CTX620GRY - Téléphone mobile PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTX620GRY PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Modèle | PHILIPS CTX620GRY |
| Type d'appareil | Smartphone |
| Taille de l'écran | 6.2 pouces |
| Résolution de l'écran | 720 x 1520 pixels |
| Processeur | Quad-core |
| Mémoire RAM | 3 Go |
| Stockage interne | 32 Go, extensible via microSD |
| Caméra arrière | 13 MP + 2 MP |
| Caméra avant | 8 MP |
| Batterie | 4000 mAh |
| Système d'exploitation | Android |
| Dimensions | 158.4 x 75.4 x 8.6 mm |
| Poids | 170 g |
| Connectivité | 4G, Wi-Fi, Bluetooth |
| Utilisation | Idéal pour la navigation, les réseaux sociaux et les applications courantes |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'écran et les ports, mise à jour du système d'exploitation |
| Sécurité | Verrouillage par code PIN, mot de passe ou empreinte digitale |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des applications avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CTX620GRY PHILIPS
Questions des utilisateurs sur CTX620GRY PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTX620GRY - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTX620GRY de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI CTX620GRY PHILIPS
À la découverte de votre téléphone

text_image
Écran principal Touche programmable gauche / OK Touche de navigation Touche décrochage Prise pour micro / écouteur / chargeur FM Radio PHILIPS Xenium 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ★+★ 0.★# ## Touche programmable droite Touche raccrochage / marche / arrêt Clavier alphanumériquePhilips travaille continuellement à l'amélioration de ses produits. Par conséquent, Philips se réserve le droit de modifier ce manuel ou de le supprimer à tout moment sans préavis. Philips fournit ce manuel d'utilisation "tel quel" et n'accepte aucune responsabilité en cas d'erreurs, omissions ou différences entre ce manuel
d'utilisation et le produit décrit, sauf exigences légales applicables. L'appareil est conçu pour être connecté aux réseaux GSM / GPRS.
Pour...
| Allumer/éteindrele téléphone | Appuyez longuement sur 7 . |
| Stocker desnuméros dans lerépertoire | Entrez le numéro, appuyez sur et sélectionnezSauvegardernum.. |
| Appeler Entrez le numéro au clavier etappuyez sur - pourcomposer. | |
| Décrocher | Appuyez sur - quand vortretéléphone sonne. |
| Raccrocher Appuyez sur 7 . | |
| Rejeter un appel | Appuyez sur quand vortretéléphone sonne. |
| Régler le volumede l'écouteur | Appuyez sur ou pendantune communication. |
| Ouvrir lERépertoire | Appuyez sur en mode veille. |
| Ouvrir le menu principal | Appuyez sur en mode veille. |
| Activer le mode silencieux | Appuyez longuement sur la touche ▲ en mode veille pour passer du mode silencieux au mode personnel. |
| Revenir au menu précédent | Appuyez sur . |
| Revenir rapidement au mode veille | Appuyez sur . |
Touches gauche / droite
Appuyez sur les touches programmables gauche et droite siruées en haut du clavier pour exécuter les fonctions affichées en bas de l'écran.
Table des matières
I. Pour commencer 4
Installez la carte SIM 4
Allumez le téléphone 5
Chargez la batterie 6
- Appeler 7
Appeler 7
Utilisation du répertoire 7
Appeler les services d'urgence 7
Décrocher et raccrocher 7
Options pendant un appel 8
Régler le volume de l'écouteur 8
Appels multiples 8
- Entrée de texte ou de nombres ... 9
Méthodes de saisie 9
Touches de fonction 9
Saisie MultiTap ABC/Abc/abc 9
Saisie T9 ^® 10
Saisie numérique ...... 11
Saisie de symboles ...... II
- Messages 12
SMS 12
SMS diffusés .... 13
Réglages 14
- Réglages 15
Heure et date 15
Langue 15
Touches de raccourcis 15
Sécurité 15
Réglages réseau 16
Sons 17
Affichage 17
- Jeux & appli. 19
Jeux 19
Réveil 19
Calculatrice 20
- Appels 21
Compteurs 21
Réglages 21
Liste des appels 22
- Multimédia 24
Radio FM 24
Sons 25
État mémoire 25
MP3 25
Images 26
- STK 27
STK 27
- Répertoire ......28
Réglages 28
Chercher un contact dans le répertoire .. 28
Créer de nouveaux contacts ...... 29
Gérer les contacts 29
lcônes et symboles ....30
Précautions ......31
Dépannage 37
Accessoires Philips d'origine .....39
Déclaration de marque déposée .....40
Informations sur le
Taux d'Absorption Spécifique
Déclaration de conformité ....43
I. Pour commencer
Veuillez lire les instructions de sécurité dans le chapitre "Précautions" avant d'utiliser votre téléphone.
Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez installer une carte SIM valide, fournie par votre opérateur de réseau ou par votre détaillant. La carte SIM contient les informations relatives à votre abonnement, votre numéro de portable, ainsi que de l'espace mémoire pour stocker des numéros de téléphone et des messages.
Installez la carte SIM
Suivez les étapes ci-dessous pour installer votre nouvelle carte SIM. N'oubliez pas d'éteindre votre téléphone avant d'enlever le capot arrière et la batterie.
Enlevez le capot arrière.
Pour installer la carte SIM, vous devez tout d'abord enlever le capot arrière. Appuyez avec un doigt sur le capot arrière et faites glisser la trappe (1) vers le bas. Puis soulevez la trappe de la batterie (2) comme montré ci-dessous.

Pour enlever la batterie, soulevez-la par le haut, comme montré ci-dessous.

Installez la carte SIM
Vérifiez que l'angle coupé de la carte SIM est orienté dans la bonne direction et que les contacts métalliques sont tournés vers le bas. Faites glisser la carte SIM à fond dans son logement.

Remettez la batterie en place
Faites glisser la batterie à fond dans son logement, les contacts dorés tournés vers le bas. Puis verrouillez-la en appuyant vers le bas.

Remettez le capot arrière en place
Remettez le capot arrière en le faisant glisser à fond vers le bas dans son logement.
Enlevez le film protecteur de l'écran avant d'utiliser le téléphone.

Allumez le téléphone
Pour allumer le téléphone, appuyez longuement sur la touche □. Entrez le code PIN, s'il vous est demandé. Il est préprogrammé et vous est donné par votre opérateur ou votre détaillant. Pour plus d'informations sur le code PIN, voyez le chapitre "Sécurité".
Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, votre carte SIM se bloque. Pour la débloquer, vous devez demander un code PUK à votre opérateur.
Chargez la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve est partiellement chargée et un bip vous prévient lorsque la batterie est faible. Lorsque vous avez installé la batterie, vous pouvez commencer à charger votre téléphone.
Connectez le chargeur comme montré ci-dessous. Branchez l'autre extrémité du chargeur à une prise secteur.

