ICFCS20BT - Radio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICFCS20BT SONY au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio Bluetooth |
| Dimensions | 22,9 x 10,8 x 8,3 cm |
| Poids | 0,5 kg |
| Alimentation | Alimentation secteur ou batterie (4 piles AA) |
| Connectivité | Bluetooth, entrée audio 3,5 mm |
| Portée Bluetooth | Environ 10 mètres |
| Réception radio | FM/AM |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réveil, minuterie, affichage LCD |
| Utilisation | Écoute de la radio, musique via Bluetooth, alarme |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, remplacement des piles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser avec une tension appropriée |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité Bluetooth avec les appareils connectés |
FOIRE AUX QUESTIONS - ICFCS20BT SONY
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICFCS20BT - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICFCS20BT de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI ICFCS20BT SONY
Français Système audio personnelAvant d’utiliser le système, lisez attentivement ce guide et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement.À propos des droits d’auteur et des licencesLa marque BLUETOOTH® et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et doivent être utilisés par Sony Corporation uniquement sous licence.La marque N est une marque commerciale ou une marque commerciale déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Mac sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.Lightning est une marque de commerce de Apple Inc.«Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient que l’accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour être raccordé à un iPod ou un iPhone, respectivement, et qu’il est certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce périphérique ou de sa compatibilité avec les normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil.No Power No Problem est une marque commerciale de Sony Corporation.Auto Time Set est une marque commerciale de Sony Corporation.Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.Remarques Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un iPad via une connexion USB et risque de ne pas fonctionner correctement si vous l’utilisez de cette manière. Dans ce mode d’emploi, le terme «iPod» est utilisé comme terme générique pour désigner les fonctions d’un iPhone, d’un iPad ou d’un iPod, sauf mention contraire stipulée dans le texte ou les illustrations. Précautions Remarque lors de l’utilisation d’un téléphone mobile Pour plus de détails sur le fonctionnement de votre téléphone mobile lorsque vous recevez un appel et que vous transmettez des données audio à l’aide de la connexion BLUETOOTH, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléphone mobile.Remarques sur la fiche secteur Branchez la fiche secteur sur la prise murale la plus proche. En cas de dysfonctionnement, retirez immédiatement la fiche de la prise murale. Ne tordez pas le cordon de la fiche secteur et ne posez pas d’objet lourd dessus. Pour débrancher l’alimentation secteur, saisissez la fiche proprement dite et non le cordon.Rangement N’installez pas le haut-parleur en position inclinée. Ne placez pas le système à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques et gardez-le à l’abri de l’humidité ainsi que de la pluie.Fonctionnement N’insérez pas de petits objets, etc. dans les prises. Cela risquerait de provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement du système.Entretien N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant pour nettoyer le boîtier.Autres Si vous avez des questions ou des problèmes concernant ce système, qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Mise en route
Raccordement à une source
1 Maintenez la fiche secteur convenablement branchée sur la prise murale. À propos de l’utilisation de la pile
comme alimentation de secours Ce système dispose d’une pile CR2032 servant de source d’alimentation de secours afin de maintenir le fonctionnement de l’horloge et de l’alarme en cas de coupure de courant. (Système No Power No Problem) Remarque pour les utilisateurs résidant en
Europe L’horloge est préréglée par défaut et sa mémoire est alimentée par la pile Sony CR2032 préinstallée. Si «0:00» s’affiche à l’écran lorsque le système est raccordé à une prise murale pour la première fois, la pile est peut-être faible. Dans ce cas, contactez un revendeur Sony. La pile CR2032 préinstallée est considérée comme une pièce à part entière du produit et est, à ce titre, couverte par la garantie. Vous devez montrer la section «Remarque pour les utilisateurs résidant en Europe» (du présent mode d’emploi) à un revendeur Sony pour valider la garantie de ce produit.
ATTENTION Quand remplacer la pile Lorsque la pile s’affaiblit, le témoin «» apparaît à l’écran.En cas de coupure de courant lorsque la pile est faible, les réglages de l’horloge et de l’alarme sont effacés.Remplacez alors la pile par une pile au lithium Sony CR2032. L’utilisation d’une autre pile peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion.Pour remplacer la pile, reportez-vous à la section «Remplacement de la pile» pour plus d’informations. Réglage de l’horloge
Réglage initial de l’horloge Ce système est préréglé d’usine à la date et l’heure actuelles, et est alimenté par une batterie de secours. Lors de votre première utilisation, il vous suffit de le brancher et de sélectionner votre fuseau horaire. 1 Branchez le système. L’heure d’Europe centrale actuelle s’affiche à l’écran. 2 Maintenez les touches OFF et CLOCK enfoncées jusqu’à ce que le numéro de zone «1» se mette à clignoter à l’écran. 3 Appuyez sur ALARM TIME SET +/– pour sélectionner le numéro comme suit:Numéro de zone Fuseau horaire0 Heure d’Europe occidentale/Heure d’été d’Europe occidentale1 (réglage par défaut)Heure d’Europe centrale/Heure d’été d’Europe centrale2 Heure d’Europe orientale/Heure d’été d’Europe orientale3 Heure standard de Moscou 4 Appuyez sur DISPLAY/ENTER pour confirmer.Remarques Pour annuler le réglage du fuseau horaire, appuyez sur OFF et non sur DISPLAY/ENTER à l’étape 4. Même si l’horloge est correctement réglée en usine, des écarts peuvent survenir lors du transport ou du stockage. Le cas échéant, réglez correctement l’horloge en vous reportant à la section «Réglage manuel de l’horloge». Lors du passage à l’heure d’été (heure
avancée) Ce système passe automatiquement à l’heure d’été (heure avancée).Le témoin «» apparaît automatiquement lors du passage à l’heure d’été (heure avancée) et disparaît lorsque celle-ci est terminée.Le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée se base sur l’heure GMT (temps universel).Numéro de zone0: L’heure d’été (heure avancée) commence à: 01h00 du matin le dernier dimanche de mars. L’heure standard commence à: 02h00 du matin le dernier dimanche d’octobre.Numéro de zone1: L’heure d’été (heure avancée) commence à: 02h00 du matin le dernier dimanche de mars. L’heure standard commence à: 03h00 du matin le dernier dimanche d’octobre.Numéro de zone2: L’heure d’été (heure avancée) commence à: 03h00 du matin le dernier dimanche de mars. L’heure standard commence à: 04h00 du matin le dernier dimanche d’octobre. Pour annuler le réglage automatique de
l’heure d’été/heure avancée alors que
l’heure d’été est appliquée Le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée peut être désactivé.Lorsque l’horloge est affichée, maintenez les touches OFF et DISPLAY/ENTER enfoncées jusqu’à ce que « » et «OFF» apparaissent à l’écran. Le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée a été annulé et l’horloge s’affiche à nouveau.Pour réactiver le réglage automatique de l’heure d’été/ heure avancée, maintenez les touches OFF et DISPLAY/ ENTER enfoncées jusqu’à ce que «» et «On» apparaissent à l’écran.Remarque Les modifications apportées par le système au réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée (voir ci-dessus) sont soumises aux circonstances et à la législation de chaque pays/région. Si cela interfère avec le réglage souhaité, annulez le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée et réglez manuellement l’affichage de l’heure d’été le cas échéant. Tout client vivant dans un pays ou une région ne passant pas à l’heure d’été (heure avancée) doit annuler le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée avant d’utiliser le système.Remarque sur l’heure standard de MoscouLorsque l’heure standard de Moscou est appliquée, le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée est désactivé par défaut. Vous pouvez l’activer de la manière décrite ci-dessus. Le début et la fin de l’heure d’été (heure avancée) seront identiques à ceux de la zone numéro1. Réglage manuel de l’horloge Pour modifier manuellement le réglage de l’horloge, utilisez le système comme suit. 1 Branchez le système.
