CTX620GRY - Smartphone PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTX620GRY PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Modèle | PHILIPS CTX620GRY |
| Type d'appareil | Smartphone |
| Taille de l'écran | 6.2 pouces |
| Résolution de l'écran | 720 x 1520 pixels |
| Processeur | Quad-core |
| Mémoire RAM | 3 Go |
| Stockage interne | 32 Go, extensible via microSD |
| Caméra arrière | 13 MP + 2 MP |
| Caméra avant | 8 MP |
| Batterie | 4000 mAh |
| Système d'exploitation | Android |
| Dimensions | 158.4 x 75.4 x 8.6 mm |
| Poids | 170 g |
| Connectivité | 4G, Wi-Fi, Bluetooth |
| Utilisation | Idéal pour la navigation, les réseaux sociaux et les applications courantes |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'écran et les ports, mise à jour du système d'exploitation |
| Sécurité | Verrouillage par code PIN, mot de passe ou empreinte digitale |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des applications avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CTX620GRY PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTX620GRY - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTX620GRY de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI CTX620GRY PHILIPS
À la découverte de votre
Philips travaille continuellement à l’amélioration de ses
produits. Par conséquent, Philips se réserve le droit de
modifier ce manuel ou de le supprimer à tout moment
sans préavis. Philips fournit ce manuel d’utilisation ”tel
quel” et n'accepte aucune responsabilité en cas
d'erreurs, omissions ou différences entre ce manuel
d'utilisation et le produit décrit, sauf exigences légales
applicables. L’appareil est conçu pour être connecté aux
gauche / OK Touche décrochage
Appuyez longuement sur ).
Entrez le numéro, appuyez sur
L et sélectionnez Sauvegarder
Appeler Entrez le numéro au clavier et
Décrocher Appuyez sur ( quand votre
Raccrocher Appuyez sur ).
Rejeter un appel Appuyez sur ) quand votre
Appuyez sur + ou - pendant
Appuyez sur - en mode veille.1
Touches gauche / droite
Appuyez sur les touches programmables gauche L
et droite R siruées en haut du clavier pour exécuter
les fonctions affichées en bas de l'écran.
Appuyez sur L en mode
Appuyez longuement sur la
touche + en mode veille pour
passer du mode silencieux au
1. Pour commencer 4
Installez la carte SIM 4
Allumez le téléphone 5
Chargez la batterie 6
Utilisation du répertoire 7
Appeler les services d’urgence 7
Décrocher et raccrocher 7
Options pendant un appel 8
Régler le volume de l’écouteur 8
3. Entrée de texte ou de nombres ... 9
Méthodes de saisie 9
Touches de fonction 9
Saisie MultiTap ABC/Abc/abc 9
Saisie numérique 11
Saisie de symboles 11
Liste des appels 22
Chercher un contact dans le répertoire .. 28
Créer de nouveaux contacts 29
Gérer les contacts 29
Icônes et symboles 30
Déclaration de marque déposée 40
Taux d’Absorption Spécifique
(SAR = Specific Absorption Rate) ...41
Déclaration de conformité 434 Pour commencer
Veuillez lire les instructions de sécurité dans le
chapitre “Précautions” avant d’utiliser votre
Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez
installer une carte SIM valide, fournie par votre
opérateur de réseau ou par votre détaillant. La carte
SIM contient les informations relatives à votre
abonnement, votre numéro de portable, ainsi que de
l’espace mémoire pour stocker des numéros de
téléphone et des messages.
Installez la carte SIM Suivez les étapes ci-dessous pour installer votre
nouvelle carte SIM. N’oubliez pas d’éteindre votre
téléphone avant d’enlever le capot arrière et la batterie.
Enlevez le capot arrière.
Pour installer la carte SIM, vous devez tout d’abord
enlever le capot arrière. Appuyez avec un doigt sur le
capot arrière et faites glisser la trappe (1) vers le bas.
Puis soulevez la trappe de la batterie (2) comme
Pour enlever la batterie, soulevez-la par le haut,
comme montré ci-dessous.Pour commencer 5
Installez la carte SIM Vérifiez que l'angle coupé de la carte SIM est orienté
dans la bonne direction et que les contacts métalliques
sont tournés vers le bas. Faites glisser la carte SIM à
fond dans son logement.
Remettez la batterie en place
Faites glisser la batterie à fond dans son logement, les
contacts dorés tournés vers le bas. Puis verrouillez-la
en appuyant vers le bas.
Remettez le capot arrière en place
Remettez le capot arrière en le faisant glisser à fond
vers le bas dans son logement.
Enlevez le film protecteur de l’écran avant d’utiliser le
Allumez le téléphone
Pour allumer le téléphone, appuyez longuement sur la
touche ). Entrez le code PIN, s’il vous est demandé.
Il est préprogrammé et vous est donné par votre
opérateur ou votre détaillant. Pour plus d’informations
sur le code PIN, voyez le chapitre “Sécurité”.
Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite,
votre carte SIM se bloque. Pour la débloquer, vous
devez demander un code PUK à votre opérateur.6 Pour commencer
Votre téléphone est alimenté par une batterie
rechargeable. Une batterie neuve est partiellement
chargée et un bip vous prévient lorsque la batterie est
faible. Lorsque vous avez installé la batterie, vous
pouvez commencer à charger votre téléphone.
Connectez le chargeur comme montré ci-dessous.
Branchez l’autre extrémité du chargeur à une prise
Pendant la charge, l’indicateur de charge défile. Une
charge complète demande environ 3 heures. Lorsque
toutes les barres de l’indicateur sont fixes, la batterie
est complètement chargée. Vous pouvez alors
débrancher le chargeur.
Selon le réseau et les conditions d’utilisation, vous
pouvez disposer de 8 heures de temps de parole et de
750 heures de veille.
La batterie ne sera pas endommagée si vous laissez le
chargeur connecté au téléphone après qu’elle soit
complètement chargée.
Le seul moyen de couper l’alimentation du chargeur
est de le débrancher du secteur, par conséquent
branchez-le à une prise secteur facilement accessible.
Vous pouvez brancher le chargeur à une alimentation
pour ordinateurs.Appeler 7
Depuis l’écran de veille
1. En mode veille, entrez le numéro de téléphone
au clavier. Pour corriger une erreur, appuyez sur
2. Appuyez sur ( pour composer le numéro.
3. Appuyez sur ) pour raccrocher.
Pour un appel international, appuyez longuement sur
pour insérer le préfixe “+” d’accès à
Utilisation du répertoire
1. Appuyez sur - en mode veille.
2. Sélectionnez un contact dans la liste et appuyez
sur ( pour composer le numéro choisi. Pour
sélectionner un autre numéro, appuyez sur + ou
- (voir “Répertoire”pour plus d’informations).