Pendant la charge, l'indicateur de charge défile. Une charge complète demande environ 3 heures. Lorsque toutes les barres de l'indicateur sont fixes, la batterie est complètement chargée. Vous pouvez alors débrancher le chargeur.
Selon le réseau et les conditions d'utilisation, vous pouvez disposer de 8 heures de temps de parole et de 750 heures de veille.
La batterie ne sera pas endommagée si vous laissez le chargeur connecté au téléphone après qu'elle soit complètement chargée.
Le seul moyen de couper l'alimentation du chargeur est de le débrancher du secteur, par conséquent branchez-le à une prise secteur facilement accessible. Vous pouvez brancher le chargeur à une alimentation pour ordinateurs.
2. Appeler
Appeler
Depuis l'écran de veille
- En mode veille, entrez le numéro de téléphone au clavier. Pour corriger une erreur, appuyez sur .
- Appuyez sur □ pour composer le numéro.
- Appuyez sur √ pour raccrocher.
Pour un appel international, appuyez longuement sur pour insérer le préfixe “+” d'accès à l'international.
Utilisation du répertoire
- Appuyez sur ▼ en mode veille.
- Sélectionnez un contact dans la liste et appuyez sur □ pour composer le numéro choisi. Pour sélectionner un autre numéro, appuyez sur ▲ ou ▼ (voir “Répertoire” pour plus d'informations).
- Appuyez sur √ pour raccrocher.
Appeler les services d'urgence
Même sans carte SIM dans votre téléphone, vous pouvez appeler les services d'urgence en appuyant sur (SOS).
Avec une carte SIM dans votre téléphone, vous pouvez saisir un numéro d'urgence au clavier puis appuyer sur 📄.
Le numéro standard pour les urgences est 112 en Europe et 999 au Royaume-Uni.
Décrocher et raccrocher
Quand vous recevez un appel, le numéro du correspondant peut s'afficher s'il ou elle a choisi de divulguer son identité. Si le numéro est stocké dans votre répertoire, le nom correspondant s'affiche au lieu du numéro.
- Pour décrocher : appuyez sur □.
- Pour rejeter l'appel : appuyez sur √.
- Pour raccrocher : appuyez sur √.
Le téléphone ne sonne pas s'il est en mode silencieux.
Si vous avez sélectionné Toutes touches, vous pouvez décrocher en appuyant sur n'importe quelle touche sauf √.
Options pendant un appel
Pendant un appel, appuyez sur OK Options pour accéder aux options suivantes :
- Activer Mains Libres
- Envoyer et recevoir des Messages
- Liste appels
- Attente
- Ouvrir le Bloc-notes
- Raccrocher
- O u v r i r l a Liste noms
- Secret pour mettre l'appel en sourdine
Régler le volume de l'écouteur
Pendant un appel, appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour augmenter ou diminuer le volume.
Appels multiples
Avec votre téléphone, vous pouvez gérer simultanément deux appels ou plus, et vous pouvez aussi tenir une conférence téléphonique. La disponibilité de cette fonction dépend de votre opérateur et/ou de votre abonnement.
Passer un second appel
Pendant un appel actif ou en attente, vous pouvez passer un second appel. Pendant votre communication, entrez le numéro au clavier (ou sélectionnez un contact dans le répertoire) et appuyez sur ☐. Le premier appel est mis en attente et le second numéro est composé. Appuyez ensuite sur pour accéder aux options suivantes :
- Activer Mains Libres
- Transférer appel
- Attente
- Conférence pour ajouter le correspondant à une conférence téléphonique.
• Raccrocher - Permuter appels pour passer d'un appel à l'autre
- Secret pour mettre l'appel en cours en sourdine
Répondre à un second appel
Lorsque vous recevez un second appel alors que vous êtes déjà en communication, vous entendez un bip et l'écran affiche les informations de l'appel reçu. Vous pouvez alors :
Appuyer sur ☐ Pour répondre au second appel (le premier appel est mis en attente).
Appuyer sur √ Pour rejeter l'appel.
Appuyer sur Options Pour accéder à la liste d'options. Vous pouvez sélectionner Acceptor appel, Rejeter appel, Acceptor en mains-libres et Raccrocher.
3. Entrée de texte ou de nombres
Méthodes de saisie
Votre téléphone dispose de 4 méthodes de saisie :
Dans la liste des options, vous pouvez choisir la méthode appropriée pour saisir des lettres, mots, symboles et chiffres en français. Des icônes sur l'écran indiquent la méthode de saisie utilisée.
Touches de fonction
| Pour effacer les caractères à gauche du curseur ou sortir du mode d'entrée de texte. | |
| •/•/•/• | Pour déplace le curseur, sélectionner une lettre, un mot ou un symbole dans la liste ou descendre dans une liste. |
| Pour revenir au mode veille. |
Pour sélectionner le mot en surbrillance dans la liste ou ouvrir le menu Options.
Pour entrer des symboles.
Pour permuter entre les modes de saisie.
Saisie MultiTap ABC/Abc/abc
- Appuyez une fois sur une touche numérique ( 2- à 9- ) pour entrer la première lettre de cette touche, deux fois pour la deuxième lettre et ainsi de suite. Si la lettre que vous voulez entrer se trouve sur la même touche que celle que vous venez juste d'entrer, attendez quelques secondes la réapparition du curseur.
- Appuyez sur □ pour effacer le caractère à gauche du curseur.
Exemple: pour entrer le mot "home":
Appuyez sur 4, 4 (GHI) 6, 6, 6 (MNO), 6 (MNO), 3, 3 (DEF). Appuyez sur 7 quand vous avez terminé.
Appuyez sur la touche ☐ pour insérer un espace en mode MultiTap ABC/abc. Appuyez sur la touche ☐ pour passer des minuscules aux majuscules.
Les caractères sur les touches sont les suivants :
| Touch | Caractères dans l’ordre d’affichage |
| . , - ? ! @ : # $ / _ 1 | |
| a b c 2 à ä å æ ç | |
| d e f 3 é è Δ Φ | |
| g h i 4 Γ i | |
| j k l 5 Λ | |
| m n o 6 ñ ò ö | |
| p q r s 7 β Π Θ Σ | |
| t u v 8 ü ù | |
| w x y z 9 Ω ø Ξ Ψ | |
| 0 |
Saisie T9®

