OneTouch 1046D - Smartphone ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OneTouch 1046D ALCATEL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | ALCATEL OneTouch 1046D |
| Type d'appareil | Smartphone |
| Écran | 4,5 pouces, résolution 480 x 854 pixels |
| Processeur | Quad-core 1.3 GHz |
| Mémoire RAM | 512 Mo |
| Stockage interne | 4 Go, extensible via microSD |
| Caméra arrière | 5 MP, autofocus, flash LED |
| Caméra frontale | VGA |
| Système d'exploitation | Android 4.4 (KitKat) |
| Batterie | 2000 mAh, amovible |
| Connectivité | 3G, Wi-Fi, Bluetooth 4.0, GPS |
| Dimensions | 132 x 66 x 9.5 mm |
| Poids | 150 g |
| Maintenance | Remplacement de la batterie et de la carte SIM accessibles |
| Sécurité | Verrouillage par code PIN, mot de passe ou schéma |
| Informations supplémentaires | Vérifiez la compatibilité des applications avec Android 4.4 |
FOIRE AUX QUESTIONS - OneTouch 1046D ALCATEL
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OneTouch 1046D - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OneTouch 1046D de la marque ALCATEL.
MODE D'EMPLOI OneTouch 1046D ALCATEL
Votre téléphone .......
Touche de navigation Valider l’option sélectionnée (appui au centre) Décrocher Appeler Depuis l’écran d’accueil : Accéder à la mémoire d’appels (BIS) (appui court) Allumer/Éteindre le téléphone (appui long) Raccrocher Revenir à l’écran d’accueil Touche de fonction gauche Touche de fonction droite Accéder à la messagerie vocale (appui long) En mode édition : - Appui court : accéder au tableau des symboles - Appui long : insérer 0 En mode édition : - Appui court : changer de mode de saisie Depuis l’écran d’accueil : - Appui court : # - Appui long : activer/désactiver le mode vibreur En mode Édition : - Appui court : (espace) Depuis l’écran d’accueil - Appui court : numéroter « 5 » - Appui long : allumer/éteindre la lampe torche
1.2 Icônes de l’écran d’accueil
(1) Sur le téléphone 1046G : Niveau de charge de la batterie Transfert d’appel activé : vos appels sont transférés. Alarme ou rendez-vous programmés Qualité de réception du réseau Réception d’un message vocal Appels manqués Radio allumée SMS non lu GPRS connecté Bluetooth activé Mode silence : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni bip, ni vibration, sauf pour les alarmes. Mode vibreur Mode avion Composeur Bluetooth activé Carte SD détectée Sur le téléphone 1046D : Qualité de réception du réseau Transfert d’appel activé : vos appels sont transférés. Itinérance (roaming) GPRS connecté
Retirer et installer le couvercle arrière Retirer et installer la batterie Insérer et extraire la carte SIM Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour l’extraire, appuyez sur la carte et faites-la glisser.
Vous pouvez consulter les messages synchronisés entre votre téléphone 1046G/1046D et le téléphone hôte. Tout d’abord, assurez-vous que le téléphone hôte peut prendre en charge le protocole MAP et que le paramètre SIM/MSG à distance est activé. Sinon, vous ne serez pas en mesure d’accéder aux messages du téléphone hôte. Ce téléphone peut synchroniser les nouveaux messages avec le téléphone hôte. Vous pouvez afficher et rédiger de nouveaux messages et répondre aux messages envoyés au téléphone hôte via votre téléphone 1046G/1046D. Les messages envoyés seront synchronisés avec la boîte de messages envoyés de votre téléphone hôte. Si le téléphone hôte est équipé de deux cartes SIM, vous pouvez utiliser le téléphone 1046G/1046D pour répondre aux messages du téléphone hôte via la carte SIM1, mais pas via la carte SIM2.
- Vous pouvez consulter tous les appels manqués, entrants et sortants du téléphone hôte, mais vous ne pouvez pas supprimer ces informations du téléphone hôte à l’aide du téléphone local (1046G/1046D). Vous pouvez sélectionner un contact dans le journal d’appels du téléphone hôte, puis appuyer sur Options pour passer un appel ou envoyer un SMS à ce contact via le téléphone local.