3. Appuyez sur ) pour raccrocher.
Appeler les services d’urgence
Même sans carte SIM dans votre téléphone, vous
pouvez appeler les services d’urgence en appuyant sur
Avec une carte SIM dans votre téléphone, vous
pouvez saisir un numéro d’urgence au clavier puis
Le numéro standard pour les urgences est 112 en
Europe et 999 au Royaume-Uni.
Décrocher et raccrocher
Quand vous recevez un appel, le numéro du
correspondant peut s’afficher s’il ou elle a choisi de
divulguer son identité. Si le numéro est stocké dans
votre répertoire, le nom correspondant s’affiche au
• Pour décrocher : appuyez sur (.
Pour rejeter l'appel :
• Pour raccrocher : appuyez sur ).
Le téléphone ne sonne pas s’il est en mode silencieux.
Si vous avez sélectionné Toutes touches, vous pouvez
décrocher en appuyant sur n’importe quelle touche
Options pendant un appel
Pendant un appel, appuyez sur L Options pour
accéder aux options suivantes :
- Activer Mains Libres
- Envoyer et recevoir des Messages
- Ouvrir le Bloc-notes
-Ouvrir la Liste noms
- Secret pour mettre l’appel en sourdine
Régler le volume de l’écouteur
Pendant un appel, appuyez sur les touches + ou - pour
augmenter ou diminuer le volume.
Avec votre téléphone, vous pouvez gérer simultanément
deux appels ou plus, et vous pouvez aussi tenir une
conférence téléphonique. La disponibilité de cette
fonction dépend de votre opérateur et/ou de votre
Passer un second appel
Pendant un appel actif ou en attente, vous pouvez
passer un second appel. Pendant votre
communication, entrez le numéro au clavier (ou
sélectionnez un contact dans le répertoire) et appuyez
sur (. Le premier appel est mis en attente et le
second numéro est composé. Appuyez ensuite sur L
pour accéder aux options suivantes :
• Activer Mains Libres
• Conférence pour ajouter le correspondant à une
conférence téléphonique.
• Permuter appels pour passer d’un appel à l’autre
• Secret pour mettre l’appel en cours en sourdine
Répondre à un second appel
Lorsque vous recevez un second appel alors que vous
êtes déjà en communication, vous entendez un bip et
l’écran affiche les informations de l’appel reçu. Vous
Appuyer sur ( Pour répondre au second appel
(le premier appel est mis en
Appuyer sur ) Pour rejeter l’appel.
Pour accéder à la liste d’options.
Vous pouvez sélectionner
Accepter appel, Rejeter appel,
Accepter en mains-libres et
Raccrocher.Entrée de texte ou de nombres 9
3. Entrée de texte ou de
Votre téléphone dispose de 4 méthodes de saisie :
Dans la liste des options, vous pouvez choisir la méthode
appropriée pour saisir des lettres, mots, symboles et
chiffres en français. Des icônes sur l’écran indiquent la
méthode de saisie utilisée.
Saisie MultiTap ABC/Abc/abc
1. Appuyez une fois sur une touche numérique
) pour entrer la première lettre de cette
touche, deux fois pour la deuxième lettre et ainsi
de suite. Si la lettre que vous voulez entrer se
trouve sur la même touche que celle que vous
venez juste d’entrer, attendez quelques secondes
la réapparition du curseur.
pour effacer le caractère à
Exemple: pour entrer le mot "home":
Appuyez sur la touche
pour insérer un espace en
mode MultiTap ABC/abc. Appuyez sur la touche
pour passer des minuscules aux majuscules.
R Pour effacer les caractères à gauche du
curseur ou sortir du mode d’entrée de texte.
Pour déplace le curseur, sélectionner une
lettre, un mot ou un symbole dans la liste ou
descendre dans une liste.
Pour revenir au mode veille.
L Pour sélectionner le mot en surbrillance
dans la liste ou ouvrir le menu Options.
Pour entrer des symboles.
Pour permuter entre les modes de saisie.10 Entrée de texte ou de nombres
Les caractères sur les touches sont les suivants :
Predictive Text Input (saisie
prédictive de texte) est un mode intuitif
de saisie de texte pour les téléphones
portables. Il vous permet de saisir du
texte plus rapidement en devinant le mot
que vous voulez saisir d’après les touches sur lesquelles
vous avez appuyé. Vous appuyez une fois sur la touche
correspondant à chaque lettre composant le mot et
suggère un mot basé sur les touches sur lesquelles
vous avez appuyé. Si plusieurs mots sont disponibles,
le premier mot de la liste s'affiche en surbrillance.
pour défiler dans la liste et
pour insérer le mot.
Saisie ABC/Abc/abc T9
La méthode de saisie T9 en français vous offre un
moyen plus rapide de saisir des mots français.
1. Il vous suffit d’appuyer une fois sur la touche
) correspondant à chaque
lettre composant le mot. Au fur et à mesure de
l’entrée des lettres, le mot affiché à l’écran est
pour effacer les caractères à
3.Utilisez la touche de navigation pour
sélectionner le mot désiré et appuyez sur
Exemples : pour saisir le mot ”home” :
1. Appuyez sur les touches
premier mot d’une liste s’affiche à l’écran : Good.
pour défiler, et sélectionnez
Touch Caractères dans l’ordre d’affichage
. , - ? ! @ : # $ / _ 1
App. 0842463Entrée de texte ou de nombres 11
1. Appuyez sur les touches numériques (
pour saisir les chiffres correspondant à ces
2. Pour effacer un chiffre, appuyez sur
pour saisir des signes de ponctuation
ou des symboles. Utilisez les touches de navigation
pour sélectionner le signe de ponctuation ou le
symbole désiré et appuyez sur
pour descendre dans la liste des signes
de ponctuation et des symboles.12 Messages
SMS Ce menu vous permet d’envoyer des messages texte
via le ”Short Message Service (SMS)” (service de
messages courts), et vous permet aussi de gérer vos
messages envoyés et reçus.
Pour rédiger et envoyer un SMS, sélectionnez
Nouveau message et commencez à écrire votre
message. Quand vous avez terminé, appuyez sur
L OK pour accéder aux options suivantes :
Quand vous envoyez un message par le réseau SMS,
votre téléphone peut afficher “SMS envoyé”. Cela
signifie que le message a été envoyé au centre de SMS
que vous avez entré dans votre carte SIM. Néanmoins,
cela ne signifie pas que le message a été envoyé à son
Ce menu vous permet de lire les SMS reçus. Une liste
des messages s’affiche.
