P23DH V - Calculatrice CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P23DH V CANON au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Calculatrice de bureau |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Fonctions de calcul | Calculs de base, pourcentages, racines carrées, mémoire, etc. |
| Alimentation | Fonctionne avec une batterie et une alimentation secteur |
| Dimensions | Environ 200 x 150 x 50 mm |
| Poids | Environ 500 g |
| Utilisation recommandée | Idéale pour les bureaux, les étudiants et les professionnels |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'eau |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - P23DH V CANON
Questions des utilisateurs sur P23DH V CANON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Calculatrice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P23DH V - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P23DH V de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI P23DH V CANON
Salaires calculateurs pour un travail à temps partiel : 10:30 à 22:15 US\$7 par heure /
Memory Calculation / Calcul à l'aide de la mémoire / Cálculos con memoria
| 字 | 0. C | |
| 243 × 2 = 486 | 243 × | 243. x |
| +) 576 × 5 = 2,880 | 2 M ‡ | 2. = |
| 3,366 | 486.00 M+ | |
| -) 75 + 103 = 178 | 576 × | 576. x |
| 3,188 | 5 M ‡ | 5. = |
| M ‡ | 2,880.00 M+ | |
| 3,366.00 M | ||
| 75 ‡ | 75.00 + | |
| 103 ‡ | 103.00 + | |
| ‡ | 178.00 × | |
| M ‡ | 178.00 M- | |
| M ‡ | 3,188.00 M × |
Cost-Sell-Margin Calculation / Calcul des coûts-ventes-marges / Cálculo de costes-ventas-margen
Overflow / Dépassement de capacité de capacité / Rebasamiento de capacidad
| 550000000000x) 2312650000000000(ERROR)6÷0 = 0(ERROR) | 550000000000 X23CE CE6 ÷0CE | 550,000,000,000. x23. =12.6500000000 0. C6. ÷0. =0. ✘0. C |
BEFORE STARTING
Retirer le papier isolant avant d'utiliser l'organiseur.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
1) Ne pas utiliser la calculatrice ni la laisser exposée à la lumière directe du soleil. Les endroits assujettis à des changements rapides de température, à une humidité élevée et à l'accumulation de poussière ou de saleté doivent aussi être évités.
2) Pour le nettoyage du boîtier, utiliser un chiffon sec. Ne pas utiliser d'eau ni de détergents.
3) Activer l'imprimante seulement lorsqu'elle contient un rouleau de papier d'impression.
4) Éviter l'emploi de la calculatrice dans une salle remplie de limaille de fer, car l'imprimante renferme des circuits électriques permanents.
5) Ne rien placer sur de l'appareil, surtout sur la tête du mécanisme d'impression.
6) Mettre la calculatrice hors tension avant de retirer la fiche de la prise c.a. principale.
7) En cas de problème électrique (p. ex. fumée), débrancher immédiatement la fiche de la prise. Garder la prise bien dégagée de façon à pouvoir débrancher à tout moment.
SÉLECTEUR DE VIRGULE DÉCIMALE

: Permet de positionner la virgule décimale (0 2 3) pour obtenir le résultat des calculs.

+ Mode (sommes monétaires): Les fonctions addition et soustraction se font avec une décimale automatique de deux chiffres. Également pratique pour calculer les devises.

F (Virgule flottante): Tous les numéros comportant jusqu'à 12 chiffres sont imprimés ou affichés.
COMMUTATEUR D'ARRONDI AU PLUS PRÈS

: Utilisé pour arrondir au chiffre supérieur [ ↑ ], arrondir [5/4], ou arrondir au chiffre inférieur [ ↓ ], selon les décimales présélectionnées pour les résultats.
MARCHE / IMPRESSION / CALCUL D'ARTICELE / TOUCHE TAUX

Arrêt: Met la calculatrice hors tension.

Marche / Impression Arrêt : Met la calculatrice sous tension. Les entrées et les résultats seront affichés, mais non imprimés.

Marche / Impression Marche: Les entrées et les résultats seront affichés et imprimés.

Calcul d'article: Régler le sélecteur à « ITEM » pour imprimer le nombre de fois (jusqu'à 999) où l'on a appuyé sur les touches +, -, M3 et M2. Appuyer sur les touches ⚙, ✕, M0 ou Mx pour imprimer le comptage d'articles sur le côté gauche du rouleau de papier.

Touche Taux – Mettre le sélecteur sur « RATE SET » pour entrer le taux de TAXE. Lors de votre enregistrement ou rappel de taux.
CALCUL DE TEMPS

- Fonction de calcul de temps ou de durée; par exemple, le nombre d'heures travaillées et l'estimation de coûts.

- Sélection du système de 12 ou 24 heures pour la fonction de calcul de temps ou de durée.

