SANSUI SLED1937 - Téléviseur

SLED1937 - Téléviseur SANSUI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLED1937 SANSUI au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SANSUI SLED1937 - page 28
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques Techniques Téléviseur SANSUI SLED1937, écran LED de 19 pouces, résolution HD (1366 x 768 pixels), rapport d'aspect 16:9.
Connectivité 2 ports HDMI, 1 port USB, entrée VGA, entrée composite, sortie audio.
Utilisation Idéal pour les petits espaces, compatible avec les décodeurs, consoles de jeux et lecteurs multimédias.
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware si disponible.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, débrancher lors d'orages.
Informations Générales Consommation énergétique de classe A, garantie de 2 ans, dimensions avec support : 44 x 30 x 15 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - SLED1937 SANSUI

Comment régler les paramètres d'image sur le SANSUI SLED1937 ?
Pour régler les paramètres d'image, appuyez sur le bouton 'Menu' de la télécommande, sélectionnez 'Image', puis ajustez les paramètres tels que la luminosité, le contraste et la saturation selon vos préférences.
Que faire si le téléviseur ne s'allume pas ?
Vérifiez si le téléviseur est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de débrancher le téléviseur pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment effectuer une recherche des chaînes sur le SANSUI SLED1937 ?
Appuyez sur le bouton 'Menu', allez dans 'Installation', puis sélectionnez 'Recherche automatique des chaînes'. Suivez les instructions à l'écran pour compléter la recherche.
Le son de mon téléviseur est très faible, que faire ?
Vérifiez le volume du téléviseur en utilisant les boutons de volume de la télécommande. Assurez-vous également que le mode 'Muet' n'est pas activé. Si le son reste faible, essayez de vérifier les paramètres audio dans le menu.
Comment connecter un appareil externe (comme une console de jeux) au SANSUI SLED1937 ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter l'appareil externe à l'un des ports HDMI du téléviseur. Ensuite, sélectionnez la source correspondante à l'aide du bouton 'Source' de la télécommande.
Mon téléviseur affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le message d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. En cas de persistance du problème, essayez de redémarrer le téléviseur ou contactez le support technique.
Comment réinitialiser le téléviseur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine', puis suivez les instructions à l'écran. Cela effacera toutes les configurations et restaurera les paramètres par défaut.
Le téléviseur ne détecte pas le Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que votre routeur Wi-Fi fonctionne correctement. Vérifiez également que le téléviseur est à portée du signal Wi-Fi. Accédez aux paramètres réseau du téléviseur pour rechercher et vous connecter au réseau Wi-Fi.
Comment mettre à jour le logiciel du SANSUI SLED1937 ?
Vérifiez régulièrement les mises à jour disponibles dans le menu 'Configuration'. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la mise à jour.

Questions des utilisateurs sur SLED1937 SANSUI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLED1937 - SANSUI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLED1937 de la marque SANSUI.

MODE D'EMPLOI SLED1937 SANSUI

If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for the required programming code.
Si vous utilisez avec cet apparéil une télécommande universelle (autre que celle vendue avec ce téléviseur), consultez la documentation accompagnant la télécommande universelle afin de connaître le code numérique correspondant au téléviseur.

AIR/CABLE MODE SELECTION SELECTION DU MODE AIR/CABLE

When shipped from the factory, the Signal Type option is set to the "Cable" (Cable Television) mode. If not using Cable TV, set this menu option to the "Air" position. Lorsque l'appareil sort de l'usine, l'options Signal Type est en mode « Cable » (câblodistribution). Si vous n'utilise pas la câblodistribution, sélection nez l'options « Air »

IF CONTACT WITH CUSTOMER SERVICE IS REQUIRED
PLEASE HAVE THE MODEL NUMBER READY PRIOR TO THE CALL.
SI VOUS DEVEZ COMMUNIQUE AVEC LE SERVICE CLIENTÉLE, PRENEZ NOTE DU NUMéro DE MODELE AVANT D'APPELER.
CUSTOMER SERVICE - 1-800-289-0980
SERVICE/SERVICE CLIENTÉLE: 1-800-289-0980

D : Dialogue
L : Language
S : Sex
V : Violence
FV : Fantasy Violence

Movie Rating

SANSUI SLED1937 - Movie Rating - 1

G : All ages

PG : Parental guidance

Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur du dangerprésenté par des pieces non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.

SANSUI SLED1937 - Movie Rating - 2

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur que des instructions importantes relatives à l'utilisation et à l'entretien se trouvent dans le manuel accompagnant l'appareil.

AVERTISSEMENT:

AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'LECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITE. POUR EVITER QU'UN INCENDIE NE SE PROPAGE, GARDEZ LES CHANDELLES OU LES FLAMMES NUES À L'ECART DE CE PRODUIT EN TOUT TEMPS.

ATTENTION:

POUR PREVENIR LES CHOCSE ELECTRIQUES, N'UTILISEZ PAS LA FICHE POLARISEE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLYNGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FONDSans EN LAISSER AUCUNE PARTIEA DÉCOUVERT.

AVERTISSEMENT:

Cet apparéil a fait l'objet de tests qui ont déterminé qu'il est en conformité avec les limites imposées pour les apparèils numériques de la classe B, selon le chapitre 15, sur les règles de la FCC. Ces limites sont prescrites afin d'offrir une protection raisonnable contre toute interférence préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet apparéil produit, employe et peut être la cause d'un rayonnement radioélectrique et, si l'installation et l'emploi ne sont pas conformes aux instructions, risque de partager un brouillage nuisible aux radiocommunications. Toutefois, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne sera produit par une installation particulière. Si cet apparéil est la source de brouillage nuisible à la réception des émissions radiophoniques ou télévisuelles, déterminé en allumant et en éteignant plusieurs fois de suite l' apparéil, l'utilisateur pourrait tenter de résoudre ce problème de brouillage par une des mesures suivantes:

  • Changer l'orientation ou l'installation de l'antenne de réception.
  • Eloigner davantage l'appareil du récepteur.

  • Brancher le cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise ou sur un circuit séparé du récepteur.

  • Consulter le distributeur ou un technicien experimenté en radio/television pour assistance.

ATTENTION: Tout changement ou toute modification n'Etant pas autorise de façon explicite par l'organisme responsable de la conformite aux regles de la FCC peut entrainer l'interdiction a l'utiliser de se servir de cet appeareil.

Déclaration de conformité à la FCC (partie 15)

Le Sansui SLED1937 et SLED1934A, LED-LCD HDTV
satisfait à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles
et (2) cet apparéil doit accepter toutes interférences
reçues, y compris celles capables d'entraver sa bonne
marche. Responsible de la conformité à ces règles:
ORION AMERICA,INC.
1105 SOUTH MAIN STREET PRINCETON, INDIANA
47670,U.S.A
Ph: 1-800-289-0980

Emplacement des étiquettes

La plaque signalétique de l'appareil, ainsi que les avertissements de sécurité (symboles, etc.) sont apposés à l'endos de l'appareil.

SANSUI SLED1937 - Emplacement des étiquettes - 1

Consignez le numéro de modulo et le numéro de série.