Quand un message est affiché, appuyez sur L pour le
lire, puis sur L pour accéder aux options suivantes :
Envoyer Pour envoyer le message.
Pour envoyer le message à plusieurs
Sauvegarder Pour sauvegarder le message dans le
dossier des brouillons.
Langue Pour choisir la langue d’affichage.
Ajouter son Pour insérer une mélodie.
Pour insérer une image.
Répondre Pour répondre à l’expéditeur
Faire suivre Pour faire suivre le message
Tout supprimer Pour supprimer tous les messages de
la boîte de réception.
Supprimer Pour supprimer le message
Archiver Pour déplacer le message sélectionné
dans le dossier Archive.
Appeler Pour appeler l’expéditeur.
Pour sauvegarder le numéro de
l’expéditeur.Messages 13
Les messages qui n’ont pas été envoyés sont
sauvegardés dans le dossier Boîte d'envoi.
Ce dossier conserve tous les SMS que vous avez
sauvegardés mais pas envoyés. Appuyez sur
sélectionner un message et sur
Affiche une liste de tous les messages sauvegardés
comme modèles pour modification ou envoi ultérieur.
Affiche une liste de tous les SMS que vous avez
déplacés de votre Boîte de réception vers l’Archive.
Sélectionnez un message et appuyez sur
accéder aux options suivantes :
Il s’agit d’un service du réseau qui vous permet de
recevoir toutes sortes de messages texte, comme par
exemple des nouvelles et des informations sur la
circulation. Les messages sont envoyés à tous les
abonnés. Si cette fonction est activée, le réseau vous
fournit une liste de numéros des canaux disponibles.
Supprimer Pour supprimer le message
Faire suivre Le contenu du message sélectionné
s’affiche dans l’éditeur de messages.
Vous pouvez modifier le message
Tout supprimer Pour supprimer tous les messages du
Répondre Pour répondre à l’expéditeur
Faire suivre Pour faire suivre le message
Appeler Pour appeler l’expéditeur du
Pour appeler en mode mains-libres
l’expéditeur du message.
Pour sauvegarder le numéro de
Tout supprimer Pour supprimer tous les messages du
Supprimer Pour supprimer le message
sélectionné.14 Messages
Ce menu vous permet de définir de nouveaux
numéros de canaux pour recevoir de nouvelles
rubriques. Vous pouvez créer un <Nouveau>, ou
Supprimer ou Modifier le code de la rubrique.
Cette option vous permet de définir la réception des
messages diffusés. Quand elle est Activée, vous pouvez
recevoir les messages diffusés. Quand elle est
Désactivée, vous ne pouvez pas recevoir les messages
Ce menu vous permet de personnaliser vos SMS grâce
aux options suivantes :
Quand elle est Activée, les messages
envoyés sont automatiquement
Centre SMS Pour sélectionner votre centre SMS
par défaut. S’il n’est pas déjà sur
votre carte SIM, vous devez entrer
le numéro de votre centre SMS.
Signature Quand elle est Activée, l’éditeur
s’affiche pour vous permettre
d’entrer votre signature. La
signature sera ajoutée à la fin de
votre message avant son envoi.
Pour choisir la durée de
conservation de votre message par le
centre SMS. Ceci s’avère utile
lorsque le destinataire n’est pas
connecté au réseau et ne peut donc
pas recevoir immédiatement vos
Cette fonction dépend de votre
Chat SMS Quand il est Activé, vous pouvez
bavarder via SMS avec votre
Quand il est Activé, un SMS vous
avertit que votre destinataire a reçu
votre SMS. Cette fonction dépend
de votre abonnement.Réglages 15
Ce menu vous permet de modifier les réglages associés
à chaque fonction disponible de votre téléphone
(heure et date, sécurité, etc.).
Vous permet de régler l’heure et la date à l’aide du
clavier ou des touches de navigation.
Vous permet de sélectionner la langue des menus.
Appuyez sur + ou - pour défiler dans la liste des
langues, et appuyez sur Ltpour confirmer.
Touches de raccourcis
Vous permet de définir une nouvelle touche de
raccourci en créant un lien entre une certaine fonction
et une touche numérique. Vous pouvez aussi modifier
ou supprimer une touche de raccourci existante.
Ce menu vous permet d’accéder aux fonctions de
sécurité de votre téléphone et des données que vous y
Verrouillage automatique du clavier
Vous permet de verrouiller automatiquement votre
clavier en mode veille. Vous pouvez choisir Activé ou
Désactivé pour activer ou désactiver cette fonction.
Protection PIN Vous permet d’Activer ou de Désactiver la protection
PIN. Si elle est Activée, vous devrez entrer votre code
PIN chaque fois que vous allumerez votre téléphone.
Vous ne pouvez pas modifier votre code PIN si cette
option est Désactivée.
Vous permet de modifier votre PIN et votre PIN 2,
ainsi que le code de blocage d’appel. Selon votre carte
SIM, certaines fonctions ou options peuvent exiger un
code PIN2 qui vous est fourni par votre opérateur.
Si vous saisissez un code PIN erroné 3 fois de suite,
votre carte SIM se bloque. Pour la débloquer, vous
devez demander un code PUK à votre opérateur ou à
votre détaillant. Si vous entrez un code PUK erroné16 Réglages
10 fois de suite, votre carte SIM se bloque et devient
inutilisable. Si cela se produit, prenez contact avec
votre opérateur ou avec votre détaillant.
Vous permet de gérer une liste spécifique de noms
appelée Noms publics, et d’interdire les appels vers ces
noms grâce à l’option Interdiction.
Cette fonction dépend de votre abonnement et exige
un code PIN2 (voir page 15).
Ce menu vous permet de limiter l’usage de votre
téléphone à certains appels spécifiques garâces aux
options Désact.sortants et Désact.entrants du menu
Réglages. Le menu Code blocage vous permet de
modifier le mot de passe de blocage.
L’option Appels entrants vous permet de sélectionner
Tous appels ou En itinérance. L’option Appels sortants
vous permet de sélectionner Tous appels, International
ou Intl. sauf domicile. Dans les deux cas, l’option
Annuler s’applique à tous les types d’appels.
Cette fonction dépend du réseau et exige un mot de
passe de blocage spécifique fourni par votre opérateur.
Ce menu vous permet de choisir le réseau.
Vous permet de constituer une liste de réseaux dans
l’ordre de vos préférences. Une fois définie, le téléphone
essaiera de se connecter au réseau, selon votre
Vous fournit une liste de réseaux disponibles dans le
voisinage quand le mode Manuel est sélectionné.
Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous
connecter et appuyez sur L pour confirmer.
Noms publics Vous permet de consulter et de
modifier votre liste de Noms publics
à l’aide d’un code PIN2.
