CTX620GRY - Smartphone PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTX620GRY PHILIPS au format PDF.

Page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : CTX620GRY

Catégorie : Smartphone

Caractéristiques techniques Détails
Modèle PHILIPS CTX620GRY
Type d'appareil Smartphone
Taille de l'écran 6.2 pouces
Résolution de l'écran 720 x 1520 pixels
Processeur Quad-core
Mémoire RAM 3 Go
Stockage interne 32 Go, extensible via microSD
Caméra arrière 13 MP + 2 MP
Caméra avant 8 MP
Batterie 4000 mAh
Système d'exploitation Android
Dimensions 158.4 x 75.4 x 8.6 mm
Poids 170 g
Connectivité 4G, Wi-Fi, Bluetooth
Utilisation Idéal pour la navigation, les réseaux sociaux et les applications courantes
Maintenance Nettoyer régulièrement l'écran et les ports, mise à jour du système d'exploitation
Sécurité Verrouillage par code PIN, mot de passe ou empreinte digitale
Informations générales Vérifier la compatibilité des applications avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CTX620GRY PHILIPS

Comment réinitialiser mon PHILIPS CTX620GRY ?
Pour réinitialiser votre PHILIPS CTX620GRY, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation' et sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine'.
Comment activer le mode avion sur le PHILIPS CTX620GRY ?
Pour activer le mode avion, faites glisser votre doigt vers le bas depuis le haut de l'écran pour accéder au panneau de notification, puis appuyez sur l'icône du mode avion.
Que faire si mon PHILIPS CTX620GRY ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de maintenir enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes.
Comment transférer des fichiers vers mon PHILIPS CTX620GRY ?
Vous pouvez transférer des fichiers via USB en connectant votre téléphone à un ordinateur ou en utilisant des applications de partage de fichiers comme Google Drive ou Dropbox.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon PHILIPS CTX620GRY ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, désactivez le Bluetooth et le Wi-Fi lorsque vous ne les utilisez pas, et fermez les applications en arrière-plan.
Comment mettre à jour le logiciel de mon PHILIPS CTX620GRY ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mises à jour du système' pour vérifier les mises à jour disponibles.
Mon PHILIPS CTX620GRY est trop lent, que faire ?
Essayez de supprimer les applications que vous n'utilisez plus, videz le cache de vos applications et redémarrez votre téléphone pour améliorer les performances.
Comment activer ou désactiver la connexion Wi-Fi sur le PHILIPS CTX620GRY ?
Accédez à 'Paramètres', puis 'Wi-Fi'. Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi à partir de cette section.
Comment utiliser la fonction de caméra sur le PHILIPS CTX620GRY ?
Ouvrez l'application 'Appareil photo' depuis l'écran d'accueil ou le tiroir d'applications. Appuyez sur le bouton de capture pour prendre une photo.
Que faire si je ne peux pas recevoir d'appels sur mon PHILIPS CTX620GRY ?
Assurez-vous que votre appareil est en mode normal et que le mode avion est désactivé. Vérifiez également si votre carte SIM est bien insérée.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTX620GRY - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTX620GRY de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI CTX620GRY PHILIPS

À la découverte de votre

Philips travaille continuellement à l’amélioration de ses

produits. Par conséquent, Philips se réserve le droit de

modifier ce manuel ou de le supprimer à tout moment

sans préavis. Philips fournit ce manuel d’utilisation ”tel

quel” et n'accepte aucune responsabilité en cas

d'erreurs, omissions ou différences entre ce manuel

d'utilisation et le produit décrit, sauf exigences légales

applicables. L’appareil est conçu pour être connecté aux

gauche / OK Touche décrochage

Appuyez longuement sur ).

Entrez le numéro, appuyez sur

L et sélectionnez Sauvegarder

Appeler Entrez le numéro au clavier et

Décrocher Appuyez sur ( quand votre

Raccrocher Appuyez sur ).

Rejeter un appel Appuyez sur ) quand votre

Appuyez sur + ou - pendant

Appuyez sur - en mode veille.1

Touches gauche / droite

Appuyez sur les touches programmables gauche L

et droite R siruées en haut du clavier pour exécuter

les fonctions affichées en bas de l'écran.

Appuyez sur L en mode

Appuyez longuement sur la

touche + en mode veille pour

passer du mode silencieux au

1. Pour commencer 4

Installez la carte SIM 4

Allumez le téléphone 5

Chargez la batterie 6

Utilisation du répertoire 7

Appeler les services d’urgence 7

Décrocher et raccrocher 7

Options pendant un appel 8

Régler le volume de l’écouteur 8

3. Entrée de texte ou de nombres ... 9

Méthodes de saisie 9

Touches de fonction 9

Saisie MultiTap ABC/Abc/abc 9

Saisie numérique 11

Saisie de symboles 11

Liste des appels 22

Chercher un contact dans le répertoire .. 28

Créer de nouveaux contacts 29

Gérer les contacts 29

Icônes et symboles 30

Déclaration de marque déposée 40

Taux d’Absorption Spécifique

(SAR = Specific Absorption Rate) ...41

Déclaration de conformité 434 Pour commencer

Veuillez lire les instructions de sécurité dans le

chapitre “Précautions” avant d’utiliser votre

Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez

installer une carte SIM valide, fournie par votre

opérateur de réseau ou par votre détaillant. La carte

SIM contient les informations relatives à votre

abonnement, votre numéro de portable, ainsi que de

l’espace mémoire pour stocker des numéros de

téléphone et des messages.

Installez la carte SIM Suivez les étapes ci-dessous pour installer votre

nouvelle carte SIM. N’oubliez pas d’éteindre votre

téléphone avant d’enlever le capot arrière et la batterie.

Enlevez le capot arrière.

Pour installer la carte SIM, vous devez tout d’abord

enlever le capot arrière. Appuyez avec un doigt sur le

capot arrière et faites glisser la trappe (1) vers le bas.

Puis soulevez la trappe de la batterie (2) comme

Pour enlever la batterie, soulevez-la par le haut,

comme montré ci-dessous.Pour commencer 5

Installez la carte SIM Vérifiez que l'angle coupé de la carte SIM est orienté

dans la bonne direction et que les contacts métalliques

sont tournés vers le bas. Faites glisser la carte SIM à

fond dans son logement.

Remettez la batterie en place

Faites glisser la batterie à fond dans son logement, les

contacts dorés tournés vers le bas. Puis verrouillez-la

en appuyant vers le bas.

Remettez le capot arrière en place

Remettez le capot arrière en le faisant glisser à fond

vers le bas dans son logement.

Enlevez le film protecteur de l’écran avant d’utiliser le

Allumez le téléphone

Pour allumer le téléphone, appuyez longuement sur la

touche ). Entrez le code PIN, s’il vous est demandé.

Il est préprogrammé et vous est donné par votre

opérateur ou votre détaillant. Pour plus d’informations

sur le code PIN, voyez le chapitre “Sécurité”.

Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite,

votre carte SIM se bloque. Pour la débloquer, vous

devez demander un code PUK à votre opérateur.6 Pour commencer

Votre téléphone est alimenté par une batterie

rechargeable. Une batterie neuve est partiellement

chargée et un bip vous prévient lorsque la batterie est

faible. Lorsque vous avez installé la batterie, vous

pouvez commencer à charger votre téléphone.

Connectez le chargeur comme montré ci-dessous.

Branchez l’autre extrémité du chargeur à une prise

Pendant la charge, l’indicateur de charge défile. Une

charge complète demande environ 3 heures. Lorsque

toutes les barres de l’indicateur sont fixes, la batterie

est complètement chargée. Vous pouvez alors

débrancher le chargeur.

Selon le réseau et les conditions d’utilisation, vous

pouvez disposer de 8 heures de temps de parole et de

750 heures de veille.

La batterie ne sera pas endommagée si vous laissez le

chargeur connecté au téléphone après qu’elle soit

complètement chargée.

Le seul moyen de couper l’alimentation du chargeur

est de le débrancher du secteur, par conséquent

branchez-le à une prise secteur facilement accessible.

Vous pouvez brancher le chargeur à une alimentation

pour ordinateurs.Appeler 7

Depuis l’écran de veille

1. En mode veille, entrez le numéro de téléphone

au clavier. Pour corriger une erreur, appuyez sur

2. Appuyez sur ( pour composer le numéro.

3. Appuyez sur ) pour raccrocher.

Pour un appel international, appuyez longuement sur

pour insérer le préfixe “+” d’accès à

Utilisation du répertoire

1. Appuyez sur - en mode veille.

2. Sélectionnez un contact dans la liste et appuyez

sur ( pour composer le numéro choisi. Pour

sélectionner un autre numéro, appuyez sur + ou

- (voir “Répertoire”pour plus d’informations).

3. Appuyez sur ) pour raccrocher.

Appeler les services d’urgence

Même sans carte SIM dans votre téléphone, vous

pouvez appeler les services d’urgence en appuyant sur

Avec une carte SIM dans votre téléphone, vous

pouvez saisir un numéro d’urgence au clavier puis

Le numéro standard pour les urgences est 112 en

Europe et 999 au Royaume-Uni.

Décrocher et raccrocher

Quand vous recevez un appel, le numéro du

correspondant peut s’afficher s’il ou elle a choisi de

divulguer son identité. Si le numéro est stocké dans

votre répertoire, le nom correspondant s’affiche au

• Pour décrocher : appuyez sur (.

Pour rejeter l'appel :

• Pour raccrocher : appuyez sur ).

Le téléphone ne sonne pas s’il est en mode silencieux.

Si vous avez sélectionné Toutes touches, vous pouvez

décrocher en appuyant sur n’importe quelle touche

Options pendant un appel

Pendant un appel, appuyez sur L Options pour

accéder aux options suivantes :

- Activer Mains Libres

- Envoyer et recevoir des Messages

- Ouvrir le Bloc-notes

-Ouvrir la Liste noms

- Secret pour mettre l’appel en sourdine

Régler le volume de l’écouteur

Pendant un appel, appuyez sur les touches + ou - pour

augmenter ou diminuer le volume.

Avec votre téléphone, vous pouvez gérer simultanément

deux appels ou plus, et vous pouvez aussi tenir une

conférence téléphonique. La disponibilité de cette

fonction dépend de votre opérateur et/ou de votre

Passer un second appel

Pendant un appel actif ou en attente, vous pouvez

passer un second appel. Pendant votre

communication, entrez le numéro au clavier (ou

sélectionnez un contact dans le répertoire) et appuyez

sur (. Le premier appel est mis en attente et le

second numéro est composé. Appuyez ensuite sur L

pour accéder aux options suivantes :

• Activer Mains Libres

• Conférence pour ajouter le correspondant à une

conférence téléphonique.

• Permuter appels pour passer d’un appel à l’autre

• Secret pour mettre l’appel en cours en sourdine

Répondre à un second appel

Lorsque vous recevez un second appel alors que vous

êtes déjà en communication, vous entendez un bip et

l’écran affiche les informations de l’appel reçu. Vous

Appuyer sur ( Pour répondre au second appel

(le premier appel est mis en

Appuyer sur ) Pour rejeter l’appel.

Pour accéder à la liste d’options.

Vous pouvez sélectionner

Accepter appel, Rejeter appel,

Accepter en mains-libres et

Raccrocher.Entrée de texte ou de nombres 9

3. Entrée de texte ou de

Votre téléphone dispose de 4 méthodes de saisie :

Dans la liste des options, vous pouvez choisir la méthode

appropriée pour saisir des lettres, mots, symboles et

chiffres en français. Des icônes sur l’écran indiquent la

méthode de saisie utilisée.

Saisie MultiTap ABC/Abc/abc

1. Appuyez une fois sur une touche numérique

) pour entrer la première lettre de cette

touche, deux fois pour la deuxième lettre et ainsi

de suite. Si la lettre que vous voulez entrer se

trouve sur la même touche que celle que vous

venez juste d’entrer, attendez quelques secondes

la réapparition du curseur.

pour effacer le caractère à

Exemple: pour entrer le mot "home":

Appuyez sur la touche

pour insérer un espace en

mode MultiTap ABC/abc. Appuyez sur la touche

pour passer des minuscules aux majuscules.

R Pour effacer les caractères à gauche du

curseur ou sortir du mode d’entrée de texte.

Pour déplace le curseur, sélectionner une

lettre, un mot ou un symbole dans la liste ou

descendre dans une liste.

Pour revenir au mode veille.

L Pour sélectionner le mot en surbrillance

dans la liste ou ouvrir le menu Options.

Pour entrer des symboles.

Pour permuter entre les modes de saisie.10 Entrée de texte ou de nombres

Les caractères sur les touches sont les suivants :

Predictive Text Input (saisie

prédictive de texte) est un mode intuitif

de saisie de texte pour les téléphones

portables. Il vous permet de saisir du

texte plus rapidement en devinant le mot

que vous voulez saisir d’après les touches sur lesquelles

vous avez appuyé. Vous appuyez une fois sur la touche

correspondant à chaque lettre composant le mot et

suggère un mot basé sur les touches sur lesquelles

vous avez appuyé. Si plusieurs mots sont disponibles,

le premier mot de la liste s'affiche en surbrillance.

pour défiler dans la liste et

pour insérer le mot.

Saisie ABC/Abc/abc T9

La méthode de saisie T9 en français vous offre un

moyen plus rapide de saisir des mots français.