Numero de modulo

Numéro de série:

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

1) Lisez ces consignes.
2) Gardez ces consignes.
3) Conformez-vous à tous les averissements.
4) Suivez toutes les consignes applicables.
5) N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau.
6) Nettoyez uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
7) N'obstruez jamais les orifices d'aération de l'appareil et installez-le en conformité avec les instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleur, poèles ou autre appareil (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
9) N'allez pas à l'encontre de l'objectif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames, une étant plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre a deux lames et une troisième broche de terre. La lame large ou la troisième broche est destinée à vous protégger. Si la fiche fournie ne s'insère pas dans votre prise, contactez un électricien pour faire remplaçer la prise désuète.
10) Empéchez le cordon d'être piétiné ou pince, sur tout aux fiches, prises de courant, et au point de leur sortie de l'appareil.
11) Utilisez uniquement les accessoires précisés par le fabricant.
12) N'utilisez cet apparéil qu'avac un chariot, un socle, un trédipied, une console ou une table concu pour supporter le poids et la taille de l'appareil. Si vous utilisez un chariot, manœuvrez avec précaution l'ensemble chariot/appareil pour éviter toute blessure résultat d'un basculement.
13) Débranche cet apparéil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
14) Confiez tout la réparation de cet apparéil à du personnel qualifié. Une réparation peut être requise lorsque l' apparéil a été endommagé de quelques manière que ce soit, tel qu'un cordon ou une fiche endommagé, du liquide déversé ou des objets tombés dans l' apparéil, l' apparéil a été exposé à la pluie ou a l'humidité, un apparéil qui ne fonctionne pas normalement ou qui est tombé.
15) L'appareil ne doit pas etre exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures, et de plus aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit etre place sur l'appareil.
16) L'antenne extérieure ne doit pas etre place a proximite de lignes d'alimentation aeriennes ni de circuits electriques, ni de telle facon qu'elle puisse toucher ces lignes ou fils en tombant. Faites preuve d'exte me prudence pendant I installation d'une antenne exterieure et veilz a ne pas toucher ces lignes ou circuiti car leur contact peut etre fatal.
17) Ne surchargez pas les prises electriques murales ni les cordons de rallonge, car cela risque de causeur un incendie ou des chocs electriques.
18) Ne tentez jamais d'insérer un objet,quel qu'il soit,à l'intérieur du boitier de l'appareil, et ne laissze aucun liquide pénétrer dans les orifices de I'appareil, car cela peut toucher des points de tension dangereux, causer un court-circuit, un incendie ou des chocs électriques. Ne versez, ni ne vaporisez jamais de liquide sur I'appareil.
19) Si une antenné extérieure ou un système de transmission par cable est relié à l'appareil, vous doivent vous assurer que l'antenne ou le système de transmission par cable est convenablement mis à la terre de manière à être protégé, dans toute la mesure du possible, contre les surtensions et les charges d'électricité statique. La section 810 du code national de l'électricité (ANSI/NFPA 70) vous renseigne sur les moyens appropriés demettre le mât et la structure de support à la terre, de la mise à la terre du fil de descente vers un élément de

décharge de l'antenne, et du raccordement des électrodes de mise à la terre.

EXEMPLE DE LA MISE A LA TERRE DE L'ANTENNE SELON LES INSTRUCTIONS DU CODE DE L'ELECTRICITE
SANSUI SLED1937 - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - 1
Cable de descente d'antenne
Elément de décharge de l'antenne (Article 810-20 du NEC)
Conducteurs de mise à la terre (Article 810-21 du NEC)
Brides de mise à la terre

Système d'électrodes de mise à la terre du courant (Art. 250, section H, du NEC)

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

20) Quand il est nécessaire de remplacer certaines pieces de l'appareil, assurez-vous que le réparateur utilise des pieces recommandées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pieces originales. Le Replacement par des pieces non autorisées peut causeur un incendie, des chocs électriques ou être la source d'autres dangers.
21) ÀpRES service ou réparation, demandez au technicien d'effectuer des vérifications de sécurité pour s'assurer que l'appareil soit en bon état de fonctionnement.
22) Lorsque vous désirez raccarder cet apparéil à un autre apparéil, éteignez d'abord les deux apparéils et débranchez-les du réseau électrique car autrement, vous risquez de subir un choc électrique ou des blessures. Lisez attentivement les guides d'utilisateurs accompagnant tous les apparéils et suivez les directives lorsque vous effectuez les raccardements.
23) Un volume sonore soudainement elevé risque d'endommager l'ouie ou les haut-parleurs. Quand vous utilisez un casque d'écoute, si l'approil est équipé d'une prise de casque d'écoute, maintenez le volume à un niveau modéré. Si vous utilisez les casques d'écoute continuellement à un volume sonore elevé, l'ouie peut être affectée.
24) Ne laissez pas les haut-parleurs fournir une reproduction sonore importante de la distorsion pendant une trop longue période car cela risque de faire surchauffer les enceintes acoustiques et causer un incendie.
25) Cet avis est destiné à informer l'installateur d'une antenné extérieure que l'article 820-40 du Code national de l'électricité (NEC) fournit les directives à suivre et les consignes à respecter pour effectuer une mise à la terre adequate de l'appareil et stipule que « le dispositif de mise à la terre du cable doit être raccordé à un système de mise à la terre de l'édifice, aussi presque que possible de son point d'entrée »
26) La prise d'alimentation doit se trouver a proximite de l'appareil et demeurer et facile d'accès.

SECURITE DES ENFANTS:

Le lieu et le mode d'utilisation de votre écran plat sont importants

Félicitations pour votre achat! Tandis que vous profitez de partager nouveau produit, n'oubliez pas les consels de sécurité suivants :

LE PROBLÉME

L'expérience du cinema maison se repand, et lesgens achetent des écrans plats de plus en plus grands. Cependant,les écrans plats ne sont pas always posés sur des socles adaptés ou installés conformément aux recommendations du fabricant.

Les écrans plats qui sont mal places sur une commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un haut-parleur, un coffre ou un chariot risquent de tomber, causant ainsi des blessures.

LE FABRICANT SE PREOCCUPE DE SA CLIENTE!

L'industrie de l'électronique grand public s'engage à rendre le cinema maison/agréable et sécuritaire.

LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

Tous les supports ne font PAS l'affaire. Observe les recommendations du fabricant pour installer et utiliser voire écran plat de façon sécurité.

Prenez le temps de dire et de comprendre toute les consignes fournies avec ce produit en vue de l'utiliser ajustement.

Ne laissez pas les enfants jouer avec les meubles et les téléviseurs ou grimper dessus.

Ne placez pas les écrans plats sur des meubles qui peuvent facilement servir d'escalier, comme une commode.

N'oubliez pas que les enfants peuvent etre pris d'enthousiasme en regardant la television, surtout sur un écran plat « géant ». Il convient de placer ou d'incluter l'écran là il ne risque pas d'être poussé, tiré ou renversé.

Il importe d'acheminer tous les cordons et les cables connectés à l'écran plat de façon à éviter que des enfants curieux ne puissant les saisir ou les tirer.