2 Maintenez la touche CLOCK enfoncée jusqu’à ce que les chiffres de l’année commencent à clignoter à l’écran. 3 Appuyez sur ALARM TIME SET +/– pour sélectionner l’année, puis appuyez sur
CLOCK pour confirmer. Maintenez la touche ALARM TIME SET +/– enfoncée pour changer rapidement les chiffres de l’année.Une fois que vous confirmez le réglage en appuyant sur CLOCK , le mois commence à clignoter. 4 Répétez l’étape3 pour régler le mois, le jour, les heures et les minutes.Les secondes commencent à défiler à partir de zéro.Remarques Le réglage de l’horloge est annulé si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 1minute au cours du réglage. Le système dispose d’un calendrier de 100 ans (2013 - 2112). Lorsque la date est réglée, une journée de la semaine s’affiche automatiquement. MON = lundi, TUE = mardi, WED = mercredi, THU = jeudi, FRI = vendredi, SAT = samedi, SUN = dimanche Modification du format d’affichage de l’heure Vous avez le choix entre le mode d’affichage 24 heures (par défaut) et le mode d’affichage 12 heures. Maintenez les touches OFF et SNOOZE/BRIGHTNESS enfoncées pendant environ 2secondes.Le format de l’heure bascule alternativement sur le mode d’affichage 24heures («0:00» = minuit) ou le mode d’affichage 12heures («AM 12:00» = minuit). Affichage de l’année et de la date Lorsque l’horloge est affichée, appuyez à une reprise sur CLOCK pour afficher la date et le mois, puis appuyez à nouveau pour afficher l’année. Pour revenir à l’affichage de l’heure actuelle, appuyez à nouveau sur CLOCK . Sinon, elle se réaffichera automatiquement après quelquessecondes. Connexion de l’antenne
cadre AM La forme et la longueur de l’antenne sont conçues pour la réception des signaux AM. Ne démontez pas ou ne roulez pas l’antenne. 1 Relevez le support en plastique et insérez l’antenne dans la fente de celui-ci.Enfoncez l’antenne dans le support jusqu’au déclic.Support en plastique 2 Insérez le connecteur de l’antenne AM dans la prise AM ANTENNA située à l’arrière du système. Retrait de l’antenne cadre AM Appuyez sur la patte de l’attache de la fixation de l’antenne et maintenez-la enfoncée, puis retirez l’antenne cadre AM. Comment établir une
connexion sans fil avec des
périphériques BLUETOOTH Vous pouvez écouter de la musique et téléphoner en mode mains libres sans fil avec le système à l’aide de la fonction BLUETOOTH de votre périphérique.Choisissez, parmi les trois méthodes de connexion suivantes, la connexion la mieux adaptée au périphérique BLUETOOTH. Pour plus de détails sur le fonctionnement de votre périphérique, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne. Pairage avec un périphérique
BLUETOOTH: voir Modèle AIl est nécessaire au préalable de procéder au «pairage» des périphériques BLUETOOTH. Connexion avec un périphérique pairé:
voir Modèle BPour écouter de la musique avec un périphérique BLUETOOTH pairé, reportez-vous à ce modèle. Connexion Une seule touche avec un
smartphone (NFC): voir Modèle CVous pouvez établir une connexion BLUETOOTH en mettant simplement le système en contact avec un smartphone compatible NFC.Pour plus de détails sur NFC, reportez-vous à la section «À propos de la NFC» de Modèle C . Avant d’utiliser le système, vérifiez les points suivants. Le système et le périphérique sont installés à moins de 1m l’un de l’autre. Le système est raccordé à une source d’alimentation. Vous avez à disposition le mode d’emploi fourni avec le périphérique.
Modèle A Pairage et connexion avec un
périphérique BLUETOOTH
1 Activez la fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH.Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre périphérique. 2 Maintenez enfoncées les touches
BLUETOOTH PAIRING du système jusqu’à l’émission d’un signal sonore et le clignotement rapide à l’écran de l’indication « (BLUETOOTH)».Conseil Les informations de pairage ne sont pas stockées d’origine dans le système. Dans ce cas, si vous appuyez uniquement sur
BLUETOOTH PAIRING , « (BLUETOOTH)» commence à clignoter rapidement à l’écran. (BLUETOOTH) clignote rapidement 3 Exécutez la procédure de pairage sur le périphérique BLUETOOTH pour que le système soit détecté.Si «SONY: ICF-CS20BT» ne s’affiche pas sur l’écran du périphérique, recommencez à l’étape1.Remarque Certains périphériques ne peuvent pas afficher la liste des périphériques détectés. 4 Sélectionnez «SONY: ICF-CS20BT» sur l’écran du périphérique BLUETOOTH. 5 Si un code d’authentification* est requis, sur l’écran du périphérique BLUETOOTH, saisissez «0000».La connexion BLUETOOTH est établie et l’indication « (BLUETOOTH)» demeure affichée à l’écran.* Le code d’authentification peut également être nommé «clé d’authentification», «code PIN», «nombre PIN» ou «mot de passe».Conseil Afin de procéder au pairage avec d’autres périphériques BLUETOOTH, répétez les étapes1 à 5 pour chaque périphérique.Remarques Le mode de pairage du système est annulé après 5minutes environ et l’indication « (BLUETOOTH)» clignote lentement sur l’écran. Si le mode de pairage est annulé pendant l’exécution de cette procédure, recommencez à l’étape2. Le code d’authentification défini pour ce système est «0000». Vous ne pouvez pas procéder au pairage d’un périphérique BLUETOOTH dont le code d’authentification n’est pas «0000». Une fois les périphériques BLUETOOTH pairés, il n’est plus nécessaire de répéter cette opération. Cependant, dans les situations suivantes, la procédure de pairage doit être répétée. Les informations de pairage ont été supprimées après une réparation, etc. Le système est pairé avec 5périphériques ou davantage. Le système ne peut pas être pairé avec plus de 4périphériques BLUETOOTH. En cas de pairage d’un nouveau périphérique et si la procédure de pairage a déjà été réalisée sur 4périphériques, le périphérique dont la date de dernière connexion est la plus ancienne est remplacé par le nouveau. Plusieurs périphériques peuvent être pairés avec le système, mais le son reproduit ne provient que d’un seul périphérique.