Tegic Euro. Pat. App. 0842463
T9® Predictive Text Input (saisie prédictive de texte) est un mode intuitif de saisie de texte pour les portables. Il vous permet de saisir du texte plus rapidement en devinant le mot que vous voulez saisir d'après les touches sur lesquelles vous avez appuyé. Vous appuyez une fois sur la touche correspondant à chaque lettre composant le mot et
T9 ^ suggère un mot basé sur les touches sur lesquelles vous avez appuyé. Si plusieurs mots sont disponibles, le premier mot de la liste s'affiche en surbrillance. Appuyez surt ▲/▼ ou ∞ pour défiler dans la liste et appuyez sur ∞ pour insérer le mot.
Saisie ABC/Abc/abc T9
La méthode de saisie T9 en français vous offre un moyen plus rapide de saisir des mots français.
- Il vous suffit d'appuyer une fois sur la touche numérique ( 2 à 9 ) correspondant à chaque lettre composant le mot. Au fur et à mesure de l'entrée des lettres, le mot affiché à l'écran est complété.
- Appuyez sur □ pour effacer les caractères à gauche du curseur.
- Utilisez la touche sélectionner le mot désiré et appuyez sur pour l'entrer.
Exemples : pour saisir le mot "home" :
téléAppuyez sur les touches 4 xx 5 xx 6 xx 3 xx . Le premier mot d'une liste s'affiche à l'écran : Good.
- Appuyez sur ▲ pour défiler, et sélecue Home.
- Appuyez sur ☐ pour confirmer.
Saisie numérique
- Appuyez sur les touches numériques ( 0,re à _out ) pour saisir les chiffres correspondant à ces touches.
- Pour effacer un chiffre, appuyez sur ☐.
Saisie de symboles
Appuyez sur ^n pour saisir des signes de ponctuation ou des symboles. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le signe de ponctuation ou le symbole désiré et appuyez sur ^n pour le saisir. Appuyez sur pour descendre dans la liste des signes de ponctuation et des symboles.
Entrée de texte ou de nombres 11
4. Messages

SMS
Ce menu vous permet d'envoyer des messages texte via le "Short Message Service (SMS)" (service de messages courts), et vous permet aussi de gérer vos messages envoyés et reçus.
Rédiger un message
Pour rédiger et envoyer un SMS, sélectionnez Nouveau message et commencez à écrire votre message. Quand vous avez terminé, appuyez sur OK pour accéder aux options suivantes :
Envoyer Pour envoyer le message.
Envoyer à plusieurs Pour envoyer le message à plusieurs destinataires.
Sauvegarder Pour sauvegarder le message dans le dossier des brouillons.
Langue Pour choisir la langue d'affichage.
Ajouter son Pour insérer une mélodie.
Ajouter graphique Pour insérer une image.
Quand vous envoyez un message par le réseau SMS, votre téléphone peut afficher "SMS envoyé". Cela signifie que le message a été envoyé au centre de SMS que vous avez entré dans votre carte SIM. Néanmoins, cela ne signifie pas que le message a été envoyé à son (sa) destinataire.
Boite de réception
Ce menu vous permet de lire les SMS reçus. Une liste des messages s'affiche.
Quand un message est affiché, appuyez sur ☐ pour le lire, puis sur ☐ pour accéder aux options suivantes :
Répondre Pour répondre à l'expéditeur
Faire suivre Pour faire suivre le message sélectionné.
Tout supprimer Pour supprimer tous les messages de la boîte de réception.
Supprimer Pour supprimer le message sélectionné.
Archiver Pour déplacer le message sélectionné dans le dossier Archive.
Appeler Pour appeler l'expéditeur.
Sauvegarder le numéro Pour sauvegarder le numéro de l'expéditeur.
12 Messages
Envoyés
Les messages qui n'ont pas été envoyés sont sauvegardés dans le dossier Boîte d'envoi.
Brouillons
Ce dossier conserve tous les SMS que vous avez sauvegardés mais pas envoyés. Appuyez sur ∞ pour sélectionner un message et sur ∞ pour accéder aux options suivantes :
Supprimer Pour supprimer le message sélectionné.
Faire suivre Le contenu du message sélectionné s'affiche dans l'éditeur de messages. Vous pouvez modifier le message avant de l'envoyer.
Tout supprimer Pour supprimer tous les messages du dossier Brouillons.
Modèles
Affiche une liste de tous les messages sauvegardés comme modèles pour modification ou envoi ultérieur.
Archive
Affiche une liste de tous les SMS que vous avez déplacés de votre Boîte de réception vers l'Archive. Sélectionnez un message et appuyez sur pour accéder aux options suivantes :
Répondre Pour répondre à l'expéditeur
Faire suivre Pour faire suivre le message sélectionné.
Appeler Pour appeler l'expéditeur du message.
Appel mains libres Pour appeler en mode mains-libres l'expéditeur du message.
Sauvegarder le numéro Pour sauvegarder le numéro de l'expéditeur.
Tout supprimer Pour supprimer tous les messages du dossier Archive.
Supprimer Pour supprimer le message sélectionné.
SMS diffusés
Il s'agit d'un service du réseau qui vous permet de recevoir toutes sortes de messages texte, comme par exemple des nouvelles et des informations sur la circulation. Les messages sont envoyés à tous les abonnés. Si cette fonction est activée, le réseau vous fournit une liste de numéros des canaux disponibles.
Rubriques
Ce menu vous permet de définir de nouveaux numéros de canaux pour recevoir de nouvelles rubriques. Vous pouvez créer un
Réception
Cette option vous permet de définir la réception des messages diffusés. Quand elle est Activée, vous pouvez recevoir les messages diffusés. Quand elle est Désactivée, vous ne pouvez pas recevoir les messages diffusés.
Réglages
Ce menu vous permet de personnaliser vos SMS grâce aux options suivantes :
Sauvegarde Quand elle est Activée, les messages envoyés sont automatiquement sauvegardés.
Centre SMS Pour sélectionner votre centre SMS par défaut. S'il n'est pas déjà sur votre carte SIM, vous devez entrer le numéro de votre centre SMS.
Signature
Quand elle est Activée, l'éditeur s'affiche pour vous permettre d'entrer votre signature. La signature sera ajoutée à la fin de votre message avant son envoi.
Période de validité
Pour choisir la durée de conservation de votre message par le centre SMS. Ceci s'avère utile lorsque le destinataire n'est pas connecté au réseau et ne peut donc pas recevoir immédiatement vos messages.
Cette fonction dépend de votre abonnement.
Chat SMS
Quand il est Activé, vous pouvez bavarder via SMS avec votre correspondant.
Accusé de réception
Quand il est Activé, un SMS vous avertit que votre destinataire a reçu votre SMS. Cette fonction dépend de votre abonnement.
5. Réglages