Vous pouvez accéder à la fonction à l’aide des options suivantes : (1) Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à titre indicatif uniquement.
Composez le numéro souhaité, puis appuyez sur la touche pour appeler. En cas d’erreur, utilisez la touche de fonction droite pour effacer les chiffres incorrects. Pour raccrocher, appuyez sur la touche
Passer un appel d’urgence Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez directement le numéro d’urgence et appuyez sur pour effectuer un appel d’urgence. Il n’est pas nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN.
3.2 Appeler votre répondeur
(1) Pour accéder au répondeur, appuyez longuement sur la touche
3.3 Recevoir un appel
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la touche , parlez, puis appuyez sur la touche pour raccrocher.
3.4 Fonctions disponibles en cours d’appel
En cours d’appel vous pouvez accéder au répertoire, à l’agenda, aux messages textes, etc., sans perdre la communication en cours.
Pour accéder aux Contacts à partir du menu d’accueil, appuyez sur la touche , puis sélectionnez l’icône dans le menu. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. Charger la batterie Raccordez le chargeur de batterie à votre téléphone et à une prise secteur respectivement.
- Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes si votre batterie est à plat.
- Évitez de forcer la prise du téléphone.
- Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.
- La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être facilement accessible (évitez les rallonges électriques).
- Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger complètement la batterie (environ 3 heures). Il est conseillé de recharger complètement la batterie (
- Afin de réduire la consommation électrique et le gaspillage d’énergie, une fois la batterie complètement chargée, débranchez votre chargeur de la prise. Réduisez la durée du rétroéclairage, etc. La charge est terminée lorsque l’animation se fige.
2.2 Allumer votre téléphone
Appuyez longuement sur la touche pour allumer le téléphone.
2.3 Éteindre votre téléphone
À partir de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche
- Appuyez sur dans le menu principal.
- Appuyez sur la touche Envoi depuis l’écran d’accueil.
- Pour les modèles à deux cartes SIM, la totalité des contacts des cartes SIM1 et SIM2 se trouve dans ce menu (1)
Lorsque vous appuyez sur « Options », vous pouvez accéder à Voir répert., Envoyer msg, Sauver comme contact, Modifier avant l’appel, Ajouter à la liste noire, Ajouter à la liste autorisée, Supprimer, etc.
Appareil photo ... Votre téléphone est équipé d’un appareil photo permettant de prendre des photos que vous pouvez ensuite :
- Enregistrer dans « Gest. fich.\Images » ;
- Utiliser pour personnaliser votre écran d’accueil. Basculez en mode « Vidéo » en appuyant sur Appareil photo\ Options\Enregi. vidéo, vous serez dans le mode de capture. Vous pouvez utiliser l’écran du mobile et appuyer sur « Options » pour les réglages de Qualité. Vérifiez que la carte microSD est bien insérée avant de prendre des photos.
Réglages ............... À partir du menu principal, sélectionnez l’icône du menu, puis la fonction de votre choix afin de personnaliser votre téléphone : Profils, Réglages double SIM (1) , Régl. téléphone, Réglages appels, Réseau, Connectivité, Sécurité, Lois et sécurité, Régl. défaut.
Votre téléphone possède un réveil intégré avec une fonction répétition.
Entrez un chiffre, sélectionnez l’opération souhaitée, entrez un second chiffre, puis appuyez sur « = » pour afficher le résultat.
Lorsque vous accédez à ce menu depuis le menu principal, la vue de l’agenda mensuel apparaît.
Vous pouvez créer une note au format texte. Pour ce faire, accédez à « Outils\Notes » dans le menu principal.
Pour accéder à cette fonction, appuyez sur la touche afin d’afficher le menu principal, puis sélectionnez « Outils\ Bluetooth ».