Interdiction Vous permet d’interdire les appels
vers les Noms publics quand Public
seulement est sélectionné.
Cette fonction dépend de votre
abonnement et exige un code PIN2
(voir page 15).Réglages 17
Volume de la sonnerie
Cette option vous permet de régler le volume de votre
sonnerie. Appuyez sur
pour régler le volume de
votre sonnerie de Silence à Crescendo.
Mélodie de la sonnerie
Vous permet de choisir une mélodie pour la sonnerie.
La liste inclut aussi les sons enregistrés et les mélodies
que vous avez sauvegardées. Défilez dans la liste et
attendez la lecture de la mélodie que vous avez
Quand ce mode est Activé, toutes les alertes sont
désactivées (sauf le réveil qui sonnera à faible volume)
mais le vibreur reste activé.
Le mode Silence s’applique aussi au bip des touches.
Sonnerie des messages
Vous permet d’Activer ou de Désactiver une alerte
chaque fois que vous recevez un message. Quand elle
est Activée, vous pouvez choisir une mélodie dans la
Vous permet d’Activer ou de Désactiver le bip des
Vous permet d’Activer ou de Désactiver une alerte
quand la batterie est faible et doit être rechargée.
Vous permet d’Activer ou de Désactiver un bip émis
toutes les minutes pendant un appel, ce qui vous aide à
gérer la durée de votre appel (votre correspondant
n’entend pas ce bip).
Vous permet d’Activer ou de Désactiver le vibreur
quand vous recevez un appel ou un message, quand un
évènement de votre organiseur arrive à échéance et
quand l’alarme sonne.
Ce menu vous permet de définir les options de l’écran
Vous permet de choisir une image à afficher à l’écran
principal en mode veille.18 Réglages
Vous permet de choisir entre différents niveaux de
Vous permet de choisir la durée du rétro-éclairage
Le but du jeu est de détruire les briques en les frappant
avec une balle. Lorsque vous avez détruit toutes les
briques, vous passez au niveau supérieur du jeu.
Les touches suivantes sont utilisées :
Dans ce jeu, utilisez les touches de navigation pour
déplacer le serpent et lui faire manger les balles rouges.
Votre portable est équipé d’un réveil intégré avec une
fonction sommeil (”snooze”). Vous pouvez définir
trois alarmes différentes et choisir un mode de
répétition. Pour définir une alarme, suivez les étapes
1. Sélectionnez une alarme et choisissez Activer.
2. Entrez l’heure et appuyez sur L.
3. Sélectionnez ensuite la fréquence : Une fois, Tous
les jours, Sauf weekend.
4. Choisissez enfin le type d’alarme: Mélodie ou
Buzzer et appuyez sur L.
Répétez les étapes ci-dessus pour définir d’autres
Le réveil sonnera même si votre téléphone est éteint et/
ou si la sonnerie est sur Silence. Quand le réveil sonne,
appuyez sur n’importe quelle touche ou fermez le
téléphone (sauf si le mode sommeil – ”snooze” - est
activé, voir ci-dessous).
Si vous voulez désactiver l’alarme, exécutez les étapes
1 et 2 et choisissez Désactivée.
4 et 6 Pour déplacer la raquette à droite
* et # Pour démarre le jeu en lançant la
balle à droite ou à gauche.
0 Pour interrompre le jeu pendant
2 minutes au maximum. (au-delà
de 2 minutes, l’écran revient au
mode veille et vous perdez le jeu).20 Jeux & appli.
Mode sommeil (”snooze”)
Cette fonction vous permet d’Activer ou de Désactiver
le mode sommeil (”snooze”). Quand le réveil sonne et
que le mode sommeil est Activé :
• Appuyez sur n’importe quelle touche (sauf R Stop) pour arrêter momentanément la sonnerie,
ou fermez le téléphone. Le réveil sonnera de
nouveau environ 7 minutes plus tard.
•Appuyez sur R Stop pour arrêter la sonnerie et
la répétition de l’alarme.
Le mode sommeil est automatiquement désactivé
après 9 répétitions.
Le mode sommeil s’applique à toutes les alarmes que
Votre téléphone dispose d’une calculette intégrée qui vous
permet d’effectuer les opérations de base. Les nombres
sont entrés à l’aide du clavier et les opérateurs à l’aide des
touvhes de navigation, comme indiqué ci-dessous :
Une icône en haut de l’écran indique les touches de
navigation à utiliser pour entrer les opérateurs.
Appuyez longuement sur 0 pour entrer la virgule.
Le résultat de la calculette est indicatif. La précision
est limitée à 2 chiffres après la virgule. Le résultat est
arrondi à la 2ème décimale pour l’opération suivante.
Addition Appuyez sur > ou sur la touche *.
Soustraction Appuyez sur < ou deux fois sur la
Multiplication Appuyez sur + ou trois fois sur la
Division Appuyez sur - ou quatre fois sur la
Résultat Appuyez sur L ou sur #.Appels 21
Ce menu vous permet de suivre la durée et le coût de
vos appels. La plupart des options décrites ci-dessous
dépendent de votre abonnement.
Vous permet d’entrer la limite de coût utilisée dans
l’option Afficher solde.
Affiche la durée des Appels entrants ou Appels
Réinitialiser les durées
Vous permet de réinitialiser les durées des appels
entrants et sortants.
Affiche le montant dépensé, basé sur le Coût / unité.
Réinitialiser les coûts
Vous permet de réinitialiser le coût total.
Vous permet d’entrer le prix de l’unité. Entrez d’abord
la devise, puis le prix d’une unité.
Ce menu vous permet de régler toutes les options des
appels : renvoi d’appel, appel en attente, etc.
Ce menu vous permet de rediriger les appels entrants
vers votre messagerie ou vers un autre numéro (qu’il
soit ou non dans vos contacts), et s’applique aux :
Appels données, Appels vocaux et Appels fax.
Inconditionnel Redirige tous les appels entrants.
Si vous sélectionnez cette option,
vous ne recevrez aucun appel
jusqu’à ce que vous la désactiviez.
Conditionnel Vous permet de choisir dans quelles
circonstances vos appels seront
redirigés. Sur non réponse, Si
injoignable or Si occupé. Chaque
option peut être réglée séparément.
Statut Affiche le statut de tous les renvois
Avant d’activer cette fonction, vous devez entrer le
numéro de votre messagerie vocale. Cette fonction
dépend de votre abonnement et est différente du
transfert d’appels, qui s’applique aux appels en cours.
Décrochage toute touche
Quand cette option est Activée, elle vous permet de
décrocher en appuyant sur n’importe quelle touche,
sauf ), qui sert à rejeter un appel.
