoïtouenarrièquandla
lamerencontreunobjetdur.La
lamepeutsectionnerlesbraset
lesjambes.Toujoursmaintenirles
personnesenetlesanimiauxau
moins15mètresdelamachine.
Nemontezjamaisdelames denteeesscurcttemachine.
Flèchesindiquantleslimitesquant à'emplacementdelafixationde lapoignée.
Toujoursporterdesgantsde protection homologues.
Utiliserdesbottesantidérapantes etstables.
Ceproduitestcon formeau x directivesCEenvigueur.
Emissionssonoresdans l'environnementselonla directedelaCommunaute Europeenne.Lesemissions delamachinesontindiquees auchapitreCaracteristiques techniquesetsurles autocollants.
Niveaedpression sonore7,5metres
Utilisezdel'essencesansplomb etunhuiledeuxtempsmelange dansunrapporte2%1:50.
Lesautressymboles/autocollantspresentssurlamachineconcernentdesexigencescertificationspecifiquesacertainsmarchés.
Arrerlemoteurenpoussante boutond'arrétmaintenez-le danslposition"STOP"(d'arrét). REMARQUEIL'interrupteur'darrêt seremetautomatiquementen positionédémarrage.Toujours retirerlechapeaudebougiedela bougielorsdumontage,contrôle et/ouentreitien,afind'evitertout demarrageaccidentel.
Unnettoyagerégulierest indispensable.
Examenvisuel.
Leportdeprotège--yeux homologuesestobligatoire.
Etrangleur
Pompeacarburant










French-28
SOMMAIRE
Sommaire
EXPLICATIONDESSYMOBLES
Symboles28.
SOMMAIRE
Contenu29.
Contrierlespointssuivantsavant
lamiseenmarche29
QUELS SONT LES COMPOSANTS?
Quelssontlescomposants?
INSTRUCTIONSGENERAELESDE
SECURITE
Important 31
Equipementdeprotectionpersonnelle..31
Equipementdesecurtiedelamachine.32
Equipementdecoupe 34
MONTAGE
Montageduguidon 36
Montageduharnaisetlebride 36
Montagedelames 37
Montageduprotège-lame,delalame
aherbeetducouteauherbe 37
Montagedelaprotecteuretdela
tetedecoupe 38
Remplissagedecarburant 40
DEMARRAGEETARRET
Contrôsavantlamiseenmarche .41
Demarrageetarret 41.
TECHNIQUESDETRAVAIL
Methodesdetravail 43
ENTRETIEN
Carburatour 46
Silencieux 46
Bougie 47
Filtreaair48
Renvoid'angle 48
Schémad'entretien 49
CHARACTERISTIQUESTECHNIQUES
Caracteristiquetechniques 50
AssurancedeconformiteUE
(Concerneseulementl'Europe) 51
Contrôlerlespointssuivants avantlamiseen marche:
Lireattentivementlemanuald'utilisation.

AVERTISSEMENT:Nejamais
modifiersousaucunprétextelamachinesans' autorisationdufabricant.Nutiliserquedesaccessoiresetdespièces'dorigine.Desmodificationsnon-automiseeset'employid'accessoresnon-homologuespeventprovquerdesaccidentsgravesetmémemortels,àl'utilisauteoud'autrespersonnes.

AVERTISSEMENT:Utilisésde
manièrenégligenteouerronée,les débroussailleusesesetlescoupeherbespeuventdevenirdesoutils dangereuxpouvantoccasionnerdesblessuresgravees,voiremortellespouri'tutilisateuroid'autres.Ilestrésimportantdarirettivementdebiencomprérendeles instructionscostenuesdanscamed'emploi.

AVERTISSEMENT:Une ex
positionprolongeabaubrutrisque decauserdeslesions auditives permanentes. Toutjoursutiliserdes protecteurs d'oreilleagreés.
McCullochtravaillecontinuelfementaudeveloppementdesesproduitssetsereserveledroit'denmodifier,entreautres,laconceptionetl'aspectanspreavis.
QUELSSONTLESCOMPOSANTS?

Quelssontlescomposants?
2.Ravitallementenlubrifiant,17.Réglagedeguidon renvoid'angle
3.Renvoid'angle18.Ecrouderetenuedelalame
- Protecteur pour l'équipement 19. Rondelle en coupelle decoupe
1.Lame16.Couvercedufiltreaair
5.Axe20.Rondelled'arret
6.Guidon
7. Gachette de l'acceleration
8.Boutond'arret
9.Blocagedel'acceleration
10. Brideeharnais
11. Couve
12. Poigneededemarrage
13. Reservoird'essence
14. Levierdel'etrangleur
15. Pompeacarburant

21.Chapeaprotège-poussiere
- Tete de coupe
Dispositif deprotectionpourletransport
24.Clehexagonale
25.Clépouri'ecroudelame
26.Harnais
27.Boutondel'accelérationaudémarrage
28. Reglageducabled'acceleration
29.Manuel instructions
INSTRUCTIONSGENÉRALESDESECURITÉ
Important!
IMPORTANT! Lamachineestconqueuni
mentpourledesherbage.
Lesseulsaccessoiresspouvantutiliserlemoteurcommesourcemotricesontlesequipe
mentsdecoupequenousrecommandonsauchapitreCaracteristiquetechniques.Eviterd'utiliserlamachineencasdefatigue,
d'absorptionnd'alcooloudeprisedeemedica
mentssusceptiblesd'afectorifacultevisuelle,
leguementoulaamaitriseseducorps.
Nejamaisutilerlamachinedansdesconditionsclimatiquesextremestellesquelafroidintenseouclimattréschaudet/ouhumide.
Utiliserlesequipeimensdeprotectionpersonnelle.VoirauchapitreEquipementsdeprotectionpersonnelle.
Nejamaisutilerunemachinequaétmodifieaupointdeneplusetreconformeau modeloriginal.
Nejamaisutilerunemachinequin'estpasenparfaitétaDemarche.Suivredansche
manueld'utilisationlesinstructionsdemaintence,decontrôletd'entretien.Certainesmeuresdeminantenacecd'entretendoiventetreconfieesaunspecializedumontfortmetequalifie.VoirauchapitreEntretien.Touslacartersettoutslesprotectionsdoiventretremontésavantledémarrage.Vérifierequelechapeaudebougiettlecable'dallumagenesontpasendonmages.Risquedechocselectriques.L'utilisateurdelamachinedoitsassurerqu'aucunepersonneouanimalnes'approcheàmoinsde15metrespendantletravail.Lorsquepluseursutilisateurstravaillentdansunememezone,ilconvientd'observerune distancedesecuriéjamaismoinsde15mètres.

AVERTISSEMENT!Cette machinegenereunchampéto electromagneticéqueenfonctionnement.Ce champpeutdanscertainescirconstancesperturberlefionctionnement d'implantsmedicauxactifsous passifs.Pour réduireliserisquede blessuresgravesoumortelles,les personnesportantdesimplants Médicauxdoiventconsulteurme medecinetlefabricanteleur implantavantd'utilisercettemachine

AVERTISSEMENT!L'utilisation d'unequipementdecoupeinadéquat ounelamemalaffuteepeutaugmenterisésqueblessuresgraves oumortelles.