- Utilisé au sweitch entre AM ou PM dans le calcul de temps.
** Saisie des minutes : 0 à 59. Les valeurs supérieures à 59 sont automatiquement rajustées en augmentant la valeur des heures.
** Plage de calcul : --99 heures 59 minutes à heures hours 59 minutes. Si la valeur de saisie ou de sortie est hors de la plage permise, il y aura dépassement de la capacité de la fonction de calcul de temps.
FONCTION CALCUL DE TAXE
TAX + Touche d'Addition de Taxe: Sert à ajouter le montant de la taxe aux chiffres affichés.
TAX— Touche de Soustraction de Taxe: Sert à déduire le montant de la taxe des chiffres affichés.
- Nota:
Le taux de taxe reste enregistré, même si la calculatrice est mise hors tension. Si l'adaptateur est débranché ou si les piles sont retirées, le taux mémorisé est effacé. Dans ce cas, entrer le taux nouveau.
CALCUL DES COÛTS-VENTES-MARGES

- Utilisé pour le clacul du coûts, des prix de vente et du ratio de marge bénéficiaire. Entrer la valeur de 2 éléments pour obtenir la valeur moyenne. (par ex. Entrer la valeur du coût et du prix de vente pour obtenir la marge bénéficiaire %.)
FONCTION DU CALENDRIER ET DE L'HORLOGE

- Utilisé pour commuter entre le mode calendrier et le mode horloge.
[12/24] - Utilisé pour commuter entre 12 et 24 heures en réglant l'heure dans le mode horloge.
[Clock/Date 5a] – Utilisé pour régler la date et l'heure dans les modes horloge et calendrier.
[AM/PM] – Utilisé pour commuter entre AM et PM en réglant l'heure dans le mode horloge.
[Format] – Utilisé pour choisir le format de la date parmi "AAAA/MM/JJ", "JJ/MM/AAAA" ou "MM/JJ/AAAA" dans le mode calendrier.
DÉPASSEMENT DE CAPACITÉ
L'allumage du symbole «E» à l'afficheur et l'impression d'une ligne pointillée signifient le dépassement de capacité de la calculatrice. Dans un tel cas, le clavier est verrouillé électroniquement et l'utilisation de la calculatrice devient impossible. Appuyer sur pour éliminer le dépassement de capacité. Les circonstances suivantes provoquent le dépassement :
- Le résultat ou le contenu de la mémoire dépasse 12 chiffres à gauche de la virgule décimale.
- La division par « 0 »
- Lorsque la vitesse de l'opération séquentielle est plus rapide que la vitesse de calcul. (Dépassement du registre tampon)
■ Un bruit extérieur relativement fort ou de l'électricité statique peuvent causer des erreurs d'affichage ainsi que la perte ou la modification du
contenu de la mémoire. Dans de telles circonstances appuyer
sur les touches [RESET] et recommencer l'opération de
calcul depuis le début. Lorsque vous rallumez,
assurez - vous d'entrer de nouveau le taux.