1. Il vous suffit d’appuyer une fois sur la touche

) correspondant à chaque

lettre composant le mot. Au fur et à mesure de

l’entrée des lettres, le mot affiché à l’écran est

pour effacer les caractères à

3.Utilisez la touche de navigation pour

sélectionner le mot désiré et appuyez sur

Exemples : pour saisir le mot ”home” :

1. Appuyez sur les touches

premier mot d’une liste s’affiche à l’écran : Good.

pour défiler, et sélectionnez

Touch Caractères dans l’ordre d’affichage

. , - ? ! @ : # $ / _ 1

App. 0842463Entrée de texte ou de nombres 11

1. Appuyez sur les touches numériques (

pour saisir les chiffres correspondant à ces

2. Pour effacer un chiffre, appuyez sur

pour saisir des signes de ponctuation

ou des symboles. Utilisez les touches de navigation

pour sélectionner le signe de ponctuation ou le

symbole désiré et appuyez sur

pour descendre dans la liste des signes

de ponctuation et des symboles.12 Messages

SMS Ce menu vous permet d’envoyer des messages texte

via le ”Short Message Service (SMS)” (service de

messages courts), et vous permet aussi de gérer vos

messages envoyés et reçus.

Pour rédiger et envoyer un SMS, sélectionnez

Nouveau message et commencez à écrire votre

message. Quand vous avez terminé, appuyez sur

L OK pour accéder aux options suivantes :

Quand vous envoyez un message par le réseau SMS,

votre téléphone peut afficher “SMS envoyé”. Cela

signifie que le message a été envoyé au centre de SMS

que vous avez entré dans votre carte SIM. Néanmoins,

cela ne signifie pas que le message a été envoyé à son

Ce menu vous permet de lire les SMS reçus. Une liste

des messages s’affiche.

Quand un message est affiché, appuyez sur L pour le

lire, puis sur L pour accéder aux options suivantes :

Envoyer Pour envoyer le message.

Pour envoyer le message à plusieurs

Sauvegarder Pour sauvegarder le message dans le

dossier des brouillons.

Langue Pour choisir la langue d’affichage.

Ajouter son Pour insérer une mélodie.

Pour insérer une image.

Répondre Pour répondre à l’expéditeur

Faire suivre Pour faire suivre le message

Tout supprimer Pour supprimer tous les messages de

la boîte de réception.

Supprimer Pour supprimer le message

Archiver Pour déplacer le message sélectionné

dans le dossier Archive.

Appeler Pour appeler l’expéditeur.

Pour sauvegarder le numéro de

l’expéditeur.Messages 13

Les messages qui n’ont pas été envoyés sont

sauvegardés dans le dossier Boîte d'envoi.

Ce dossier conserve tous les SMS que vous avez

sauvegardés mais pas envoyés. Appuyez sur

sélectionner un message et sur

Affiche une liste de tous les messages sauvegardés

comme modèles pour modification ou envoi ultérieur.

Affiche une liste de tous les SMS que vous avez

déplacés de votre Boîte de réception vers l’Archive.

Sélectionnez un message et appuyez sur

accéder aux options suivantes :

Il s’agit d’un service du réseau qui vous permet de

recevoir toutes sortes de messages texte, comme par

exemple des nouvelles et des informations sur la

circulation. Les messages sont envoyés à tous les

abonnés. Si cette fonction est activée, le réseau vous

fournit une liste de numéros des canaux disponibles.

Supprimer Pour supprimer le message

Faire suivre Le contenu du message sélectionné

s’affiche dans l’éditeur de messages.

Vous pouvez modifier le message

Tout supprimer Pour supprimer tous les messages du

Répondre Pour répondre à l’expéditeur

Faire suivre Pour faire suivre le message

Appeler Pour appeler l’expéditeur du

Pour appeler en mode mains-libres

l’expéditeur du message.

Pour sauvegarder le numéro de

Tout supprimer Pour supprimer tous les messages du

Supprimer Pour supprimer le message

sélectionné.14 Messages

Ce menu vous permet de définir de nouveaux

numéros de canaux pour recevoir de nouvelles

rubriques. Vous pouvez créer un <Nouveau>, ou

Supprimer ou Modifier le code de la rubrique.

Cette option vous permet de définir la réception des

messages diffusés. Quand elle est Activée, vous pouvez

recevoir les messages diffusés. Quand elle est

Désactivée, vous ne pouvez pas recevoir les messages

Ce menu vous permet de personnaliser vos SMS grâce

aux options suivantes :

Quand elle est Activée, les messages

envoyés sont automatiquement

Centre SMS Pour sélectionner votre centre SMS

par défaut. S’il n’est pas déjà sur

votre carte SIM, vous devez entrer

le numéro de votre centre SMS.

Signature Quand elle est Activée, l’éditeur

s’affiche pour vous permettre

d’entrer votre signature. La

signature sera ajoutée à la fin de

votre message avant son envoi.

Pour choisir la durée de

conservation de votre message par le

centre SMS. Ceci s’avère utile

lorsque le destinataire n’est pas

connecté au réseau et ne peut donc

pas recevoir immédiatement vos

Cette fonction dépend de votre

Chat SMS Quand il est Activé, vous pouvez

bavarder via SMS avec votre

Quand il est Activé, un SMS vous

avertit que votre destinataire a reçu

votre SMS. Cette fonction dépend

de votre abonnement.Réglages 15

Ce menu vous permet de modifier les réglages associés

à chaque fonction disponible de votre téléphone

(heure et date, sécurité, etc.).

Vous permet de régler l’heure et la date à l’aide du

clavier ou des touches de navigation.

Vous permet de sélectionner la langue des menus.

Appuyez sur + ou - pour défiler dans la liste des

langues, et appuyez sur Ltpour confirmer.

Touches de raccourcis

Vous permet de définir une nouvelle touche de

raccourci en créant un lien entre une certaine fonction

et une touche numérique. Vous pouvez aussi modifier

ou supprimer une touche de raccourci existante.

Ce menu vous permet d’accéder aux fonctions de

sécurité de votre téléphone et des données que vous y

Verrouillage automatique du clavier

Vous permet de verrouiller automatiquement votre

clavier en mode veille. Vous pouvez choisir Activé ou

Désactivé pour activer ou désactiver cette fonction.

Protection PIN Vous permet d’Activer ou de Désactiver la protection

PIN. Si elle est Activée, vous devrez entrer votre code

PIN chaque fois que vous allumerez votre téléphone.

Vous ne pouvez pas modifier votre code PIN si cette

option est Désactivée.

Vous permet de modifier votre PIN et votre PIN 2,

ainsi que le code de blocage d’appel. Selon votre carte

SIM, certaines fonctions ou options peuvent exiger un

code PIN2 qui vous est fourni par votre opérateur.

Si vous saisissez un code PIN erroné 3 fois de suite,

votre carte SIM se bloque. Pour la débloquer, vous

devez demander un code PUK à votre opérateur ou à

votre détaillant. Si vous entrez un code PUK erroné16 Réglages

10 fois de suite, votre carte SIM se bloque et devient

inutilisable. Si cela se produit, prenez contact avec

votre opérateur ou avec votre détaillant.

Vous permet de gérer une liste spécifique de noms

appelée Noms publics, et d’interdire les appels vers ces

noms grâce à l’option Interdiction.