MONTAGE MURAL: SI VOUS DÉCIDEZ DE MONTER VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, APPLIQUEZ TOUJOURS LES RÉGLES SUIVANTES:

Utilisez un support de montage recommandé par le fabricant de l'écran ou homologué par un laboratoire independant ( comme I'UL, la CSA, I'ETL).

Suivez toutes les instructions fournies par les fabricants de I'ecran et du support mural.

Si vous n'etes pas certain de pouvoir installer votre écran plat en toute sécurité, contactez notre détaillant pour requérir une installation professionnelle.

Assurez-vous que le mur sur lequel vous montez l'écran est capable de soutenir le poids de l'appareil/du produit et du support mural. Si vous n'étés pas certain, contactez un installateur professionnel.

Il faut au moins deux personnes pour installer. Les écrons plats peuvent etre lourds.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

CONDENSATION

De la condensation se forme sur les composantes internes de l'appareil si ce dernier est déplace rapidement d'un environnement froid à un endroit tempéré ou si la température de la piece augmente subitement. La performance de l'appareil peut alors en être alterée.

Pour éviter que cela survienne, assurez-vous de laisser l'appareil environ une heures dans son nouvel environnement avant de lemettre en marche ou faites monter la température de la piece graduèlement. De la condensation peut également se former si l'appareil est exposé à l'air d'un climatiseur pendant une chaude jourée d'éte. Dans un tel cas, changez l'appareil de place.

PRECAUTIONS À PRENDRE AVEC L'ÉCRAN

  • N'appliquez aucune pression sur l'écran ACL et ne le secouez d'aucune façon car vous risquez ainsi de briser la paroi de verre recouvrant l'écran et blesser lesgensautour.
  • En cas de bris de l'écran ACL, veillez sur tout à ne pas toucher le liquide qui s'échappe de l'écran. Cela pourrait irriter la peau. Si le liquide pénétre dans la bouche, il faut le cracher immédiatement et consulter un docteur sans décai. Pareillement, si le liquide entre en contact avec les yeux ou la peau, il faut tout d'abord rincer à grande eau les parties touchées pendant au moins 15 minutes puis consultez un docteur sans tarder.

REMANENCE / BRULURES à l'écran ACL:

Ne fize pas d images sur l'écran du moniteur à l'écran ACL trop longtemps car cela peut entrainer une rémanence à l'écran ACL, également appelée brûlle d'écran. Pour éviter la rémanence, réduisez le niveau du contraste ou de luminosité de l'écran ACL lorsque vous affichez une image figée.

LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSES PAR LA REMANENCE

  • Images fixes : Image de jeu video, de PC, logo de stations de télévision, etc.
  • Les formats spéciaux qui ne couvrent pas l'entière de l'écran. Par exemple, les formats (16:9) sur un écran normal (4:3) (lignes en haut et en bas de l'écran); ou les formats d'image réguliers (4:3) sur un écran large (16:9) (lignes à gauche et à droite de l'écran).

Les symptômes suivants ne sont pas dus à un défaut de l'appareil mais à ses caractéristiques techniques. Dans les cas énonçés ci-après, aucun recours à la garantie d'usine ne pourrait être réclamé.

L'ecran ACL à cristaux liquides de ce téléviseur est constitué de cellules minces et est le fruit d'une technologie très précise. Bien que les écrans soient produits avec plus de 99,9% de cellules actives, il peut y avoir des cellules qui n'émettent pas de lumière ou qui restent allumées. Ceci n'est pas dû à un défaut de l'appareil.
- N'installez pas le télévisuer ACL pres d'équipement électronique sensible aux ondes electromagnétiques. Cela pourrait cause un brouillage des images, du son, etc. Il existe de l'équipement qui, trop proche de l'appareil, peut générer des interférences.
- Des interférences peuvent être provoquées, par exemple, par l'utilisation d'un casque sans fil à cause des rayons infrarouges.

PRECAUTIONS DE SECURITÉ

L'appareil dégage de la chaleur en cours de fonctionnement. Ne couvre pas cet apparéil de drop ou de couverture afin d'éviter une surchauffe. Il ne faut ni bloquer les orifices de ventilation, ni placer pres de radiateurs.

Ne soumettez pas l'appareil aux rayons directs du soleil. Si vous déposez l'appareil sur une étagère, menagez 10 cm (4 po) d'espace libre tout autour.

SANSUI SLED1937 - PRECAUTIONS DE SECURITÉ - 1

Remarques sur la fixation de l'appareil au mur

  • Si vous désirez monter l'appareil au mur, contactez le détaillant de qui vous avez acheté le téléviseur pour demander conseil et confiez l'installation à des professionnels. Une installation incomplète ou incorrecte pourrait blesser, endommager le téléviseur ou les deux.
  • Trous des crochets: pour attacher une console de fixation mural (non fournie) ici.
  • Le fabricant recommande une installation professionnelle.
  • Utilisez une console et des pieces de fixation qui convennent à la taille et au poids de l'appareil.
    Assurez-vous que le mur auquel l'appareil sera monté pourra supporter en toute sécurité la taille et le poids de l'appareil au moyen de la console et des pieces de fixation selectionnées.
  • Gardez les cordons et les cables connectés à cet écran plat hors de la portée des enfants.
  • Pour suspendre la télévision au mur, retirez ces vis et retirez le socle. Avant d'exécuter l'intervention, disposez un amortissement matelassé sur lequel déposer la télévision.

SANSUI SLED1937 - Remarques sur la fixation de l'appareil au mur - 1

Comment fixer le socle

REMARQUE:

  • Debranchez le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation CA.
  • Avant de commercer cette procedure, veiliez à poser le téléviseur sur une surface propre, sécurisée et matelassée pour éviter tout dommage à l'écran.
  • Ne pas toucher ni appuyer sur l'écran du téléviseur, le verre risque de se briser sous la pression.

Déposez le téléviseur sur le dos, sur une table.

Alignez la plaque inférieure du socle (fournie) comme illustré.

Ellesadapterera dans un seul sens.

Maintenez l'unité et fixez lentement le socle, tel que montré dans la figure 1.

SANSUI SLED1937 - REMARQUE: - 1
Figure 1

SANSUI SLED1937 - REMARQUE: - 2

SANSUI SLED1937 - REMARQUE: - 3
Figure 2

Finalement, fixez la plaque inférieure à l'aide des 2 vis (fournies), 3 × 10 ~mm (1/8 x 25/64 po) tel qu'indiqué par les flèches de la figure 2.

Assurez-vous de respecter les instructions. Un serrage insuffisant ou une installation incorrecte du socle ne supporteront pas correctement votre unité, pouvant causeur un dommage ou une léson du rebord.

Comment enlever le socle

Pour transporter ce produit, demontez le socle et posez-le a plat contre l'arriere de l'appareil dans le carton. Pour démonter le socle, procédez aux étapes dans l'ordre inverse.

Le socle doit etre demontepour un montage mural. Pour deboiter la base/le socle, otez les trois (3) vis a l'arriere (voir page 5).