AVERTISSEMENT!Nejamais laisserdesenfantsutiliserla
m machineouseteniraproximate. Lamachineestequipeed'uninterrupt
teurd'arrêtadétenteetpeutére
dérméreparunactivationàfaible
villesseetdefaiblepuissancedela
poignéedeémarrage; danscertainescirconstances,dejeunes
enfantspeuventproduirelaforcenécessaireaudémarragedelamachine.
Cecipteutentrainerunrisquedebessurespersonnelles.Retirerdoncle
chapeaudebougielorsquela
machinen'estpassoussurveillance.
Personalprotectiveequipm

AVERTISSEMENT!Utilisésde
manierengigenteouerrone,les
debroussailleuesesetescoupethebespeutblessgravementou mortellement'opereateuretonentourage.Ilesttrésimportantdelire
attentivementdebiencomprender
lesinstructionscontuenesdance
moded'emploi.Unequipementsde
protectionpersonnellehomologuedoitimpertativementetreutilisels
detoutravailaveclamachine.
L'equipementdeprotectionpersonnelseneliminepasresquismaissriduillragivdesblessuresencasd'accident.Demanderconseilauconcessionnaireafindechoisirun
equipementadéquat.
IMPORTANT!Soyeztoujoursattentifsaux signauxd'alerteouauxappelsenportant desprotete-oreilles.Enlevez--lessitotle moteurarrêté.
CASQUE
Utiliseruncasquesilestroncsaectionner fontplusde2metresdehaut.

PROTEGE--OREILLES
Porterdesprotège--oreillesayantuneffet attenuateursursuffisant.

PROTEGE--YEUX
Toujoursporterdesprotège--yeuxhomologues.L'usaged'unevisiereedoittoujours s'accompagnerduportdelunettesdeprotection homologues.Parlunettesdeprotection homologues,onentendcellesquois enconformiteaveclesnormesANSIZ87.1.
INSTRUCTIONSGENÉRALESDESECURITÉ


GANTS
Aubesoin,utiliserdesignants, notammentorsdumontage del'equipeintedecoume.

BOTTES
Utiliserdesbottesantidérapantes etstables.

HABITS
Porterdesveteementsfabriquesdansunmatériaurésistantaladéchirure,eviterésvete-mentsexcessivementamplesquisirqueraientedesperendranslesbroussalleteslesbranches.Toujoursutiliserdespantalonslongstetrobustes.Nepasporterdebijoux,deshortsoudesandales,etepasmarcheriopsiedusus.Veilleraceaquelescheveux netombentpassuresépaues.
PREMIERSSECOURS
Untroussedepremierssecoursdoittoujoursedrendisable.

Équipementdessecuritédelamachine
Csectionpresentessequipementsdesecu
ritedelamachinerleurfonction,commentles
utiliseretesmaintenirenbonetat.Voirlase
tionlescomposantspourtrouverleuremp
placementsurlamachine.
Laduredeviedelamachinerisuedetre
ecourteeeterisued'accidentsaccrusila
maintenancedelamachinen'estpaseeffectuee
correctementtesilesmesuresd'entretien/
oudereparationnesontpaseffectuesede
maniereprofessionnelle.Pourotbeniredeplus
amplesinformations,contactervotredistribu
teurorisideserviceleplusproche.
IMPORTANT!L'entretienetlaréparation delamachineexigentuneformationspéciècle.Ceciconcerneparticiulément l'équipmentdesécuritiesdelamachine.Si escontrölesuivantsnédonnenptasun résultatatpositif,s'adresseraunatelierspecialisé.L'achatdel'undenosproduitsoffre àl'acheteurlagaranteed'unserviceede réparationsqualifiés.Silepointdevent n'assurepasceservice,s'adressera l'atelierspecialiséplusproche.
AVERTISSEMENT:Nejamais
utiliserunemachinedontlesequipe
mentdesecuriteontdefectueux.
Contreretentretenirlesequipe
mentsdesecuriteidelama
formémentauxinstructionsdonnées danscechapitre.Silescontrôlesne donnentpasderésultatpositif,confi erlamachineaunatelierspecialise. L'utilisation'unemachinedontles equipmentsdesecuritésontdéfectuexuaugmentelerisq blessuregraveoumortellepour I'operteuretsonentourage.
Leblocaged'accelerationapourbut d'empechertouteaccelerationinvolontaire. Unefoislecliquet(A)enfoncedans lapoignee -entenantelle--ci),lacommandedel'acceleration(B)setrouvelibere.Quandlapoigneeestrelachee,la commandedel'accelerationnetleclique reviennentenpositioninitiale.Ceretouren positioninitiales'effectuegraceadeux ressortsderappelindependantst. Cette positionsignifieqelacommanded'accelerationestalorsautomatiquementbloququee surlaterali.

Verifierd'abordquelacommandedel'accelationestbloqueeenpositionderalenttiquandleblocagedel'accelationesten positioninitiale.

Appuyersurleblocagedl'accelerationet verifierqu'ilrevientdelui--memeenpositioninitialequandilestrelaché.

French-32
INSTRUCTIONSGENÉRALESDESECURITÉ

VoirchépatreDemarrage.Demarrerlamachineetdonnerlespleinsgaz.Relachert'acceIerateurets'sassurerqueléquipementsdcoupes'arrteetquilresteimmobile.SI'équipementdecoupetumelorsquel'accelerateurestauregirmederalenti,contröleréreglageduralentuducarburateur.VoirchapatreEntretien.


Boutond'arret
Metrelemoteurenmarksassurer
quils'arrételorsqueleboiutond'arrêtest
amenédenpositiond'arrêt.

Protecteurpouri'equipementde coupe


Cetteprotecteurapourbud'empécherque desobjetsnésoientprojétésendirection del'utilisateur.Laprotecurprévientaussi lecontacttrel'utiliseuret'équipment decoupe.

S'assurerquelaprotectionestinctacteet qu'elleneepresentepasdefissures.Remplacerlaprotectionsielleasubidescoupssousielleppresentedesfissures.Toujours utiliselaprotectionrecommandeeprevue pour'equipementdecoupeenquestion.VoirCaracteristiquetechniques.
AVERTISSEMENT:Unequipe-mentdecoupeneputenaucun casetreutilisisiuneprotection homologueen'apasetepréablementmontee.Voirlasection"Caracteristiquestechniques".Lamiseen placed'uneprotectionerroneeou defectueusepeutprovquerdes blessuresgraves.
L'utilisation'unfilmalenrouleoud'un equipementdecoupeinadequataugmente leniveaudevibration.
A VERTISSEMENT:Uneexpositionexcessiveauxvibrationspeut entrainerdestroublescircularatoires onerveuxchezlespersonnessujettesa destroublescardio-vasculaires.Consulterunmedecincas desymptomesliesauneexposition excessiveauxvibrations.Detels symptomespeventetre: engourdissement,pertedesensibilite,chatouillements,picotements, douleur,faiblessemusculaire,decoloration o umodificatonep Cessymptomesaffectentgeneralementmentlsdoigts,lesmainsoules poignets.Lesrisquespevent augmenterabassestempéatures.
Libérationrapide
Surledevantduharnaissetrouveune plaquepectoralealibérationrapideconsti-tuantebonnesecuritedsans'eventualite d'une situationnecessitantderapidement selibererdelamachineetduharnais.Voir lesinstructionsauectionAjustementdu harnais.