Cette fonction dépend de votre abonnement et exige

un code PIN2 (voir page 15).

Ce menu vous permet de limiter l’usage de votre

téléphone à certains appels spécifiques garâces aux

options Désact.sortants et Désact.entrants du menu

Réglages. Le menu Code blocage vous permet de

modifier le mot de passe de blocage.

L’option Appels entrants vous permet de sélectionner

Tous appels ou En itinérance. L’option Appels sortants

vous permet de sélectionner Tous appels, International

ou Intl. sauf domicile. Dans les deux cas, l’option

Annuler s’applique à tous les types d’appels.

Cette fonction dépend du réseau et exige un mot de

passe de blocage spécifique fourni par votre opérateur.

Ce menu vous permet de choisir le réseau.

Vous permet de constituer une liste de réseaux dans

l’ordre de vos préférences. Une fois définie, le téléphone

essaiera de se connecter au réseau, selon votre

Vous fournit une liste de réseaux disponibles dans le

voisinage quand le mode Manuel est sélectionné.

Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous

connecter et appuyez sur L pour confirmer.

Noms publics Vous permet de consulter et de

modifier votre liste de Noms publics

à l’aide d’un code PIN2.

Interdiction Vous permet d’interdire les appels

vers les Noms publics quand Public

seulement est sélectionné.

Cette fonction dépend de votre

abonnement et exige un code PIN2

(voir page 15).Réglages 17

Volume de la sonnerie

Cette option vous permet de régler le volume de votre

sonnerie. Appuyez sur

pour régler le volume de

votre sonnerie de Silence à Crescendo.

Mélodie de la sonnerie

Vous permet de choisir une mélodie pour la sonnerie.

La liste inclut aussi les sons enregistrés et les mélodies

que vous avez sauvegardées. Défilez dans la liste et

attendez la lecture de la mélodie que vous avez

Quand ce mode est Activé, toutes les alertes sont

désactivées (sauf le réveil qui sonnera à faible volume)

mais le vibreur reste activé.

Le mode Silence s’applique aussi au bip des touches.

Sonnerie des messages

Vous permet d’Activer ou de Désactiver une alerte

chaque fois que vous recevez un message. Quand elle

est Activée, vous pouvez choisir une mélodie dans la

Vous permet d’Activer ou de Désactiver le bip des

Vous permet d’Activer ou de Désactiver une alerte

quand la batterie est faible et doit être rechargée.

Vous permet d’Activer ou de Désactiver un bip émis

toutes les minutes pendant un appel, ce qui vous aide à

gérer la durée de votre appel (votre correspondant

n’entend pas ce bip).

Vous permet d’Activer ou de Désactiver le vibreur

quand vous recevez un appel ou un message, quand un

évènement de votre organiseur arrive à échéance et

quand l’alarme sonne.

Ce menu vous permet de définir les options de l’écran

Vous permet de choisir une image à afficher à l’écran

principal en mode veille.18 Réglages

Vous permet de choisir entre différents niveaux de

Vous permet de choisir la durée du rétro-éclairage

Le but du jeu est de détruire les briques en les frappant

avec une balle. Lorsque vous avez détruit toutes les

briques, vous passez au niveau supérieur du jeu.

Les touches suivantes sont utilisées :

Dans ce jeu, utilisez les touches de navigation pour

déplacer le serpent et lui faire manger les balles rouges.

Votre portable est équipé d’un réveil intégré avec une

fonction sommeil (”snooze”). Vous pouvez définir

trois alarmes différentes et choisir un mode de

répétition. Pour définir une alarme, suivez les étapes

1. Sélectionnez une alarme et choisissez Activer.

2. Entrez l’heure et appuyez sur L.

3. Sélectionnez ensuite la fréquence : Une fois, Tous

les jours, Sauf weekend.

4. Choisissez enfin le type d’alarme: Mélodie ou

Buzzer et appuyez sur L.

Répétez les étapes ci-dessus pour définir d’autres

Le réveil sonnera même si votre téléphone est éteint et/

ou si la sonnerie est sur Silence. Quand le réveil sonne,

appuyez sur n’importe quelle touche ou fermez le

téléphone (sauf si le mode sommeil – ”snooze” - est

activé, voir ci-dessous).

Si vous voulez désactiver l’alarme, exécutez les étapes

1 et 2 et choisissez Désactivée.

4 et 6 Pour déplacer la raquette à droite

* et # Pour démarre le jeu en lançant la

balle à droite ou à gauche.

0 Pour interrompre le jeu pendant

2 minutes au maximum. (au-delà

de 2 minutes, l’écran revient au

mode veille et vous perdez le jeu).20 Jeux & appli.

Mode sommeil (”snooze”)

Cette fonction vous permet d’Activer ou de Désactiver

le mode sommeil (”snooze”). Quand le réveil sonne et

que le mode sommeil est Activé :

• Appuyez sur n’importe quelle touche (sauf R Stop) pour arrêter momentanément la sonnerie,

ou fermez le téléphone. Le réveil sonnera de

nouveau environ 7 minutes plus tard.

•Appuyez sur R Stop pour arrêter la sonnerie et

la répétition de l’alarme.

Le mode sommeil est automatiquement désactivé

après 9 répétitions.

Le mode sommeil s’applique à toutes les alarmes que

Votre téléphone dispose d’une calculette intégrée qui vous

permet d’effectuer les opérations de base. Les nombres

sont entrés à l’aide du clavier et les opérateurs à l’aide des

touvhes de navigation, comme indiqué ci-dessous :

Une icône en haut de l’écran indique les touches de

navigation à utiliser pour entrer les opérateurs.

Appuyez longuement sur 0 pour entrer la virgule.

Le résultat de la calculette est indicatif. La précision

est limitée à 2 chiffres après la virgule. Le résultat est

arrondi à la 2ème décimale pour l’opération suivante.

Addition Appuyez sur > ou sur la touche *.

Soustraction Appuyez sur < ou deux fois sur la

Multiplication Appuyez sur + ou trois fois sur la

Division Appuyez sur - ou quatre fois sur la

Résultat Appuyez sur L ou sur #.Appels 21

Ce menu vous permet de suivre la durée et le coût de

vos appels. La plupart des options décrites ci-dessous

dépendent de votre abonnement.

Vous permet d’entrer la limite de coût utilisée dans

l’option Afficher solde.

Affiche la durée des Appels entrants ou Appels

Réinitialiser les durées

Vous permet de réinitialiser les durées des appels

entrants et sortants.

Affiche le montant dépensé, basé sur le Coût / unité.

Réinitialiser les coûts

Vous permet de réinitialiser le coût total.

Vous permet d’entrer le prix de l’unité. Entrez d’abord

la devise, puis le prix d’une unité.

Ce menu vous permet de régler toutes les options des

appels : renvoi d’appel, appel en attente, etc.

