DX2000USB - Table de mixage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DX2000USB BEHRINGER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DX2000USB - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DX2000USB de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI DX2000USB BEHRINGER
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement
et la santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace
des ressources naturelles. Pour plus d’informations
sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Consignes de sécurité
Mit dem LOW CUT-Drehknopf
hautes, médiums et basses de
la voie avec une atténuation
de -32 dB et une accentuation
Mit den EQ-Drehknöpfen
et RETURN, ce qui vous
permet de traiter le signal
de la voie avec un processeur
Mit der FX-Taste wird der
(MAIN), ainsi que le niveau du
aecté au côté X ou Y du
niveau de la voie dans le
Mit dem CHANNEL-Fader
le mixage du signal PFL et
du signal du mixage général
dans le casque. Appuyez sur
la touche SPLIT pour activer le
bouton BALANCE et désactiver
la fonction MAIN/PFL.
pour l'écoute au casque.
Mit der PFL-Taste wird
der Kanal zum PFL-Bus
la voz suene por encima del
La touche TALKOVER active
le Talkover, qui atténue
automatiquement le niveau
de la musique lorsque vous
parlez dans le micro.
Mit der TALKOVER-Taste
active la función talkover.
Le bouton SENSITIVITY
détermine quel doit être
micro pour déclencher la
Mit dem SENSITIVITY-
X dans le mixage général,
et la touche Y PUNCH/CUT
active le signal Y dans le
mixage général, permettant
de placer brièvement les
signaux X et Y l'un sur l'autre,
et ainsi de créer des eets de
lecteurs de CD avec les
connecteursintégrés.
Mit der REMOTE-Taste wird
de la activación de la
Le bouton TIME détermine
pour revenir à son niveau
normal une fois que vous avez
cessé de parler dans le micro
(fonction Talkover).
Mit dem TIME-Drehknopf
aplicada en el volumen de la
música en cuanto se activa la
Drehknopf wird justiert,
de iluminación exterior
détermine le niveau de
système de gestion des
eets lumineux par le son.
Ce système d'éclairage
externe se connecte à
la sortie LIGHT OUTPUT.
Réglez le bouton de sorte que
les éclairages s'allument en
rythme avec la musique.
Mit dem LIGHT LEVEL-
détermine le niveau des
sorties ZONE OUTPUTS de la
face arrière, et permet de
dénir le niveau du mixage
dans une autre pièce.
Drehknopf wird die Ausgabe
que es incluida en la
entrées FX RETURN dans le
mixage de sortie général.
indiquent le fonctionnement
ou un lecteur de CD.
Mit der LINE/PHONO-Taste
sur une plage de 30 Hz à
200Hz, pour la connexion
détermine si le signal de la
sortie casque est composé
du mixage général stéréo ou
le casque ne reçoit que le
Mit den MAIN-Fadern wird die
s'allume. Si la Led rouge PEAK s'allume sur une voie,
baissez le réglage de GAIN de la voie.
(DE) Schieben Sie den GAIN-Regler auf jedem Kanal,
der ein Signal empfängt, hoch. Die SIG LED leuchtet
Vous pouvez écouter le signal au casque sans l'avoir
dans le mixage de sortie.
(DE) Kanal probezuspielen, drücken Sie die PFL-Taste
des betreenden Kanals. Sie haben ihn nun auf den
général avec les Faders de voies CHANNEL.
(DE) Stellen Sie das relative Niveau von Audioquellen
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Notice Facile