  • Syntonisateur numérique intégré - Vous pouvez regarder une émission numérique sans utiliser de décodeur de télévision numérique.
  • Decodeur de sous-titres avec mode de texte intégral - Fait apparaitre les sous-titres ou un texte sur tout l'écran du téléviseur pour les téléspectateurs malentendants.
  • Réglage de l'image par télécommande - L'affichage à l'écran permet de régler avec précision, au moyen de la télécommande, la luminosité, la couleur, le contraste, la teinte et la nettable de l'image.
  • Arrêt différé programmable du téléviseur - Avec la télécommande, le téléviseur peut être programmée en vue d'une mise hors fonction automatique au bout d'un maximum de 120 minutes.
  • V-Chip - la V-Chip peut dire la classification attribuée à une émission ou à un film dans la mesure où ils sont convenablement codés pour cela. La V-Chip permet de préciser un certain niveau de restriction.
  • Prise audio numérique (coaxiale) - Lorsque l'appareil connecté intégre un décodeur Dolby numérique, le son produit est celui d'une salle de cinéma ou de concert.
  • Prises HDMI/vidéo composantes - Un magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur de télévision par satellite ou un autre dispositif audio/vidéo peut être raccordé à l'appareil.
  • Affichage trilingue à l'écran du télévisueur - Vous pouvez désir l'affichage des étapes de la programmation en trois langues : français, angls ou espagnol.

  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

  • HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et autres pays.

Source d'alimentation

POUR EMPLOYER L'ALIMENTATION CA

  1. Branchez la fiche du cordon CA dans la prise d'entrée CA de l'appareil.
  2. Connectez le cordon CA à une prise CA.

SANSUI SLED1937 - POUR EMPLOYER L'ALIMENTATION CA - 1

REMARQUE:

Veillez a bien inserer le cordon sur le téléviseur et la prise murale à la fois.
- Le cordon CA est muni d'une fiche mise à la terre. Si le cordon CA fourni ne correspond pas à la prise du CA, contactez un électricien certifié afin de remplaçer la prise désuète.

AVERTISSEMENT:

  • NE RACCORDEZ L'APPAREIL À SA SOURCE D'ALIMENTATION AVEC RIEN D'AUTRE QUE LE CORDON CA FOURNI. SINON, IL POURRAIT EN RÉSULTER UN INCENDIE, UNE ÉLECTROCUTION OU DES DOMMAGES.
  • NE BRANCHEZ PAS L'APPAREIL SUR UN RÉSEAU ÉLECTRIQUE FOURNISSANT D'AUTRE TENSION, D'ALIMENTATION QUE CELLE SPECIFIÉE. SINON, IL POURRAIT EN RÉSULTER UN INCENDIE, UNE ÉLECTROCUTION OU DES DOMMAGES.

ATTENTION:

  • SI L'APPEARI DLOT RESTER LONGTEMPS INUTILISE (P. EX. EN CAS DE VOYAGE), POUR DES RAISONS DE SECURITE, ASSUREZ-VOUS DE LE DEBRANCHER DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE.
  • NE MANIPULEZ PAS LA FICHE AVEC LES MAINS MOUILLEES. CELA PRESENTE UN RISQUE D'LECTROCUTION.
  • SI L'ADAPTATEUR CA OU LE CORDON CA A BESOIN D'ÊTRRE REMPLACÉ, UTILISEZ LA PIECE DE RECHANGE RECOMMANDÉE PAR LE FABRICANT. DANS UN TEL CAS, CONTACTEZ LE SERVICE CLIENTÉLE AU 1-800-289-0980.

Avant d'utiliser l'appareil

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES .3

PRECAUTIONS DE SECURITE 5

Comment fixer le socle 6

Comment enlever le socle 6

Charactéristiques 7

Source d'alimentation 7

Table des matieres 8

Emplacement des commandes 9

Télécommande. 10

Raccordement à l'antenne 11

Raccordement au réseau de

cablodistribution 11

Raccordement à un autre apparéil 12

Fonctionnement du téléviseur

Configuration au démarrage 15

Fonctionnement du téléviseur 15

Guide rapide pour les opérations menu 16

Réglages personalisés 17

Mise en mémoire des canaux 18

Verification de la force du signal numérique....19

Attribution d'un nom aux différents canaux ....19

Étiquetage des entrées video 19

Utilisation de la V-Chip 20

Sous-titrage 21

Sous-titrage avancé 22

Réglage du format d'image 22

Programmation 24

Informations complémentaires

Problèmes de réception 25

Guide de dépannage 26

Fiche technique 27

SANSUI SLED1937 - Informations complémentaires - 1
Indicateur POWER
Rouge: En veille
Vert: En marche

SANSUI SLED1937 - Informations complémentaires - 2
Pour afficher le menu à l'écran du téléviseur.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu des fonctions à l'écran du téléviseur.
Touchez les boutons CH (CHANNEL)
/ , boutons VOL (VOLUME) + / - et bouton INPUT/ENTER peuvent servir a selectionner le réglage désire à l'intérieur du menu des fonctions du téléviseur.
apparaissant à l'écran.

SANSUI SLED1937 - Informations complémentaires - 3

SANSUI SLED1937 - Informations complémentaires - 4

  1. Bouton (POWER) - Pour allumer ou eteindre le téléviseur.
  2. Boutons d'accès direct (0 - 9) - Permet un accès direct à n'importe quel canal du téléviseur.
  3. Bouton -- Cette touche sert lors de la selection de canaux numériques.
  4. Bouton SLEEP - Pour programmer le téléviseur pour qu'il s'éteigne automatiquement après une période prédéterminée, utilisez la touche SLEEP sur la télécommande.
  5. Boutons CH (CHANNEL) +/−/CURSEUR / - Pour commander les fonctions de menu du téléviseur et pour selectionner les canaux à partir du téléviseur.

  6. Bouton MENU Appuyez sur cette touche pour faire apparaitre le menu des fonctions à l'écran.

  7. Bouton AUDIO - Changer la langue du film.
  8. Bouton INPUT SELECT - Pour modifier l'entrée externe.
  9. Bouton PICTURE SIZE - Pour modifier le format d'image.
  10. Bouton RECALL - En appuyant simplement sur la touche de rappel de canal, l'appareil revient à l'avant-dernier canal symtonisé. Une nouvelle pression sur cette touche permet de revenir au canal symtonisé à l'origine.
    11 Bouton MUTE - Appuyez une fois sur cette touche pour couper le volume. Le téléviseur n'émet aucun son et le symbole « Mute » apparaitra à l'écran. Pour rétablier le son, appuyez une nouvelle fois sur MUTE, ou bien sur l'une des touches VOL (VOLUME) + ou -
  11. Boutons VOL (VOLUME) +/−/CURSEUR / / Pour commander les fonctions de menu du téléviseur. Appuyez sur la bouton pour monter le volume ou sur pour le baisser.
  12. Bouton ENTER - Appuyez sur cette touche pourCHOISIR ou valider des informations affichees a leteleviseur.
  13. Bouton EXIT - Appuyez sur cette touche pour faire disparaître le menu du téléviseur.
  14. Bouton CCD - Pour afficher l'écran de menu de sous-titrage.
  15. Bouton DISPLAY - Une pression de cette touche appelle les données courantes à l'écran. Pour faire disparaître l'affichage, appuyez une fois encore.
  16. Touches de programmation - Voir page 24.