Modèle B Connexion avec un périphérique
1 Activez la fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH.Conseils Lorsque vous appuyez sur BLUETOOTH , le système tente d’établir la connexion BLUETOOTH avec le périphérique BLUETOOTH qui a été connecté en dernier lieu au système. La connexion BLUETOOTH est établie et l’indication « (BLUETOOTH)» demeure affichée à l’écran. Lorsque « (BLUETOOTH) » apparaît à l’écran, le système est connecté à un périphérique BLUETOOTH. Si vous souhaitez connecter un autre périphérique BLUETOOTH, mettez d’abord fin à la connexion BLUETOOTH en cours à partir du périphérique BLUETOOTH connecté. 2 Sélectionnez «SONY: ICF-CS20BT» sur l’écran du périphérique BLUETOOTH.Si nécessaire, sélectionnez un profil BLUETOOTH pris en charge par le système parmi les suivants : A2DP, HSP ou HFP. Pour plus de détails concernant chaque profil, reportez-vous à la section « Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH avec un smartphone, etc. » ou « Téléphoner en mode mains libres tout en écoutant de la musique ».Remarque Cette étape n’est pas nécessaire pour tous les périphériques.La connexion BLUETOOTH est établie et l’indication « (BLUETOOTH)» demeure affichée à l’écran.
Modèle C Connexion Une seule touche avec
un smartphone (NFC) Le système est pairé et connecté avec le smartphone compatible NFC dès que vous les mettez en contact. (Une fois la connexion BLUETOOTH établie, le système bascule automatiquement vers la fonction BLUETOOTH.)Smartphones compatibles Smartphones avec fonction NFC intégrée (Système d’exploitation: Android 2.3.3 ou version ultérieure, excepté Android 3.x) Clients d’Europe Pour plus d’informations, visitez le site Web suivant: http://support.sony-europe.comÀ propos de la NFCLa NFC (Near Field Communication, communication en champ proche) est une technologie permettant d’établir une communication sans fil à courte portée entre différents périphériques, comme les téléphones mobiles et les étiquettes CI. Grâce à la fonction NFC, la communication des données peut être réalisée en mettant simplement en contact le symbole correspondant ou la zone spécifiée sur les périphériques compatibles NFC. 1 Activez la fonction NFC sur le smartphone.Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre smartphone. Si votre smartphone tourne sous Android 2.3.3 ou version ultérieure, mais inférieure à Android 4.1: passez à l’étape 2. Si votre smartphone exécute Android 4.1 ou version ultérieure : passez à l’étape 4. 2 Téléchargez et installez l’application «Connexion NFC facile » sur le smartphone.«Connexion NFC facile » est une application originale développée par Sony pour les téléphones Android ; elle est disponible sur Google Play Store. Recherchez «Connexion NFC facile » ou scannez le code à deux dimensions suivant pour télécharger et installer l’application gratuite. Des frais de communication sont facturés pour le téléchargement de l’application.L’application peut ne pas être disponible dans certains pays et/ou régions.Conseil Sur certains smartphones, la connexion Une seule touche peut être disponible sans devoir télécharger l’application «Connexion NFC facile ». Dans ce cas, l’opération et les spécifications peuvent différer de la présente description. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre smartphone.À proximité du code à deux dimensions :Utilisez une application de lecture de code à deux dimensions. 3 Lancez l’application «Connexion NFC facile » sur le smartphone.Assurez-vous que l’écran de l’application s’affiche. 4 Mettez le système en contact avec le smartphone.Maintenez le contact avec le smartphone sur la zone du système marquée N jusqu’à ce que le smartphone réagisse.Remarque Si l’écran de votre smartphone est verrouillé, le smartphone ne fonctionnera pas. Déverrouillez alors le smartphone et mettez-le à nouveau en contact au niveau du repère N.Le smartphone réagit (système reconnu) (BLUETOOTH) s’allumeSuivez les instructions affichées à l’écran afin d’établir la connexion.La connexion BLUETOOTH est établie et l’indication « (BLUETOOTH)» demeure affichée à l’écran.Conseils Si vous avez des difficultés à établir la connexion, essayez de procéder comme suit. Activez l’application « Connexion NFC facile » et déplacez légèrement le smartphone sur la zone du système marquée N. Si le smartphone est placé dans un étui, retirez ce dernier. Mettez à nouveau le système en contact avec le smartphone pour procéder à la déconnexion. Si vous possédez plusieurs périphériques compatibles NFC, mettez simplement le smartphone en contact avec un autre périphérique pour basculer la connexion vers ce périphérique. Par exemple, si votre smartphone est raccordé à des écouteurs compatibles NFC, mettez simplement le smartphone en contact avec le système pour basculer la connexion BLUETOOTH vers le système. Indications de la fonction
BLUETOOTH État AffichageFonction BLUETOOTH «BLUETOOTH » s’allumePairage avec un périphérique « (BLUETOOTH)» clignote rapidementRecherche d’un périphérique « (BLUETOOTH)» clignoteConnecté à un périphérique « (BLUETOOTH) » s’allume Écouter de la musique
Écoute de musique via une
connexion BLUETOOTH avec
un smartphone, etc. Vous pouvez écouter de la musique et effectuer des opérations simples de commande à distance d’un périphérique BLUETOOTH via une connexion BLUETOOTH. Le périphérique BLUETOOTH doit prendre en charge les profils BLUETOOTH suivants. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : vous permet de bénéficier d’un contenu audio de haute qualité sans fil. AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) : vous permet d’effectuer des opérations simples de commande à distance (lecture, arrêt, etc.) d’un périphérique BLUETOOTH.Les opérations varient en fonction du périphérique BLUETOOTH. Reportez-vous également au mode d’emploi fourni avec votre périphérique BLUETOOTH. 1 Établissez la connexion BLUETOOTH entre le système et le périphérique.Pour plus de détails concernant la procédure de connexion BLUETOOTH, reportez-vous à la section «Comment établir une connexion sans fil avec des périphériques BLUETOOTH ». La connexion BLUETOOTH est établie et l’indication « (BLUETOOTH)» demeure affichée à l’écran. 2 Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH, puis réglez le volume.Réglez le volume du périphérique BLUETOOTH sur un niveau moyen, puis appuyez sur les touches VOLUME –/+ du système. Après utilisation Mettez fin à la connexion BLUETOOTH d’une des manières suivantes. Désactivez la fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre périphérique. Mettez le périphérique BLUETOOTH hors tension. Mettez à nouveau le système en contact avec le smartphone pour procéder à la déconnexion (smartphones compatibles NFC uniquement). Fonctionnement des touches du système
pendant la lecture de musique Vous pouvez commander un périphérique BLUETOOTH prenant en charge AVRCP. Les fonctions disponibles varient en fonction du périphérique BLUETOOTH. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique BLUETOOTH.Touches Fonctions (lecture/pause) Appuyez une fois sur la touche pour interrompre/reprendre la lecture./ (avance/recul) Appuyez une fois sur la touche pour accéder à la plage suivante/précédente. VOLUME –/+ Appuyez sur les touches pour régler le volume. Écoute de musique via une
Écoute de musique via une
connexion USB avec un iPhone/
iPod Vous pouvez écouter de la musique et utiliser un iPhone/iPod raccordé au système à l’aide d’une connexion USB.Procédez à la mise à jour de votre appareil en installant la version la plus récente du logiciel avant de l’utiliser. 1 Raccordez l’iPhone/iPod au port (USB) situé au dos du système à l’aide du câble USB* (non fourni). 2 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner «USB».Appuyez sur FUNCTION à plusieurs reprises, jusqu’à ce que «USB» apparaisse à l’écran. 3 Démarrez la lecture sur l’iPhone/iPod connecté, puis réglez le volume.Réglez le volume de l’iPhone/iPod connecté sur un niveau moyen, puis appuyez sur les touches VOLUME –/+ du système.* Câble USB: Utilisez le Câble Lightning vers USB ou le Câble Dock Connector vers USB fourni avec votre iPhone/iPod.Remarques Si un périphérique USB autre qu’un iPhone/iPod est raccordé au système, seule la charge commence automatiquement. Ne raccordez pas plusieurs périphériques au port (USB) du système. Après utilisation
Appuyez sur FUNCTION ou OFF pour désactiver la fonction USB. Fonctionnement des touches du système
pendant la lecture de musique Touches Fonctions (lecture/pause) Appuyez une fois sur la touche pour interrompre/reprendre la lecture./ (avance/recul) Appuyez une fois sur la touche pour accéder à la plage suivante/précédente. Maintenez la touche enfoncée pour avancer/reculer rapidement.VOLUME –/+ Appuyez sur la touche pour régler le volume. Écoute de musique via une
connexion câblée avec un appareil
audio portable, etc. Vous pouvez profiter du son d’un périphérique externe, tel qu’un lecteur de musique numérique portable, via le haut-parleur de ce système. Veillez à mettre le périphérique hors tension avant d’effectuer les connexions.