S'assurerdbuponpositionnementdesbretellesduharnais.Quandleharnaisetla machinesontajustes,controlerlebon fonctionnementdudispositifdelibération rapideduhamais.
Silencieux



Lesilencieuxestconcupourreduireau maximumleniveausonoreetdetourner lesgazd'echappementloindel'utilisateur.
ATTENTION!Votresilencieuxestequipe d'unpotcatalyzteconpouredduireleteneurdesgazéchappement.
dermique.
INSTRUCTIONSGENÉRALESDESECURITÉ

Lerisquédincendieestimportantdansles paysauclimatchaudetsec.C'estpourqui nousavonséquipécesilencieuxdegrilles antiflamme.

Encequiconcermelesilencieux.ilimporte debiensuivrelesinstructionsdecrothe, de maintenanceed'entretien.Nejamaisutiliser unemachinedontlesilencieuxestdefec-tueux.

Vérifiérguilérièmentlafixationdusilencieux danslamachine.

ATTENTION:Unsilencieuxmunid'un potcatalytiqueestreschaudaussibien a l'utilisationqu'aparreR.Ceciestegalementvraipourleregimeauralenti.Tout contactpeutcauserdesbruresala peau Attentionaurisued'incendie!

AVERTISSEMENT:L'intérieur dusilencieuxcontentdesproduits chimiquespouvantetrecancérigenes. Evitertoutcontactavecce sélements silesilencieuxestendommage.

AVERTISSEMENT:Lesgaz d'échéppementdumoteur contiennentdumonoxydede carbone,quipeutprovocuren intoxication.Nedemrarrezoun'utiliseJAMAIS l'appareildans unlocalfermeouunlieumalaere. Lesgazd'échéppementdumoteur sonttréschaudsetpeuvent contentirdesétincellespouvant provoquerunincendie.Nejamais demarrerI'appareildansunlocal fermé ou aproximite de matériaux inflammables!
Ecrouderetenuedelalame
Unecrouderetenuedelalameestutilise pourlafactiondecertaintypesd'equipementsdecouple.

Pose:serrerl'ecroudanslesenscontraire
delarotationdel'equipementdecoupe.
Dépose:deserrerl'ecroudanslesensde
larotationnel'equipementdecoupe.
(REMARQUE!L'ecrouestfilteéagauche.)
Serrerl'ecrouaiaidedeelacléacanon.

Equipementdecoupe
Cette sectionexpliquecomment,gracea l'utilisationdubonéquipementdecoupeet graceaunentretiencorrect:
-Réduirelerisquederebonddelamachine.
Obtenirlameilleurecoupepossible.
Augmenterladureedeviedel'equipement decouple.
IMPORTANT!N'utiliseréquipementde coupequ'aveclaprotectionrecommandede! VoirtechapitreCaracteristiquetechniques. VoirtesinstructionsrelativesaI'equipement decoupepouposercorrectementfilet choisiriediametredeffilapproprié.Suivre noserecommendations.Conserverunavoyagecorrect!

AVERTISSEMENT:Toujours arreterlemoteuravantd'entamer destravauxurl'équipementde coupe.Celui--cicontinuedetournerapresqu'anorelachel'accelerateur.S'assurerquel'équipementdecoupeestcompletementimmobilisétedebranchercabledeabougied allumagevantde commencerl'interventionsur l'équipementdecoupe.
INSTRUCTIONSGENÉRALESDESECURITÉ

AVERTISSEMENT:Unequipe-mentdecoupeinadéquatpeutaug-mentationlesrisquedereculde lame.
Équipementdecoupe
Leslameetcouteauaherbesontdestinés alacoupedel'herbeepaisse.


Latétedesherbageestdestéaudesherbage.


Règlesémentaires

N'utiliseré l'équipementdecoupequ'avecla protectionrecommandée!Voirlechapitre Caracteristiquetechniques.

Inspectoré'équipmentdecoupeafinnde détectoréventuelsdommagesoufissures.Toujoursremplacerunéquipement decoupeendommagé.


AVERTISSEMENT:L'utilisationd'unelameincorrecteou endommagepeutroprovardes blessuresgravesoumortelles. Toujqueterunelameplie,faussee,fissuree,casseeouabimede toutautrefacon.Nejamaisessayer dedresserunelamefaussepour l'utiliserdenouveau UTILiseruniquementdeslamesd'originedumodele recommende.
Tetedecoupe
IMPORTANT! Veilerracequelefldu
coupe-herbeisoitoujoursenrouledemaniere
serreeteregulireautourdutambour,autrementlamachineproduidsvibrationsdangereusespoulasante.
N'utiliser'équipementdecoupequ'veacla protecteur recommandee!Voir le chapitre Caracteristiquestechniques.

Engeneral,lespetitesmachinesdemandentdespetitestedesdedesherbage,eviceversa.Celavientdufaitque lorsdudesherbageaumoyendefils,le moteurdoitejecterlefilradialementdepuislatetedesdedesherbagetoutenaffrontantlarresistanceledherbeacouper.
Lalongueurdufilestégalementimportante. Unfilongdemandeunmoteur pluspuissantqu'unfilcourt,meme encapssediametreegaldefil.
S'assurerquelecocuiteaumonttesurle carterdeprotectionestintact. lsererta découperéflalabonnelongueur.
Pouraméliorerladureedeviéduil, laisserelleftrimperdansdel eaupendantquelquesnuits.Lefidevientalors plusrésistantétuderepluslongtemps.
MONTAGE
REMARQUE: Assurez--vousque l'appareilestassembléecorrectement commeindiquéencemanuel.
Montageduguidon
- Demonterlavisal'arrieredelapoignee d'acceleration.
- Enfillerlapoigneed'accelerationsurla partiedroiteduguidon(voir'illustration).
Alignerletroudelavisdefixationdela poigneeavecletroudupuidon.
Remonterlavisal'arrieredelapoignee d'acceleration.
Passerlavisatraverslapoigneeeteguidon.Serrer.
-Monterlesélementsdefixationcomme indiquésurl'illustration.

Lafixationdelapoignéedoitétremontéentrelesmarquagesfléchéssitues surletubedetransmission.
- Serrezlesvisavedacléhexagonale.
Montageduharnais


AVERTISSEMENT:Lorsde travaillavecunedebroussailleuse, toujourl'accrocherauhnains.Si non,ilestimpossibledemanipuler ladebroussailleuseentoutesecuriteetlerisquedeblessuresal'utiliseuretauxautresesteleve.Ne jamaisutiliserunharnaisdontle disposiftdeliberationrapideest defectieux.
Ajustementsappropriésduharnaisetdu poignée-guidondoiventérefaitsaveede moteurcompletementarrêtéavantd'utiliser l'appareil.
Montagedubridedeharnais
- Placezlabridedeharnaissupérieuresur l'axeetplacezlabridedeharnaisinférieuresousl'axe.Alignezlestrousdevis delabridedeharnaisuperieuretla bridehedeharnaisinférieure.Labridedoit etremonteeau--dessuslemarquage flchesisituessurletubedetransmission (voirillustration).
REMARQUE: Lefilducabled'accelerationdoitetreplacedanslarainuredelabrideharnaisinférieureavantdeserrer lesvis. - Insérezdeuxvisdanslsteuroidevis.
- Serrezlabrédeharnaisenserrantdes visavedaclachexagonale.
Ajustementduharnais
Surledevantduharnaissetrouveune plaquepectoralealibérationrapide constituentunebonnesecuritédans I'eventualité'unesituationnécessitant derapidementselibererdelamachine etduharnais.

Répartitionégaledelachargeau niveaudesépaules
- Unharnaisetunemachinecorrectement adaptésfacilitentconsiderablementle travail.
Essayezlaharnais.Ajusterleharnais afind'obtenirlapositiondetravallaplus comfortable.Tendrelescourroieslate ralespourtbienrenepartirlachargesurles deuxepaues.