- Composeur Bluetooth Ce téléphone est équipé d’une fonction de composeur Bluetooth qui vous permet de connecter votre téléphone 1046G/1046D à un téléphone hôte via une connexion Bluetooth. Une fois les téléphones connectés, vous pouvez recevoir et passer des appels du téléphone hôte via ce téléphone. Parmi les autres options figurent la synchronisation avec les contacts du téléphone hôte, l’affichage de son journal d’appels et l’affichage/l’envoi de messages SMS depuis/vers le téléphone hôte. Vous pouvez associer votre téléphone au téléphone hôte via la fonction Bluetooth. Activer la connexion au téléphone hôte : activez Bluetooth, affichez la liste des appareils Bluetooth disponibles, puis appuyez sur Appels Bluetooth\Activ. Une fois que vous avez choisi d’associer le téléphone hôte à votre téléphone 1046G/1046D, vous devez confirmer votre mot de passe (automatiquement affiché) sur le téléphone hôte. Une fois l’association effectuée, le nom du téléphone hôte s’affiche sur votre téléphone 1046G/1046D. Il n’est nécessaire d’associer votre téléphone 1046G/1046D qu’une seule fois. Il se reconnecte automatiquement à votre téléphone hôte lorsque vous activez Bluetooth sur votre téléphone 1046G/1046D et votre téléphone hôte.
Convertisseur de poids et mesures
À l’aide de ce menu, vous pouvez créer un fichier vocal et le définir comme alarme.
Ce programme vous permet de recevoir un appel fictif pour lequel vous aurez défini un numéro, un nom ainsi qu’une sonnerie d’appel. L’appel est préprogrammé à une heure précise. Cette application vous permet ainsi d’échapper en toute politesse aux situations les plus embarrassantes chaque fois que vous le souhaitez. Cet appel peut être rejeté si vous appuyez sur la touche
Permet d’activer la liste noire : tous les correspondants de la liste sont automatiquement bloqués. Permet d’activer la liste blanche : seuls les correspondants de la liste peuvent être connectés. Vous pouvez ajouter 20 contacts à chacune des listes depuis Contacts, Journal d’appels, Messages ou les créer directement en appuyant sur la touche
Pour activer la « Torche » en cas d’obscurité, procédez comme suit : Depuis l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche pour activer le flash ; appuyez sur ou appuyez longuement sur pour le désactiver.
Accédez au options Wap : Page d’accueil, Signets, Aller à l’URL, Pages récentes, Réglages. Vérifiez que la carte microSD est bien insérée avant d’accéder à cette fonction.
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Votre téléphone intègre une radio (1) avec fonction RDS. Vous pouvez l’utiliser comme une radio classique et enregistrer des stations, afficher à l’écran les informations sur le programme de radio (si vous sélectionnez une station qui offre le service Visual Radio). Vous pouvez écouter la radio tout en utilisant d’autres fonctions.
Une bibliothèque met en relation les images (stockées dans « Images ») du téléphone ou de la carte SD, afin de les définir comme fond d’écran ou de les afficher à l’écran lors de l’allumage/l’extinction du téléphone ou encore de les envoyer via Bluetooth, etc.
L’option « Dictaphone » vous permet d’enregistrer des sons ou des voix.
Accéder à « Vidéos » vous permet de voir les vidéos stockées sur votre téléphone. Appuyez sur « Options » Lire/Envoyer/ Renommer/Supprimer le fichier.
Musique .............. Accédez à cette fonction à partir du menu principal en sélectionnant « Musique ». Sur la carte mémoire, vous pouvez à loisir gérer vos musiques.
- Lorsque le téléphone hôte lit de la musique, vous pouvez commander le lecteur de musique et la musique via le téléphone local. Français - CJB27FBALABA
Touche de fonction gauche
Décrocher/Appeler Journal Appels
Touche de fonction droite
Marche/Arrêt Raccrocher
Touche de navigation : Menu/Valider un choix
Mes fichiers ......... Dans Gest. fichiers, vous avez accès à tous les fichiers audio et vidéo enregistrés sur le téléphone ou sur la carte mémoire. Avec cette option, vous pouvez accéder à un certain nombre d’options : Mes audios, Images, Reçus, etc. Insérer la carte mémoire : Pour retirer le porte-carte microSD, faites-le glisser dans le sens de la flèche et soulevez-le. Insérez ensuite la carte microSD avec le contact doré orienté vers le bas. Enfin, retournez le porte- carte microSD et faites-le glisser dans le sens contraire pour le verrouiller. (1) La qualité de la radio dépend de la couverture de la station radio dans le lieu où vous êtes. 1046G 1046D
- Vous pouvez consulter les contacts synchronisés entre votre téléphone 1046G/1046D et le téléphone hôte. En appuyant sur et sur les touches haut/bas, vous pouvez accéder au dernier contact/contact suivant. Sélectionnez le contact à appeler, puis appuyez dessus pour passer l’appel. Vous pouvez également envoyer un message au contact en sélectionnant Options\Envoyer msg.