Ce menu vous permet de modifier les réglages associés à chaque fonction disponible de votre téléphone (heure et date, sécurité, etc.).
Heure et date
Vous permet de régler l'heure et la date à l'aide du clavier ou des touches de navigation.
Langue
Vous permet de sélectionner la langue des menus. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour défiler dans la liste des langues, et appuyez sur ☐ pour confirmer.
Touches de raccourcis
Vous permet de définir une nouvelle touche de raccourci en créant un lien entre une certaine fonction et une touche numérique. Vous pouvez aussi modifier ou supprimer une touche de raccourci existante.
Sécurité
Ce menu vous permet d'accéder aux fonctions de sécurité de votre téléphone et des données que vous y stockez.
Verrouillage automatique du clavier
Vous permet de verrouiller automatiquement votre clavier en mode veille. Vous pouvez choisir Activé ou Désactivé pour activer ou désactiver cette fonction.
Protection PIN
Vous permet d'Activer ou de Désactiver la protection PIN. Si elle est Activée, vous devrez entrer votre code PIN chaque fois que vous allumerez votre téléphone.
Vous ne pouvez pas modifier votre code PIN si cette option est Désactivée.
Modifier codes
Vous permet de modifier votre PIN et votre PIN 2, ainsi que le code de blocage d'appel. Selon votre carte SIM, certaines fonctions ou options peuvent exiger un code PIN2 qui vous est fourni par votre opérateur.
Si vous saisissez un code PIN erroné 3 fois de suite, votre carte SIM se bloque. Pour la débloquer, vous devez demander un code PUK à votre opérateur ou à votre détaillant. Si vous entrez un code PUK erroné
10 fois de suite, votre carte SIM se bloque et devient inutilisable. Si cela se produit, prenez contact avec votre opérateur ou avec votre détaillant.
Noms publics
Vous permet de gérer une liste spécifique de noms appelée Noms publics, et d'interdire les appels vers ces noms grâce à l'option Interdiction.
Cette fonction dépend de votre abonnement et exige un code PIN2 (voir page 15).
Noms publics Vous permet de consulter et de modifier votre liste de Noms publics à l'aide d'un code PIN2.
Interdiction Vous permet d'interdire les appels vers les Noms publics quand Public seulement est sélectionné.
Cette fonction dépend de votre abonnement et exige un code PIN2 (voir page 15).
Blocage d'appel
Ce menu vous permet de limiter l'usage de votre téléphone à certains appels spécifiques garâces aux options Désact.sortants et Désact.entrants du menu
Réglages. Le menu Code blocage vous permet de modifier le mot de passe de blocage.
L'option Appels entrants vous permet de sélectionner Tous appels ou En itinérance. L'option Appels sortants vous permet de sélectionner Tous appels, International ou Intl. sauf domicile. Dans les deux cas, l'option Annuler s'applique à tous les types d'appels.
Cette fonction dépend du réseau et exige un mot de passe de blocage spécifique fourni par votre opérateur.
Réglages réseau
Ce menu vous permet de choisir le réseau.
Réseaux préférés
Vous permet de constituer une liste de réseaux dans l'ordre de vos préférences. Une fois définie, le téléphone essaiera de se connecter au réseau, selon votre préférence.
Reconnexion
Vous fournit une liste de réseaux disponibles dans le voisinage quand le mode Manuel est sélectionné. Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter et appuyez sur pour confirmer.
Sons
Volume de la sonnerie
Cette option vous permet de régler le volume de votre sonnerie. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler le volume de votre sonnerie de Silence à Crescendo.
Mélodie de la sonnerie
Vous permet de choisir une mélodie pour la sonnerie. La liste inclut aussi les sons enregistrés et les mélodies que vous avez sauvegardées. Défilez dans la liste et attendez la lecture de la mélodie que vous avez sélectionnée.
Silence
Quand ce mode est Activé, toutes les alertes sont désactivées (sauf le réveil qui sonnera à faible volume) mais le vibreur reste activé.
Le mode Silence s'applique aussi au bip des touches.
Sonnerie des messages
Vous permet d'Activer ou de Désactiver une alerte chaque fois que vous recevez un message. Quand elle est Activée, vous pouvez choisir une mélodie dans la liste.
Bip des touches
Vous permet d'Activer ou de Désactiver le bip des touches.
Alerte batterie
Vous permet d'Activer ou de Désactiver une alerte quand la batterie est faible et doit être rechargée.
Alerte durée
Vous permet d'Activer ou de Désactiver un bip émis toutes les minutes pendant un appel, ce qui vous aide à gérer la durée de votre appel (votre correspondant n'entend pas ce bip).
Alerte vibreur
Vous permet d'Activer ou de Désactiver le vibreur quand vous recevez un appel ou un message, quand un évènement de votre organiseur arrive à échéance et quand l'alarme sonne.
Affichage
Ce menu vous permet de définir les options de l'écran de veille.
Fond d'écran
Vous permet de choisir une image à afficher à l'écran principal en mode veille.
Contraste
Vous permet de choisir entre différents niveaux de contraste.
Rétro-éclairage
Vous permet de choisir la durée du rétro-éclairage entre 5s, 10s, 15s et 30s.
6. Jeux & appli.

Jeux
Briques
Le but du jeu est de détruire les briques en les frappant avec une balle. Lorsque vous avez détruit toutes les briques, vous passez au niveau supérieur du jeu.
Les touches suivantes sont utilisées :
4.5 et 5.5 Pour déplacer la raquette à droite ou à gauche.
et Pour démarre le jeu en lançant la balle à droite ou à gauche.
Pour interrompre le jeu pendant 2 minutes au maximum. (au-delà de 2 minutes, l'écran revient au mode veille et vous perdez le jeu).
Serpent
Dans ce jeu, utilisez les touches de navigation pour déplacer le serpent et lui faire manger les balles rouges.
Réveil
Votre portable est équipé d'un réveil intégré avec une fonction sommeil ("snooze"). Vous pouvez définir trois alarmes différentes et choisir un mode de répétition. Pour définir une alarme, suivez les étapes ci-dessous :
-
Sélectionnez une alarme et choisissez Activer.
-
Entrez l'heure et appuyez sur ☐.
-
Sélectionnez ensuite la fréquence : Une fois, Tous les jours, Sauf weekend.
-
Choisissez enfin le type d'alarme: Mélodie ou Buzzer et appuyez sur ☐.
Répétez les étapes ci-dessus pour définir d'autres alarmes.
Le réveil sonnera même si votre téléphone est éteint et/ou si la sonnerie est sur Silence. Quand le réveil sonne, appuyez sur n'importe quelle touche ou fermez le téléphone (sauf si le mode sommeil - "snooze" - est activé, voir ci-dessous).
Si vous voulez désactiver l'alarme, exécutez les étapes 1 et 2 et choisissez Désactivée.
Mode sommeil ("snooze")
Cette fonction vous permet d'Activer ou de Désactiver le mode sommeil ("snooze"). Quand le réveil sonne et que le mode sommeil est Activé :
- Appuyez sur n'importe quelle touche (sauf Stop) pour arrêter momentanément la sonnerie, ou fermez le téléphone. Le réveil sonnera de nouveau environ 7 minutes plus tard.
- Appuyez sur Stop pour arrêter la sonnerie et la répétition de l'alarme.
Le mode sommeil est automatiquement désactivé après 9 répétitions.
Le mode sommeil s'applique à toutes les alarmes que vous avez définies.
Calculatrice
Votre téléphone dispose d'une calculette intégrée qui vous permet d'effectuer les opérations de base. Les nombres sont entrés à l'aide du clavier et les opérateurs à l'aide des touvhes de navigation, comme indiqué ci-dessous :
Addition Appuyez sur ▶ ou sur la touche 📄.
Soustraction Appuyez sur ◀ ou deux fois sur la touche ✕.
Multiplication Appuyez sur ▲ ou trois fois sur la touche *+\$.
Division Appuyez sur ▼ ou quatre fois sur la touche ✉.
Résultat Appuyez sur ou sur.
Une icône en haut de l'écran indique les touches de navigation à utiliser pour entrer les opérateurs.
Appuyez longuement sur □. pour entrer la virgule.
Le résultat de la calculette est indicatif. La précision est limitée à 2 chiffres après la virgule. Le résultat est arrondi à la 2ème décimale pour l'opération suivante.
7. Appels