Avant d'utiliser la télécommande, vous devez y insérer les piles.

INSERTION DES PILES

  1. Ouvrez le compartmente piles.

SANSUI SLED1937 - INSERTION DES PILES - 1

  1. Insérez deux piles « AAA » (fournies).

SANSUI SLED1937 - INSERTION DES PILES - 2

  1. Fermez le couvercle.

Insérez deux piles « AAA ». Les piles duront environ un an, selon la fréquence d'utilisation de la télécommande. Pour obtenir de bons résultats, remplacez les piles annuellement ou quand le fonctionnement de la télécommande devient inadéquat. N'utilise pas simultanément deux types de piles différents (neuves et usages par ex.).

PRECAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES

Puisque la télécommande est alimentee a partir des piles, vous nezvez prender les precautions suivantes:

  • Utilisez seulement des piles de format et de genre spécifique.
  • Quand vous insérez les piles, assurez-vous d'observer leur polarité, tel qu'indiqué à l'intérieur du compartment. Si vous inversez les piles, vous pouvez endommager l'appareil.
  • N'utilise pas simultanément des piles de genres différents (par exemple des piles alcalines avec des piles au carbone-zinc) ou des piles usagées avec de nouvelles piles.
  • Si vous ne prévoyez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles du compartment pour éviter qu'elles coulent et endommagent la télécommande.
  • N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables, car elles peuvent surchauffer et éclater. (Suivez les directives du fabricant des piles.)

Si vous utilisez une antennene interieure ou exterieure, suivez les directives ci-dessous, selon le type d'antenne que vous employez. Si vous etes abonne a un service de câblodistribution, voyagez les « Raccordement au réseau de câblodistribution »

Antenne VHF/UHF combinée (câble unique de 75 ohms)

SANSUI SLED1937 - PRECAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES - 1

Raccordez le cable de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF à la prise d'antenne.

Raccordement au réseau de câblodistribution

Ce téléviseur a une gamme de syntonisation etendue et peut capter la plupart des canaux câblodistribués sans avoir besoin d'un convertisseur. Certains câblodistributeurs offrent des « canaux payants », dont le signal est brouillé. Le débrouillage de ces signaux en vue d'un visionnement normal doit être effectué par un dispositif généralement fourni à cet effet par le câblodistributeur.

Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution

SANSUI SLED1937 - Raccordement au réseau de câblodistribution - 1

Si vous étés abonné aux services de base du cable sans convertisseur/débrouilleur, branchez directement le cable coaxial de 75 ohms sur la prise d'antenne se trouvant à l'endos du téléviseur.

Pour les abonnés aux services de câblodistribution responsable des canaux brouillés

Si vous étés abonné à des services de câblodistribution exigeant l'utilisation d'un convertisseur/débrouilleur, branche le cable coaxial d'entrée de 75 ohms sur le convertisseur/débrouilleur. Au moyen d'un autre cable coaxial de 75 ohms, branche la prise de sortie du convertisseur/débrouilleur sur la prise d'antenne du téléviseur. Suivez les raccordements illustrés ci-dessous. Reglez le téléviseur sur le même canal de sortie que le convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4), puis servez-vous du convertisseur/débrouilleur pour selectionner les canaux à visionner.

SANSUI SLED1937 - Raccordement au réseau de câblodistribution - 2

Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution sans brouillage avec des canaux payants brouillés

Si vous étés abonné à un service de câblodistribution dont les canaux de base ne sont pas brouillés et les canaux payants exigent l'utilisation d'un convertisseur/débrouilleur, il est recommendable d'utiliser un séparateur de signaux et une boîte de commutation A/B (vendus par le câblodistributeur ou dans un magasin d'électronique). Suivez les raccordements illustrés ci-dessous. Quand le commutateur est réglé à la position « B», il est possible de symtoniser directement tous canaux non brouillés sur votre téléviseur. Quand le commutateur est réglé à la position « A», symtonisez votre téléviseur sur la sortie du convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/débrouilleur pour symtoniser les canaux brouillés.

SANSUI SLED1937 - Raccordement au réseau de câblodistribution - 3

Raccordement à un autre apparéil

La configuration exacte des liaisons entre les divers apparciels audio et video et le present produit dépend du modele et des particularités de chacun. Pour connaître l'emplacement des entrées et des sorties audio et video, reportez-vous au mode d'emploi accompagnant chaque apparéil.

Raccordement du téléviseur à un magnétoscope

SANSUI SLED1937 - Raccordement du téléviseur à un magnétoscope - 1

Raccordement du téléviseur à un lecteur DVD doté d'une entrée de video en composantes
Vous profiterez d'une image de grande qualité si vous raccordez l'appareil aux prises COMPONENT VIDEO OUT de votre lecteur DVD à l'aide des cables de video en composantes (non compris).

SANSUI SLED1937 - Raccordement du téléviseur à un magnétoscope - 2

REMARQUE:

  • L'entrée de video en composantes de l'appareil se destine à un dispositif qui émet des signaux entrelacés 480i/1080i et des signaux progressifs 480p/720p.

Raccordement du téléviseur à un caméoscope ou à un console de yeux

Pour accomplir la lecture à partir d'un caméoscope, raccordez le caméoscope à l'appareil de la manière illustrée. L'appareil peut aussi servir de périphérique de lecture pour de nombreux yeux video. Toutefois, puisque ces dispositifs générent une grande variété de signaux et que leurs modes de raccordement doit varier en conséquence, tous les schémas de raccordement possibles n'ont pas été inclus ici. Vous devrez consulter le guide d'utilisation de chaque apparéil pour en savoir davantage.

Gaughe de I'appareil

SANSUI SLED1937 - Gaughe de I'appareil - 1

Raccordement à un autre apparéil

Utilisation d'un amplificateur AV à son ambiophonique numérique intégré

Si vous utilisez un amplificateur AV à son ambiophonique numérique intégré, vous pouvez profiter de divers formats audio, notamment le Dolby numérique ambiophonique (Dolby Digital Surround), qui vous donne exactement le même son qu'au cinema.

Raccordez un amplificateur AV intégrant un décodeur Dolby numérique (Dolby Digital), etc., comme dans l'illustration ci-dessous.

SANSUI SLED1937 - Utilisation d'un amplificateur AV à son ambiophonique numérique intégré - 1

REMARQUE:

Lrs du visiennement d'émissions numériques, il n'y aura pas de fonctionnement en conjugaison avec le son DTS ou MPEG. Aucun son n'est émis si un amplificateur AV avec decodeur DTS ou MPEG integre est connecté.

Raccordement du téléviseur à un PC (ordonateur personnel)

Avant de connecter le present téléviseur à votre PC, ajustez la résolution et le taux de rafraîchissement de votre PC (60 Hz).

Branchec une extrimite du cable VGA (male-male) sur la sortie video de l'ordinateur et l'autre extrimite sur le connecteur VGA PC MONITOR IN situé à l'endet du cote arrirée de téléviseur. Fixez solidement les connecteurs avec les vis de la fiche. Si vous possedez un ordinateur multimedia, branchez le cable audio à la sortie audio de votre ordinateur multimédia et au connecteur AUDIO IN des prise PC/DVI AUDIO IN sur le téléviseur. Vous pouvez aussi racorder le PC avec un cable HDMI. Si vous utilisez un cable HDMI, vous n'avoce pas à racorder le cable audio. Si vous utilisez un cable DVI à HDMI, veuillez branchier le cable audio de la même façon que le cable VGA.

