XDRS16DBP - Radio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XDRS16DBP SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio numérique DAB/DAB+/FM, écran LCD rétroéclairé, haut-parleur intégré, puissance de sortie de 1 W. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons de commande intuitifs, fonction de recherche automatique des stations, possibilité de mémoriser des stations favorites. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, pour les réparations, contacter un service agréé SONY. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur secteur fourni, ne pas exposer à des températures extrêmes, débrancher en cas d'orage. |
| Informations générales | Dimensions : 20 x 12 x 5 cm, poids : 0,5 kg, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XDRS16DBP SONY
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XDRS16DBP - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XDRS16DBP de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI XDRS16DBP SONY
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UELe fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Caractéristiques • 20 préréglages de stations (10 DAB, 10 FM)• Boîtier en bois• Facile à utiliser• Haut-parleurs stéréo• 16 × 2 lignes de caractères pour les informations textuelles• Utilisation sur secteur (adaptateur secteur fourni) Utilisation sur courant domestique (voir fig.
) Raccordez correctement l’adaptateur secteur Sony (fourni) à la prise d’entrée CC 5,8 V (modèle européen)/prise d’entrée CC 6 V (modèle pour l’Australie), puis branchez-le à une prise murale.Remarque concernant l’adaptateur secteur Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Sony fourni. La polarité des fiches des adaptateurs secteur d’autres fabricants peut être différente. Un dysfonctionnement peut se produire si vous n’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni. Réglage initial de l’appareil
La première fois que vous branchez l’adaptateur secteur après l’achat de l’appareil (ou après sa réinitialisation), procédez comme suit. 1 Branchez l’appareil. L’indication « Setting clock... » s’affiche à l’écran et l’horloge est automatiquement réglée dès la réception des données de radiodiffusion numérique (DAB). Lorsque le réglage est terminé, l’heure actuelle s’affiche à l’écran. 2 Appuyez sur POWER pour allumer la radio. L’appareil procède à la recherche automatique des stations et crée une liste des stations DAB disponibles.RemarqueSi la recherche DAB ne détecte aucune station, l’indication « No stations available » s’affiche à l’écran. Réglage de l’horloge Si aucune station DAB n’est disponible (selon votre région), procédez comme suit. Le mode de réglage par radiodiffusion numérique s’active. 1 Appuyez sur MENU, tournez le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner « Set clock », puis appuyez sur ENTER. L’indication des heures s’affiche comme suit. 2 Tournez le bouton TUNE/SELECT pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER.
3 Répétez l’étape 2 pour régler les minutes, l’année, le mois et le jour. Une fois l’heure réglée, l’horloge démarre à partir de 0 seconde.Remarques • Si vous n’effectuez aucune opération pendant 7 secondes lors du réglage de l’horloge, le mode de réglage de l’horloge est annulé.• Le réglage de l’heure est automatique lorsque l’utilisateur utilise l’appareil pendant la réception du service de radiodiffusion numérique.• Le système d’horloge de cet appareil est un système 24 heures (« 0:00 » = minuit). Réglage de l’heure d’été Le réglage de l’heure de cet appareil n’est possible que lors de la réception d’un service de radiodiffusion numérique.Pour passer à l’heure d’été, il est nécessaire de recevoir le service de radiodiffusion numérique pendant au moins une minute. Amélioration de la réception (voir fig.
) Bande DAB-III/FM :Déployez l’antenne télescopique, puis réglez la longueur et l’angle pour une réception optimale.RemarqueRéglez le sens de l’antenne en la tenant par le bas. Vous risquez d’endommager l’antenne si vous la déplacez trop énergiquement. Fonctionnement de la radio Cet appareil peut recevoir les services de radiodiffusion numérique (DAB) et les stations FM. 1 Appuyez sur POWER pour allumer la radio. La prochaine fois que vous mettrez l’appareil sous tension, vous recevrez directement la station que vous écoutiez. 2 Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour sélectionner la bande radio de votre choix. Chaque pression modifie la bande comme suit : 3 Tournez le bouton TUNE/SELECT pour régler le service ou la station de votre choix. Si vous sélectionnez DAB, appuyez sur ENTER. 4 Réglez le volume à l’aide du bouton VOLUME. Remarque concernant l’utilisation de la bande FMLe pas de fréquence est défini sur 0,05 MHz pour la bande FM. Remarques concernant l’utilisation des services de radiodiffusion numérique• Si aucun service n’est disponible, vous pouvez choisir le mode manuel. • L’indication « Station not available » s’affiche lorsqu’il s’avère impossible de recevoir l’ensemble du service sélectionné. • La réception des stations DAB peut être de mauvaise qualité si elles sont sélectionnées à l’aide de Recherche automatique. Dans ce cas, exécutez la Syntonisation manuelle, ce qui peut améliorer la réception. • Si les services DAB ne sont pas valides ou si la réception radio est de mauvaise qualité, le nom du service sélectionné est précédé de « ? ».