Compteurs
Ce menu vous permet de suivre la durée et le coût vos appels. La plupart des options décrites ci-dessous dépendent de votre abonnement.
Limite de coût
Vous permet d'entrer la limite de coût utilisée dans l'option Afficher solde.
Durées totales
Affiche la durée des Appels entrants ou Appels sortants.
Réinitialiser les durées
Vous permet de réinitialiser les durées des appels entrants et sortants.
Afficher
Affiche le montant dépensé, basé sur le Coût / unité.
Réinitialiser les coûts
Vous permet de réinitialiser le coût total.
Coût / unité
Vous permet d'entrer le prix de l'unité. Entrez d'abord la devise, puis le prix d'une unité.
Réglages
Ce menu vous permet de régler toutes les options des Fappels : renvoi d'appel, appel en attente, etc.
Renvoi d'appels
Ce menu vous permet de rediriger les appels entrants vers votre messagerie ou vers un autre numéro (qu'il soit ou non dans vos contacts), et s'applique aux : Appels données, Appels vocaux et Appels fax.
Inconditionnel Redirige tous les appels entrants.
Si vous sélectionnez cette option, vous ne recevrez aucun appel jusqu'à ce que vous la désactiviez.
Conditionnel Vous permet de choisir dans quelles circonstances vos appels seront redirigés. Sur non réponse, Si injoignable or Si occupé. Chaque option peut être réglée séparément.
Statut Affiche le statut de tous les renvois d'appel.
Avant d'activer cette fonction, vous devez entrer le numéro de votre messagerie vocale. Cette fonction dépend de votre abonnement et est différente du transfert d'appels, qui s'applique aux appels en cours.
Décrochage toute touche
Quand cette option est Activée, elle vous permet de décrocher en appuyant sur n'importe quelle touche, sauf √, qui sert à rejeter un appel.
Appel en attente
Ceci s'applique à Tous appels, Appels vocaux, Appels fax et Appels données. Quand cette fonction est Activée, vous entendez un bip si un appel arrive alors que vous êtes déjà en communication. Sélectionnez l'option Statut pour savoir si l'appel en attente du GSM est activé ou non.
Recomposition automatique
Quand elle est Activée, si la personne que vous appelez est occupée, votre téléphone recompose le numéro jusqu'à ce que la liaison soit établie ou jusqu'au nombre maximum d'essais (10). Vous entendez un bip à chaque tentative, et un bip spécial si la liaison est établie. L'intervalle entre chaque tentative augmente progressivement.
Identification de l'appelant
Pour Afficher ID ou Masquer ID votre identité à votre correspondant. Le Statut vous indique quelle option est activée.
Messageries
Pour entrer les numéros de vos messageries (s'ils ne sont pas déjà dans votre carte SIM).
Dans certains cas, vous devrez peut-être entrer deux numéros : l'un pour écouter vos messages, l'autre pour transférer les appels. Veuillez consulter votre opérateur pour plus d'informations
Liste des appels
Votre portable peut vous fournir une liste des appels sortants et entrants, les tentatives de recomposition automatique ainsi que les détails des appels. Les différents types d'appels (Tous les appels, Appels manqués, Appels reçus, Appels sortants) sont affichés en ordre chronologique, en commençant par le plus récent. Vous pouvez aussi choisir de Tout supprimer de la Liste appels. Si le correspondant est stocké dans votre répertoire, c'est son nom qui s'affiche. Sélectionnez un élément et appuyez sur pour accéder aux options suivantes :
Afficher Pour afficher le nom, la date et l'heure de l'appel.
Appeler Pour composer le numéro.
Appel mains libres Pour composer le numéro en mode mains-libres.
Sauvegarder le numéro Pour sauvegarder le numéro.
Supprimer Pour supprimer ce numéro.
Tout supprimer Pour supprimer tous les numéros.
Envoyer SMS Pour envoyer un message au contact.
8 • Multimédia

Ce menu et ses sous-menus contiennent les options des fonctions multimédia de votre téléphone cellulaire Xenium 9@9z.
Radio FM
Cette fonction vous permet d'écouter la radio sur votre téléphone. Branchez l'écouteur. Appuyez ensuite sur pour accéder aux options suivantes :
Renommer Pour renommer la fréquence radio sélectionnée.
Sauvegarder dans présélections Pour sauvegarder la fréquence radio sélectionnée dans une présélection.
Présélections radio Affiche une liste des fréquences présélectionnées.
Régler fréquence Pour entrer une fréquence pour écouter la station ou la sauvegarder dans une présélection.
Quand vous commencez à régler la fréquence à partir d'une présélection, celle-ci est effacée.
Réglage auto Pour balayer automatiquement la gamme de fréquences et stocker celles-ci dans 20 présélections.
Écouter en arrière-plan Pour écouter la radio sans quitter l'application radio.
Réglages zone Pour choisir le lieu où vous vous trouvez.
Aide Pour décrire la terminologie et les touches utilisées dans l'application radio.
Changer de station présélectionnée.
Ce menu vous permet d'utiliser ◀ ou ▶ pour naviguer dans les présélections. Si vous écoutez une station qui n'est pas dans les présélections, appuyez sur ◀ ou ▶ pour aller à la station présélectionnée la plus proche. Vous pouvez aussi appuyer sur ☒ Options et sélectionner Présélections radio pour afficher la liste des stations en mémoire.
Écouter en arrière-plan
Si vous voulez utiliser d'autres applications tout en écoutant la radio, appuyez sur Options et sélectionnez Écouter en arrière-plan. Vous pouvez alors accéder à d'autres menus tout en écoutant la radio en fond sonore. Pour éteindre la radio, appuyez sur √.
Arrêter la radio
Appuyez sur 📄 ou 📋 pour sortir du menu de la radio.
Évènements pendant l'écoute de la radio
Si vous recevez un appel alors que vous écoutez la radio, celle-ci s'arrête jusqu'à ce que vous ayez décroché ou rejeté l'appel. Si vous recevez un message alors que vous écoutez la radio, celle-ci continue de jouer et vous entendez un bip vous annonçant l'évènement.
Sons
Ce menu vous permet d'afficher et de gérer les fichiers sons stockés dans votre portable. Sélectionnez un fichier et choisissez parmi les options suivantes :
| Sonnerie SMS | Pour définir le fichier choisi comme Sonnerie SMS. Cette option doit être activée dans le menu Réglages > Sons (voir page 17). |
| Sonnerie appels | Pour définir le fichier sélectionné comme sonnerie. |
État mémoire
Ce menu vous permet d'afficher le pourcentage de mémoire disponible dans votre téléphone. Différentes fonctions se partagent la mémoire : images, sons, messages, fiches du répertoire et de l'organiseur, jeux, etc. Appuyez sur ☐ pour vérifier l'état de la mémoire.. L'écran affiche le pourcentage de mémoire disponible et la mémoire totale du téléphone en kilo-octets (Ko). Appuyez de nouveau sur ☐ pour voir la quantité de mémoire utilisée par chaque fonction.
MP3
| Ce menu vous permet d'afficher et de gérer les fichiers MP3 stockés dans votre portable. Sélectionnez un fichier et choisissez parmi les options suivantes : | |
| Écouter | Pour Écouter le contenu du fichier MP3. |
| Sonnerie appels | Pour définir le fichier MP3 sélectionné comme sonnerie. |
| Sonnerie SMS | Pour définir le fichier MP3 sélectionné comme Sonnerie SMS. Cette option doit être activée dans le menu Réglages > Sons (voir page 17). |
Images
Ce menu vous permet d'afficher et de gérer les images stockés dans votre portable. Sélectionnez un fichier et choisissez parmi les options suivantes :
Supprimer Pour supprimer le fichier sélectionné.
Renommer Pour modifier le nom du fichier.
Fond d'écran Pour définir image sélectionnée comme fond d'écran.
9. STK
STK
La structure et le nom de ce menu sont configurés par votre opérateur et stockés dans la carte SIM. Les services différent en fonction du prestataire STK.
Ce menu fournit des services à valeur ajoutée, différents selon l'opérateur. Pour plus de détails, veuillez consulter votre opérateur. Les téléphone prenant en charge les services STK disposent de menus STK supplémentaires définis dans la carte SIM et non modifiables. Les options des menus STK peuvent varier en fonction du service STK et peuvent être modifiés par l'opérateur.
10. Répertoire