FICHE TECHNIQUE
Température d'utilisation : De 0°C à 40°C (de 32°F à 104°F)
Capacité de calcul : 12 chiffres max.
Mise hors circuit automatique : approx. 7 minutes
Poids : 424g (15 oz) Sans piles / 510g (18 oz) avec piles
(Sous réserve de modifications sans préavis.)
La prise de courant doit être installer près de l'équipement et doit être facilement accessible.
ANTES DE EMPEZAR
1) Soulever le bras d'alimentation du papier. (Figure 1)
• Couper le bord du papier avant de l'insérer, voir ci-dessous.
2) Placer un rouleau de papier neuf sur le bras. Le bord du papier doit être disposé suivant les instructions ci-dessous. (Figure 2)
- Rouleau de papier approprié – Largeur: max. 57mm (2 po 1/4") / Diamètre: max. 86mm (3 po 3/8")
3) Insérer le papier dans la fente à l'arrière de la calculatrice. (Figure 3)
4) Mettre la calculatrice sous tension. Appuyer sur la touche d'alimentation [FEED] pour faire avancer le papier. (Figure 4)
Enlever le couvercle de l'imprimante. (Figure 5)
2) Saisir le côté gauche du rouleau encreur, lever et enlever le rouleau encreur. (Figure 6) • Pour une impression claire, changer le rouleau encreur après avoir utilisé environ huit rouleaux de papier d'impression.
3) Insérer un rouleau encreur neuf. (Figure 7)
4) Replacer le couvercle de l'imprimante. (Figure 8)
ATTENTION: Le bord du massicot peut couper, peut plaire la poignée avec soin !
• N'utiliser que le rouleau encreur CP-13.
- Ne pas essayer de recharger le rouleau encreur en raison des difficultés mécaniques que
cela peut entraîner
REEMPLAZANDO EL RODILLO DE TINTA
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements de la F.C.C. Son fonctionnement est visé par les deux stipulations suivantes :
1) l'appareil ne peut causer d'interférence nuisible, et
2) l'appareil doit pouvoir subir toute interférence, y compris une interférence pouvant perturber son fonctionnement. Remarque : L'appareil a été soumis à des tests et il a été déterminé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont en place pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans les installations résidentielles. L'appareil engendre, utilise et peut radier de l'énergie radioélectrique. Si l'appareil n'est pas installé et utilisé conformément aux
directives, il peut causer du brouillage nuisible aux radiocommunications. Il n'est toutelois pas garanti qu'aucun brouillage n'aura lieu dans une installation en particulier. Si l'appareil produit du brouillage nuisible à la réception des radiocommunications et des émissions de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur est encouragé à essayer d'enrayer le brouillage en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Placer l'antenne de réception dans une autre direction ou l'installer ailleurs.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Relier l'appareil à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. - Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en matière de radio télévision.
- Consulter le détaillant ou un technicien, spécialisée en matière de radio-television. N'effectuez ni modification ni changement à cet appareil à moins de mention spécifique dans le mode d'emploi. Si de tels changements ou modifications sont apportées, vous pourriez devoir cesser de faire fonctionner l'appareil.
Canon U.S.A., Inc.,
One Canon Plaza, Lake Success, New York, NY 11042. USA
Phone : (516) 328-5000
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils numériques » NMB-003 édictée par Industrie Canada.
CANON CONSUMER CALCULATOR LIMITED WARRANTY
La présente garantie restreinte est fournie par Canon U.S.A., Inc. (= Canon U.S.A. =) et par Canon Canada Inc. (= Canon Canada =) à l'égard des calculatrices achetées et utilisées aux États-Unis et au Canada respectivement.
La présente garantie restreinte est valable seulement sur présentation d'une preuve d'achat (facture de vente) à un centre d'entretien et après-vente autorisé de Canon U.S.A. ou de Canon Canada. Les calculatrices de Canon, lorsqu'elles sont livrées à l'état neuf dans leur emballage d'origine, sont garanties contre tout vice de matière et de fabrication comme suit ; pendant une période de un (1) an à compter de la date de l'achat initial, les pièces détectueuses ou les calculatrices qui sont retournées à un centre d'entretien et après-vente autorisé de Canon U.S.A. ou de Canon Canada et dont l'inspection confirme une défectuosité seront remplacées à la discrétion exclusive de Canon U.S.A. ou de Canon Canada par des pièces ou des calculatrices neuves ou remises à neuf comparables du même modèle ou d'un modèle comparable, La durée de garantie des pièces de remplacement n'excédera en aucun cas la durée initiale de la garantie de la calculatrice détectueuse.
Pour retourner une calculatrice dans le cadre de la présente garantie restreinte, il faut payer d'avance les frais d'expédition, s'il y a lieu, et joindre une explication détaillée du problème. Les calculatrices couvertes par la présente garantie restreinte seront réparées à la discrétion exclusive de Canon U.S.A. ou de Canon Canada et vous seront retournées sans frais par le centre d'entretien et après-vente de Canon U.S.A. ou de Canon Canada. La présente garantie ne couvre pas les piles rechargesables qui pourraient être fournies avec la calculatrice. Aucune autre garantie ni aucun remplacement ne sont prévus pour les piles dans le cadre de la présente entente.