À propos du composant secondaire Si le composant principal dispose d’un composant secondaire, « » s’affiche à l’écran. Tournez le bouton TUNE/SELECT et appuyez sur ENTER pour recevoir le composant secondaire souhaité. L’indication
« » s’affiche lors de la réception du composant secondaire.RemarqueUne fois que le composant secondaire sélectionné est terminé, l’appareil revient automatiquement au composant principal. Pour écouter la radio avec un casque Vous pouvez écouter la radio et le son provenant d’un équipement externe raccordé à l’appareil via un casque (non fourni). Raccordez le casque (non fourni) à la prise (casque). Le haut-parleur est désactivé lorsque vous raccordez un casque. Préréglage de vos services ou stations favoris Vous pouvez prérégler 10 services de radiodiffusion numérique et 10 stations FM. Préréglage de services ou de stations
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la rubrique « Fonctionnement de la radio » et réglez manuellement l’émission que vous souhaitez prérégler. 2 Appuyez sur PRESET.
3 Tournez le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner le numéro à prérégler, puis maintenez enfoncée la touche PRESET. L’indication « Preset saved » s’affiche à l’écran pendant 7 secondes et le service ou la station est reçu. (Les services de radiodiffusion numérique sont étiquetés lorsqu’ils sont mémorisés.)Remarques• Pour prérégler un autre service ou une autre station, répétez ces étapes. • Pour modifier le service ou la station préréglé, réglez le service ou la station de votre choix, puis répétez les étapes
2 et 3. Le nouveau service ou la nouvelle station remplace le service ou la station précédent. • Si le service ou la station n’est pas mémorisé, l’indication « Empty preset » apparaît à l’écran.• Si vous n’effectuez aucune opération pendant 7 secondes lors des étapes précédentes, le mode actuel est annulé. Syntonisation d’un
service ou d’une station
1 Appuyez sur PRESET.
2 Tournez le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner la station préréglée de votre choix, puis appuyez sur ENTER.Remarques• Si le service ou la station n’est pas mémorisé, l’indication « Empty preset » apparaît à l’écran.• Si vous n’effectuez aucune opération pendant 7 secondes lors des étapes précédentes, le mode actuel est annulé. ArrièreModèle européen : entrée CC 5,8 V Modèle pour l’Australie : entrée CC 6 V
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez aucune bougie allumée sur l’appareil. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases sur l’appareil.N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.Etant donné que la fiche principale de l’adaptateur secteur permet de débrancher celui-ci du secteur, raccordez-le à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si le lecteur lui-même est éteint.Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte auditive. PTY (type de programme)
Cette fonction indique le type de programme (tels que Actualités, Sports, etc., de la liste PTY) transmis dans le service de radiodiffusion numérique.Si le service ou la station reçu ne transmet pas le type de programme, l’indication « [No PTY] » apparaît.Type de programme ÉcranPas de type de programme [No PTY]Actualités NewsProblèmes d’actualité Current affairsInformations InformationSport SportÉducation EducationThéâtre DramaCulture ArtsScience ScienceDivers TalkPop Pop MusicRock Rock MusicMusique légère Easy ListeningClassique grand public Light ClassicalMusique classique Classical MusicAutres genres Other MusicTemps/météo WeatherFinances/commerce FinanceProgrammes pour enfants Children’sProblèmes sociaux FactualReligion ReligionTribune téléphonique Phone InVoyages TravelLoisirs LeisureJazz Jazz and BluesMusique country Country MusicVariétés nationales National MusicVieux succès Oldies MusicFolk Folk MusicDocumentaire Documentary Autres fonctions utiles
Pour afficher la version du logiciel
Appuyez sur MENU, puis tournez le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner « Sw version ». La version actuelle du logiciel de l’appareil s’affiche à l’écran. Pour réinitialiser l’appareil Si la radio ne fonctionne pas correctement, procédez comme suit : 1 Appuyez simultanément sur les touches