Les contacts sont stockés dans l'un des deux répertoires disponibles : celui de la carte SIM ou celui du téléphone (le nombre de fiches que vous pouvez stocker dépend de la capacité de la carte). Les nouveaux contacts sont ajoutés uniquement au répertoire que vous avez sélectionné.
Réglages
Vous permet de sélectionner vos préférences pour les contacts. Sélectionnez Réglages, appuyez sur pour exécuter les opérations suivantes :
Suppr. tous contacts Tél. Pour supprimer tous les contacts en même temps. Cette option s'applique uniquement au répertoire du téléphone, pas à celui de la SIM.
Sélect. contact Pour accéder à la liste des contacts stockés dans la mémoire de votre SIM et de votre téléphone.
Config. groupe Vous permet de classer vos contacts en groupes et d'associer une sonnerie à chacun de ceux-ci. Vous pouvez avoir un maximum de 20 groupes. Sélectionnez Modifier nom pour modifier le nom du groupe et Choix mélodie pour attribuer une mélodie au groupe.
Tout copier Pour copier tous les contacts de la SIM dans la mémoire du téléphone.
Chercher un contact dans le répertoire
-
Vous permet de chercher un contact dans le répertoire. Appuyez sur ▼ en mode veille pour ouvrir la Liste noms. Puis sélectionnez
et appuyez sur ☐. Entrez le nom ou le numéro que vous voulez chercher et appuyez sur ☐; ou -
Appuyez sur ▼ en mode veille pour afficher la Liste noms et appuyez sur ☒ pour sélectionner votre contact dans la liste. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre que vous voulez chercher (exemple : appuyez trois fois sur a...
pour obtenir la lettre V). La première fiche commençant par cette lettre est sélectionnée.
Créer de nouveaux contacts
Choisissez tout d'abord l'emplacement de stockage (SIM ou téléphone). Allez à Répertoire > Réglages > Select. contacts.
Puis créez votre nouveau contact : Allez à Répertoire > Liste noms et sélectionnez
Gérer les contacts
Sélectionnez un nom dans la Liste noms et appuyez sur pour accéder aux options suivantes :
Modifier Appeler
Appel mains libres Envoyer SMS
Appel rapide Détails
Copier dans Tél. Supprimer
Icônes et symboles
En mode veille, plusieurs symboles sont affichés simultanément sur l'écran.
Si le symbole du réseau n'est pas affiché, cela signifie que le réseau est momentanément indisponible. Vous êtes peut-être dans une zone de mauvaise réception : ceci peut être amélioré si vous vous déplacez.

Silence - Votre téléphone ne sonnera pas à l'arrivée d'un appel.

Vibreur - Votre téléphone vibrera uniquement à l'arrivée d'un appel.

Message SMS - Vous avez reçu un nouveau message.

Batterie - Les barres indiquent le niveau de la batterie (4 barres = chargée, 1 barre = faible).

Réveil activé.

Itinérance - S'affiche quand votre téléphone est connecté à un réseau différent du vôtre, en particulier lorsque vous êtes à l'étranger.

SMS saturés - La mémoire de stockage des messages est saturée. Effacez d'anciens messages pour pouvoir en recevoir de nouveaux.

Réseau GSM: Votre téléphone est connecté à un réseau GSM. Qualité de réception: Plus il y a de barres, meilleure est la réception.

Mémoire saturée - Les mémoires du téléphone et de la SIM sont saturées. Supprimez des éléments pour pouvoir en entrer de nouveaux.

Zone locale - Une zone désignée par votre opérateur. Dépend de votre abonnement : consultez votre opérateur pour plus de détails.
Précautions
Ondes radio

Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio de faible puissance.. Lorsqu'il fonctionne, il émet et reçoit des ondes radio. Les ondes radio transportent votre voix ou des données à la base connectée au réseau téléphonique. Le réseau contrôle la puissance d'émission du téléphone.
- Votre téléphone émet et reçoit des ondes radio dans la gamme de fréquences GSM (900 / 1800 MHz).
- Le réseau GSM contrôle la puissance d'émission (de 0,01 à 2 Watts).
- Votre téléphone est conforme à toutes les normes de sécurité pertinentes.
- La marque CE sur votre téléphone indique la conformité avec les directives européennes relatives à la compatibilité électromagnétique (réf. 89/336/CEE) et aux faibles tensions (réf. 73/23/CEE).
Vous êtes responsable de votre téléphone portable. Afin d'éviter tout dégât à vous-même, aux autres et à votre téléphone, lisez les consignes de sécurité, respectez-les en toute circonstance et informez-en toute autre personne utilisant votre téléphone. En outre, et pour empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone :

Rangez votre téléphone dans un endroit sûr et tenez-le hors de portée des jeunes enfants. Évitez d'écrire votre code PIN. Essayez plutôt de le mémoriser.
Éteignez le téléphone et enlevez la batterie si vous ne devez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
Changez votre code PIN dès que vous avez acheté votre téléphone et activez les options de restriction d'appel.

Votre téléphone est conçu conformément à toutes les lois et à tous les règlements en vigueur. Cependant, votre téléphone peut provoquer des interférences avec d'autres
appareils électroniques. Par conséquent, suivez toutes les recommandations et conformez-vous à la réglementation locale quand vous utilisez votre téléphone chez vous ou partout ailleurs. Les règles d'utilisation des téléphones cellulaires au volant et dans les avions sont particulièrement strictes.
Depuis un certain temps, le public s'est particulièrement inquiété des possibles effets nuisibles des téléphones cellulaires sur la santé de leurs utilisateurs. Les recherches en cours concernant la technologie des ondes radio, y compris la technologie
GSM, ont été revues et des normes de sécurité ont été établies pour garantir une protection contre l'exposition aux ondes radio. Votre téléphone cellulaire est conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur ainsi qu'à la Directive sur les Équipements de Radio et les Équipements de Terminaux de Télécommunication 1999/5/CE.
Éteignez toujours votre téléphone...
Les équipements électroniques sensibles insuffisamment isolés peuvent être affectés par l'énergie des ondes radio. Ces interférences peuvent provoquer des accidents.
Avant d'embarquer dans un avion et/ou quand vous mettez le téléphone dans vos bagages : l'utilisation des téléphones portables en avion peut être dangereuse pour la navigation, peut perturber le réseau des téléphones portables et peut constituer un délit.