Ce menu vous permet de rediriger les appels entrants

vers votre messagerie ou vers un autre numéro (qu’il

soit ou non dans vos contacts), et s’applique aux :

Appels données, Appels vocaux et Appels fax.

Inconditionnel Redirige tous les appels entrants.

Si vous sélectionnez cette option,

vous ne recevrez aucun appel

jusqu’à ce que vous la désactiviez.

Conditionnel Vous permet de choisir dans quelles

circonstances vos appels seront

redirigés. Sur non réponse, Si

injoignable or Si occupé. Chaque

option peut être réglée séparément.

Statut Affiche le statut de tous les renvois

Avant d’activer cette fonction, vous devez entrer le

numéro de votre messagerie vocale. Cette fonction

dépend de votre abonnement et est différente du

transfert d’appels, qui s’applique aux appels en cours.

Décrochage toute touche

Quand cette option est Activée, elle vous permet de

décrocher en appuyant sur n’importe quelle touche,

sauf ), qui sert à rejeter un appel.

Ceci s’applique à Tous appels, Appels vocaux, Appels

fax et Appels données. Quand cette fonction est

Activée, vous entendez un bip si un appel arrive alors

que vous êtes déjà en communication. Sélectionnez

l’option Statut pour savoir si l’appel en attente du

GSM est activé ou non.

Recomposition automatique

Quand elle est Activée, si la personne que vous appelez

est occupée, votre téléphone recompose le numéro

jusqu’à ce que la liaison soit établie ou jusqu’au

nombre maximum d’essais (10). Vous entendez un

bip à chaque tentative, et un bip spécial si la liaison est

établie. L’intervalle entre chaque tentative augmente

Identification de l’appelant

Pour Afficher ID ou Masquer ID votre identité à votre

correspondant. Le Statut vous indique quelle option

Pour entrer les numéros de vos messageries (s'ils ne

sont pas déjà dans votre carte SIM).

Dans certains cas, vous devrez peut-être entrer deux

numéros : l’un pour écouter vos messages, l’autre pour

transférer les appels. Veuillez consulter votre

opérateur pour plus d’informations

Votre portable peut vous fournir une liste des appels

sortants et entrants, les tentatives de recomposition

automatique ainsi que les détails des appels. Les

différents types d'appels (Tous les appels, Appels

manqués, Appels reçus, Appels sortants) sont affichés

en ordre chronologique, en commençant par le plus

récent. Vous pouvez aussi choisir de Tout supprimer de

la Liste appels. Si le correspondant est stocké dans

votre répertoire, c’est son nom qui s’affiche.

Sélectionnez un élément et appuyez sur L pour

accéder aux optons suivantes :Appels 23

Afficher Pour afficher le nom, la date et

Appeler Pour composer le numéro.

Appel mains libres Pour composer le numéro en

Pour sauvegarder le numéro.

Supprimer Pour supprimer ce numéro.

Tout supprimer Pour supprimer tous les

Envoyer SMS Pour envoyer un message au

contact.24 Multimédia

Ce menu et ses sous-menus contiennent les options

des fonctions multimédia de votre téléphone cellulaire

Radio FM Cette fonction vous permet d’écouter la radio sur

votre téléphone. Branchez l’écouteur. Appuyez

ensuite sur L pour accéder aux options suivantes :

Changer de station présélectionnée.

Ce menu vous permet d’utiliser < ou > pour naviguer

dans les présélections. Si vous écoutez une station qui

n’est pas dans les présélections, appuyez sur < ou >

pour aller à la station présélectionnée la plus proche.

Vous pouvez aussi appuyer sur L Options et

sélectionner Présélections radio pour afficher la liste

des stations en mémoire.

Écouter en arrière-plan

Si vous voulez utiliser d’autres applications tout en

écoutant la radio, appuyez sur LOptions et

sélectionnez Écouter en arrière-plan. Vous pouvez

alors accéder à d’autres menus tout en écoutant la

radio en fond sonore. Pour éteindre la radio, appuyez

Renommer Pour renommer la fréquence radio

Pour sauvegarder la fréquence radio

sélectionnée dans une présélection.

Affiche une liste des fréquences

Pour entrer une fréquence pour

écouter la station ou la sauvegarder

dans une présélection.

Quand vous commencez à régler la

fréquence à partir d’une présélection,

celle-ci est effacée.

Réglage auto Pour balayer automatiquement la

gamme de fréquences et stocker

celles-ci dans 20 présélections.

Pour écouter la radio sans quitter

Pour choisir le lieu où vous vous

Aide Pour décrire la terminologie et les

touches utilisées dans l’application

Appuyez sur R ou ) pour sortir du menu de la

Évènements pendant l’écoute de la radio

Si vous recevez un appel alors que vous écoutez la

radio, celle-ci s’arrête jusqu’à ce que vous ayez

décroché ou rejeté l’appel. Si vous recevez un message

alors que vous écoutez la radio, celle-ci continue de

jouer et vous entendez un bip vous annonçant

Ce menu vous permet d’afficher et de gérer les fichiers

sons stockés dans votre portable. Sélectionnez un

fichier et choisissez parmi les options suivantes :

Ce menu vous permet d’afficher le pourcentage de

mémoire disponible dans votre téléphone. Différentes

fonctions se partagent la mémoire : images, sons,

messages, fiches du répertoire et de l’organiseur, jeux,

Appuyez sur L pour vérifier l’état de la mémoire..

L’écran affiche le pourcentage de mémoire disponible et

la mémoire totale du téléphone en kilo-octets (Ko).

Appuyez de nouveau sur L pour voir la quantité de

mémoire utilisée par chaque fonction.

Ce menu vous permet d’afficher et de gérer les fichiers

MP3 stockés dans votre portable. Sélectionnez un

fichier et choisissez parmi les options suivantes :

SMS Pour définir le fichier choisi comme

Sonnerie SMS. Cette option doit être

activée dans le menu Réglages > Sons

Pour définir le fichier sélectionné

Écouter Pour Écouter le contenu du fichier

Pour définir le fichier MP3

sélectionné comme sonnerie.

SMS Pour définir le fichier MP3

sélectionné comme Sonnerie SMS.

Cette option doit être activée dans le

menu Réglages > Sons (voir page 17).26 Multimédia

Ce menu vous permet d’afficher et de gérer les images

stockés dans votre portable. Sélectionnez un fichier et

choisissez parmi les options suivantes :

Supprimer Pour supprimer le fichier

Renommer Pour modifier le nom du fichier.

Fond d'écran Pour définir image sélectionnée

comme fond d’écran.STK 27

9. STK STK La structure et le nom de ce menu sont configurés par

votre opérateur et stockés dans la carte SIM. Les

services diffèrent en fonction du prestataire STK.