et ENTER et maintenez-les enfoncées pendant quelques secondes.L’indication « Press ENTER to confirm reset... » s’affiche à l’écran. 2 Appuyez sur ENTER. Tous les réglages par défaut son rétablis. Les autres réglages (horloge, services et stations mémorisés, etc.) seront perdus. Précautions • Utilisez uniquement les sources d’alimentation spécifiées dans la section « Spécifications » pour faire fonctionner l’appareil. Pour une utilisation sur secteur, utilisez l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez pas un autre type d’adaptateur secteur. • Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. • Utilisez l’appareil dans une plage de températures comprise entre 0°C et 40°C (32°F et 104°F). Si vous utilisez l’appareil sous des températures supérieures aux valeurs spécifiées, il est possible que les numéros qui apparaissent à l’écran ne correspondent pas aux fréquences reçues. Si vous utilisez cet appareil sous des températures inférieures aux valeurs spécifiées, il est possible que l’affichage des numéros à l’écran soit extrêmement lent. (Ces anomalies disparaissent dès que vous utilisez l’appareil dans la plage de températures recommandée et n’endommagent pas l’appareil.) •
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un conduit de ventilation, ou dans un endroit directement exposé au soleil, poussiéreux, ou soumis à des vibrations ou à des chocs. •
Si un objet solide ou du liquide s’introduit dans l’appareil, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par une personne qualifiée avant de le réutiliser. • Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur une surface (tapis, couvertures, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux) susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation. •
Étant donné que le haut-parleur est doté d’un aimant puissant, éloignez vos cartes de crédit à piste magnétique ou vos montres à ressort de l’appareil afin d’éviter tout dommage occasionné par l’aimant.• Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux imbibé d’une solution détergente neutre.Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Dépannage Si un problème persiste après avoir effectué les vérifications suivantes, contactez votre revendeur Sony le plus proche.L’écran est sombre ou aucune indication n’apparaît.• Vous utilisez l’appareil dans un endroit trop froid, trop chaud ou trop humide.Le son est très faible ou saccadé, ou la réception n’est pas satisfaisante.• Si vous vivez dans un immeuble, écoutez la radio près d’une fenêtre. Il est impossible de recevoir une station ou un service lorsque vous rappelez la commande PRESET. • Le service ou la station n’a pas été préréglé.• Un autre service ou une autre station est préréglé. Préréglez à nouveau le service ou la station.Il est possible que les services et les stations préréglés soient initialisés si un service de maintenance est exécuté.Annotez vos réglages au cas où vous deviez les prérégler une nouvelle fois. Spécifications Affichage de l’heureSystème 24 heuresBande de fréquencesBande Fréquence Intervalle de syntonisationDAB (Bande-III) 174,928 MHz - 239,200 MHzFM 87,5 MHz - 108 MHz 0,05 MHzTableau des fréquences DAB (Bande-III)(MHz) Nº Canal Fréquence Nº Canal Fréquence
1 5A 174,928 20 9D 208,064
18 9B 204,640 37 13E 237,488
19 9C 206,352 38 13F 239,200 Haut-parleur : Environ 6,6 cm dia. 4 ΩPuissance de sortie : 0,8 W + 0,8 W (avec une distorsion harmonique de 10 %)Sortie :Prise (casque) (mini-prise stéréo ø 3,5 mm)Alimentation requise : Modèle européen : 5,8 V CCModèle pour l’Australie : 6 V CCSource d’alimentation externe :Modèle européen : entrée CC 5,8 VModèle pour l’Australie : entrée CC 6 VDimensions : Environ 270 mm × 140 mm × 112 mm (l/h/p) parties saillantes et commandes comprisesPoids : Environ 1,7 kgAccessoires fournis :Adaptateur secteur (1)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Syntonisation automatique (radio FM) L’appareil recherche et règle automatiquement les stations FM. 1 Appuyez sur POWER pour allumer la radio.
2 Appuyez sur DAB/FM pour sélectionner la bande FM.
3 Tournez le bouton TUNE/SELECT pour choisir le sens de recherche, puis appuyez sur ENTER•FM SCAN. Tournez le bouton vers la droite pour rechercher les fréquences suivantes. Tournez le bouton vers la gauche pour rechercher les fréquences précédentes.La recherche commence à partir de la fréquence actuellement réglée. La recherche s’arrête dès qu’une station est reçue. 4 Si besoin est, tournez le bouton TUNE/SELECT pour syntoniser la station avec davantage de précision. 5 Réglez le volume à l’aide du bouton VOLUME.