1 Raccordez le périphérique à la prise AUDIO IN
située au dos du système à l’aide du cordon de raccordement (non fourni). 2 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner «AUDIO IN».Appuyez sur FUNCTION à plusieurs reprises, jusqu’à ce que «AUDIO IN» apparaisse à l’écran. 3 Démarrez la lecture sur le périphérique connecté, puis réglez le volume.Réglez le volume du périphérique connecté sur un niveau moyen, puis appuyez sur les touches VOLUME –/+ du système. Après utilisation
Appuyez sur FUNCTION ou OFF pour désactiver la fonction AUDIO IN. Pour arrêter la lecture sur le périphérique connecté, commandez ce dernier. Remarques sur le raccordement de
périphérique par connexion câblée Le type de câble ou de cordon de raccordement nécessaire varie selon le périphérique. Veillez à utiliser le type de câble ou de cordon correct. Lorsque vous regardez la télévision ou que vous écoutez la radio avec un périphérique connecté au système, la réception peut être mauvaise. Lorsque vous écoutez la radio avec un périphérique connecté, désactivez celui-ci pour empêcher les parasites. Si des parasites persistent alors que le périphérique est hors tension, débranchez-le et éloignez-le du système.Conseil Vous pouvez téléphoner en mode mains libres lorsqu’un câble ou un cordon de raccordement est utilisé avec ce système. Écoute de la radio
Préréglage automatique des
stations de radio - Préréglage
automatique Vous pouvez prérégler automatiquement des stations de radio FM disponibles dans votre région à l’aide du préréglage automatique. Vous pouvez présélectionner jusqu’à 20stations FM et 10stations AM. 1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner «FM» ou «AM».Appuyez sur FUNCTION à plusieurs reprises, jusqu’à ce que «FM» ou «AM» apparaisse à l’écran.
2 Maintenez les touches FUNCTION AUTO PRESET enfoncées jusqu’à ce que «AP» commence à clignoter à l’écran. 3 Appuyez sur DISPLAY/ENTER . Les stations de radio disponibles sont préréglées automatiquement dans l’ordre des fréquences.Conseil Pour annuler le préréglage automatique, appuyez sur OFF .
Écoute des stations de radio
préréglées Vous pouvez écouter la radio en sélectionnant simplement un numéro de préréglage. Même si des fréquences radio sont préréglées en usine, il est recommandé de prérégler les stations de radio disponibles dans votre région à l’aide du préréglage automatique. 1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner «FM» ou «AM».Appuyez sur FUNCTION à plusieurs reprises, jusqu’à ce que «FM» ou «AM» apparaisse à l’écran. 2 Appuyez sur MODE pour sélectionner «PRESET». 3 Appuyez sur PRESET +/– pour sélectionner le numéro de préréglage de la station de radio souhaitée. 4 Appuyez sur VOLUME –/+ pour régler le volume. Affichage du numéro de préréglage et de la
fréquence lors de l’écoute de la radio
Appuyez à une reprise sur DISPLAY/ENTER pour afficher le numéro de préréglage, puis appuyez à nouveau sur cette touche pour afficher la fréquence de la station actuelle. Pour revenir à l’affichage de l’horloge, appuyez à nouveau sur DISPLAY/ENTER . Sinon, elle se réaffichera automatiquement après quelquessecondes. Après utilisation
Appuyez sur FUNCTION ou OFF pour désactiver la fonction radio. Amélioration de la réception
Pour la réception de la radio FM, déployez complètement l’antenne filaire FM afin d’accroître la sensibilité de la réception. Pour la réception de la radio AM, raccordez l’antenne cadre AM fournie au système. Pour une réception optimale, tournez l’antenne horizontalement. Si la réception FM stéréo est bruyante, maintenez la touche MODE enfoncée jusqu’à ce que «MONO» apparaisse à l’écran. L’effet stéréo sera coupé, mais le bruit diminuera. Écoute de la radio à l’aide de la
syntonisation manuelle
1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner «FM» ou «AM».Appuyez sur FUNCTION à plusieurs reprises, jusqu’à ce que «FM» ou «AM» apparaisse à l’écran. 2 Appuyez sur MODE pour sélectionner «TUNING». 3 Maintenez enfoncées les touches TUNE
+/– jusqu’à ce que les chiffres de fréquence commencent à défiler rapidement à l’écran.Le système balaie automatiquement les fréquences radio et s’arrête quand il trouve une station qui est nette (mode de syntonisation automatique).Si vous ne parvenez pas à régler une station à l’aide du mode de syntonisation automatique, appuyez sur TUNE +/– à plusieurs reprises pour modifier la fréquence pas à pas.Lorsque l’appareil capte un programme stéréo en FM, «ST» apparaît à l’écran. 4 Appuyez sur VOLUME –/+ pour régler le volume. Préréglage manuel de stations de radio Vous pouvez prérégler manuellement une station de radio qui ne peut pas être préréglée automatiquement. 1 Syntonisez la station à prérégler.