4.2 Ajouter un contact
Vous pouvez ajouter un nouveau contact au téléphone ou à la carte SIM en sélectionnant “« Nouveau contact ».
À partir du menu principal, sélectionnez « Messages » pour créer un message texte. Vous pouvez rédiger un message, mais également modifier un message prédéfini dans Messages prédéfinis. Lors de la saisie, sélectionnez « Options » pour accéder à toutes les options liées aux messages. Vous pouvez sauvegarder les messages que vous envoyez souvent dans Brouillons. Tout SMS sera automatiquement converti en MMS lorsque des images, de la vidéo, du son, des diapositives ou des pièces jointes sont insérés. Un message SMS de plus d’un certain nombre de caractères (le nombre de caractères dépend de la langue) sera facturé comme plusieurs SMS. Un message MMS contenant des photos et/ou des sons peut coûter plus cher qu’un message. Les lettres spécifiques (accent) augmentent également la taille d’un SMS, ce qui peut générer l’envoi de plusieurs SMS à votre destinataire.
- Dépend de la version du logiciel et du pays. Si votre téléphone est équipé de cette fonction, commencez par activer le composeur Bluetooth (voir section 9.5 Composeur Bluetooth pour l’activation). (1) Sur le téléphone 1046D uniquement. 1046G 1046D
Mode de saisie ........ Pour écrire vos messages, vous avez deux modes de saisie:
- Normal : ce mode vous permet de saisir un texte en choisissant une lettre ou une séquence de caractères.
- Prédictif avec le mode eZi : ce mode facilite l’écriture du message.
Touche en mode édition Appui court : accéder au tableau des symboles Appui long : insérer 0
- Dépend de la version du logiciel et du pays.
- Dépend de la version du logiciel et du pays. Si votre téléphone est équipé de cette fonction, commencez par activer le composeur Bluetooth (reportez-vous au point 9.5 Composeur Bluetooth pour l’activation).
- Dépend de la version du logiciel et du pays. Si votre téléphone est équipé de cette fonction, commencez par activer le composeur Bluetooth (reportez-vous au point 9.5 Composeur Bluetooth pour l’activation). Guide d’utilisation rapide Pour obtenir des informations complémentaires sur l’utilisation du téléphone, veuillez accéder au site www. alcatelonetouch.com pour télécharger les modes d’emploi complets (en anglais uniquement). Vous pourrez également y consulter les FAQ faire des mises à jour du logiciel, etc. (en anglais uniquement).