Dans les hôpitaux, cliniques, autres installations médicales et tout lieu où vous pourriez vous trouver à proximité de matériel médical.

Dans les zones où l'atmosphère peut être explosive (par exemple les stations service et les lieux dont l'air est chargé de particules de poussières telles que poudres métalliques).
Dans un véhicule transportant des produits inflammables (même si ce véhicule est à l'arrêt) ou un véhicule propulsé au gaz de pétrole liquéfié (GPI vérifiez que ce véhicule est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Dans les zones où vous êtes tenu(e)s d'éteindre les appareils de radio, tels que carrières ou autres lieux où des opérations à l'explosif sont exécutées.

Vérifiez auprès du constructeur automobile que les équipements électroniques utilisés dans votre véhicule ne sont pas affectés par les ondes radio.
Stimulateurs cardiaques
Si vous portez un stimulateur cardiaque :
- Quand votre téléphone est allumé, tenez-le toujours là plus de 15 cm de votre stimulateur cardiaque afin d'éviter de possibles interférences.
- Ne mettez pas le téléphone dans une poche de poitrine.
- Utilisez l'oreille à l'opposé du stimulateur afin de minimiser les possibles interférences.
- Éteignez votre téléphone si vous soupçonnez l'apparition d'interférences.
Appareils auditifs
Si vous utilisez un appareil auditif, demandez à votre médecin et au fabricant de l'appareil si celui-ci est sensibles aux interférences causées par les téléphones cellulaires.
Amélioration des performances
Pour améliorer les performances de votre téléphone, réduire les émission d'ondes radio, réduire la consommation d'énergie de la batterie et garantir une utilisation en toute sécurité, veuillez suivre les recommandations ci-dessous :

Pour un fonctionnement optimal et satisfaisant du téléphone, nous vous recommandons de l'utiliser dans une position normale de fonctionnement (lorsque vous ne l'utilisez pas en mode ou avec un accessoire mains-libres).
- N'exposez pas votre téléphone à des températures extrêmes.
-
Prenez soin de votre téléphone. Tout utilisation inappropriée annulera la garantie internationale.
-
Ne plongez pas le téléphone dans un liquide ; s'il est humide, éteignez-le, enlevez la batterie et laissez les deux sécher pendant 24 heures avant de les réutiliser.
- Pour nettoyer le téléphone, essuyez-le avec un chiffon doux.
• Passer et recevoir des appels consomme la même quantité d'énergie. Cependant, le téléphone consomme moins d'énergie quand il est stationnaire et en mode veille. Quand vous êtes en mode veille mais que vous vous déplacez, votre téléphone consomme de l'énergie pour transmettre sa position au réseau. Vous pouvez aussi économiser la batterie et augmenter la durée de parole et de veille si vous réglez le rétro-éclairage sur des périodes plus courtes et si vous évitez de naviguer dans les menus lorsque cela n'est pas vraiment nécessaire.
Informations concernant la batterie
- Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
- Utilisez exclusivement le chargeur spécifié.
• N'incinérez pas la batterie. -
Ne déformez pas et n'ouvrez pas la batterie.
-
Ne laissez pas d'objets métalliques (tels que des clefs dans votre poche) court-circuiter les contacts de la batterie.
- Évitez toute exposition à des températures excessives (>60° C ou 140° F), à l'humidité ou aux milieux acides.

Utilisez uniquement des accessoires Philips d'origine, l'utilisation d'autres accessoires pouvant endommager votre téléphone et annuler toute garantie pour votre téléphone Philips. L'utilisation d'un type de batterie incorrect peut aussi provoquer une explosion.
Assurez-vous de faire immédiatement remplacer les pièces défectueuses par des pièces détachées Philips d'origine, et ce par un technicien qualifié.
Votre portable et votre voiture

Des études ont montré que téléphoner au volant diminue votre attention, ce qui peut être dangereux. Suivez les recommandations ci-dessous :
- Concentrez-vous totalement sur votre conduite. Sortez de la route et garez votre d'utiliser votre téléphone.
- Respectez la réglementation locale dans les pays où vous conduisez et où vous utilisez votre téléphone GSM.
- Si vous devez utiliser votre téléphone en voiture, installez le kit mains-libres de voiture conçu à cet effet.
- Assurez-vous que votre téléphone et votre kit mains-libres ne bloquent pas les airbags et autres dispositifs de sécurité dont est équipée votre voiture.
L'utilisation d'un système d'alarme actionnant les lumières ou le klaxon d'un véhicule pour vous avertir de l'arrivée d'un appel est interdite dans certains pays. Prenez connaissance de la règlementation locale.
Norme EN 60950
Par temps chaud ou après une exposition prolongée au soleil (par exemple derrière une fenêtre ou un pare-brise), la température de votre téléphone peut augmenter, en particulier si la finition est métallique. Dans ce cas, soyez prudent(e) en prenant votre téléphone et évitez aussi de l'utiliser si la température v édmbianle est supérieure à 40°C ou inférieure à 5°C.
Précautions écologiques

N'oubliez pas de vous conformer à la réglementation locale concernant l'élimination des matériaux d'emballage, des batteries épuisées et des téléphones usagés, et veuillez encourager leur recyclage.
Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standard d'encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriée de vos éventuels déchets.

Le matériau d'emballage est recyclable.

Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage des emballages.