Ceci s’applique à Tous appels, Appels vocaux, Appels
fax et Appels données. Quand cette fonction est
Activée, vous entendez un bip si un appel arrive alors
que vous êtes déjà en communication. Sélectionnez
l’option Statut pour savoir si l’appel en attente du
GSM est activé ou non.
Recomposition automatique
Quand elle est Activée, si la personne que vous appelez
est occupée, votre téléphone recompose le numéro
jusqu’à ce que la liaison soit établie ou jusqu’au
nombre maximum d’essais (10). Vous entendez un
bip à chaque tentative, et un bip spécial si la liaison est
établie. L’intervalle entre chaque tentative augmente
Identification de l’appelant
Pour Afficher ID ou Masquer ID votre identité à votre
correspondant. Le Statut vous indique quelle option
Pour entrer les numéros de vos messageries (s'ils ne
sont pas déjà dans votre carte SIM).
Dans certains cas, vous devrez peut-être entrer deux
numéros : l’un pour écouter vos messages, l’autre pour
transférer les appels. Veuillez consulter votre
opérateur pour plus d’informations
Votre portable peut vous fournir une liste des appels
sortants et entrants, les tentatives de recomposition
automatique ainsi que les détails des appels. Les
différents types d'appels (Tous les appels, Appels
manqués, Appels reçus, Appels sortants) sont affichés
en ordre chronologique, en commençant par le plus
récent. Vous pouvez aussi choisir de Tout supprimer de
la Liste appels. Si le correspondant est stocké dans
votre répertoire, c’est son nom qui s’affiche.
Sélectionnez un élément et appuyez sur L pour
accéder aux optons suivantes :Appels 23
Afficher Pour afficher le nom, la date et
Appeler Pour composer le numéro.
Appel mains libres Pour composer le numéro en
Pour sauvegarder le numéro.
Supprimer Pour supprimer ce numéro.
Tout supprimer Pour supprimer tous les
Envoyer SMS Pour envoyer un message au
contact.24 Multimédia
Ce menu et ses sous-menus contiennent les options
des fonctions multimédia de votre téléphone cellulaire
Radio FM Cette fonction vous permet d’écouter la radio sur
votre téléphone. Branchez l’écouteur. Appuyez
ensuite sur L pour accéder aux options suivantes :
Changer de station présélectionnée.
Ce menu vous permet d’utiliser < ou > pour naviguer
dans les présélections. Si vous écoutez une station qui
n’est pas dans les présélections, appuyez sur < ou >
pour aller à la station présélectionnée la plus proche.
Vous pouvez aussi appuyer sur L Options et
sélectionner Présélections radio pour afficher la liste
des stations en mémoire.
Écouter en arrière-plan
Si vous voulez utiliser d’autres applications tout en
écoutant la radio, appuyez sur LOptions et
sélectionnez Écouter en arrière-plan. Vous pouvez
alors accéder à d’autres menus tout en écoutant la
radio en fond sonore. Pour éteindre la radio, appuyez
Renommer Pour renommer la fréquence radio
Pour sauvegarder la fréquence radio
sélectionnée dans une présélection.
Affiche une liste des fréquences
Pour entrer une fréquence pour
écouter la station ou la sauvegarder
dans une présélection.
Quand vous commencez à régler la
fréquence à partir d’une présélection,
celle-ci est effacée.
Réglage auto Pour balayer automatiquement la
gamme de fréquences et stocker
celles-ci dans 20 présélections.
Pour écouter la radio sans quitter
Pour choisir le lieu où vous vous
Aide Pour décrire la terminologie et les
touches utilisées dans l’application
Appuyez sur R ou ) pour sortir du menu de la
Évènements pendant l’écoute de la radio
Si vous recevez un appel alors que vous écoutez la
radio, celle-ci s’arrête jusqu’à ce que vous ayez
décroché ou rejeté l’appel. Si vous recevez un message
alors que vous écoutez la radio, celle-ci continue de
jouer et vous entendez un bip vous annonçant
Ce menu vous permet d’afficher et de gérer les fichiers
sons stockés dans votre portable. Sélectionnez un
fichier et choisissez parmi les options suivantes :
Ce menu vous permet d’afficher le pourcentage de
mémoire disponible dans votre téléphone. Différentes
fonctions se partagent la mémoire : images, sons,
messages, fiches du répertoire et de l’organiseur, jeux,
Appuyez sur L pour vérifier l’état de la mémoire..
L’écran affiche le pourcentage de mémoire disponible et
la mémoire totale du téléphone en kilo-octets (Ko).
Appuyez de nouveau sur L pour voir la quantité de
mémoire utilisée par chaque fonction.
Ce menu vous permet d’afficher et de gérer les fichiers
MP3 stockés dans votre portable. Sélectionnez un
fichier et choisissez parmi les options suivantes :
SMS Pour définir le fichier choisi comme
Sonnerie SMS. Cette option doit être
activée dans le menu Réglages > Sons
Pour définir le fichier sélectionné
Écouter Pour Écouter le contenu du fichier
Pour définir le fichier MP3
sélectionné comme sonnerie.
SMS Pour définir le fichier MP3
sélectionné comme Sonnerie SMS.
Cette option doit être activée dans le
menu Réglages > Sons (voir page 17).26 Multimédia
Ce menu vous permet d’afficher et de gérer les images
stockés dans votre portable. Sélectionnez un fichier et
choisissez parmi les options suivantes :
Supprimer Pour supprimer le fichier
Renommer Pour modifier le nom du fichier.
Fond d'écran Pour définir image sélectionnée
comme fond d’écran.STK 27
9. STK STK La structure et le nom de ce menu sont configurés par
votre opérateur et stockés dans la carte SIM. Les
services diffèrent en fonction du prestataire STK.
Ce menu fournit des services à valeur ajoutée,
différents selon l’opérateur. Pour plus de détails,
veuillez consulter votre opérateur. Les téléphone
prenant en charge les services STK disposent de
menus STK supplémentaires définis dans la carte SIM
et non modifiables. Les options des menus STK
peuvent varier en fonction du service STK et peuvent
être modifiés par l’opérateur.28 Répertoire
Les contacts sont stockés dans l’un des deux
répertoires disponibles : celui de la carte SIM ou celui
du téléphone (le nombre de fiches que vous pouvez
stocker dépend de la capacité de la carte). Les
nouveaux contacts sont ajoutés uniquement au
répertoire que vous avez sélectionné.