PROTECTION DE L’AUDITION
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées avec un volume trop élevé. Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre oreille et que le haut-parleur est activé. Ce produit satisfait aux limites de DAS nationales applicables de l’ordre de 2,0 W/ kg. Les valeurs de DAS spécifiques maximales sont indiquées à la page 20 de ce guide d’utilisation. Lorsque vous portez le produit ou que vous l’utilisez alors qu’il se trouve contre votre corps, utilisez un accessoire agréé comme un étui ou tenez-le à une distance de 10 mm de votre corps afin de garantir le respect des exigences en matière d’exposition aux radiofréquences. Notez toutefois que le produit peut émettre de telles fréquences même en dehors des conversations téléphoniques. www.sar-tick.com IP4751_ALCATEL 1046G_1046D_QG_Fre_02_140228.indd 1IP4751_ALCATEL 1046G_1046D_QG_Fre_02_140228.indd 1 2014-4-28 上午 9:31:502014-4-28 上午 9:31:5017
PROTECTION DE L’AUDITIONAfin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées avec un volume trop élevé. Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre oreille et que le haut-parleur est activé.• RESPECT DE LA VIE PRIVEE :Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.• BATTERIE :Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes : - Ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures), - Ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,- Ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60°C.Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées par TCT Mobile Limited et/ou ses filiales. Le symbole “poubelle barrée” figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective : - Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils. - Bacs de collecte sur les points de vente.Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent. Dans les pays membres de l’Union Européenne :Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.Tous les produits portant le marquage poubelle barrée doivent être rapportés à ces points de collecte.Dans les pays non membres de l’Union Européenne :Il convient de ne pas jeter les équipements marqués “poubelle barrée” dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.• CHARGEURS:Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de 0 à 40°C. Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive sur l’ecodesign 2009/125/CE.• ONDES ELECTROMAGNETIQUES:La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUESVotre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu afin de ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été définies par un organisme scientifique indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé.Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou DAS . La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2,0 W/kg.Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation standard alors que l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs de DAS les plus élevées inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle sont les suivantes : 1046G : DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.DAS au niveau de la tête GSM 900 + Bluetooth 0,987 W/kg DAS avec l’appareil en contact avec le corps GSM 900 + Bluetooth 1,07 W/kg 1046D : DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.DAS au niveau de la tête GSM 900 + Bluetooth 0,987 W/kg DAS avec l’appareil en contact avec le corps GSM 900 + Bluetooth 1,07 W/kg Garantie du téléphone .... Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité ou dysfonctionnement qui pourrait apparaître, dans des conditions normales d’utilisation pendant la durée de garantie de douze (12) mois (1) à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture originale. Les batteries (2) et accessoires vendus avec votre téléphone sont aussi garantis contre tout défaut de conformité qui pourrait apparaître, dans des conditions normales d’utilisation mais pendant la durée de six (6) mois (1) à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture. En cas de constat d’un défaut de conformité de votre téléphone qui en empêche une utilisation normale, vous devez aviser immédiatement votre revendeur et lui présenter votre téléphone avec la facture originale. Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de votre téléphone sera remplacée ou réparée. La réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs. Si votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie de un (1) mois pour le même défaut. La présente garantie couvre les pièces et les frais de main d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût. (1) La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays. (2) L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable d’un téléphone mobile Alcatel dépendent des conditions d’usage et des configurations du réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir un fonctionnement optimal de votre téléphone Alcatel dans les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges. Problèmes et solutions. ... Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons de suivre les instructions ci-dessous :
- Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger complètement la batterie ( ).
- Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la mémoire de votre téléphone ; les performances de l’appareil risquent de s’en voir diminuées.
- Utilisez le formatage de données (1) pour formater le téléphone et effacer vos données (pour effectuer un formatage de données utilisateur, appuyez et maintenez la touche # et appuyez simultanément sur la touche d'allumage/extinction jusqu'à l'extinction du téléphone). TOUTES les données utilisateur du téléphone (contacts, photos, messages et fichiers) seront définitivement perdues. Il est fortement recommandé de sauvegarder ces données avant de formater le téléphone. Mon téléphone ne s’allume pas
- Vérifiez les contacts de la batterie, retirez-la, replacez-la, puis rallumez votre téléphone.
- Vérifiez le niveau de charge de votre batterie, chargez-la pendant au moins 20 minutes.
- Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser le formatage de données (1) pour réinitialiser le téléphone. Mon téléphone est bloqué ou ne répond pas depuis plusieurs minutes
- Redémarrez votre téléphone en maintenant la touche enfoncée.
- Retirez la batterie, insérez-la de nouveau, puis rallumez votre téléphone.
- Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser le formatage de données (1) pour réinitialiser le téléphone. Mon téléphone s’éteint tout seul
- Assurez-vous que la touche marche/arrêt ne présente pas un faux contact.
- Vérifiez le niveau de charge de la batterie.
- Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser le formatage de données (1) pour réinitialiser le téléphone. En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait que, à des fins d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile décroit automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas une pleine puissance. Plus la puissance de l’appareil est faible, plus la valeur de DAS l’est également.Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 10 mm alors que l’appareil est porté contre le corps. Afin de respecter les directives d’exposition aux radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps. Si vous n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le produit que vous utilisez ne comporte pas de métal et qu’il permet de maintenir la distance indiquée entre le téléphone et le corps.L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug Administration (administration américaine des aliments et des médicaments) a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur tête et de leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone.Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents. Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication.Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelonetouch. com Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant : http://www.who.int/peh-emf.Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 10 mm du corps. La charge de mon téléphone ne s’effectue pas correctement
- Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la batterie ALCATEL ONETOUCH fournis dans la boîte du téléphone.
- Nettoyez les contacts de la batterie si ils sont sales.
- Vérifiez que votre batterie est insérée normalement avant de brancher le chargeur.
- Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée. Si la batterie est restée déchargée pendant une période prolongée, 20 minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur de charge de la batterie ne s’affiche à l’écran.
- Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales (entre 0 °C et +40 °C).
- Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger. Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à un réseau ou le message « Aucun service » s’affiche
- Essayez de voir si votre téléphone capte le réseau à un autre endroit.
- Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur.
- Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur.
- Essayez de sélectionner manuellement le ou les réseaux disponible(s).
- Essayez de vous connecter ultérieurement si le réseau est saturé. Carte SIM non valide
- Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement.
- Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée ou rayée.
- Vérifiez que le service de votre carte SIM est disponible. Impossible d’émettre un appel
- Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyez sur la touche
- Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones.
- Vérifiez que votre téléphone est connecté à un réseau, et que celui-ci n’est pas saturé ou indisponible.
- Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM, etc.).
- Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants.
- Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion. Impossible de recevoir des appels
- Vérifiez que votre téléphone est allumé et connecté à un réseau (vérifiez que le réseau n’est pas saturé ou indisponible).
- Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM, etc.).
- Vérifiez que vous n’avez pas transféré les appels entrants.
- Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels.
- Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion. Le nom ou le numéro de mon interlocuteur n’apparaît pas lors de la réception d’un appel
- Vérifiez que vous avez souscrit à ce service auprès de votre opérateur.
- Votre correspondant a masqué son numéro. Je ne trouve pas mes contacts
- Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée.
- Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement.
- Importez dans le téléphone tous les contacts stockés sur la carte SIM. La qualité sonore des appels n’est pas optimale
- En cours de communication, vous pouvez régler le volume grâce à la touche
- Vérifiez la réception du réseau
- Vérifiez que le récepteur, le connecteur et le haut-parleur de votre téléphone sont propres. Je ne peux pas utiliser certaines fonctions décrites dans le manuel
- Vérifiez la disponibilité de ce service dans votre abonnement auprès de votre opérateur.
- Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas l’utilisation d’un accessoire ALCATEL ONETOUCH. Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un numéro dans mon répertoire
- Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro.
- Veuillez vérifier que vous avez bien saisi l'indicatif pays si vous appelez l'étranger. Je ne peux plus ajouter de contacts dans mon répertoire
- Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas plein; supprimez des fichiers ou enregistrez-les dans le répertoire du téléphone
- Réglementation en vigueur Les règlementations suivantes sont spécifiques aux régions indiquées. 1046G: Informations générales ...