Appuyez sur INPUT SELECT sur la télécommande pour sélectionner le mode PC. Allumez l'ordinateur. Le téléviseur peut etre employe comme moniteur d'ordinateur.

SANSUI SLED1937 - Avant de connecter le present téléviseur à votre PC, ajustez la résolution et le taux de rafraîchissement de votre PC (60 Hz). - 1
Gauge et arrêté de l'appareil

Modes d'affichage du moniteur

MODE Résolution Taux de RAFrai- chéissement
VGA640x48060/72/75Hz
VGA 720x400 70 Hz
SVGA 800x600 56/60/72/75Hz
XGA 1024x768 60/70/75Hz
WXGA 1280x768 60 Hz
WXGA 1280x720 60 Hz
WXGA 1360x768 60 Hz

Pour rétablier le mode normal

Appuyez de nouveau sur INPUT SELECT.

REMARQUE:

L'affichage apparait differemment en mode PC qu'en mode TV.
S'il n'y a pas de signal video en provenance du PC lorsque l'appareil est en mode PC, « No signal » s'affiche à l'écran du télévisueur.
Lorsque le PC est connecté au terminal HDMI et que la résolution 1920x1080 (FHD) est selectionnee, les extrimits supérieures, inférieures et gauches et droites de l'imag pourront etre occultees sur toute la PICTURE SIZE. Dans ce cas, utilisez le PC MONITOR IN prise (cable VGA) pour effectuer le raccordement.
- Quand la résolution de l'ordinaire est reglee sur 1920× 1080 / 60Hz (mode FHD), un signal different du signal FHD, dont le bon affichage sur ce téléviseur a ete verifie, peut apparaitre en fonction de I'ordainur utilise.Dans ce cas,le reglage * Auto Adjust ou les autres fonctions d'ajustement de la position neuvent echouer a corriger la position de I'image. Pour resoudre ce probleme, changez les reglages de I'ordinaire et choisissez une autre resolution.

Raccordement à un autre apparéil

Raccordement d'un dispositif HDMI ou DVI à l'appareil

L'entree HDMI recoit un signal audio numerie et un signal video non compresse d'un dispositif HDMI ou un signal videoe numerie non compresse d'un dispositif DVI. Si vous branchez un dispositif DVI avec un cable adaptateur HDMI-DVI, seul un signal video est transfere. Des cables audio analogiques separes sont necessaires.

SANSUI SLED1937 - Raccordement d'un dispositif HDMI ou DVI à l'appareil - 1
Arrière et gauche de l'appareil

REMARQUE:

  • Lorsque vous employez HDMI/DVI IN pour raccorder vos dispositifs HDMI ou DVI, vous devez selectionner la source d'entrée audio correspondante (HDMI ou DVI) à l'écran de menu (voir page 17). Sinon, vous verrez l'image, mais n'entendrez pas le son.

Configuration au démarrage

Le menu Auto Setup s'affiche la première fois que le téléviseur est mis sous tension pour vous permettre de spécifique le réglage Air/Cable et de programmer automatiquement les canaux disponibles.

IMPORTANT: S'assurer que l'antenne ou le réseau de câblodistribution est bien connecté!

Pour allumer l'appareil, appuyez sur (POWER). (Levoyant d'alimentation POWER à l'avant de l'appareil passé au vert. Une image apparait à l'écran au bout d'environ 10 secondes.). La fonction de Auto Setup est activée.

SANSUI SLED1937 - Configuration au démarrage - 1

2 Appuyez sur ou pour selectionner « TV Location», puis appuyez sur « ou » pour selectionner « Store » ou « Home ». Ce produit est conforme à ENERGY STAR avec le réglage par défaut du mode Home.

REMARQUE:

Appareil prépréglé sur luminosité STORE ne qualifies pas à ENERGY STAR. Changez le réglage sur 'HOME' pour réduire la luminosité et consommation. Ce réglage qualify à ENERGY STAR.
- Il se peut que l'appareil ne soit pas en conformité avec la norme ENERGY STAR une fois que vous aurez procédé à la « Reset » ou lorsque vous aurez régèle le « Backlight »

3 Appuyez sur ou pour selectionner la « Signal Type » puis appuyez sur « ou » pour selectionner « Cable » ou « Air »
4 Appuyez sur ou pour selectionner « Automatic Search » puis appuyez sur ou ENTER.

5 La fonction de programmation automatique des stations en mémoire « Auto Setup » démarre, une fois terminée, une station de télévision s'affiche à l'écran.

  • En fonction de la condition de réception, cela pourra prendre jusqu'à 30 minutes pour conclude la mémorisation des chaînes numériques du cable. Veuillez ne pas interrompre le processus.

REMARQUE:

  • Si la touche EXIT est appuyée au cours de la « Auto Setup», la Auto Setup s'arrête et l'écran de TV s'affiche.
  • Les changements sont effectifs immédiatement en cas de sélection d'un élément de menu. Appuyer sur EXIT pour visionner les changements.

Fonctionnement du téléviseur

Pour allumer l'appareil, appuyez sur (POWER). (Levoyant d'alimentation POWER à l'avant de l'appareilonne au vert. Une image apparait à I'écran au bout d'environ 10 secondes.)
2 Reglez le volume au niveau désiré en appuyant les touches de réglage du VOL + ou - . Le niveau d'intensité de la reproduction sonore sera indiqué à l'écran par des barres vert. Au fur et à mesure que le volume augmente, le nombre de barres vert augmente aussi à l'écran, et vice versa.
3 Choisissez l'options appropriée pour le type de signal (Signal Type) à la position appropriée (consultez la rubrique « Sélection du mode Air ou Cable » à la page 18).
4 Appuyez sur les touches d'accès direct (0-9, -) pour selectionner le canal.

(Si vous n'appuyez que sur le numero de canal, la seLECTION du canal est retardée de quelques secondes.)

POUR SELECTIONNER DES CANAUX ANALOGIQUES

1-9: Appuyez sur 1-9 selon le besoin. Par exemple, pour selectionner le canal 2, appuyez sur 2, puis appuyez sur ENTER.

10-99: Appuyez sur les 2 chiffres en ordre. Par exemple, pour selectionner le canal 12, appuyez sur 1, 2, puis appuyez sur ENTER.

100-135: Appuyez sur les 3 chiffres en ordre. Par exemple, pour selectionner le canal 120, appuyez sur 1, 2, 0, puis appuyez sur ENTER.

POUR SELECTIONNER DES CANAUX NUMERIQUES

Appuyez sur les 1-3 premiers chiffres, puis sur la touche - , suivi du chiffre restant

Par exemple, pour selectionner le canal 15-1, appuyez sur 1, 5, -, 1, puis appuyez sur ENTER.