Vous permet de sélectionner vos préférences pour les
contacts. Sélectionnez Réglages, appuyez sur L
pour exécuter les opérations suivantes
Chercher un contact dans le
1. Vous permet de chercher un contact dans le
répertoire. Appuyez sur - en mode veille pour
ouvrir la Liste noms. Puis sélectionnez
<Recherche...> et appuyez sur L. Entrez le
nom ou le numéro que vous voulez chercher et
2. Appuyez sur - en mode veille pour afficher la
Liste noms et appuyez sur L pour sélectionner
votre contact dans la liste. Appuyez sur la touche
correspondant à la lettre que vous voulez
chercher (exemple : appuyez trois fois sur 8
Pour supprimer tous les contacts en
même temps. Cette option
s’applique uniquement au répertoire
du téléphone, pas à celui de la SIM.
Sélect. contact Pour accéder à la liste des contacts
stockés dans la mémoire de votre
SIM et de votre téléphone.
Config. groupe Vous permet de classer vos contacts en
groupes et d’associer une sonnerie à
chacun de ceux-ci. Vous pouvez avoir
un maximum de 20 groupes.
Sélectionnez Modifier nom pour
modifier le nom du groupe et Choix
mélodie pour attribuer une mélodie
Tout copier Pour copier tous les contacts de la
SIM dans la mémoire du téléphone.Répertoire 29
pour obtenir la lettre V). La première fiche
commençant par cette lettre est sélectionnée.
Créer de nouveaux contacts
Choisissez tout d’abord l’emplacement de stockage
(SIM ou téléphone). Allez à Répertoire > Réglages >
Puis créez votre nouveau contact : Allez à Répertoire >
Liste noms et sélectionnez <Nouveau>. Entrez le nom
et le numéro de téléphone du contact.
Sélectionnez un nom dans la Liste noms et appuyez sur
L pour accéder aux options suivantes :
Appel mains libres Envoyer SMS Appel rapide Détails
Copier dans Tél. Supprimer30 Icônes et symboles
En mode veille, plusieurs symboles sont affichés
simultanément sur l’écran.
Si le symbole du réseau n’est pas affiché, cela signifie
que le réseau est momentanément indisponible. Vous
êtes peut-être dans une zone de mauvaise réception :
ceci peut être amélioré si vous vous déplacez.
Silence - Votre téléphone ne sonnera pas à
l’arrivée d’un appel.
Vibreur - Votre téléphone vibrera
uniquement à l’arrivée d’un appel.
Message SMS - Vous avez reçu un nouveau
Les barres indiquent le niveau de la
batterie (4 barres = chargée, 1 barre = faible).
Itinérance - S’affiche quand votre téléphone
est connecté à un réseau différent du vôtre,
en particulier lorsque vous êtes à l’étranger.
SMS saturés - La mémoire de stockage des
messages est saturée. Effacez d’anciens
messages pour pouvoir en recevoir de
Réseau GSM: Votre téléphone est connecté à
Qualité de réception: Plus il y a de barres,
meilleure est la réception.
Mémoire saturée - Les mémoires du
téléphone et de la SIM sont saturées.
Supprimez des éléments pour pouvoir en
- Une zone désignée par votre
opérateur. Dépend de votre abonnement :
consultez votre opérateur pour plus de
Votre téléphone portable est un émetteur-
récepteur radio de faible puissance..
Lorsqu’il fonctionne, il émet et reçoit des
ondes radio. Les ondes radio transportent
votre voix ou des données à la base connectée au
réseau téléphonique. Le réseau contrôle la puissance
d’émission du téléphone.
• Votre téléphone émet et reçoit des ondes radio dans
la gamme de fréquences GSM (900 / 1800 MHz).
• Le réseau GSM contrôle la puissance d’émission (de
• Votre téléphone est conforme à toutes les normes de
sécurité pertinentes.
• La marque CE sur votre téléphone indique la
conformité avec les directives européennes relatives
à la compatibilité électromagnétique (réf. 89/336/
CEE) et aux faibles tensions (réf. 73/23/CEE).
Vous êtes responsable de votre téléphone portable.
Afin d’éviter tout dégât à vous-même, aux autres et à
votre téléphone, lisez les consignes de sécurité,
respectez-les en toute circonstance et informez-en
toute autre personne utilisant votre téléphone. En
outre, et pour empêcher toute utilisation non
autorisée de votre téléphone :
Rangez votre téléphone dans un endroit sûr
et tenez-le hors de portée des jeunes enfants.
Évitez d’écrire votre code PIN. Essayez
plutôt de le mémoriser.
Éteignez le téléphone et enlevez la batterie si vous ne
devez pas l’utiliser pendant une période prolongée.
Changez votre code PIN dès que vous avez acheté
votre téléphone et activez les options de restriction
Votre téléphone est conçu conformément à
toutes les lois et à tous les règlements en
vigueur. Cependant, votre téléphone peut
provoquer des interférences avec d’autres
appareils électroniques. Par conséquent, suivez toutes
les recommandations et conformez-vous à la
réglementation locale quand vous utilisez votre
téléphone chez vous ou partout ailleurs. Les règles
d’utilisation des téléphones cellulaires au volant et
dans les avions sont particulièrement strictes.
Depuis un certain temps, le public s’est
particulièrement inquiété des possibles effets nuisibles
des téléphones cellulaires sur la santé de leurs
utilisateurs. Les recherches en cours concernant la
technologie des ondes radio, y compris la technologie32
GSM, ont été revues et des normes de sécurité ont été
établies pour garantir une protection contre
l'exposition aux ondes radio. Votre téléphone
cellulaire est conforme à toutes les normes de sécurité
en vigueur ainsi qu’à la Directive sur les Équipements
de Radio et les Équipements de Terminaux de
Télécommunication 1999/5/CE.
Éteignez toujours votre téléphone...
Les équipements électroniques sensibles
insuffisamment isolés peuvent être affectés par
l’énergie des ondes radio. Ces interférences peuvent
provoquer des accidents.
Avant d’embarquer dans un avion et/ou
quand vous mettez le téléphone dans vos
bagages : l’utilisation des téléphones
portables en avion peut être dangereuse pour la
navigation, peut perturber le réseau des téléphones
portables et peut constituer un délit.
Dans les hôpitaux, cliniques, autres
installations médicales et tout lieu où vous
pourriez vous trouver à proximité de
Dans les zones où l’atmosphère peut être
explosive (par exemple les stations service et
les lieux dont l’air est chargé de particules de
poussières telles que poudres métalliques).
Dans un véhicule transportant des produits
inflammables (même si ce véhicule est à l’arrêt) ou un
véhicule propulsé au gaz de pétrole liquéfié (GPL),
vérifiez que ce véhicule est conforme aux normes de
sécurité en vigueur.
Dans les zones où vous êtes tenu(e)s d’éteindre les
appareils de radio, tels que carrières ou autres lieux où
des opérations à l’explosif sont exécutées.