REMARQUE: Il peuttreneccaiaire deplacerlabrideharnaisun'axepour I'equilibrageappropridel'appareil.

MONTAGE
Hauteurcorrecte
Ajusterleharnaisdetellesorteque I'equipementdecoupesoitparalleleausol.

Equilibrecorrect
Laisseri'equipementdecoupereposer légerementsurlesol.Siunelameaherbe estutilisée,elledoitsebalancerdequelquesdmau--dessusdusolafindeviter toutcontactavecdespierresetautresobstacles.Déplacerlabridedeharnaispourqueladebroussailleusesoitcorrectement équilibrée.

Montagedelalame

AVERTISSEMENT:Lors du montaged'unelame,ilestextremementimportantquelasection droite dela rondelle d'arrets'engagecorrectementdansletrou centraldelalame.Unmontageincorrectdelalamepeutprovquer desblessuresgravesoumortelles.



AVERTISSEMENT:un
équipementdecoupenepeuten
aucuncasêtreutilisésiune
protection homologuéen'apasété
préalablementmontée.Voir lecha-pitreCaracteristiquetechniques. Lamiseenplaced'uneprotection
erroneeoudéfectueuseseputpro-
voquerdesblessuresgraves.
IMPORTANT!
L'utilisationd'unelameaherbeexigequela machinesoitequiped'unguidonapproprié,dunprotège--lameetd'unharnais.
Montageduprotège--lame,delalameaherbeetducouteau aherbe



-Embofterleprotège--lame/laprotection combinée(A)danslafixationdutubede transmissionnetfixeral/aided'unevis. REMARQUE!Utiliserleprotège--lame recommande.VoirlechapitreCaracteristiquetechniques.
Fairetournier'axeusqu'acequel'undestrousduchapeaurotege-poussiere(B)coinceideavecletroucorrespondantduboitedevitesses.
- Inséorerunpetittournexe(C)dansletrou afindebloquérI'axe.
-Placerlalame(D)etlarondelled'arrét (E)surl'axesortant.
NB!Assurez--vouesquelapartieproeminentedelarondelled'arreresttournéeverslavoitedevitesesetquellesinsere dansletauaumilieudelalame.
-Placeziarondelleencoupellesur I'arbre.Assurez--youquelafaceeva seeestorientieverslalame.
- Monter l'ecrou (G). Serrez fermement l'écrouavecunecle(fournie). Serrer l'écrouentournantiacledansle sensderotation (NB!filitagagacauche).

Montageduprotecteuretla tetedecoupe


-Embofterleprotecteur(A)danslafixtiond'axeetfixeral'aided'unevis(D).

Fairetourné axeusqu'acequelundes trousduchapeaurotege-poussiere(B) coinceideavecletroucorrespondantdu boite de vitesses.
Insérerunpetitbournevis(C)dansletrou afindebloquer'axe.
- Visserlatétedecouple(E)danslesens conträridelarotation.

Ledemontages'effectuedansl'ordreinverse.
Sécuritécarburant
Nejamaisdémarrerlamachine:
1.Siducarburantaeterenversenoigneusement.Essuyertoutetraceetlaisserlesrested'essencesevaporer.
2.Sivousavezrenverseducarburantsur sousousuvosveteements,changezdevetements.Lavezlespartiesducorpsqui onteteencontactavedecarburant.Utilisez defeauetdusavon.
3.Silyafuitedecarburant. Vérifiérgu-lièmentquelebouchonduréservoiriet laconduitedecarburantnefuientpas.
Transportetrangement
- Transporteretrangerlamachineetlecarburantdefaconéeviterquetoutefuiteou émanationeventuelleentreancontactavecuneflammeviveoueinticelle: machineélectrique,moteurelectrique,contact/intERRUPTeurélectriqueouchaudiere.
Lorsdustockageetduitransportdecarburant,toujoursutiliserunrecipient homologueteconcuaceteffet.
Lorsdesremisagesdelamachine,viderlereservoirdecarburant.Sinformeraupressunestation--servicecommentsedebarrassarducarburantrésiduel.
-Avantderemiserlamachinemepourune periodeprolongee,veilleracequelle soitbiennettoyeetquetouteslesmeasuresd'entretieniaienteteffectuees.
Lorsdustockageetduitransportdela machine,toulliquetutiliserlaprotectionde transportdel equipmentdecouple.
-
Afind'evitertoutdemarrageaccidentel dumoteur,toujoursretirerlechapeaude bougielorsduremisageprolonge,sila machinen'estpassoussurveillanceet lorsdetoutemesureservice.
-
Securisezlamachinependantle transport.
AVERTISSEMENT:Lecarburantetesvapeursdecarburantsontrresinflammablesetpeuventcauserdesblessuresgravesencasd'inhalationoudecontaivecpeau.Iconvientdoncd'observerlaplusgrandeprudencelorsdelamanipulationducarburantetdevilleradisposerd'unebonneaeration.
Carburant
REMARQUE! Lamachineestequipee d'unmoteuradeuxtempsetdoittoujours etrealimenteeavecunmelingeessence/ huihe.Afind'assurerunapportdemelange correct,ilestimportantdemesureravec precisionlaquantitehuielamelanger. Pourlemelangedepititesquantitésde carburant,memelesmoindreserreursau niveaedlaquantitehuielfaffectentserieusementlerapportdemelange.
Essence

REMARQUE!Toujoursutiliseruneessence dequalitépard'aumoins90octanes(RON) melangeeavecdelhuie.Silamachineest équipéd'unpotcatalyique(voirCaracteristicetequsttechniques),n'utilisquerede l'essencesansplombdequalitémelangéea delhuie.Uneessenceauplombdétruiraitle potcatalyique. Choisissezdel'essenceécologique(alkylat)sivouspoucevzvousenprocurer.

Letauxd'octaneminumrecommandé estde90(RON).SIl'onfaittournelmoiteuravecuneessenced'unteraod'octane inférieure90,descognementspeuventse produit,résultanteneaugmentationde latempatureedumoterpouvantcauser degravesavariesdumoteur.
Siontravaillenpermanenceadesregimeseleves,ilestconseilld'utiliserun carburant'd'unindiced'octanesesuperieur.
Huiledeuxtemps
-
Pourobtenirunfonctionnementetdes résultatsapproximaux,utilisezunehuile moteurdeuxtempsUniversalOutdoor Accessoriesfabriqueespecialementpour nosmoteursdeuxtempsarefroidissementair.
-
Nejamaisutilserhuiuledeuxtemspour moteurshors-bordrefroidispareau,appelleehuileoutboard(designationTCW)
- Nejamaisutiliserd'huilepourtmeursa quatretemps.
Unehuiledequalitemiédiocoum melangehuile/carburanttrupriche risquentdemettrenpérillefonctionnementdupotcatalytiqueed'enréduireladuréedevie.
Rapportdemelange
1:50(2%)avechuiledeuxtempsUniversalOutdoorAccessories.
1:33(3%)avecdautreshuilesconquespour desmoteursdeuxtempsarefroidissement parairclassesspourJASOFB/ISOEGB.
- Nejamais préparerplusd'unmoisdeconsommationdecarburantàl'avance.
- Silamachinen'estpasutiliséependant unelonguepeériode,vidangeretnettoyerle réservoir.