2 Maintenez la touche DISPLAY/ENTER enfoncée jusqu’à ce que «PRESET» commence à clignoter à l’écran. 3 Appuyez sur PRESET +/– pour sélectionner le numéro de préréglage, puis appuyez sur DISPLAY/ENTER pour confirmer.La station est préréglée et est mémorisée sous le numéro de préréglage choisi.Exemple: l’écran suivant s’affiche lorsque vous préréglez FM 89,8MHz sous le numéro de préréglage2 en FM.Conseil Pour annuler le numéro de préréglage, appuyez sur OFF et non sur DISPLAY/ENTER à l’étape3. Remarques sur la réception radio Ne placez pas l’antenne cadre AM à proximité du système, de la source d’alimentation ou d’un autre appareil audio-vidéo, car cela pourrait provoquer des parasites. Éloignez les lecteurs audio numériques et les téléphones mobiles de l’antenne cadre AM ou de l’antenne filaire FM , car ils risquent d’interférer avec la réception. Si vous écoutez la radio quand un périphérique BLUETOOTH ou USB est connecté au système, des interférences avec la réception radio peuvent se produire. Dans ce cas, mettez fin à la connexion BLUETOOTH ou débranchez le périphérique USB du système.Conseil Vous pouvez téléphoner en mode mains libres pendant que vous écoutez la radio sur ce système. Fonctions pratiques
Téléphoner en mode mains
libres tout en écoutant de la
musique Vous pouvez téléphoner en mode mains libres via une connexion BLUETOOTH grâce à un téléphone mobile BLUETOOTH disposant d’une fonction musique et prenant en charge les profils BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), HFP (Hands-free Profile) ou HSP (Headset Profile).Si votre téléphone mobile BLUETOOTH prend en charge à la fois les profils HFP et HSP, réglez-le sur le profil HFP.Les opérations varient en fonction du téléphone mobile BLUETOOTH. Reportez-vous également au mode d’emploi fourni avec votre téléphone mobile. 1 Établissez la connexion BLUETOOTH entre le système et le téléphone mobile.Pour plus de détails concernant la procédure de connexion BLUETOOTH, reportez-vous à la section «Comment établir une connexion sans fil avec des périphériques BLUETOOTH ». La connexion BLUETOOTH est établie et l’indication « (BLUETOOTH)» demeure affichée à l’écran. 2 Démarrez la lecture sur le téléphone mobile BLUETOOTH, puis réglez le volume.Réglez le volume du téléphone mobile BLUETOOTH sur un niveau moyen, puis appuyez sur les touches VOLUME –/+ du système.Lorsque le périphérique BLUETOOTH est connecté au système (« (BLUETOOTH) » est allumé), vous pouvez téléphoner en mode mains libres même si la fonction BLUETOOTH n’est pas activée.Lors d’un appel entrant ou sortant, le système bascule automatiquement vers la fonction BLUETOOTH. Pour appeler Utilisez le téléphone mobile BLUETOOTH. Vérifiez que la tonalité est bien retransmise sur le système et parlez en utilisant le système. Si aucune tonalité n’est retransmise, appuyez sur la touche (appel) du système pendant 2secondes environ pour basculer vers le système. Pour recevoir un appel Lorsqu’un appel entrant arrive, la lecture ou la radio s’interrompt (pause) et une sonnerie est émise par le système. Appuyez sur la touche (appel) du système et parlez dans le système.Conseils Si aucune tonalité n’est retransmise sur le système lors de la réception d’un appel entrant, arrêtez la lecture ou la radio et appuyez sur la touche (appel) pour parler. Vous pouvez utiliser l’appel en mode mains libre quand la lecture est arrêtée. Pendant un appel, appuyez sur VOLUME –/+ sur le système pour régler le volume. Le volume d’appel et le volume de lecture sont réglés séparément.Remarque Lorsque vous utilisez un téléphone mobile, éloignez-le de 50cm au moins du système. Si les appareils sont trop proches, des parasites risquent d’apparaître. Pour terminer un appel Appuyez sur (appel) . Si vous écoutiez de la musique via une fonction quelconque lorsque l’appel est arrivé, la lecture reprendra lorsque l’appel sera terminé. Après utilisation Mettez fin à la connexion BLUETOOTH d’une des manières suivantes. Désactivez la fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre périphérique. Mettez le périphérique BLUETOOTH hors tension. Mettez à nouveau le système en contact avec le smartphone pour procéder à la déconnexion (smartphones compatibles NFC uniquement). Fonctions des touches du système en cours
d’appel Les fonctions disponibles varient en fonction du téléphone mobile BLUETOOTH, ou des profils pris en charge par le téléphone mobile BLUETOOTH. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléphone mobile BLUETOOTH. État (appel) Veille Appuyez une fois pour initier la numérotation vocale (téléphones mobiles prenant en charge la numérotation vocale uniquement). Maintenez enfoncée pendant quelques secondes pour recomposer le numéro de téléphone composé en dernier lieu.Appel sortant Appuyez une fois pour annuler l’appel sortant. Maintenez enfoncée pendant quelques secondes pour modifier le périphérique d’appel entre le système et le téléphone mobile.Appel entrant Appuyez une fois pour répondre à l’appel. Maintenez enfoncée pendant quelques secondes pour rejeter l’appel.En cours d’appel Appuyez une fois pour terminer l’appel. Maintenez enfoncée pendant quelques secondes pour modifier le périphérique d’appel entre le système et le téléphone mobile. Téléphoner en mode mains libres avec un
autre téléphone mobile BLUETOOTH en
écoutant de la musique Vous pouvez téléphoner en mode mains libres avec un autre téléphone mobile BLUETOOTH tout en écoutant de la musique avec un lecteur de musique BLUETOOTH. La connexion Une seule touche (NFC) ne peut être utilisée dans le cadre de cette procédure. Les opérations varient en fonction du périphérique BLUETOOTH. Ce type de connexion BLUETOOTH peut ne pas être établi en fonction des périphériques BLUETOOTH associés. Reportez-vous également au mode d’emploi fourni avec vos périphériques BLUETOOTH. 1 Effectuez les connexions BLUETOOTH entre le système et un lecteur de musique BLUETOOTH via le profil A2DP, et entre le système et un téléphone mobile BLUETOOTH via le profil HFP ou HSP.Pour plus de détails concernant la procédure de connexion BLUETOOTH, reportez-vous à la section «Comment établir une connexion sans fil avec des périphériques BLUETOOTH ». La connexion BLUETOOTH est établie et l’indication « (BLUETOOTH)» demeure affichée à l’écran.Conseils Pour n’utiliser que la fonction d’appel d’un téléphone mobile BLUETOOTH disposant également d’une fonction musique, établissez la connexion BLUETOOTH entre le système et le téléphone mobile via le profil HFP ou HSP, et non pas via le profil A2DP. En fonction du téléphone mobile BLUETOOTH utilisé lors de l’établissement de la connexion BLUETOOTH via le profil HFP ou HSP, l’autre connexion BLUETOOTH via le profil A2DP peut également être occupée par ce même téléphone mobile BLUETOOTH. Dans ce cas, il n’est pas possible de connecter un lecteur de musique BLUETOOTH avec ce système.Remarque Pour effectuer la même connexion avec les mêmes périphériques après avoir mis le système hors tension, suivez à nouveau cette procédure. Réglage de l’alarme
Vous pouvez régler un des modes d’alarme suivants. «FM», «AM»: Réglage de l’alarme radio.