Ce menu fournit des services à valeur ajoutée,

différents selon l’opérateur. Pour plus de détails,

veuillez consulter votre opérateur. Les téléphone

prenant en charge les services STK disposent de

menus STK supplémentaires définis dans la carte SIM

et non modifiables. Les options des menus STK

peuvent varier en fonction du service STK et peuvent

être modifiés par l’opérateur.28 Répertoire

Les contacts sont stockés dans l’un des deux

répertoires disponibles : celui de la carte SIM ou celui

du téléphone (le nombre de fiches que vous pouvez

stocker dépend de la capacité de la carte). Les

nouveaux contacts sont ajoutés uniquement au

répertoire que vous avez sélectionné.

Vous permet de sélectionner vos préférences pour les

contacts. Sélectionnez Réglages, appuyez sur L

pour exécuter les opérations suivantes

Chercher un contact dans le

1. Vous permet de chercher un contact dans le

répertoire. Appuyez sur - en mode veille pour

ouvrir la Liste noms. Puis sélectionnez

<Recherche...> et appuyez sur L. Entrez le

nom ou le numéro que vous voulez chercher et

2. Appuyez sur - en mode veille pour afficher la

Liste noms et appuyez sur L pour sélectionner

votre contact dans la liste. Appuyez sur la touche

correspondant à la lettre que vous voulez

chercher (exemple : appuyez trois fois sur 8

Pour supprimer tous les contacts en

même temps. Cette option

s’applique uniquement au répertoire

du téléphone, pas à celui de la SIM.

Sélect. contact Pour accéder à la liste des contacts

stockés dans la mémoire de votre

SIM et de votre téléphone.

Config. groupe Vous permet de classer vos contacts en

groupes et d’associer une sonnerie à

chacun de ceux-ci. Vous pouvez avoir

un maximum de 20 groupes.

Sélectionnez Modifier nom pour

modifier le nom du groupe et Choix

mélodie pour attribuer une mélodie

Tout copier Pour copier tous les contacts de la

SIM dans la mémoire du téléphone.Répertoire 29

pour obtenir la lettre V). La première fiche

commençant par cette lettre est sélectionnée.

Créer de nouveaux contacts

Choisissez tout d’abord l’emplacement de stockage

(SIM ou téléphone). Allez à Répertoire > Réglages >

Puis créez votre nouveau contact : Allez à Répertoire >

Liste noms et sélectionnez <Nouveau>. Entrez le nom

et le numéro de téléphone du contact.

Sélectionnez un nom dans la Liste noms et appuyez sur

L pour accéder aux options suivantes :

Appel mains libres Envoyer SMS Appel rapide Détails

Copier dans Tél. Supprimer30 Icônes et symboles

En mode veille, plusieurs symboles sont affichés

simultanément sur l’écran.

Si le symbole du réseau n’est pas affiché, cela signifie

que le réseau est momentanément indisponible. Vous

êtes peut-être dans une zone de mauvaise réception :

ceci peut être amélioré si vous vous déplacez.

Silence - Votre téléphone ne sonnera pas à

l’arrivée d’un appel.

Vibreur - Votre téléphone vibrera

uniquement à l’arrivée d’un appel.

Message SMS - Vous avez reçu un nouveau

Les barres indiquent le niveau de la

batterie (4 barres = chargée, 1 barre = faible).

Itinérance - S’affiche quand votre téléphone

est connecté à un réseau différent du vôtre,

en particulier lorsque vous êtes à l’étranger.

SMS saturés - La mémoire de stockage des

messages est saturée. Effacez d’anciens

messages pour pouvoir en recevoir de

Réseau GSM: Votre téléphone est connecté à

Qualité de réception: Plus il y a de barres,

meilleure est la réception.

Mémoire saturée - Les mémoires du

téléphone et de la SIM sont saturées.

Supprimez des éléments pour pouvoir en

- Une zone désignée par votre

opérateur. Dépend de votre abonnement :

consultez votre opérateur pour plus de

Votre téléphone portable est un émetteur-

récepteur radio de faible puissance..

Lorsqu’il fonctionne, il émet et reçoit des

ondes radio. Les ondes radio transportent

votre voix ou des données à la base connectée au

réseau téléphonique. Le réseau contrôle la puissance

d’émission du téléphone.

• Votre téléphone émet et reçoit des ondes radio dans

la gamme de fréquences GSM (900 / 1800 MHz).

• Le réseau GSM contrôle la puissance d’émission (de

• Votre téléphone est conforme à toutes les normes de

sécurité pertinentes.

• La marque CE sur votre téléphone indique la

conformité avec les directives européennes relatives

à la compatibilité électromagnétique (réf. 89/336/

CEE) et aux faibles tensions (réf. 73/23/CEE).

Vous êtes responsable de votre téléphone portable.

Afin d’éviter tout dégât à vous-même, aux autres et à

votre téléphone, lisez les consignes de sécurité,

respectez-les en toute circonstance et informez-en

toute autre personne utilisant votre téléphone. En

outre, et pour empêcher toute utilisation non

autorisée de votre téléphone :

Rangez votre téléphone dans un endroit sûr

et tenez-le hors de portée des jeunes enfants.

Évitez d’écrire votre code PIN. Essayez

plutôt de le mémoriser.

Éteignez le téléphone et enlevez la batterie si vous ne

devez pas l’utiliser pendant une période prolongée.

Changez votre code PIN dès que vous avez acheté

votre téléphone et activez les options de restriction

Votre téléphone est conçu conformément à

toutes les lois et à tous les règlements en

vigueur. Cependant, votre téléphone peut

provoquer des interférences avec d’autres

appareils électroniques. Par conséquent, suivez toutes

les recommandations et conformez-vous à la

réglementation locale quand vous utilisez votre

téléphone chez vous ou partout ailleurs. Les règles

d’utilisation des téléphones cellulaires au volant et

dans les avions sont particulièrement strictes.

Depuis un certain temps, le public s’est

particulièrement inquiété des possibles effets nuisibles

des téléphones cellulaires sur la santé de leurs

utilisateurs. Les recherches en cours concernant la

technologie des ondes radio, y compris la technologie32

GSM, ont été revues et des normes de sécurité ont été

établies pour garantir une protection contre

l'exposition aux ondes radio. Votre téléphone

cellulaire est conforme à toutes les normes de sécurité

en vigueur ainsi qu’à la Directive sur les Équipements

de Radio et les Équipements de Terminaux de

Télécommunication 1999/5/CE.

Éteignez toujours votre téléphone...

Les équipements électroniques sensibles

insuffisamment isolés peuvent être affectés par

l’énergie des ondes radio. Ces interférences peuvent

provoquer des accidents.

Avant d’embarquer dans un avion et/ou

quand vous mettez le téléphone dans vos

bagages : l’utilisation des téléphones

portables en avion peut être dangereuse pour la

navigation, peut perturber le réseau des téléphones

portables et peut constituer un délit.

Dans les hôpitaux, cliniques, autres

installations médicales et tout lieu où vous

pourriez vous trouver à proximité de

Dans les zones où l’atmosphère peut être

explosive (par exemple les stations service et

les lieux dont l’air est chargé de particules de

poussières telles que poudres métalliques).