AVERTISSEMENT:Unsilencieuxmunid'unpotcatalytiqueest tréschaudaussibienal'utilisation qu'aprèsarrét.C'estegalementvrai pourleralenti.Soyezattentifau risquédincendie,surtoutaproximite dedroduitsinflammableset/ouen presencedegaz.
Remplissagedecarburant


AVERTISSEMENT:Lesmeuresdesecuritéci-dessusrésduisenterisquetd'incendie:Nejamaisfumemiplacd'objectchaudaproximiteducarburant.Nejamaisfaireleplein,moteurenmarche.Arreretlemoteuretelaisserrefroidirpendantquelquesminutesavantdefaireleplein.Ouvrrlbechonduréservoirtementpouraisserbaisserla supressionpouvantregnerdanselés reservoir.Serrersoigneusementbouchondresesoirapressleremplissage.Toujourseloignerlamachinedel'endroitoulepleinaetefaitavantdelamettreenmarche.
-Nettoyerlepourturdubouchondereservoir.Lesimpuretesdanslereservoircausentdestroublesdefonctionnement.
Bienmelangerlecarburantenagitantle recipientavantderemplirereservoir.

DÉMARRAGEETARRET
Contrôlesavantlamiseen marche


- Contréleralameafindédétectoréventuellesfissuresaunivieauedsentsetdu troucentral.Sidesfissuressont constatées,metrelalameaurébut.


AVERTISSEMENT:L'utilisationd'unelameincorrecteou endommagee peut provoquer des blessuresgravesoumortelles. Toujoursjeterunelamepiee,faussée,fissurée,casseeouabimede toutautrefacon.Nejamaisessayer dedresserunelamefausseeporl'utiliserdenouveau UTILisenquiementdeslamesd'originedumodele recommande.
- Contralerlateteedecoupeeettleproteceurafindedetectedeventuelsdommagesoufissures. Remplacerlateteede coupeouleprotecteursilunoulautrea subidesdommagesoupresentedesfisures.

- Nejaminsutilerlamachinesansprotecteurouavecuneprotecteurdefectueuse.
Touslscartersdoiventetrecorrectementmontesetsansdedefautavantledemarragedelamachine.
Demarrageetarret




AVERTISSEMENT: Uncouverced'embrayagecompletavec I'axedetransmissiondoitetre monteavantededemarrerama-chine,sinonl'embrayagerisque de lacheretdeprovoquerdesblessures.Toujoursfoignerlamachine del'endroitoulepleinaetefait avantdelamettreenmarche.Placer lamachinesurunesurfaceplane. S'assurerquel'equipementdecoupereisquepasderencontrun obstacle.Veilleracequ'aucunepersonnenonautoriseenesetrouve danslazonedetravailpoureviterlesiquidesblessuresgraves.Distance:15metres(50pieds).
Moteurfroid
Pompeacarburant:Appuyersurla pocheencaoutchoucdelapompeacarburant10foisquisqu'acequelecarburant commencereamplirlapoche.ln'estpas necessitiesairederemplirlapochecompletete ment.

Etrangleur:Metezelevierbleude IetrangleurdumoteuralapositionFULL CHOKE(fermee).


Demarrage
Plaquerlamachinecontrelesol'aide de lamaingauche(REMARQUE!Pasal'aide dupied!).Saisirensuitelapoignede demagaredelamaindroite.NESERREZ PASlagachetted'accelerateur.Tirer lentementsurrelanceurjusqu'acequ'une resistancesefassesentir(lescliquets d'entrainementgrippent),puistirerenergiquementetrapidementsurrelanceur. Repetezitracordeusquacequelemoteurpourtraitsemblercommes'llallaitdemarrer,maispasplusde3fois.
DÉMARRAGEETARRET
Nejamaisenroulerlacordedu lanceuraoutourdelamain.
Mettezlelevierbleud'etrangleurdumoteuralapositionHALFCHOKE(1/2).Tirerlacordeusqu'acequelemoteurourne. Mettezlelevierbleud'etrangleurdumoteuralapositionOFFCHOKE(ouvert).

REMARQUE:Silemoteurmeurt,mettezle levierbleudel'etangleurdumoteurala positionHALFCHOKE(1/2).Tirerlacorde jusqu'acequelemoteuroume.Metezle levierbleudel'etangleurdumoteurala positionOFFCHOKE(ouvert).
ATTENTION!Nepassorticompletementla cordedulanceuretnepaslatcherapoignee avecadcordedulanceucoplacentcomtessortie.Celapourraitendommagerlamachine.

Moteurchaud
Avecunmoteurchaud,mettezlelevierbleu del'etrangleurdumoteuralaposition HALFCHOKE(1/2).Tirerlacordejusqu'ace quelemoteurtourne.Mettezlelevierbleu del'etrangleurdumoteuralapositionOFF CHOKE(ouvert).
REMARQUE!
Nepasplaceraucunepartieducorpssurla surfacemarque.Contactpeutcauseren bruluresalapeauouuleschocselectriquessilechapeaudebougieestdefecteux.Toujoursutiliserdesgants.Nejamaisutilserunemachinedontlechapeaudebougieestdefecteux.

Pourpoigneed'accelerationavec blocagedel'accelerationaudemarrage:
Pourpassersurlapositionaccelerationau demarrage,appuyerd'abordsurleblocage delacommandedaccelerationetlacommanded'acceleration,puisappuyer surleboutondel'accelerationaudemarrage(A).Relacherensuiteleblocagedela commanded'accelerationetlacommande d'acceleration,puisleboutondel'accelerationaudemarrage.Lafonctiond'accelerationau demarrageestmaintenantactive.Pourfairerepasslerlemoteuraullenti,appuyersurlblocagedelacommanded'ccelerationetlacommanded'acceleration.

Arrêt
Pourarreterlemoteur, poussantbouton d'arretetmaientenez--ledanslposition «arrêt» jusqu'àcquelemoteursoitcompletementarrêté.

REMARQUE!I interrupteur'd arrerseremet automatiquementenpositiondemedarrage. Toujoursretiretrechapeaudebougiedela bougielorsdumontage,controleetouentretien,afind'eviteroutdemarrageaccidentel.

AVERTISSEMENT:Lorsquele moteurestdemarréavecl'étrangleur enpositionfermée,l'équipementde coupecommencéatourierimmediatement.
Méthodesdetravail
IMPORTANT!
Cesectiontraitedessignedesecurite debaselorsdutravailavecuncoupe--herbe. Dans'eventualit'd'une situationrendantla suitedutravalincertaine,consulturenexpert S'adresseraurevendeuroa'atelier deréparation.
Evitezlestachspourlesquellesvousne
voussentezpassfusammentqualifie.
Avanti'utilisation,ilestessentiiedecom
prendreladifiérenceentreledeblayagefo
restier,ledébroussaillageettedesherbage.
Règlesélementairesdessecurité

1.Bienobserververlazonedetravail:
S'assurerqu'aucunepersonne,aucun animalouaucunautrefacteurisquegedenerl'tilusateurdelamachine.
-Afind'eviterqueedesperonnedsan amaixouautrenentrentencontact avec'equipementdecoupeauvec desobjetslancésparcelui-ici.
- REMARQUE!Nejamaisutilerune
- in'estpaspossibled'appelerasecoursecad'accident.
2.Nepastravaillermarmauvaistems: brouillardepais,pluediluvienne,ventviolent,grandfroid,etc.Travallermarmauvaistempsestaucedefatigueepeut memeetredangereux:solglissant,directiondechuted'arbremodiffe,etc.
3.S'assurerdepouvoirseteniretsedeplacer entoutesecurite.Repererleseventuelsobstacesencasedepacementimprévu:souches,pières,branchages,fondrières,etc.Observverlapusgrandeprudenceclors detravailsurdesterrainsenpente.