«USB»: Réglage de l’alarme à partir d’un iPhone/ iPod via une connexion USB. «BLUETOOTH»: Réglage de l’alarme à partir d’un périphérique BLUETOOTH, tel qu’un smartphone, un iPod, etc., via une connexion BLUETOOTH. «BUZZER»: Réglage de l’alarme par sonnerie.
Veillez à régler l’horloge avant l’alarme afin que celle-ci retentisse à l’heure correcte. (Voir «Réglage initial de l’horloge».)Vous pouvez régler les alarmes A et B. Pour régler l’alarme A, utilisez A et ALARM TIME SET +/– . Pour régler l’alarme
B, utilisez B et ALARM TIME SET +/– . La procédure suivante décrit comment régler l’alarme A. 1 Maintenez la touche A enfoncée jusqu’à ce que l’heure commence à clignoter à l’écran.« » et « WAKE UP » s’allument et l’heure clignote à l’écran. 2 Appuyez sur ALARM TIME SET +/– pour sélectionner les éléments de réglage suivants, puis appuyez sur A pour confirmer.Chaque fois que vous appuyez sur ALARM TIME SET +/– , l’élément actuellement sélectionné commence à clignoter.Une fois que vous confirmez le réglage en appuyant sur A , l’élément de réglage suivant commence à clignoter. Heures, minutes: Maintenez enfoncé ALARM TIME SET +/– pour changer rapidement les heures et les minutes. Jours de la semaine: Sélectionnez un des trois types suivants. Chaque jour : « MON TUE WED THU FRI SAT SUN » Jour de travail : « MON TUE WED THU FRI » Week-end: « SAT SUN» 3 Appuyez sur ALARM TIME SET +/– pour sélectionner le mode d’alarme, puis appuyez sur A pour confirmer. Sélectionnez un des éléments suivants. «FM», «AM»: Réglage de l’alarme radio. Passez à l’étape 4. «USB»: Réglage de l’alarme à partir d’un iPhone/iPod via une connexion USB. Sautez l’étape 4 et passez à l’étape 5. «BLUETOOTH»: Réglage de l’alarme à partir d’un périphérique BLUETOOTH, tel qu’un smartphone, un iPod, etc., via une connexion BLUETOOTH. Sautez l’étape 4 et passez à l’étape 5. « BUZZER »: Réglage de l’alarme par sonnerie. Le réglage de l’alarme est terminé. L’horloge s’affiche à nouveau et «» apparaît à l’écran. Vous ne devez pas exécuter l’étape 4 ou les suivantes. 4 Appuyez sur ALARM TIME SET +/– pour sélectionner la station de radio, puis appuyez sur A pour confirmer.Sélectionnez le numéro de présélection souhaité ou «- -». «- -» correspond à la dernière station écoutée. 5 Appuyez sur ALARM TIME SET +/– pour régler le volume, puis appuyez sur A pour confirmer. Le réglage de l’alarme est terminé. L’horloge s’affiche à nouveau et «» apparaît à l’écran. 6 Lorsque le mode d’alarme sélectionné est «USB» ou «BLUETOOTH», raccordez un iPhone/iPod via USB ou un périphérique BLUETOOTH avant que l’alarme retentisse.Si le système ne se connecte pas au périphérique BLUETOOTH, à l’heure de l’alarme, il essaie d’établir une connexion BLUETOOTH avec le dernier périphérique BLUETOOTH qui a été connecté au système.Si le système ne peut pas se connecter au périphérique BLUETOOTH ou n’est pas raccordé à un iPhone/iPod via USB, l’alarme qui retentira sera la sonnerie d’alarme.Si vous sélectionnez «USB» comme mode d’alarme et si un smartphone est raccordé via USB, l’alarme qui retentira sera la sonnerie d’alarme. Pour arrêter l’alarme Appuyez sur ALARM RESET pour désactiver l’alarme. L’alarme retentit à nouveau à la même heure le jour suivant. Quelques minutes de sommeil
supplémentaires – Fonction Sommeil
1 Appuyez une fois sur SNOOZE pendant que l’alarme retentit.Le son est coupé, mais se réactive automatiquement après environ 10minutes.Vous pouvez modifier la durée de sommeil supplémentaire en appuyant plusieurs fois sur SNOOZE de la façon suivante. Pour arrêter la minuterie de sommeil, appuyez sur ALARM RESET . Fonctionnement des touches du système
avec la fonction d’alarme Pour Procédez comme suitConfirmer un réglage d’heure d’alarmeAppuyez sur ALARM TIME SET +/– .Le réglage s’affiche pendant 4 secondes environ.Modifier un réglage d’heure d’alarme1 Maintenez enfoncé ALARM TIME SET +/– jusqu’à ce que les chiffres de l’heure d’alarme commencent à changer à l’écran. Vous pouvez modifier l’heure d’alarme pas à pas en appuyant à plusieurs reprises sur ALARM TIME SET +/– .2 Relâchez la touche ALARM TIME SET +/– quand l’heure d’alarme souhaitée est affichée.Désactiver une fois le son de l’alarmeAppuyez une fois sur SNOOZE pendant que l’alarme retentit.Arrêter l’alarmeAppuyez sur ALARM RESET .Désactiver l’alarmeAppuyez à nouveau sur A .«» s’éteint à l’écran et la fonction d’alarme est désactivée. Pour activer à nouveau l’alarme, appuyez à nouveau sur A .Conseil Même si l’alarme est désactivée, elle s’active lorsque vous modifiez le réglage d’alarme.Remarques Si vous avez sélectionné le mode d’alarme «USB» ou «BLUETOOTH», la seule alarme qui retentira sera la sonnerie d’alarme si aucun iPhone/iPod n’est raccordé via USB, ou si aucun périphérique BLUETOOTH n’est connecté, ou encore si le périphérique ne contient pas de musique ou est hors tension. Si le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée est effectué, l’alarme retentit comme suit: Si l’alarme est réglée sur une heure omise lorsque l’heure d’été commence, l’alarme retentit lors de l’application de l’heure d’été. Si l’alarme est réglée sur une heure qui est dédoublée lorsque l’heure d’été se termine, l’alarme retentit deux fois. Le volume de l’alarme par sonnerie ne peut pas être ajusté. Si vous avez réglé la même heure pour les alarmes A et B, l’alarme A est prioritaire. Si vous laissez l’alarme retentir, elle s’arrête au bout de 60 minutes environ. Remarque sur l’alarme en cas de
coupure de courant En cas de coupure de courant, l’alarme par sonnerie retentit pendant environ 5 minutes si la pile n’est pas faible. Toutefois, certaines fonctions ne fonctionnent alors pas normalement: Le rétroéclairage ne s’allume pas. Si le mode d’alarme est réglé sur «USB», «BLUETOOTH», «FM» ou «AM», il passe automatiquement à la sonnerie. Si vous n’appuyez pas sur ALARM RESET , l’alarme retentit pendant 5 minutes environ. Si «» apparaît à l’écran, l’alarme ne fonctionne pas en cas de coupure de courant. Remplacez la pile si «» s’allume. La fonction de sommeil supplémentaire ne peut être réglée pendant une coupure de courant. Pendant une coupure de courant, chaque alarme retentit à l’heure préréglée une seule fois. Réglage de la minuterie
d’endormissement Vous pouvez vous endormir au son de la radio ou de la musique du périphérique connecté avec la minuterie d’endormissement. Le système arrête automatiquement la lecture ou la radio après une durée programmée. 1 Appuyez sur SLEEP pendant l’écoute de la radio ou de la musique.«SLEEP» s’allume et l’heure d’endormissement clignote. 2 Appuyez sur SLEEP pour régler la durée de la minuterie d’endormissement.Vous pouvez modifier la durée de la minuterie d’endormissement (en minutes) de la manière suivante en appuyant plusieurs fois sur SLEEP . Seul «OFF » ne clignote pas.La durée de la minuterie d’endormissement clignote pendant quelques secondes, puis l’horloge réapparaît à l’écran. Le réglage de la minuterie d’endormissement est terminé et la minuterie démarre.«SLEEP» apparaît à l’écran et le système arrête automatiquement la radio ou la lecture après la durée du réglage. Pour arrêter l’écoute avant la durée préréglée Appuyez sur OFF . Pour modifier le réglage de la minuterie