Dans un véhicule transportant des produits

inflammables (même si ce véhicule est à l’arrêt) ou un

véhicule propulsé au gaz de pétrole liquéfié (GPL),

vérifiez que ce véhicule est conforme aux normes de

sécurité en vigueur.

Dans les zones où vous êtes tenu(e)s d’éteindre les

appareils de radio, tels que carrières ou autres lieux où

des opérations à l’explosif sont exécutées.

Vérifiez auprès du constructeur automobile

que les équipements électroniques utilisés

dans votre véhicule ne sont pas affectés par

Stimulateurs cardiaques

Si vous portez un stimulateur cardiaque :

• Quand votre téléphone est allumé, tenez-le toujours

là plus de 15 cm de votre stimulateur cardiaque

afin d’éviter de possibles interférences.

• Ne mettez pas le téléphone dans une poche de

• Utilisez l’oreille à l’opposé du stimulateur afin de

minimiser les possibles interférences.33

• Éteignez votre téléphone si vous soupçonnez

l’apparition d’interférences.

Si vous utilisez un appareil auditif, demandez à votre

médecin et au fabricant de l’appareil si celui-ci est

sensibles aux interférences causées par les téléphones

Amélioration des performances

Pour améliorer les performances de votre téléphone,

réduire les émission d’ondes radio, réduire la

consommation d’énergie de la batterie et garantir

une utilisation en toute sécurité, veuillez suivre les

recommandations ci-dessous :

Pour un fonctionnement optimal et

satisfaisant du téléphone, nous vous

recommandons de l’utiliser dans une

position normale de fonctionnement

(lorsque vous ne l’utilisez pas en mode ou avec un

accessoire mains-libres).

• N’exposez pas votre téléphone à des températures

• Prenez soin de votre téléphone. Tout utilisation

inappropriée annulera la garantie internationale.

• Ne plongez pas le téléphone dans un liquide ; s’il est

humide, éteignez-le, enlevez la batterie et laissez les

deux sécher pendant 24 heures avant de les

• Pour nettoyer le téléphone, essuyez-le avec un

• Passer et recevoir des appels consomme la même

quantité d’énergie. Cependant, le téléphone

consomme moins d’énergie quand il est

stationnaire et en mode veille. Quand vous êtes en

mode veille mais que vous vous déplacez, votre

téléphone consomme de l’énergie pour transmettre

sa position au réseau. Vous pouvez aussi économiser

la batterie et augmenter la durée de parole et de

veille si vous réglez le rétro-éclairage sur des

périodes plus courtes et si vous évitez de naviguer

dans les menus lorsque cela n’est pas vraiment

Informations concernant la batterie

• Votre téléphone est alimenté par une batterie

• Utilisez exclusivement le chargeur spécifié.

• N’incinérez pas la batterie.

• Ne déformez pas et n’ouvrez pas la batterie.34

• Ne laissez pas d’objets métalliques (tels que des clefs

dans votre poche) court-circuiter les contacts de la

• Évitez toute exposition à des températures

excessives (>60° C ou 140° F), à l’humidité ou aux

Utilisez uniquement des accessoires Philips

d’origine, l’utilisation d’autres accessoires

pouvant endommager votre téléphone et

annuler toute garantie pour votre téléphone

Philips. L’utilisation d’un type de batterie incorrect

peut aussi provoquer une explosion.

Assurez-vous de faire immédiatement remplacer les

pièces défectueuses par des pièces détachées Philips

d’origine, et ce par un technicien qualifié.

Votre portable et votre voiture

Des études ont montré que téléphoner au

volant diminue votre attention, ce qui peut

être dangereux. Suivez les recommandations

• Concentrez-vous totalement sur votre conduite.

Sortez de la route et garez votre véhicule avant

d’utiliser votre téléphone.

• Respectez la réglementation locale dans les pays où

vous conduisez et où vous utilisez votre téléphone

• Si vous devez utiliser votre téléphone en voiture,

installez le kit mains-libres de voiture conçu à cet

• Assurez-vous que votre téléphone et votre kit

mains-libres ne bloquent pas les airbags et autres

dispositifs de sécurité dont est équipée votre

L’utilisation d’un système d’alarme actionnant les

lumières ou le klaxon d’un véhicule pour vous avertir

de l’arrivée d’un appel est interdite dans certains pays.

Prenez connaissance de la règlementation locale.

Par temps chaud ou après une exposition prolongée au

soleil (par exemple derrière une fenêtre ou un pare-

brise), la température de votre téléphone peut

augmenter, en particulier si la finition est métallique.

Dans ce cas, soyez prudent(e) en prenant votre

téléphone et évitez aussi de l’utiliser si la température

ambiante est supérieure à 40°C ou inférieure à 5°C.35

Précautions écologiques

N’oubliez pas de vous conformer à la

réglementation locale concernant

l’élimination des matériaux d’emballage, des

batteries épuisées et des téléphones usagés, et

veuillez encourager leur recyclage.

Tous les emballages des produits Philips portent les

symboles standard d'encouragement au recyclage et à

la mise au rebut appropriée de vos éventuels déchets.

Marque DEEE dans le DFU :

“Informations pour le

Élimination de votre ancien produit

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des

composants et des matériaux de haute qualité, qui

peuvent être recyclés et réutilisés.

Lorsque ce symbole d’une poubelle

roulante barrée d’une croix est apposé sur

un produit, cela signifie que ce produit

est couvert par la Directive européenne

Veuillez vous informer sur les structures

locales mises en place pour la collecte sélective des

appareils électriques et électroniques.

Veuillez vous conformer aux règles locales et ne pas

jeter vos produits usagés avec vos déchets domestiques

ordinaires. L’élimination correcte de vos produits

usagés aidera à prévenir les potentiels effets nuisibles à

l’environnement et à la santé humaine.

Le matériau d'emballage est recyclable.

Une contribution financière a été versée

au système national de récupération et de

recyclage des emballages.

Les matières plastiques sont recyclables

(ceci identifie aussi le type de plastique).36

Chargeurs et accessoires

Attention : veuillez vérifier le modèle du chargeur

avant de l’utiliser avec votre téléphone. Ce téléphone

portable est conçu pour être alimenté par un chargeur

de la gamme DSA-5W-05.

Avertissement : utilisez uniquement les batteries,

chargeurs et accessoires certifiés pour ce modèle

particulier par DEE VAN enterprise CO., LTD.