Les matières plastiques sont recyclables (ceci identifie aussi le type de plastique).
Marque DEEE dans le DFU : "Informations pour le consommateur"
Élimination de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Lorsque ce symbole d'une poubelle roulante barrée d'une croix est apposé sur un produit, cela signifie que ce produit est couvert par la Directive européenne 2002/96/CE.
■ Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques.
Veuillez vous conformer aux règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec vos déchets domestiques ordinaires. L'élimination correcte de vos produits usagés aidera à prévenir les potentiels effets nuisibles à l'environnement et à la santé humaine.
Chargeurs et accessoires
Attention : veuillez vérifier le modèle du chargeur avant de l'utiliser avec votre téléphone. Ce téléphone portable est conçu pour être alimenté par un chargeur de la gamme DSA-5W-05.
Avertissement : utilisez uniquement les batteries, chargeurs et accessoires certifiés pour ce modèle particulier par DEE VAN enterprise CO., LTD. L'utilisation d'autres types de batteries, chargeurs ou accessoires annulerait la certification ou la garantie, et pourrait en outre s'avérer dangereuse. Veuillez vérifier la disponibilité d'accessoires certifiés auprès de votre détaillant. Lorsque vous débranchez un appareil électrique, ne tirez jamais sur le câble mais prenez en main et tirez la prise. ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION SI VOUS REMPLACEZ LA BATTERIE PAR UNE BATTERIE D'UN TYPE INCORRECT.
Dépannage
Le téléphone ne s'allume pas
Enlevez puis réinstallez la batterie. Chargez le téléphone jusqu'à ce que l'icône de la batterie cesse de défiler. Débranchez le chargeur et essayez d'allumer le téléphone.
Votre téléphone ne revient pas au mode veille
Appuyez longuement sur la touche de raccrochage ou éteignez le téléphone, vérifiez que la carte SIM et la batterie sont correctement installées puis rallumez le téléphone.
Le symbole du réseau n'est pas affiché
La connexion au réseau est perdue. Vous êtes dans une zone d'ombre radio (dans un tunnel ou entre de hauts bâtiments) ou vous vous trouvez hors de la zone de couverture du réseau. Essayez un autre endroit, essayez de vous reconnecter au réseau (en particulier si vous êtes à l'étranger), vérifiez que l'antenne est en place si votre portable est équipé d'une antenne externe ou demandez de l'aide ou des informations à votre opérateur.
L'écran ne réagit pas (ou réagit lentement) quand vous appuyez sur les touches
L'écran réagit plus lentement à très basses températures. Ceci est normal et n'affecte pas le bon fonctionnement du téléphone. Allez dans un lieu plus chaud et réessayez. Dans d'autres cas, veuillez consulter votre détaillant.
La batterie semble surchauffer
Vous utilisez peut-être un chargeur inapproprié pour votre téléphone. Assurez-vous de toujours utiliser les accessoires Philips d'origine fournis avec votre téléphone.
Votre téléphone n'affiche pas le numéro des appels entrants
Cette fonction dépend de votre réseau et de votre abonnement. Si le réseau n'envoie pas le numéro du correspondant, le téléphone affiche Appel I ou Masqué. Prenez contact avec votre opérateur pour plus d'informations.
Vous ne pouvez pas envoyer de messages texte
Certains réseaux n'autorisent pas les échanges de messages avec d'autres réseaux. Vérifiez tout d'abord que vous avez bien entré le numéro de votre centre SMS, ou consultez votre opérateur pour plus de détails.
Vous avez l'impression d'avoir manqué des appels
Vérifiez vos options de transfert d'appel.
L'écran affiche INSÉREZ LA SIM
Vérifiez que la carte SIM a été insérée dans la bonne position. Si le problème persiste, il est possible que votre carte SIM soit endommagée. Prenez contact avec votre opérateur.
Quand vous essayez d'utiliser une fonction du menu, l'écran affiche NON AUTORISÉ
Certaines fonctions dépendent du réseau. Elles ne sont par conséquent disponibles que si votre réseau ou votre abonnement les prend en charge. Prenez contact avec votre opérateur pour plus d'informations.
Votre téléphone ne se charge pas
Si votre batterie est complètement épuisée, plusieurs minutes de charge (jusqu'à 5 minutes dans certains cas) peuvent être nécessaires avant l'affichage de l'icône de charge.
Accessoires Philips d'origine
Certains accessoires tels que la batterie et le chargeur sont fournis avec votre téléphone. Des accessoires supplémentaires peuvent aussi être fournis ou vendus séparément. De ce fait, le contenu de la boîte peut varier.
Afin d'optimiser les performances de votre portable Philips et d'éviter une annulation de la garantie, achetez toujours des accessoires Philips d'origine, spécialement conçus pour votre téléphone. Philips Consumer Electronics ne peut en aucun cas être tenu responsable de dégâts causés par l'utilisation d'accessoires non approuvés.
Chargeur
Charge votre batterie sur n'importe quelle prise secteur. Suffisamment compact pour tenir dans un porte-documents ou un sac à main.
Écouteur
Votre téléphone passe automatiquement en mode écouteur lorsque celui-ci est branché.
Déclaration de marque déposée

Tegic Euro. Pat.
App. 0842463
T9® est une marque déposée de
Informations sur le Taux d'Absorption Spécifique (SAR = Specific Absorption Rate) Normes internationales
CET TÉLÉPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX RECOMMANDATIONS INTERNATIONALES EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES
Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces normes ont été définies par la Commission Internationale sur la Protection contre les Radiations Non Ionisantes (ICNIRP) et l'Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens (IEEE) qui prévoient une marge de sécurité substantielle destinée à assurer la protection de tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé.
Les recommandations d'exposition applicables aux téléphones portables sont fondées sur une unité de mesure appelée le Taux d'Absorption Spécifique (TAS) ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite du TAS recommandée par l'ICNIRP pour les téléphones portables à l'usage du grand public est de 2,0 W/kg (watts par kilogramme) en moyenne pour dix grammes de tissus, et par l'IEEE (Norme 1528 IEEE) de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissus pour la tête.
Des essais de TAS ont été réalisés dans les positions d'utilisation recommandées, le téléphone émettant à sa puissance maximale certifiée dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le TAS soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, les niveaux de TAS du téléphone portable en fonctionnement sont généralement inférieurs à la valeur maximale du TAS. Ceci est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance afin de n'utiliser que la puissance nécessaire pour se connecter au réseau. En général, plus vous êtes près d'une antenne émettrice du réseau, plus la puissance d'émission est faible.
Bien qu'il puisse y avoir des différences entre les niveaux de TAS de divers téléphones et dans diverses positions, tous sont conformes aux normes internationales de protection contre l'exposition aux fréquences radioélectriques.
La valeur la plus élevée du TAS pour ce téléphone Philips Xenium 9@9z lors des essais de conformité par rapport à cette norme était de 0,507W/kg selon la recommandation ICNIRP et de 0,762W/kg selon la norme IEEE 1528. Il est recommandé de réduire la durée d'un appel sur le téléphone portable, ou bien d'utiliser un écouteur, afin de réduire l'exposition aux fréquences radioélectriques. L'objectif de ces précautions est de tenir le téléphone éloigné de la tête et du corps.
Déclaration de conformité
Nous,
Shenzhen Sang Fei Consumer
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
Philips 9@9z
Cellular Mobile Radio GSM 900/1800
TAC:35749701
dont la présente déclaration fait l'objet, est conforme aux normes suivantes :
Sécurité : EN 60950-1:2001
Santé : EN 50360-2001; EN 50361-2001
EMC : EN 301 489-1 V1.6.1; EN 301 489-7
V1.3.1
Radio : EN 301 511 v 9.0.2
Nous déclarons en outre que toutes les séries d'essais radio ont été effectuées et que le produit susnommé est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE.
La procédure d'évaluation de conformité indiquée à l'Article 1 et détaillée dans l'Annexe V de la Directive 1999/5/CE a été suivie, en ce qui concerne les articles 3.1 et 3.2, par : CETECOM ICT Services GmbH, Untertürkheimer Straße 6-10, 66117 Sarrebruck, Allemagne
Marque d'identification : 0682
7 août 2007

Le responsable qualité