4.Lorsdesdéplacements,arréterlemoteur. Lorsdesdéplacementslongsetdestransports,utiliserdispositifdeprotectionprévu aceteffet.
5.Nejamaisplaceramachinesurlesolave lemoteurenmarcheoutandisquel'équipementdecoupétourne.
L'ABCdudéblayage
-Toujoursutilisuneréquipementadéquat.
Toujoursutilisunéquipementcorrectementadapté.
- Respecterlesconsignesdesecurite.
Bienorganiserletravail.
Lorsquelalameestappliqueesurletronc, toujousfairetournlerlemoteurapleinregime.
Toujoursutilisdereslamescorrectement affuited.
- Eviterlatailedepierres.
A VERTISSEMENT:llarriveque desbranchesoudel'herbesecoincententrelaprotectionetl'equipe mentdecoupeous'enroulerau-tourdel'axe.Nil'utilisaterdela machine,niquiquecesoitnedoit essayerdereritterlematerielvégétalcoupétantquelemoteurou I'equipementdecoupetourne, souspeinedeblessuresgraves. ArreterlemoteuretI'equipement decoupeavandertierlermatérielvégétalquis'estenrouléautour del'axedelalame,souspeinede blessures.Aprésil'utilisation,le renvoid'anglepeutétrechaudpendantunmoment.Risque brûluresaucontact.
AVERTISSEMENT:Attention auxobjetsprojetés.Toujoursutiliser desprotectionshomologueespour lesyeux.Nejamaissepencherau-dessusdelaprotectorupour I'equipementsdecoupe.Descailloux, débris,etc.peuventetreprojetés danssleyeuxctcauserdesblessuresgraves,voirelacéité. Mainteniradistancetouteslespersonnesnonconcernésesparletra-vail.Lesenfants,lesanimaux,les spectateursettescolleguesdetraïvaldevontsetrouverendehorsd lazonedesecurité,soitàumoins 15mètres.Arterimmédiamentiarmachinesiunepersonnes'approche.Netournezjamaissurvus-- memeaveclamachinesansvous assurerd'abordquepersonnese trouedanslazonedesecurité.
Techniquesdetravaildebase
Ramenerlemoteurauregimederalenti apreschaqueetapedetravail.Laisserle moteurtournerapleinsgazansluifaire subirdechargepeutendommagerseieuselementmoteur.
Débroussaillageavecunelamea herbe



-Nepasutilerleslamesetlescouteaux herbepourtestigesigneuses.
Lalameaherbes'utilisepourtousletypes d'herbehauteouepaisse.
Faucher'herbed'unmouvementdebalancieratel,lemouvementdedroiteagaucheconstuantlafauecheettemouvementdegauchelerotour.Fairetravailleralameducotegauche(secteur8ha12h).

Sionpenchelégerementalalameversla gauchependantledbroussaille,herbe coupeeestdisposeeenbandes,cequifaciliteleramassage,pareexemplorsdu ratissage.
Essayerd'adopturenrhythmedetravailregulier.Prendurenepositionstable,lespiedscartes.Faireunpasenavantapreslemouvementderetouretreprenerelamemepositionstable.
- Respecterlesreglessuivantesafind eviter queesmateriauxnes'enroulantautourde lazyme:
Toujourstravaillerenfaisanttournerlemoteurapleinrégime.
- EviterdetoucherlemateriaieVegetalcoupéaucoursdumouvementderetour.
· Arreteriemoteur, ouvirileharnaisetposer lamacheparterreavantderassemblere materieVegetalcoupe.
Débroussaillageavectetecedcoupe Desherbage



- Maintenirlatetedecoupejusteau--dessus duol,l'indiner.Letraivalesteffectuepar l'exremtedufil.Laisserelleftravaillerrason propriptythe.Nejamaisforcerelfildans lemateriauacouver.

- Lefilfacilitel'enlevementd'herbeetde mauvaisesherbesaupieddesmurs, clôtures,arbresetmassifsleuris,mais ilpeutaussendonmagerl'écorcedes arbresetdesbroussaillesainsiquées poteauxdesclôtres.
-Réduirelesisquesd'endommagerlavé-gétationenlimitantalongueurduflà10--12cmetenréduisantlerégimemoteur. - Endesherbage, vousdevriezutilerlemoteurtoureragazmoinsdepleineforcede sortequelefdecoupedurerapluslong--tempsetréduireral'usagesurlatetede coupe.
Nettoyagepargrattage



Latechniqueugrattagepermetd'enlevertoutevegétationindésirable.Maintenirlatetededesherbagejsteau-dessusdusol,puisl'incliner.Laisserl'extrémitedufilbattrelesolaoutourdesarbres,po-teaux,statuesetsimilaires.IMPORTANT!Cettetechniqueaccélere l'usuredufil.

Lefils'useplusvusiteetdoitretedroule plissouventaurocontactdecailloux, briques,beton,cloturesmetalliques,etc. qu'aurocontactd'arbresetdecloturesen bois.
Coupe



Lecoupe--herbeestidéalpourtatteindre l'herbeauxendoitsdifficlementmentaccessiblesavecunetondeuseordinaire. Maintenirilefilparallelementaussollrs dudasherbage.Eviterdepresserlatete dedesherbagecontrelesol,puisque celarisquéd'endommagerlapelouseet lemateriel.

- Eviterdemaintenirlatete dedesherbageconstammentaucontactavecle solenutilisationnormale.Uncontact permanentpeutendommagerlatete dedesherbageetacelerersonusure.
Balayage



L'effetsoufflantdufilrotatifpeutetreutilissepourrunnettoyagesimpleeitrapide.Maintenanceirlefparalleleetaudessusdessurfacesabalayer,puisbalader'louti suivantnoumouvementdebancier.

Lorsdelacoupeetdubalayage,faire tournerapleinrégimeafind'obtenirun bonrésultat.

AVERTISSEMENT:llarriveque desbranchesoudel'herbesecoincentrelraprotectionetl'equipe mentdecoupeous'enroulerautdell'axe.Nil'tutiliseurdela machine,niquècessoitnédoit essayerdereritterlematerielégétalcoupétantquelemoteurou l'équipementdecoupétourne, souspeinedeblessuresgraves. Arrerlermoteuret1'équipement decoupeavantdereritterlematerielégétalquis'estenrouledautour del'axedelalame,souspeinede blessures.Apresl'utilisation,le renvoid'anglepeutétrechaudpendantunmoment.Risqued brûluresaucontact.

AVERTISSEMENT:Attention auxobjetsprojetés.Toujourstravailléravècdesprotège-yeux.Nejamais sepencheraudessusdelaprotecurpourtéquipmentdecoupe.Descailloux,debris,etc.peuventèreprojétésdanslesyexeutcauserdesblessurestrésgraves,voirelacécité.Mainteniradistancétouteslespersonnesnonconcernéesparletravail.Lesenfantis,lesanimaux,lesspectauteursetscollguesdetravaildevrontsouverendhorsdela zonedesecurité,soitàaumoins15 mètres.Arrerimmediamentiarmachinesiunepersonnes'approche.
ENTRETIEN
Laduréedeviédelamachinerisquéd'étre ecourteeterisquéd'accidentsaccrusila maintenancedelamachinen'estpaseffectueecorrectementtesilesmesuresd'entreinetouderéparationnesontpaseffectuesedmaniereprofessionnelle.Pourontenirdeplusasamplesinformations,contacte le distributeurdeserviceautonise.
Carburatseur
Lecaractéristiquestechniquesdecettem machine McCulloch assurent des émissions de gaznocifs réduitesa minimum.Après8--10 pleins,lemoteurestrode.Pours'assurerqu'il fonctionnedemanieoptimalenémetant aussipeudegaznocifsquepossibleaprésla périodederodage,liconvientdedemander aurevendeur/àl'atelierdéparation(s'ildisposed'uncompte--tours)d'effecteurunréglagefinducarburateur.