- Adresse : Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong. Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAQ (Foire aux Questions), ou nous contacter directement par email pour poser votre question. Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur : www.alcatelonetouch.com Votre téléphone est un émetteur/récepteur qui fonctionne sur réseau GSM en quadruple bande (850/900/1800/1900 MHz). Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur le site Internet www.alcatelonetouch.com Protection contre le vol (1) Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de série de votre téléphone), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement ; il pourra vous être demandé par la Police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce personne, même si elle change la carte SIM. Clause de non responsabilité Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du manuel utilisateur et le comportement du téléphone. TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles, l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -10°C à 55°C. Au-delà de +55°C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité.Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d’urgence.Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour éviter toute blessure.Evitez de le peindre.N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel compatibles avec votre modèle. La responsabilité de TCT Mobile Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire. Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique. Veuillez vous conformer à la réglementation locale en vigueur pour la mise au rebut des produits électroniques.Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone.Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent :- Ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil,- Faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures- Jouer dans une pièce bien éclairée,- Garder une bonne distance par rapport à l’écran.- Arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie avant plusieurs heures- Si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles musculo-squelettiques. 1046D: Obigo® est une marque déposée de Obigo AB.microSD Logo est une marque commerciale.eZiText™ et Zi™ sont des marques déposées par Zi Corporation et/ou ses sociétés affiliées. Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc, et l’utilisation de ces nom, marque et logos par TCT Mobile Limited et filiales est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs. ALCATEL 1042X/1042D Bluetooth QD ID B021548 Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur mon répondeur
- Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. Je ne peux pas accéder à mon répondeur
- Vérifiez que le numéro du répondeur de votre opérateur est bien enregistré dans
- Essayez plus tard si le réseau est occupé. L’icône clignotante apparaît sur mon écran de veille
- Vous avez enregistré un nombre trop important de messages texte sur votre carte SIM; supprimez-en ou stockez-les dans la mémoire de votre téléphone. Code PIN de la carte SIM verrouillé
- Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage. Comment prolonger la durée de vie de votre batterie
- Vérifiez que vous avez respecté le temps de charge complet (3 heures minimum).
- Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge peut ne pas être exact. Attendez au moins 20 minutes après avoir débranché le chargeur pour obtenir une indication exacte.
- Activez le rétro-éclairage sur demande. (1) Réinitialisation du téléphone : Toutes les données du téléphones seront effacés : contacts, photos, messages et fichiers seront effacés de façon permanente. Veuillez sauvegardez vos contacts et messages dans la carte sim si vous voulez les conserver avant de lancer la réinitialisation.
- LICENCES Obigo® est une marque déposée de Obigo AB.microSD Logo est une marque commerciale.eZiText™ et Zi™ sont des marques déposées par Zi Corporation et/ou ses sociétés affiliées. Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc, et l’utilisation de ces nom, marque et logos par TCT Mobile Limited et filiales est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
1046G/1046D BLUETOOTH
Précautions d’emploi ...... Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.• SECURITE EN VEHICULE : Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains-libres (car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions. Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de :- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’Airbag,- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l’électronique de bord.• CONDITIONS D’UTILISATION :Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses performances.Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste en Mode avion.Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister.Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.Ne laisser pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires sans surveillance.Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques. La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre téléphone et/ou de votre accessoire occasionnés par (sans limitation) :
1) Le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation,
ou des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation,
2) Une association ou une intégration dans des équipements
non fournis ou non recommandés par TCT Mobile Limited,
3) Toute modification ou réparation par des personnes non
autorisées par TCT Mobile Limited ou ses filiales, ou votre revendeur,
4) Toute modification, correction ou adaptation du logiciel ou
du matériel effectuée par des personnes non autorisées par TCT Mobile Limited,
5) Des intempéries, la foudre, un incendie, l’humidité, des
infiltrations de liquide ou de nourriture, des produits chimiques, le téléchargement de fichiers, un choc, une surtension, la corrosion ou l’oxydation … Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques ou les numéros de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés. Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à l’exclusion de toute autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale, expresse ou implicite, et quelle qu’en soit sa nature mais cette garantie s’ajoute aux garanties légales qui peuvent exister dans votre pays ou votre juridiction. TCT Mobile Limited ou ses filiales ne seront, en aucun cas, tenus responsables des dommages directs ou indirects de quelque nature qu’ils soient, y compris et sans limitation, la perte d’exploitation, le manque à gagner ou la perte de données, dans la mesure où ces motifs peuvent être révoqués légalement. Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des dommages directs et indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à vous. ALCATEL est une marque enregistrée d’Alcatel-Lucent et utilisée sous licence par TCT Mobile Limited Tous droits réservés © Copyright 2014 TCT Mobile Limited. TCT Mobile Limited se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses matériels.
PROTECTION DE L’AUDITION
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées avec un volume trop élevé. Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre oreille et que le haut-parleur est activé. IP4751_ALCATEL 1046G_1046D_QG_Fre_02_140228.indd 2IP4751_ALCATEL 1046G_1046D_QG_Fre_02_140228.indd 2 2014-4-28 上午 9:32:042014-4-28 上午 9:32:04
Notice Facile