L’utilisation d’autres types de batteries, chargeurs ou

accessoires annulerait la certification ou la garantie, et

pourrait en outre s'avérer dangereuse. Veuillez vérifier

la disponibilité d’accessoires certifiés auprès de votre

détaillant. Lorsque vous débranchez un appareil

électrique, ne tirez jamais sur le câble mais prenez en

main et tirez la prise. ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION SI VOUS REMPLACEZ LA BATTERIE PAR UNE BATTERIE D’UN TYPE INCORRECT.37

Le téléphone ne s’allume pas

Enlevez puis réinstallez la batterie. Chargez le

téléphone jusqu’à ce que l’icône de la batterie cesse de

défiler. Débranchez le chargeur et essayez d’allumer le

Votre téléphone ne revient pas au mode

Appuyez longuement sur la touche de raccrochage ou

éteignez le téléphone, vérifiez que la carte SIM et la

batterie sont correctement installées puis rallumez le

Le symbole du réseau n’est pas affiché

La connexion au réseau est perdue. Vous êtes dans une

zone d’ombre radio (dans un tunnel ou entre de hauts

bâtiments) ou vous vous trouvez hors de la zone de

couverture du réseau. Essayez un autre endroit,

essayez de vous reconnecter au réseau (en particulier si

vous êtes à l’étranger), vérifiez que l’antenne est en

place si votre portable est équipé d’une antenne

externe ou demandez de l’aide ou des informations à

L'écran ne réagit pas (ou réagit

lentement) quand vous appuyez sur les

L’écran réagit plus lentement à très basses

températures. Ceci est normal et n’affecte pas le bon

fonctionnement du téléphone. Allez dans un lieu plus

chaud et réessayez. Dans d’autres cas, veuillez

consulter votre détaillant.

La batterie semble surchauffer

Vous utilisez peut-être un chargeur inapproprié pour

votre téléphone. Assurez-vous de toujours utiliser les

accessoires Philips d’origine fournis avec votre téléphone.

Votre téléphone n’affiche pas le numéro

Cette fonction dépend de votre réseau et de votre

abonnement. Si le réseau n’envoie pas le numéro du

correspondant, le téléphone affiche Appel 1 ou

Masqué. Prenez contact avec votre opérateur pour

plus d’informations.

Vous ne pouvez pas envoyer de messages

Certains réseaux n’autorisent pas les échanges de

messages avec d’autres réseaux. Vérifiez tout d’abord

que vous avez bien entré le numéro de votre centre

SMS, ou consultez votre opérateur pour plus de détails.38

Vous avez l’impression d’avoir manqué

Vérifiez vos options de transfert d’appel.

L’écran affiche INSÉREZ LA SIM Vérifiez que la carte SIM a été insérée dans la bonne

position. Si le problème persiste, il est possible que

votre carte SIM soit endommagée. Prenez contact

avec votre opérateur.

Quand vous essayez d’utiliser une

fonction du menu, l’écran affiche NON AUTORISÉ

Certaines fonctions dépendent du réseau. Elles ne

sont par conséquent disponibles que si votre réseau ou

votre abonnement les prend en charge. Prenez contact

avec votre opérateur pour plus d’informations.

Votre téléphone ne se charge pas

Si votre batterie est complètement épuisée, plusieurs

minutes de charge (jusqu’à 5 minutes dans certains

cas) peuvent être nécessaires avant l'affichage de

l'icône de charge.39

Certains accessoires tels que la batterie et le chargeur

sont fournis avec votre téléphone. Des accessoires

supplémentaires peuvent aussi être fournis ou vendus

séparément. De ce fait, le contenu de la boîte peut

Afin d’optimiser les performances de votre portable

Philips et d’éviter une annulation de la garantie,

achetez toujours des accessoires Philips d'origine,

spécialement conçus pour votre téléphone. Philips

Consumer Electronics ne peut en aucun cas être tenu

responsable de dégâts causés par l’utilisation

d’accessoires non approuvés.

Charge votre batterie sur n’importe quelle prise

secteur. Suffisamment compact pour tenir dans un

porte-documents ou un sac à main.

Votre téléphone passe automatiquement en mode

écouteur lorsque celui-ci est branché.40

Déclaration de marque

est une marque déposée de

Tegic Communications Inc.

App. 0842463Informations sur le Taux d’Absorption Spécifique (SAR = Specific Absorption Rate) 41

Informations sur le Taux d’Absorption Spécifique

(SAR = Specific Absorption Rate)

Normes internationales

CET TÉLÉPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX RECOMMANDATIONS INTERNATIONALES EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter les limites

recommandées par les directives internationales en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces

normes ont été définies par la Commission Internationale sur la Protection contre les Radiations Non Ionisantes

(ICNIRP) et l’Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens (IEEE) qui prévoient une marge de sécurité

substantielle destinée à assurer la protection de tous, indépendamment de l’âge et de l’état de santé.

Les recommandations d'exposition applicables aux téléphones portables sont fondées sur une unité de mesure

appelée le Taux d'Absorption Spécifique (TAS) ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite du TAS

recommandée par l’ICNIRP pour les téléphones portables à l’usage du grand public est de 2,0 W/kg (watts par

kilogramme) en moyenne pour dix grammes de tissus, et par l’IEEE (Norme 1528 IEEE) de 1,6 W/kg en

moyenne pour un gramme de tissus pour la tête.

Des essais de TAS ont été réalisés dans les positions d’utilisation recommandées, le téléphone émettant à sa

puissance maximale certifiée dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le TAS soit déterminé à la plus

haute puissance certifiée, les niveaux de TAS du téléphone portable en fonctionnement sont généralement

inférieurs à la valeur maximale du TAS. Ceci est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents

niveaux de puissance afin de n’utiliser que la puissance nécessaire pour se connecter au réseau. En général, plus vous

êtes près d'une antenne émettrice du réseau, plus la puissance d’émission est faible.

Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les niveaux de TAS de divers téléphones et dans diverses positions,

tous sont conformes aux normes internationales de protection contre l’exposition aux fréquences radioélectriques.42 Informations sur le Taux d’Absorption Spécifique (SAR = Specific Absorption Rate)

La valeur la plus élevée du TAS pour ce téléphone Philips Xenium 9@9z lors des essais de conformité par rapport

à cette norme était de 0,507W/kg selon la recommandation ICNIRP et de 0,762W/kg selon la norme IEEE 1528.

Il est recommandé de réduire la durée d’un appel sur le téléphone portable, ou bien d'utiliser un écouteur, afin de

réduire l'exposition aux fréquences radioélectriques. L’objectif de ces précautions est de tenir le téléphone éloigné

de la tête et du corps.Déclaration de

déclarons sous notre seule responsabilité que le

dont la présente déclaration fait l’objet, est conforme

aux normes suivantes :

Sécurité : EN 60950-1:2001

Santé : EN 50360-2001; EN 50361-2001

EMC : EN 301 489-1 V1.6.1; EN 301 489-7

Radio : EN 301 511 v 9.0.2

Nous déclarons en outre que toutes les séries d'essais

radio ont été effectuées et que le produit susnommé

est conforme aux exigences essentielles de la Directive

La procédure d’évaluation de conformité indiquée à

l’Article 1 et détaillée dans l’Annexe V de la Directive

1999/5/CE a été suivie, en ce qui concerne les articles

3.1 et 3.2, par : CETECOM ICT Services GmbH,

Untertürkheimer Straße 6-10, 66117 Sarrebruck,

Le responsable qualité