Les Services de la technologie de l'information et le CENTRE DE SERVICE ET D'INFORMATION DE CANON CANADA vous dirigera vers le centre d'entretien et après-vente autorisé le plus proche. Le coût des réparations non couvertes par la présente garantie sera celui que Canon U.S.A ou Canon Canada établira à l'occasion.
La présente garantie restreinte couvre toutes les défectuosités constatées pendant l'utilisation normale des calculatrices et ne s'applique pas aux cas suivants :
a) Perte ou endommagement des calculatrices, causé par l'usage abusif, la manipulation négligente, les modifications, les accidents et les variations de courant électrique, ainsi que l'omission d'observer les directives à l'égard du mode d'utilisation, des conditions d'entretien et des mesures de protection de l'environnement énoncées dans le manuel d'utilisation de Canon U.S.A. ou de Canon Canada et l'entretien effectué ailleurs que dans un centre d'entretien et après-vente autorisé de Canon U.S.A. ou de Canon Canada :
b) utilisation de pièces (autres que celles distribuées par Canon U.S.A. ou Canon Canada) ayant pour effet d'endommager les calculatrices ou d'entrainer une fréquence anormale d'appels d'entretien ou de problèmes nécessitant le recours au service d'entretien et après-vente ; c) modification ou retrait du numéro de série ou de datation de toute calculatrice ;
d) perte de la calculatrice ou dommages causés à ladite calculatrice par la fuite des piles (autres que les piles rechargeables fournies en équipement d'origine avec la calculatrice par Canon U.S.A. ou Canon Canada) ou dommages causés par l'eau.
AUCUNE GARANTIE (OU CONDITION) "IMPlicitE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE (OU CONDITION)" IMPlicitE A L'ÉGARD DE LA QUALITÉ MARCHANDE OU DE L'APTITUDE À UNÉ FIN PARTICULIÈRE. NE S'APPLIQUE AUX CALCULATRICES APRES LA PÉRIODE PRESCRITÉ DE LA GARANTIE EXPRESSE SUSMENTIONNÉT ET, À L'EXCEPTION DE LADITE GARANTIE EXPRESSE. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE NI AUCUNE AUTRE GARANTIE ACCORDÉEES PAR TOUTE PERSONNE, ENTREPRISE OU SOCIÉTÉ À L'ÉGARD DES CALCULATRICES NAUROINT POUR EFFET DE LIER CANON U.S.A. OU CANON CANADA À L'ÉGARD DE TOUTE DUNÉ GOURANTIE IMPlicitE. À NISIL LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE LE VILLE
La présente garantie restreinte vous accorde des droits particuliers reconnus par la loi et il se peut que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza, Lake Success, New York 11042-1198 Canon Canada Inc. 6390 ch Dixie Mississauga ON LST 1P7 * CANADA
Services de la technologie de l'information de Canon aux États-Unis
Pour obtenir des renseignements généraux, de l'aide technique ou des commandes d'accessoires ou pour connaître l'emplacement du centre d'entretien et après-vente de ce produit le plus proche aux États-Unis, veuillez communiquer avec :
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, Customer Relations Division 1-800-828-4040
Veuillez conserver un exemplaire de votre facture de vente initiale. Si vous désirez recevoir du service après-vente dans le cadre de cette garantie, vous devez présenter au centre de service un exemplaire de la facture de vente initiale de la calculatrice de Canon obtenu chez le détaillant.
Veuillez garder tout le matériel d'emballage et toutes les boîtes d'emballage d'origine au cas où vous en auriez besoin pour transporter la calculatrice au centre de service.
Centres de service et d'information de Canon au Canada
Si vous avez besoin d'un service, composez le 1 800 OK CANON pour obtenir tous les renseignements sur le centre d'entretien et après-vente autorisé le plus proche.
Canon Canada Inc. 2828 16 ^® Rue NE, Calgary AB T2E 7K7
Canon Canada Inc. 5990 ch Côte-de-Liesse. Montréal QC H4T 1V7
Canon Canada Inc. 6390 ch Dixie. Mississauga ON L5T 1P7
LOADING AND REPLACING BATTERIES LOADING
ENGLISH
1) Retirer le couvercle du compartiment des piles au-dessous de cette calculatrice en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche.
2) Mettre quatre piles neuves (format AA) dans le compartiment des piles, tel qu'illustré, en insérant d'abord la borne négative (-). La calculatrice ne fonctionnera pas si les piles ne sort pas installées correctement.
3) Replacer le couvercle en le glissant à partir du milieu.
REPLACEMENT
- Une faible tension des piles peut entraîner des défauts d'impression, un défilement aléatoire du papier ou l'impossibilité d'utiliser la touche (sous tension / effacement).
- Si l'affichage est faible ou si la vitesse d'impression diminue ou si l'icône "Low Batt" apparaît, alors les piles peuvent être déchargées. Remplacer les piles pour revenir aux opérations normales.
- Retirer les piles de la calculatrice s'il est prévu qu'elle reste inutilisée pendant une longue durée de temps.
ADAPTATEUR c.a. AC-380 DE CANON (COMPRIS)
• N'utiliser que l'adaptateur c.a. AC-380 de Canon.
- Mettre l'interrupteur de courant de la calculatrice en position d'arrêt avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur c.a.
- Ce bloc d'alimentation doit être monté verticalement ou sur le sol.
CARGANDO Y REEMPLAZANDO BATERÍAS SECAS
ESPAÑOL
CARGA
Pile de secours permettant de garder en mémoire, le tarif de TVA, les réglages du calendrier et de l'heure, lorsque l'appareil est éteint ou même lorsque le cordon secteur est débranché.
Pile : 1 pile lithium (Type : CR2032)
Durée de la pile : Heure du souper 2000.
ATTENTION: IL existe un risqué d'explosion si la pile est remplacée par une pile de type inadéquate. Débarrassez-vous des piles usages selon les instructions.
ESPAÑOL
Pila : 1 pila de litio (Type : CR2032)