DJX900USB - Table de mixage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DJX900USB BEHRINGER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DJX900USB - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DJX900USB de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI DJX900USB BEHRINGER
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
réponse de la voie dans les
fréquences hautes, médiums
et basses sur une plage de
EQ Regler kontrollieren die
sources audio pour des fondus
parfaits. Consultez la section
la réponse du micro dans
les fréquences hautes,
médiumset basses sur une
MIC EQ Regler kontrollieren
Les AFFICHEURS DE NIVEAU DES VOIES indiquent le
niveau du signal source.
KANAL VU-METER zeigen den
MASTER et des eets au bus
MONITOR (PFL), pour l'écoute
CUE Knöpfe schicken das
Signal des Kanals und/oder
générales gauche et droite.
stéréo sur le signal de sortie
MASTER. Activez l'eet avec
XPQ SURROUND Drehknopf
Le bouton MIX mélange les
signaux CUE et MASTER dans
le casque, lorsque le sélecteur
MODE est sur STEREO.
Placezle sélecteur MODE sur
SPLIT pour écouter le signal
CUE à gauche dans le casque
et le signal MASTER à droite.
MIX Drehknopf reguliert
die Mischung von CUE- und
CHANNEL Fader stellt die
Lautstärke des Kanals ein.
de la sélection d'un eet,
et indique la valeur du
paramètre lors de l'édition
FX DISPLAY zeigt die
aktuelle, voreingestellte
automatiquement le niveau
de la musique lorsque
vous parlez dans le micro,
vous permettant de vous
TALK Drehknopf reguliert
chaque côté du CROSSFADER.
ASSIGN A/B Drehknöpfe
bestimmen, welcherKanal
en RCA situées à l'arrière.
MASTER Fader regelt die
signal traité par le
plus des égalisations de voies.
KILL Knöpfe entfernen die
Höhen, Mitten oder Bässe
la sortie BOOTH en RCA,
situéeen face arrière.
les sources aectées par les
sélecteurs ASSIGN A et B.
courbe de fondu (abrupte ou
progressive) entre les sources
conrmer la sélection de l'eet
. Après la sélection, tournez
le bouton pour modier le
FX SELECT Drehknopf blättert
tempo et de synchronisation
entre les mixages A et B.
vous souhaitez obtenir.
niveau devoie s'allume. Si la Led rouge CLIP s'allume,
(DE) Erhöhen Sie die Eingangslautstärke jedes Kanals,
appuyezsur la touche CUE de la voie. Son signal est
alors disponible à l'écoute dans le casque, sansl'avoir
dans le mixage général de sortie.
(DE) Um einen Kanal vorzuhören, drücken Sie
den CUE-Knopf des Kanals. Er wird in den
zone du compteur Beat Counter. Appuyez sur la
touche SYNC LOCK pour éviter les sauts rapides
de l'achage du tempo. Vous pouvez également
appuyer sur la touche BEAT ASSIST en rythme avec
la musique pour saisir manuellement le tempo
(fonction appelée “Tap tempo”).
est verrouillé, les Leds TEMPO DIFFERENCE vous
indiquent si les tempos sont synchronisés.
L'achageva dans la direction de la source
la plus rapide. Lorsque les tempos sont
synchronisés, laLed vertes'allume.
deux sources, il se peut que les temps ne soient pas
synchronisés entre les deux sources. Les Leds TIME OFFSET indiquent la direction de la source qui n'est
pas synchronisée. Lorsque la Led verte s'allume,
lessignaux audio sont synchronisés.
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
Notice Facile