d’endormissement Appuyez sur SLEEP . Vous pouvez modifier la durée de la minuterie d’endormissement après l’activation de celle-ci. Pour désactiver la minuterie
d’endormissement Appuyez sur SLEEP pour sélectionner «OFF».Remarques La lecture de musique sur un périphérique connecté à la prise AUDIO IN ne s’arrête pas automatiquement. Pour arrêter la lecture sur le périphérique connecté, commandez ce dernier. Lorsque l’alarme est réglée pour retentir pendant la durée de la minuterie d’endormissement, cette dernière est désactivée automatiquement lorsque l’alarme retentit. Utilisation d’effets sonores
1 Appuyez sur SOUND pour sélectionner l’effet sonore.Le réglage de l’effet sonore apparaît à l’écran.Vous pouvez changer d’effet sonore comme suit en appuyant plusieurs fois sur SOUND .Affichage Effet sonoreMEGA BASS Reproduction de sons graves de haute qualité.MEGA BASSMEGA XpandReproduction du son surround et de sons graves de haute qualité.MEGA Xpand Reproduction du son surround.Hors fonction L’effet sonore est désactivé. Autres
Remplacement de la pile
1 Maintenez la fiche secteur branchée sur la prise murale et ouvrez le compartiment de la pile, sous le système.1 Desserrez complètement la vis.2 Enfoncez l’ergot et soulevez le couvercle. 2 Retirez la pile usagée et insérez une pile neuve dans le compartiment de la pile avec le côté orienté vers le haut.CR2032 3 Réinstallez le couvercle du compartiment de la pile et serrez la vis. 4 Appuyez sur FUNCTION , BLUETOOTH ou SNOOZE/BRIGHTNESS sur le système pour faire disparaître le témoin «» de l’écran.Remarques Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas la fiche de la prise secteur. Dans le cas contraire, les préréglages des stations, de l’alarme, de l’heure et de la date seront effacés. Si vous envisagez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, retirez la pile pour éviter tout endommagement dû à la pile qui fuit ou se corrode. Réglage de la luminosité de
1 Appuyez sur BRIGHTNESS . Vous pouvez choisir entre quatre niveaux de luminosité comme suit en appuyant plusieurs fois sur BRIGHTNESS .Haut (par défaut) Bas Hors fonctionMoyenMême si le niveau de luminosité est Hors fonction, il est automatiquement défini sur Bas lorsque l’alarme retentit. Maintenez enfoncée la touche BRIGHTNESS pour éteindre directement l’écran. Spécifications
Affichage de l’heure Commutation des modes d’affichage 24heures (par défaut) et 12heures. Haut-parleur Système de haut-parleur 50 mmType de caisson Bass Reflex Amplificateur Puissance de sortie de référence 2 W + 2 W (10 % D.H.T., 1 kHz, 5 Ω)Entrée Mini-prise stéréo × 1 USB Entrée Port USB (type A)Bit/Fréquences d’échantillonnage pris en charge Entrée USB: Maximum 44,1kHz/16bits BLUETOOTH Système de communication Spécification BLUETOOTH version 3.0Sortie Spécification BLUETOOTH Power Class2Plage de communication maximum En ligne directe, environ 10 m* 1 Bande de fréquences Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)Méthode de modulation FHSS Profils BLUETOOTH compatibles* 2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile) SPP (Serial Port Profile)Codec pris en charge* 3
4 Plage de transmission (A2DP) 20 Hz - 20000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz) *
1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, le logiciel, etc. *
Les profils standard BLUETOOTH indiquent la fonction des communications entre périphériques BLUETOOTH. *
3 Codec: Format de conversion et compression du signal audio *
4 Codec bande secondaire Micro Type : Condensateur à électretCaractéristique de direction: OmnidirectionnelPlage de fréquences effective: 200 Hz – 3600 Hz Radio Plage de fréquencesBande Fréquence Pas de fréquenceFM 87,5 MHz - 108 MHz 0,05 MHzAM 531kHz - 1602kHz 9 kHz Généralités Alimentation 230V CA, 50Hz, 16WPour la sauvegarde de l’horloge 3V CC, pile CR2032 (1)Dimensions Environ 281mm × 126mm × 80mmPoids Environ 1,3kg, piles comprisesAccessoires fournis Antenne cadre AM (1) Guide de démarrage BLUETOOTH (1) Mode d’emploi (le présent document) (1)
Modèles iPhone/iPad/iPod
compatibles Les modèles iPhone/iPad/iPod compatibles sont les suivants.Mettez votre iPhone/iPad/iPod à jour afin d’utiliser le logiciel le plus récent avant de l’utiliser avec ce système. USB fonctionne avec iPhone 5siPhone 5ciPhone 5iPhone 4siPhone 4iPod touch (5ème génération)iPod touch (4ème génération)iPod touch (3ème génération)iPod classiciPod nano (7ème génération)iPod nano (6ème génération)iPod nano (5ème génération)iPod nano (4ème génération) Modèles compatibles avec la fonction de
diffusion sans fil de musique iPhone 5siPhone 5ciPhone 5iPhone 4siPhone 4iPhone 3GSiPad AiriPad mini avec écran RetinaiPad (4ème génération)iPad miniiPad (3ème génération)iPad 2 iPad iPod touch (5ème génération)iPod touch (4ème génération)iPod touch (3ème génération)iPod nano (7ème génération)La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Qu’est-ce que la technologie
sans fil BLUETOOTH? La technologie BLUETOOTH est une technologie sans fil à courte portée permettant la communication de données sans fil entre des appareils numériques, tels qu’un ordinateur ou un appareil photo numérique. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon d’environ 10m.La connexion de deuxappareils est courante et certains appareils permettent également de se connecter simultanément à plusieurs périphériques.Il est inutile d’utiliser un câble pour le raccordement, et il n’est pas non plus nécessaire de diriger les appareils l’un vers l’autre, comme c’est le cas avec la technologie infrarouge. Par exemple, vous pouvez utiliser ce type d’appareil dans un sac ou une poche.La technologie BLUETOOTH est une norme internationale prise en charge et utilisée par des milliers de sociétés dans le monde entier. Système de communication et profils