  • Le texte « Audio only » s'affiche à l'écran lorsque le canal seLECTIONné n'offre qu'un contenu audio.
  • Le texte « Digital channel signal strength is low » s'affiche à l'écran lorsque le signal numérique du canal sélectionné est faible. Il se peut qu'un canal analogique et un canal numérique transmettent la même émission. Vous pouvez désir de regarder un format ou l'autre.
  • Si vous n'êtes pas abonné au canal sélectionné, le texte « Digital channel is encrypted » s'affiche à l'écran.

CANAUX VHF/UHF/CABLODISTRUBUES

  • Si un canal inactif est sélectionné, la reproduction sonore est automatiquement coupée.
  • L'imag d'un canal numérique peut prendre quelques secondes à apparaitre à l'écran après la sélection.

Pour selectionner la source d'entrée video

Pour afficher un signal provenant d'un autre apparéil raccordé à votre téléviseur, comme un magnétoscope, appuyez sur INPUT SELECT, puis sur ou ou les Boutons numériques (0-4) correspondantes, puis sur ENTER.

SANSUI SLED1937 - Pour selectionner la source d'entrée video - 1

CH+/-

Appuyez et relâchez CH + / - . L'appareil passée automatiquement au prochain canal mis en mémoire. Pour obtenir de bons résultats, avant de désoir les canaux, ils doivent être mis en mémoire. Consultez la rubrique « Mise en mémoire des canaux » aux page 18.

AFFICHAGE (DISPLAY)

Appuyez sur DISPLAY pour afficher les données de fonctionnement courantes à l'écran.

Lorsque le téléviseur recoit un signal numérique, les données numériques apparaisent.

SANSUI SLED1937 - AFFICHAGE (DISPLAY) - 1

  • Numéro de canal
  • Nom de station
  • Nom du canal (si pré-réglage)
  • Nom du programme diffusé
  • Classification V-Chip
  • Type de signal
    Minuterie d'arrêt différé • Langue de la bande sonore
    Guide des programmes
  • Format image
    Pregnation

Lorsque le télévisueur recoit un signal analogique, les données analogiques apparaissent.

SANSUI SLED1937 - AFFICHAGE (DISPLAY) - 2

  • Numéro de canal

  • Nom du canal (si pré-réglage)

  • Classification V-Chip

  • Type de signal

Minuterie d'arrêt différé • Format image
Résolution

(Stereo, SAP ou Mono)

Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour faire disparaître les informations à l'écran.

REMARQUE:

  • Au bout de quelques secondes, l'écran DISPLAY rétablit automatiquement le fonctionnement normal du téléviseur.

MINUTERIE D'ARRÉT DIFFÉRÉ (SLEEP)

Pour programmer le téléviseur pour qu'il s'éteigne automatiquement après une période prédérterminée, appuyez sur SLEEP de la télécommande. La durée de temps augmentera de 10 minutes à chaque pression de la bouton SLEEP (Off, 0h 10m, 0h 20m, ..., 2h 0m). Àpres la programmation de la durée avant l'arrêt différé, l'affichage apparait brièvement toutes les dix minutes pour vous rappeler que cette fonction est activée. Pour confirmer le réglage de minuterie d'arrêt différé, appuyez sur SLEEP et la durée restante s'affichera quelques secondes. Pour désactiver la minuterie d'arrêt différé, appuyez de façon répetée sur SLEEP jusqu'à ce que l'affichage indique Off.

Guide rapide pour les opérations menu

Activier le menu (call Menu) et désir par ex. Language.

1 Appuyez sur INPUT SELECT pour selectionner le mode TV.
2 Appuyez sur MENU. L'écran de menu TV s'affiche.

SANSUI SLED1937 - Guide rapide pour les opérations menu - 1

3 Appuyez sur ou pour selectionner « Setup », puis sur > ou ENTER.
4 Appuyez sur ou pour selectionner « Language», puis sur « ou » pour selectionner langue désirée. ... par la suite, le menu peut être activé de la même manière.

5 Appuyez sur EXIT pour returner à l'écran normal.

REMARQUE:

  • Si aucune touche n'est pressée pendant plus de 60 secondes environ, l'écran menu returne automatiquement au fonctionnement normal.

Vou puez modifier les parametes par defaut en appuyant sur le bouton MENU de la telecommande. Selectionnez ensuite une icone dans la partie gauche du menu. Suivez les invites a I'ecran pour definir vos preferences.

Icône Rubriques sélectionnées Conseil de réglage
Picture PreferenceSports Image lumineuse se et dynamique (préçégée en usine)
Standard Qualité normale d'image (préçégée en usine)
Movie Réglage resserblant aux images de cinéma (préçégée en usine)
Memory Vos réglages préféres (choisis par vous-même; consultez la rubrique « Picture Setting »)
Picture SettingBrightness / Contrast / Sharpness / Color / TintVous pouvez ajuster la qualité du image selon vos préférences.
Color Temperature Cool (Bleu) / Standard (Neutre) / Warm (Rouge)
Backlight La fonction de l'affichage lumineux ajusté la luminosité de l'écran de manière à augmenter la clarté de l'image.
DBC On/OffUtilisez cette fonction pour changer automatiquement le niveau de noir, en fonction de la luminosité d'une image. Le niveau de noir devient noir dans une scène foncée scene.
Picture Size Consultez la page 22.
Film Mode On/OffVous pouvez régulariser les mouvements en réglant le Film Mode sur « On » (480i Seulement).
PC Setting Hor Position / Ver PositionPour ajuster la position horizontal/ verticale de l'image à l'écran du moniteur de PC. Chaque norme video requiert une valeur différente pour ce réglage.
PC Setting Hor Position / Ver PositionPour minimier toutes barres verticales ou bandes visibles à l'arrière-plan de l'écran.
PC Setting Hor Position / Ver PositionCelle-ci doit être ajustée une fois que la fréquence a été régée pour optimiser la qualité de l'image.
PhaseAuto Adjust Pour ajuster automatiquement tous les réglages PC.
DNR On/OffLa DNR (réduction numérique du bruit) peut atténuer les parasites.
Audio Equalizer ModeStandard/Music/Movie/News/Memory/FlatVous pouvez ajuster la Equalizer Mode selon vos préférences.
Audio SettingBass / TrebleVous pouvez ajuster la qualité du son selon vos préférences. (mode Flat seulement)
Equalizer Setting100Hz/250Hz/500Hz/1kHz/2kHz/4kHz/10kHz (n'est pas disponible en mode Flat)
BalanceVous pouvez ajuster la qualité du son selon vos préférences.
MTS Stereo / SAP / MonoUtilisez la fonction de son multivoyes (MTS) pour écouter un son stéroya haute fidélité. MTS peut aussi de transmettre un programme secondaire audio (SAP) contenant une deuxième longue ou d'autres données sonres. Lorsque le téléviseur recoit une émission stérophonique ou en SAP, le mot « Stereo » ou « SAP » est affiché chaque fois qu'on appuie sur DISPLAY.
SurroundOn/OffLa présence dynamique et sonore ainsi créée procure une reproduction sonore des plus agréables.
Auto VolumeOn/OffLe niveau du volume peut être ajusté automatiquement par le mouvement de l'image.
Audio LanguageQuand deux langues audio ou plus sont incluses dans un signal numérique, vous pouvez désirer l'une des langues audio. (Cette fonction est uniquement offerte pour les émissions numériques.)
HDMI AudioHDMILors du raccordement d'un apparériel HDMI au téléviseur, Sélectionnez ce réglage.
DVILors du raccordement d'un apparériel DVI au téléviseur avec des cordons audio analogiques, Sélectionnez ce réglage.
ChannelAdd / DeleteConsultez la page 18.
DTV SignalConsultez la page 19.
Auto Ch MemoryConsultez la page 18.
Ch LabelConsultez la page 19.
LockConsultez la page 20.
SetupClosed CaptionConsultez la page 21.
LanguageVous pouvezCHOISIR parmi les trois langues suivantes English (Anglais), Français, Espanol (Espagnol) pour l'affichage à l'écran. Tout d'abord,CHOISIREZ la langue que vous désirez, puis passerez aux autres options offertes par le menu.
Video Label Consultez la page 19.
On TimerOff / 0h30m / 1h00m / 1h30m / 2h00m / 3h00m . . . 12h00m
Auto Shut Off*On/Off
Auto Setup
Power On LEDOn/Off
PC StandbyOn/Off
Reset
La fonction de réinitialisation (Reset) rétablit les réglages Picture/Audio par défaut du fabricant. Les réglages « Picture Size», « MTS», « Audio Language » et « HDMI Audio » ne peuvent pas été réinitialisés par cette fonction.