Vérifiez auprès du constructeur automobile
que les équipements électroniques utilisés
dans votre véhicule ne sont pas affectés par
Stimulateurs cardiaques
Si vous portez un stimulateur cardiaque :
• Quand votre téléphone est allumé, tenez-le toujours
là plus de 15 cm de votre stimulateur cardiaque
afin d’éviter de possibles interférences.
• Ne mettez pas le téléphone dans une poche de
• Utilisez l’oreille à l’opposé du stimulateur afin de
minimiser les possibles interférences.33
• Éteignez votre téléphone si vous soupçonnez
l’apparition d’interférences.
Si vous utilisez un appareil auditif, demandez à votre
médecin et au fabricant de l’appareil si celui-ci est
sensibles aux interférences causées par les téléphones
Amélioration des performances
Pour améliorer les performances de votre téléphone,
réduire les émission d’ondes radio, réduire la
consommation d’énergie de la batterie et garantir
une utilisation en toute sécurité, veuillez suivre les
recommandations ci-dessous :
Pour un fonctionnement optimal et
satisfaisant du téléphone, nous vous
recommandons de l’utiliser dans une
position normale de fonctionnement
(lorsque vous ne l’utilisez pas en mode ou avec un
accessoire mains-libres).
• N’exposez pas votre téléphone à des températures
• Prenez soin de votre téléphone. Tout utilisation
inappropriée annulera la garantie internationale.
• Ne plongez pas le téléphone dans un liquide ; s’il est
humide, éteignez-le, enlevez la batterie et laissez les
deux sécher pendant 24 heures avant de les
• Pour nettoyer le téléphone, essuyez-le avec un
• Passer et recevoir des appels consomme la même
quantité d’énergie. Cependant, le téléphone
consomme moins d’énergie quand il est
stationnaire et en mode veille. Quand vous êtes en
mode veille mais que vous vous déplacez, votre
téléphone consomme de l’énergie pour transmettre
sa position au réseau. Vous pouvez aussi économiser
la batterie et augmenter la durée de parole et de
veille si vous réglez le rétro-éclairage sur des
périodes plus courtes et si vous évitez de naviguer
dans les menus lorsque cela n’est pas vraiment
Informations concernant la batterie
• Votre téléphone est alimenté par une batterie
• Utilisez exclusivement le chargeur spécifié.
• N’incinérez pas la batterie.
• Ne déformez pas et n’ouvrez pas la batterie.34
• Ne laissez pas d’objets métalliques (tels que des clefs
dans votre poche) court-circuiter les contacts de la
• Évitez toute exposition à des températures
excessives (>60° C ou 140° F), à l’humidité ou aux
Utilisez uniquement des accessoires Philips
d’origine, l’utilisation d’autres accessoires
pouvant endommager votre téléphone et
annuler toute garantie pour votre téléphone
Philips. L’utilisation d’un type de batterie incorrect
peut aussi provoquer une explosion.
Assurez-vous de faire immédiatement remplacer les
pièces défectueuses par des pièces détachées Philips
d’origine, et ce par un technicien qualifié.
Votre portable et votre voiture
Des études ont montré que téléphoner au
volant diminue votre attention, ce qui peut
être dangereux. Suivez les recommandations
• Concentrez-vous totalement sur votre conduite.
Sortez de la route et garez votre véhicule avant
d’utiliser votre téléphone.
• Respectez la réglementation locale dans les pays où
vous conduisez et où vous utilisez votre téléphone
• Si vous devez utiliser votre téléphone en voiture,
installez le kit mains-libres de voiture conçu à cet
• Assurez-vous que votre téléphone et votre kit
mains-libres ne bloquent pas les airbags et autres
dispositifs de sécurité dont est équipée votre
L’utilisation d’un système d’alarme actionnant les
lumières ou le klaxon d’un véhicule pour vous avertir
de l’arrivée d’un appel est interdite dans certains pays.
Prenez connaissance de la règlementation locale.
Par temps chaud ou après une exposition prolongée au
soleil (par exemple derrière une fenêtre ou un pare-
brise), la température de votre téléphone peut
augmenter, en particulier si la finition est métallique.
Dans ce cas, soyez prudent(e) en prenant votre
téléphone et évitez aussi de l’utiliser si la température
ambiante est supérieure à 40°C ou inférieure à 5°C.35
Précautions écologiques
N’oubliez pas de vous conformer à la
réglementation locale concernant
l’élimination des matériaux d’emballage, des
batteries épuisées et des téléphones usagés, et
veuillez encourager leur recyclage.
Tous les emballages des produits Philips portent les
symboles standard d'encouragement au recyclage et à
la mise au rebut appropriée de vos éventuels déchets.
Marque DEEE dans le DFU :
“Informations pour le
Élimination de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
composants et des matériaux de haute qualité, qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Lorsque ce symbole d’une poubelle
roulante barrée d’une croix est apposé sur
un produit, cela signifie que ce produit
est couvert par la Directive européenne
Veuillez vous informer sur les structures
locales mises en place pour la collecte sélective des
appareils électriques et électroniques.
Veuillez vous conformer aux règles locales et ne pas
jeter vos produits usagés avec vos déchets domestiques
ordinaires. L’élimination correcte de vos produits
usagés aidera à prévenir les potentiels effets nuisibles à
l’environnement et à la santé humaine.
Le matériau d'emballage est recyclable.
Une contribution financière a été versée
au système national de récupération et de
recyclage des emballages.
Les matières plastiques sont recyclables
(ceci identifie aussi le type de plastique).36
Chargeurs et accessoires
Attention : veuillez vérifier le modèle du chargeur
avant de l’utiliser avec votre téléphone. Ce téléphone
portable est conçu pour être alimenté par un chargeur
de la gamme DSA-5W-05.
Avertissement : utilisez uniquement les batteries,
chargeurs et accessoires certifiés pour ce modèle
particulier par DEE VAN enterprise CO., LTD.