BLUETOOTH compatibles du système Le profil est la normalisation du fonctionnement de chaque spécification d’un périphérique BLUETOOTH. Ce système prend en charge les profils et la version BLUETOOTH suivants:Système de communication:Spécification BLUETOOTH version3.0Profils BLUETOOTH compatibles: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): transmission ou réception de contenu audio de haute qualité. AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) : contrôle des équipements audio-vidéo ; fonctions de pause, d’arrêt et de démarrage de la lecture, etc. HSP (Headset Profile) : discussion téléphonique/ utilisation du téléphone. HFP (Hands-free Profile) : discussion téléphonique/ utilisation du téléphone en mode mains libres. SPP (Serial Port Profile): établissement de la communication série avec le périphérique BLUETOOTH. Portée de communication maximale Utilisez des périphériques BLUETOOTH à une portée de 10m environ (en ligne directe) du système.Dans les conditions suivantes, la plage de communication maximale peut être réduite. Un obstacle, par exemple une personne, un objet métallique ou un mur, se trouve entre le système et le périphérique BLUETOOTH. Un périphérique LAN sans fil est utilisé à proximité du système. Un four à micro-ondes est utilisé à proximité du système. Un appareil émettant des radiations électromagnétiques est utilisé à proximité du système. Interférences provenant d’autres appareils Étant donné que les périphériques BLUETOOTH et les périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une dégradation de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion non valide si le système est utilisé à proximité d’un périphérique LAN sans fil. Dans ce cas, procédez comme suit. Utilisez le système à 10m au moins du périphérique LAN sans fil. Si le système est utilisé dans un rayon de 10m environ d’un périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors tension. Interférences causées à d’autres appareils Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Dans les emplacements suivants, mettez hors tension le système, ainsi que tout autre périphérique BLUETOOTH, au risque de provoquer un accident. endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station essence à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendieRemarques Pour pouvoir utiliser la fonction BLUETOOTH, le périphérique BLUETOOTH à connecter nécessite le même profil que le système. Notez aussi que même en cas d’utilisation du même profil, le fonctionnement peut varier d’un périphérique à l’autre en fonction de leurs spécifications. En raison des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu sur le système est légèrement décalé par rapport au son lu sur le périphérique BLUETOOTH lors d’une conversation téléphonique ou lors de l’écoute de musique. Ce système prend en charge les capacités de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH; cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil BLUETOOTH. Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d’informations lors d’une communication BLUETOOTH. Un périphérique doté de la fonction BLUETOOTH doit être conforme à la norme BLUETOOTH spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié. Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme BLUETOOTH précédemment mentionnée, certains périphériques risquent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner correctement, selon leurs caractéristiques ou spécifications. Selon le périphérique BLUETOOTH connecté au système, l’environnement de communication ou l’environnement d’utilisation, il se peut que le son saute ou s’accompagne de parasites. Dépannage
Aucun son / Son reproduit
par une seule enceinte /
Faible niveau sonore Vérifiez que ce système ainsi que le périphérique connecté sont sous tension.Augmentez le volume du système et du périphérique connecté.Assurez-vous que le périphérique connecté est en mode de lecture.Vérifiez que les deux fiches du cordon de raccordement (non fourni) ou les deux connecteurs du câble USB (non fourni) sont fermement insérés dans le système et dans le périphérique connecté.Si vous connectez un ordinateur personnel au système, assurez-vous que la sortie audio de l’ordinateur est réglée pour un périphérique BLUETOOTH.Recommencez le pairage de ce système et du périphérique BLUETOOTH.Si le périphérique connecté est de type mono, le son est uniquement reproduit par l’enceinte gauche.Vérifiez que la fonction pour le périphérique connecté («BLUETOOTH», «USB» ou «AUDIO IN») est activée. Son déformé / Le système
émet un bourdonnement ou
un bruit Diminuez le volume du système et du périphérique connecté.Si le périphérique connecté propose une fonction d’égalisation, désactivez-la.Éloignez le système de tout four à micro-ondes, LAN sans fil, etc.Rapprochez ce système et le périphérique BLUETOOTH. Retirez tout obstacle situé entre ce système et le périphérique BLUETOOTH.Éloignez le système de tout téléviseur.Basculez la connexion BLUETOOTH sur le profil A2DP en faisant fonctionner le périphérique BLUETOOTH lorsque le profil HFP ou HSP est activé.Si vous connectez au système un périphérique intégrant un syntoniseur ou une radio, la réception des programmes risque d’être inopérante ou la sensibilité réduite. Éloignez davantage le système du périphérique et vérifiez que vous pouvez écouter les programmes de manière satisfaisante. Pour les périphériques
Pairage impossible Rapprochez ce système et le périphérique BLUETOOTH à moins de 1 mètre l’un de l’autre.Si le témoin (BLUETOOTH) ne clignote pas rapidement, maintenez enfoncée la touche BLUETOOTH PAIRING sur le système jusqu’à l’émission de signaux sonores. Pour les périphériques
inaudible / voix faible
en réception Vérifiez que ce système ainsi que le périphérique connecté sont sous tension.Vérifiez que la sortie du téléphone mobile BLUETOOTH est activée pour le système.Sélectionnez la connexion BLUETOOTH HFP ou HSP en faisant fonctionner le périphérique BLUETOOTH.Augmentez le volume du système et du périphérique connecté. Pour les périphériques
touche (NFC) impossible Conservez le smartphone à proximité du système jusqu’à ce que le smartphone réagisse. En cas d’échec, déplacez légèrement le smartphone sur la zone du système marquée N.Vérifiez que la fonction NFC du smartphone est activée.Vérifiez que l’application «Connexion NFC facile » s’affiche sur le smartphone.Si le smartphone est placé dans un étui, retirez ce dernier.La sensibilité de réception NFC dépend du périphérique. Si vous ne parvenez pas à connecter un smartphone par une connexion Une seule touche après plusieurs essais, connectez le système par opération manuelle. L’alarme ne retentit pas Vérifiez que l’indication d’alarme «» ou «» s’affiche correctement.Vérifiez que le périphérique associé à l’alarme est connecté au système. L’horloge ne s’affiche pas
correctement Quand l’horloge clignote à «AM 12:00» ou «0:00» à cause d’une coupure de courant, remplacez la pile par une neuve.Si l’horloge n’utilise pas automatiquement l’heure d’été (heure avancée), maintenez enfoncées les touches OFF et DISPLAY/ENTER jusqu’à ce que « » et «On» apparaissent à l’écran. Personal Audio
Notice Facile