Réglage de la minuterie d’endormissement Vous pouvez vous endormir en écoutant la radio grâce au temporisateur intégré qui éteint automatiquement la radio après une durée programmée. 1 Appuyez sur SLEEP lorsque l’appareil est sous tension. L’indication « Sleep » apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur SLEEP pour régler la durée de la minuterie d’endormissement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SLEEP, la durée change comme suit :L’appareil s’éteint automatiquement lorsque la durée spécifiée s’est écoulée. Appuyez sur ENTER ou 7 secondes après avoir réglé la durée et relâché la touche SLEEP, l’indication « Sleep activated » apparaît à l’écran et la minuterie d’endormissement démarre. Modification du réglage de la minuterie d’endormissement
Répétez l’étape 2 pour sélectionner le réglage de la minuterie d’endormissement souhaité même après l’activation de cette dernière. Désactivation de la minuterie d’endormissement • Appuyez sur POWER. L’appareil s’éteint.• Appuyez sur SLEEP pour mettre la minuterie d’endormissement sur “Off”. Seule la minuterie d’endormissement est désactivée (la radio reste allumée). Autres fonctions utiles pour la radiodiffusion
Modification du mode d’affichage
Pour modifier le mode d’affichage, appuyez sur DISPLAY lors de la réception d’un service de radiodiffusion numérique. Le mode d’affichage sélectionné est conservé même si vous éteignez l’appareil et le rallumez, ou si vous changez de bande radio.L’affichage peut comporter au maximum 16 caractères. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, la partie inférieure de l’écran change de la façon suivante : Dynamique PTY Ensemble Date Fréquence Vitesse de transmission et mono/stéréo Puissance du signalIl est possible que les caractères des étiquettes dynamiques ne s’affichent pas correctement. Cela dépend de la station. Ordre des stations Cette fonction vous permet de choisir le mode de classement des stations lorsque vous les sélectionnez. Il existe 3 modes disponibles : Alphanumérique, Stations actives et Actualiser les stations.• Alphanumérique (mode par défaut) :
Lorsque vous activez ce mode, vous pouvez sélectionner un service mémorisé dans l’ordre alphabétique.• Stations actives : Lorsque ce réglage est activé, les stations pouvant être reçues s’affichent, suivies de celles actuellement non reçues. • Actualiser les stations :
Lorsque vous activez ce mode, toutes les stations actuellement non reçues sont supprimées. 1 Suivez les étapes 1 et 2 de la section « Fonctionnement de la radio » et sélectionnez DAB.
2 Appuyez sur MENU, tournez le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner « Station order », puis appuyez sur ENTER. 3 Tournez le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur ENTER. Syntonisation manuelle Cette fonction vous permet de syntoniser et d’ajouter plusieurs canaux DAB Bande-III à votre liste de stations. Vous pouvez utiliser cette fonction pour faciliter le positionnement de l’antenne ou de l’appareil en vue d’obtenir une réception optimale pour un canal ou une fréquence spécifique. 1 Suivez les étapes 1 et 2 de la section « Fonctionnement de la radio » et sélectionnez DAB.
2 Appuyez sur MENU, tournez le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner « Manual tune », puis appuyez sur ENTER. 3 Tournez le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner le canal DAB de votre choix, puis appuyez sur ENTER.Les barres indiquant la puissance du signal montent et descendent, ce qui signifie que la puissance du signal change en fonction de la réception. 4 Appuyez sur ENTER. Un nouveau canal DAB est ajouté à la liste. Compresseur audio (DRC, Dynamic Range Control) Le compresseur audio permet d’entendre les sons les plus faibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement bruyant.Lorsque les émissions de radiodiffusion numérique disposent d’un compresseur de la dynamique, vous pouvez régler la dynamique à l’aide de cet appareil. 1 Suivez les étapes 1 et 2 de la section « Fonctionnement de la radio » et sélectionnez DAB.
2 Appuyez sur MENU, tournez le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner « DRC value », puis appuyez sur ENTER. 3 Tournez le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner le niveau de compression. Le niveau de compression change comme suit :
4 Appuyez sur ENTER. Remarques• Cette fonction n’est disponible que lors de la réception d’émissions dotées d’un système de compression de la dynamique.• Une fois le niveau du compresseur audio ajusté, vous pouvez écouter la radio à un volume plus élevé. Syntonisation auto complète Cette fonction permet de rechercher automatiquement les stations et de créer une liste des stations de radiodiffusion numérique disponibles. 1 Suivez les étapes 1 et 2 de la section « Fonctionnement de la radio » et sélectionnez DAB.
2 Appuyez sur MENU, tournez le bouton TUNE/SELECT pour sélectionner « Autoscan full », puis appuyez sur ENTER.L’indication « Scanning... » s’affiche à l’écran, et l’appareil procède à la recherche automatique des stations et crée une liste des stations de radiodiffusion numérique disponibles.La recherche automatique peut prendre entre 30 et 90 secondes. Une fois la recherche terminée, l’appareil syntonise un service mémorisé, par ordre alphabétique (voir « Ordre des stations »).©2010 Sony Corporation Printed in China
DAB/FM DIGITAL RADIO 4-257-027-23(1)
XDR-S16DBP Mode d’emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite) Antenne télescopiqueModèle européenModèle pour l’AustralieAdaptateur secteur (fourni)Antenne télescopiqueMerkmale
• 20 Speichersender (10 DAB, 10 UKW)
Notice Facile