L’utilisation d’autres types de batteries, chargeurs ou
accessoires annulerait la certification ou la garantie, et
pourrait en outre s'avérer dangereuse. Veuillez vérifier
la disponibilité d’accessoires certifiés auprès de votre
détaillant. Lorsque vous débranchez un appareil
électrique, ne tirez jamais sur le câble mais prenez en
main et tirez la prise. ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION SI VOUS REMPLACEZ LA BATTERIE PAR UNE BATTERIE D’UN TYPE INCORRECT.37
Le téléphone ne s’allume pas
Enlevez puis réinstallez la batterie. Chargez le
téléphone jusqu’à ce que l’icône de la batterie cesse de
défiler. Débranchez le chargeur et essayez d’allumer le
Votre téléphone ne revient pas au mode
Appuyez longuement sur la touche de raccrochage ou
éteignez le téléphone, vérifiez que la carte SIM et la
batterie sont correctement installées puis rallumez le
Le symbole du réseau n’est pas affiché
La connexion au réseau est perdue. Vous êtes dans une
zone d’ombre radio (dans un tunnel ou entre de hauts
bâtiments) ou vous vous trouvez hors de la zone de
couverture du réseau. Essayez un autre endroit,
essayez de vous reconnecter au réseau (en particulier si
vous êtes à l’étranger), vérifiez que l’antenne est en
place si votre portable est équipé d’une antenne
externe ou demandez de l’aide ou des informations à
L'écran ne réagit pas (ou réagit
lentement) quand vous appuyez sur les
L’écran réagit plus lentement à très basses
températures. Ceci est normal et n’affecte pas le bon
fonctionnement du téléphone. Allez dans un lieu plus
chaud et réessayez. Dans d’autres cas, veuillez
consulter votre détaillant.
La batterie semble surchauffer
Vous utilisez peut-être un chargeur inapproprié pour
votre téléphone. Assurez-vous de toujours utiliser les
accessoires Philips d’origine fournis avec votre téléphone.
Votre téléphone n’affiche pas le numéro
Cette fonction dépend de votre réseau et de votre
abonnement. Si le réseau n’envoie pas le numéro du
correspondant, le téléphone affiche Appel 1 ou
Masqué. Prenez contact avec votre opérateur pour
plus d’informations.
Vous ne pouvez pas envoyer de messages
Certains réseaux n’autorisent pas les échanges de
messages avec d’autres réseaux. Vérifiez tout d’abord
que vous avez bien entré le numéro de votre centre
SMS, ou consultez votre opérateur pour plus de détails.38
Vous avez l’impression d’avoir manqué
Vérifiez vos options de transfert d’appel.
L’écran affiche INSÉREZ LA SIM Vérifiez que la carte SIM a été insérée dans la bonne
position. Si le problème persiste, il est possible que
votre carte SIM soit endommagée. Prenez contact
avec votre opérateur.
Quand vous essayez d’utiliser une
fonction du menu, l’écran affiche NON AUTORISÉ
Certaines fonctions dépendent du réseau. Elles ne
sont par conséquent disponibles que si votre réseau ou
votre abonnement les prend en charge. Prenez contact
avec votre opérateur pour plus d’informations.
Votre téléphone ne se charge pas
Si votre batterie est complètement épuisée, plusieurs
minutes de charge (jusqu’à 5 minutes dans certains
cas) peuvent être nécessaires avant l'affichage de
l'icône de charge.39
Certains accessoires tels que la batterie et le chargeur
sont fournis avec votre téléphone. Des accessoires
supplémentaires peuvent aussi être fournis ou vendus
séparément. De ce fait, le contenu de la boîte peut
Afin d’optimiser les performances de votre portable
Philips et d’éviter une annulation de la garantie,
achetez toujours des accessoires Philips d'origine,
spécialement conçus pour votre téléphone. Philips
Consumer Electronics ne peut en aucun cas être tenu
responsable de dégâts causés par l’utilisation
d’accessoires non approuvés.
Charge votre batterie sur n’importe quelle prise
secteur. Suffisamment compact pour tenir dans un
porte-documents ou un sac à main.
Votre téléphone passe automatiquement en mode
écouteur lorsque celui-ci est branché.40
Déclaration de marque
est une marque déposée de
Tegic Communications Inc.
App. 0842463Informations sur le Taux d’Absorption Spécifique (SAR = Specific Absorption Rate) 41
Informations sur le Taux d’Absorption Spécifique
(SAR = Specific Absorption Rate)
Normes internationales
CET TÉLÉPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX RECOMMANDATIONS INTERNATIONALES EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter les limites
recommandées par les directives internationales en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces
normes ont été définies par la Commission Internationale sur la Protection contre les Radiations Non Ionisantes
(ICNIRP) et l’Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens (IEEE) qui prévoient une marge de sécurité
substantielle destinée à assurer la protection de tous, indépendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les recommandations d'exposition applicables aux téléphones portables sont fondées sur une unité de mesure
appelée le Taux d'Absorption Spécifique (TAS) ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite du TAS
recommandée par l’ICNIRP pour les téléphones portables à l’usage du grand public est de 2,0 W/kg (watts par
kilogramme) en moyenne pour dix grammes de tissus, et par l’IEEE (Norme 1528 IEEE) de 1,6 W/kg en
moyenne pour un gramme de tissus pour la tête.
Des essais de TAS ont été réalisés dans les positions d’utilisation recommandées, le téléphone émettant à sa
puissance maximale certifiée dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le TAS soit déterminé à la plus
haute puissance certifiée, les niveaux de TAS du téléphone portable en fonctionnement sont généralement
inférieurs à la valeur maximale du TAS. Ceci est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents
niveaux de puissance afin de n’utiliser que la puissance nécessaire pour se connecter au réseau. En général, plus vous
êtes près d'une antenne émettrice du réseau, plus la puissance d’émission est faible.
Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les niveaux de TAS de divers téléphones et dans diverses positions,
tous sont conformes aux normes internationales de protection contre l’exposition aux fréquences radioélectriques.42 Informations sur le Taux d’Absorption Spécifique (SAR = Specific Absorption Rate)
La valeur la plus élevée du TAS pour ce téléphone Philips Xenium 9@9z lors des essais de conformité par rapport
à cette norme était de 0,507W/kg selon la recommandation ICNIRP et de 0,762W/kg selon la norme IEEE 1528.
Il est recommandé de réduire la durée d’un appel sur le téléphone portable, ou bien d'utiliser un écouteur, afin de
réduire l'exposition aux fréquences radioélectriques. L’objectif de ces précautions est de tenir le téléphone éloigné
de la tête et du corps.Déclaration de
déclarons sous notre seule responsabilité que le
dont la présente déclaration fait l’objet, est conforme
aux normes suivantes :
Sécurité : EN 60950-1:2001
Santé : EN 50360-2001; EN 50361-2001
EMC : EN 301 489-1 V1.6.1; EN 301 489-7
Radio : EN 301 511 v 9.0.2
Nous déclarons en outre que toutes les séries d'essais
radio ont été effectuées et que le produit susnommé
est conforme aux exigences essentielles de la Directive
La procédure d’évaluation de conformité indiquée à
l’Article 1 et détaillée dans l’Annexe V de la Directive
1999/5/CE a été suivie, en ce qui concerne les articles
3.1 et 3.2, par : CETECOM ICT Services GmbH,
Untertürkheimer Straße 6-10, 66117 Sarrebruck,
Le responsable qualité
Notice Facile