AVERTISSEMENT:L'embrayagecomplet,couverced'embrayage et'xedetransmissiondoitietre monteavantdedemarrerlamachine, sinonl'embryagerisquedelacheret deprovoquerdesblessures.
Fonctionnement

Lecarburateurdeterminelerégimdu moteurvialagachettedel'accelération. C'estansdscarburatuerquel airestmelangeal'essence.
LavisTrglegelapositiondelagachette del'accelerationauralenti. SilavisTest tournedanslesensdesaigullesd'une montre, onobtientunrgimederalenti plushaut;sielleesttounedanslesens contrairedesaigullesd'unemontre, on obtientunrgimederalentiplusbas.
Réglagedebase
Lereglagedebaseducarburateurest effectueal'usine.Lereglagefindoitetre effectuéparunepersonnequalifie.

AVERTISSEMENT: L'équipe-mentdecoupepeuttournerpendant les réglages décarburaté vostreequipementdesecuritiéobserveztauteslesinstructionsdécurité.Soyezsurdel'arrétsd le'équipementdecoupequandlemoteurtnauralenti.Quandl'appareilestarrétée,assurez-vousque l'équiplementdecoupesétarretés avantédéposeril'appareilausol.
REMARQUE! Sil'équipementdecoupe tournauralent, tournerlepointeauderalentiT danslesenscontriairesaiguelles jusqu'àl'arrêtdel'équipementdecoupe.
REMARQUE!Sil'equipementdecoupe tournéauralenti,tournerlepointeaudera-lentiTdanslesenscontrairedesaiguilles jusqu'alarrétdel'equipementdecoupe. Regimederealentirecommandé: Voirasection"Caracteristiquetechniques". Surregimemax.recommendé: Voirasection"Caracteristiquetechniques".
Réglagefinaldurégiméderalenti-T
Réglierlérgiméderalentiavéclepointeau
deralentiTslunajustageestnécessaire.
Tournerd'abordlepointeauTdanslesens
desaiguillesjusqu'acequel'équipementde
coupecommencéatourner.Tournerensuitelepointeaudanslesensinversejusqu'àlarrêtdel'équipementdecoupe.Un
régiméderalenticorrectementréglépermét
aumoteurdetournerrregulierementdans
touslespositions.ldoitègalement
avoirunebonnemargeavantquel'équipementdecoupesemeteàtourner.

Visderéglage
auralenti
Sécuritédel'appareiletdans leentretien
Débranchez toujourslefidelabougie quandvousferezdesréparations.saifles réglagesdecaburateur.
Silencieux


REMARQUE!Votresilencieuxestequipe d'unpotcatalytiqueconçoupourreirela teneurdesgazd'echappementensubstanteoxiques.

ENTRETIEN
Lesilencieuxestconcoupourreduireau maximumleniveausonoreetdetourierles gazd'echappementloindel'utiliseur.Le silencieuxestconcoupourattenuerlebruited devierfluxdesgazd'echappementloinde l'utiliseur.
Cesgazsontchaudsetpeuventransporter desétincellesrisquantdecauserunincendie siellesentrentencontactavecunmatériau secutinflammable.
Votresilencieuxsonmtunisdunegrillepare-- etincelles.Lagrilledevratetrevirfeteet,au besoin,nettoyeeparundistributeur autorise. Silagrilleestendommagee,elledevrait ereremplacate.Silagrilleestouventbouchee,cepeutetredaunmauvaisfonctionnementdupotcatalyique.Contacterle revendeurpoureffectuencontrôle.Une grilleantiflammeboucheeeprovoqelasurchauffedelamachieettadeteriorationd cylindreetdupiston.

REMARQUE!Nejamaisutilerlamachine silesilencieuxstenmauvaisétat.
ATTENTION:Unsilencieuxmunid'un potcatalytiqueestreschaudaussibien a l'utilisationqu'apresarret.Ceciestegalementvraipourlerégimeauralenti.Tout contactpeutcauserdesbruluresalie peau.Attentionaurisqedincendie!

AVERTISSEMENT:L'intérieur
dusilencieuxcontientdesproduits
chimiquesspouvantetrecancergénes.
Eviteroutcontactacevceselslements
silesilencieuxestendommage.

AVERTISSEMENT:Lesgaz d'échéppementdumoteur contiennentdumonoxydede carbone,quipeutprovoquerune intoxication.Nedemarrezoun'utilisezJAMAIS l'appareildans unlocalfermeounilieumalaere. Lesgazd'échéppementdumoteur sonttréschaudsetpeuvent contentirdesétincellespouvant provoquerunincendie.Nejamais démarrer!appareildansunlocal ferméoua proximité de n inflammables!
Bougie

L'etatdelabougiedepende:
L'exactitudedureglageducarburateur.
Mauvaismelangedelhuidanslecarburant(tropd hialeouhuileinappropriee).
Laproprotedufufttaeir.
Cesfacteursveuventconcouriral appariot decalaminesurleselectrodes,cequiason tourentraeunmauvaisfonctionnentd umeteuretdesdemarragesdifficiles. Silapuissancedelamachineestropfaible, silamachineestdiflicleamettreenmarche ousileralentiestirregulier,toujourscommencerparcontrolerétatdelabougieavant dedependredautresmesures.Silabougieest encrassee,lanetoyeretverifierquel'ecarmentdeselectrodesestde0,6mm(0,024 pouce).Remplacerlabouguenefoisparmoisouplssouventsinecessaire.

0.6mm
REMARQUE!Toujoursutiliserletpede bougierecommandé!Unebougieincorrecte peutendommagerlepiston/lecylindre.
riaux
ENTRETIEN
Filtreaair


Lefitreaairdoitetremaintenuproprepour eviter:
Unmauvaisfonctionnementducarburateur
-Desproblèmesdedémarrage
-Unepertedepuissance
Uneusureprématuées édedementsdumoteur
-Uneconsommationanormalementélevée decarburant

Nettoyeretiflitreaepres25heuresdeservice, ouplussouventssilesconditionsdetravail sontexceptionnellementpoussiereuses.
Nettoyagedufiltreaair
Déposerlecapotdefiltreetretirerleftable. Nettoyerelfiltreavecdel' eauchaudesavonneuse Rincagecompletement.S'assurerqueileftiltreestecavantdelere-monter.Unfiltrayantservilongtempspeutplusetrecompletementnettoyé.Le filtreaiairdoitdoncetreemplacementaintervallesreguliers.Toutfiltrendommagedoitetrereemplacéimmédiatement.
Renvoid'angle

Lerenvoid'angleestenduitenuinedela quantitedegraisenecessaire.Toutefois, avant'd'utiliserlamachine,Ilconvient des assuerrerquelerenvoid'angleestau 3/4remplidegraisse.

Engenéral, ilin'estpasnécessairederemplacerlelubrifienducarter, saufencasde réparations.
ENTRETIEN
Schemad'entretien
Lalisteci--dessousindiqueletrendtienaffectuersurlamachine.Laplupartdespointssont decrits a la section Entretien. L'utilisateur ne peut effectuer que les travaux d'entretien et de révisiondécritsdanscemanueld'utilisation.Lesmesuresplusimportantesdoiventetre effectueesdansunatelierd'entretienagrée.
| Entretien | Entretien quotidien | Entretien hebdomadiare | Entretien mensuel |
| Nettoyerl'extérieurdelamachine. | X | ||
| Contrölerbonfonctionnentmentduverrou d'accélérateuretde'accélérateur. | X | ||
| Contrölerbonfonctionnentmentducontaceurd'arrêt. | X | ||
| S'assurerquel'équipementdecoupene tourmepaslorsquélemoteurtounneauralenti. | X | ||
| Nettoyerlefiltràair.Leremplacersi nécessaire. | X | ||
| S'assurerquelaprotecteurpourt'équipement decoupeestintacteetqu'ellenepresente pasdefissures.Remplacerlaproteursi elleasubidescoupssousiellepréSENTedesfissures. | X | ||
| S'assurerquelatétedésherbageest intactetqu'ellen'estpasfissurée.Aube-soin,remplacerlatétedésherbage. | X | ||
| Contrölerqueleécroudealameestserré correctement. | X | ||
| S'assurerquetoutslesvisettousies écroussontbienserrés. | X | ||
| Vérifierqu'il'n'yapasdefuitedecarburant dumoteur,duréservoiroudes conduitsdecarburant. | X | ||
| Contröleredémarreuretonlanceur. | X | ||
| Nettoyerlabougied'allumageextérieure-ment.Déposerlabougietévérifierladistanceentrelesélectrodes.Aubesoin,aus-terladistancedesortequ'ellesoitde0,6mm,ouremplacerlabougie.S'assurerque labougieestdotéed'unantiparasites. | X | ||
| Nettoyerlecarburateurextérieurement,ainsiquèf'espaceautour. | X | ||
| Vérifierqulerenvoid'angleestau3/4rempl degraisse.Aubesoin,faireunremplissage d'appointavecunegraissespéciale. | X | ||
| Contrölerqueleleftràcarburan't'estpas contaminéouqueletuyaudecarburante comportepasdefissuresoud'autresavaries.Remplacersinécessaire. | X | ||
| Inspectertouslescâblesetconnexions. | X | ||
| Vérifierl'étatd'usuredel'embrayage,des ressortsd'embrayageetdutambourd'em-brayage.Faireremplacersinécessaire dansunatelierd'entretienagréé. | X | ||
| Remplacerlabougied'allumage.S'assurerquelabougieestdotéed'unantiparasites. | X | ||
| Contröleretnettoyerlagrilleantiflammedusilencieux. | X |
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
\section*{Caracteristique techniques}
| B28B | |
| Moteur | |
| Cylindrée,cm3 | 28 |
| Alésage,mm35,0 | |
| Course,mm28,7 | |
| Régiméralenti,tr/min2800--3200 | |
| Régiméd'emballementmaximalrecommandé,tr/min10000 | |
| Régimédel'axesortant,tr/min | 8000 |
| PuissancemoteurmaxiseloniISO8893,kW | 0,8 |
| Silencieuxavecpotcatalytique | Oui |
| Systèmed'allumageréglienfonctiondurégime | Oui |
| Systèmed'allumage | |
| Bougie | NGKBPMR7A |
| Écartementdeélectrodes,mm | 0,6 |
| Carburant,systèmemedegrassage | |
| Contenanceduréservoirdecarburant,litres | 0,45 |
| Poids | |
| Poids,sanscarburant,équipementdecoupeet disposifsdésecurité,kg | 5,4 |
| Émissionssonores(voirRemarque1) | |
| Niveaudepuissancesonoremesuréd(B) | 109 |
| NiveaudepuissancesoneregarantiL WA dB(A) | 114 |
| Niveauxsonores(voirRemarque2) | |
| Pressionacoustiqueéquivalenteauniveaudesoreilles del'utilisateur,mesuréeselonENISO11806et ISO22868,dB(A) | |
| Équipéed'unelameàherbe(d'origine) | 100 |
| Équipéed'unétêtedecoupe(d'origine) | 100 |
| Niveauxdevibrations(voirRemarque3) | |
| Niveauxdevibrationséquivalents(a hveq)mesurésau niveaudespoignésellonENISO11806 etISO22867,en m/s2 | |
| Équipéed'une lameàherbe(d'origine),gauche/droite | 5,3/4,7 |
| Équipéed'une tête de coupe (d'origine),gauche/droite | 2,3/3,6 |
Remarque 1: émission sonore dans l'environnement mesurée comme puissance acoustique (LwA)selonladirectiveUE2000/14/CE.Leniveaudepuissancesonorereportepour
la machine a été mesure avec l'équipment de coupe d'origine qui donne le niveau le plus élevé. Le niveau de puissance sonore garanté diffère du niveau mesure en cela qu'il prend également en compte la dispersion et les variations d'une machine à l'autre du même modele, conformémentaladirective 2000/14/CE.
Remarque 2: Les données reportées pour le niveau de pression sonore équivalent pour la machine montrent une dispersion statistique typique (deviation standard) de 1 dB(A).
Remarque 3: Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersionstatistique typique (deviationstandard)de1m/s ^2 .
| Modèle B28 B (Axe de filtré M10 L) - Trou central des lames/couteaux Ø 25,4 mm | ||
| AccessoireshomologuéssType | n° | Équipementdecoupe/protecteur, numérodelapiece |
| Lame/couteau à herbe | Grass (Ø 20 cm, 4 dents) | 503 93 42-02 / 545 03 09-01 |
| Tête de coupe | P25 (fil Ø 2,4-2,7 mm) | 537 33 83-06 / 545 03 09-01 |
| Couteaux en plastique | Tricut 300 mm (les lamesséparéesspontèle numérod'article 531 0177--15) | 531 00 38-11 / 545 03 09-01 |
CEAssurancedeconformité(ValableuniquementenEurope)
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, Tél: +46-36-146500, en tant quereprésentanttagréedansleCommunauté, déclaronsquelecoupe--broussailles modèle McCulloch B28 B à partir des numérios de série de l'année de fabrication 2011 etutérieurement(l'annéeestindiquéeeneclairsurlaplaquéd'identificationnetsuivied'un numéro de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:
du17Mai2006"directivemachines"2006/42/CE;
of 15 décembre 2004 "compatibilité electromagnetique" 2004/108/CE, y compris les amendementsactuellementenvigueur;et
of 8 Mai 2000 "émissions sonores dans l'environnement" selon Annexe V of 2000/14/CE. Pourdesinformationssurles émissionssonores, voirlechapitreCaracteristiques techniques.
Lesnormesharmoniseessuivantesonteteappliquees:ENISO12100:2010,CISPR 12:2009,EN11806:2008.
SMPSvenskMaskinprovningAB, Fyrisborgsgatan3,S--75450Uppsala, Suède, a effectuéuncontrôledetypevolontairepourHusqvarnaAB.Le(s)certificat(s)est/son numérote(s).SEC/11/2332.
1

RonnieE.Goldman,Directeurtechnique RepresentantautoriséHusqvarnaABet responsabledelacadumentationtechnique