REMARQUE:
* En mode PC, la fonction Auto Shut Off au bout d'une minute en l'absence de signal d'entrée. En mode PC L'ordinateur entre d'abord en « PC Standby ».

Mise en mémoire des canaux

Ce téléviseur est muni d'une mémoire de canaux, qui permet de passer au canal mémorisé suivant ou précédent et de sauter les canaux non désirés. Avant de symponiser les canaux, il faut tout d'abord lesPROGRAMM dans la mémoire du téléviseur. Pour utiliser ce téléviseur avec une antennne, réglez l'options Signal Type sur le mode Air. Lorsque l'appareil sort de l'usine, cette option de menu est en mode Cable.

Selection du mode Air ou Cable

1 Sélectionnez « Channel ⇒ Auto Ch Memory ⇒ Signal Type »
2 Appuyez sur « ou » pour selectionner « Air » ou « Cable ».

Air: canaux VHF/UHF Cable: canaux du cable

CH Auto Ch Memory

Signal Type Cable

Automatic Search Start

REMARQUE:

  • L'imag d'un canal numérique peut prendre quelques secondes à apparaitre à l'écran après la seLECTION.

Recherche automatique

1 Sélectionnez « Channel ⇒ Auto Ch Memory ⇒ Automatic Search », puis appuyez sur « ou ENTER.

CH Auto Ch Memory

Signal Type Cable

Automatic Search Stop

2 Le téléviseur commencera à memoriser tous les canaux offerts dans votre région.

  • La mémorisation des canaux câblodistribués numériques peut prendre de 15 à 30 minutes. Selon la qualité de la réception, un affichage à barre peut rester immobile pendant plusieurs minutes; veuillez donc patienter.

REMARQUE:

  • Il est préférible de réaliser la mémorisation des canaux pendant les heures de grande écoute de la"Soirée puisque davantage de stations diffusent alors des signaux numériques. Pour que la mémorisation des canaux soit possible, il faut qu'une station diffuse au même moment un signal numérique de canal.
  • Si vous n'etes pas certain quels canaux numériques sont offerts dans votre région, vous pouvez consulter www.antennaweb.org pour receivevoir une liste pertinente à votre adresse ou à votre code postal. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, vous pouvez composer notre numero sans frais du service clientèle: 1-800-289-0980.
  • Il se peut que votre région recoive périodiquement de nouveaux canaux numériques; il est donc recommandé d'executer l'opération « Recherche automatique » régulièrement.

Ajout d'un Canal

Si vous trouvez un nouveau canal numérique qui n'est pas enregistré, vous pouvez l'ajouter à la mémoire de canaux.

1 Syntonisez le nouveau canal.
2 Sélectionnez « Channel Add/Delete Adding Channel », puis appuyez sur ou ENTER.

SANSUI SLED1937 - Ajout d'un Canal - 1

3 Le nouveau canal sera intégré à la mémoire de canaux.

Ajout/effacement de canaux

You pouvez avoir le canal à sauter.

1 Sélectionnez « Channel ⇒ Add/Delete ⇒ Add/Delete », puis appuyez sur > ou ENTER.
2 Appuyez sur ou pour selectionner le canal à sauter.

SANSUI SLED1937 - Ajout/effacement de canaux - 1

3 Appuyez sur « ou » pour sélectionner « Add » ou « Delete », selon la fonction à appliquer.
4 Repetez les procedures décrites aux étapes 2-3 afin d'ajouter (ou effacer) d'autres canaux dans la mémoire du syntonisateur.

Effacement Complet

Tous les canaux sont effacés de la mémoire de canaux. Sélectionnez « Channel ⇒ Add/Delete ⇒ Clear All », puis appuyez sur « ou ENTER.

SANSUI SLED1937 - Effacement Complet - 1

Vérification de la force du signal numérique

Vous pouvez visualiser l'indicateur de la puissance du signal numérique.

1 Sélectionnez « Channel ⇒ DTV Signal», puis appuyez sur > ou ENTER.
2 L'écran de la force du signal numérique s'affiche. Au besoin, ajustez l'orientation de l'antenne afin d'obtenir la force de signal maximal.

SANSUI SLED1937 - Vérification de la force du signal numérique - 1

REMARQUE:

  • La fonction de mesure de la force du signal n'est pas offerte pour les canaux analogiques.
  • Au bout de 240 secondes, l'écran-DTV Signal rétablit automatique le fonctionnement normal du téléviseur.

Attribution d'un nom aux différents canaux

Le nom des canaux apparait avec le numero de canal chaque fois que vous allumez le téléviseur, selectionnez un canal ou appuyez sur DISPLAY. Vous pouvez selectionner les quatre caractères de votrechoix pour identifier un canal.

Pour creer des noms de canaux

1 Sélectionnez « Channel ⇒ Ch Label », puis appuyez sur > ou ENTER.
2 Appuyez sur « ou » pour sélectionnner un canal auquel vous souhaitez attribuer un nom, puis appuyez sur

SANSUI SLED1937 - Pour creer des noms de canaux - 1

3 Appuyez de façon repétée sur « ou » jusqu'à ce que le caractère que vous souhaitez apparaissé dans le premier espace.

SANSUI SLED1937 - Pour creer des noms de canaux - 2

Le caractère change comme suit:

SANSUI SLED1937 - Pour creer des noms de canaux - 3

Si le caractère désiré apparait, appuyez sur ENTER.

Répêtez cette étape pour entrer le reste des caractères.

Si vous foulez laisser un blanc dans le nom, vous nevez selectionner l'espace vide dans la liste des caractères.

4 Répétez les étapes 2 - 3 pour les autres canaux.
Vous pouvez attribuer un nom à chaque canal.
5 Une fois que vous avez tape tout le nom, appuyez sur EXIT pour returner à l'écran normal.

Pour effacer un CH Label

Après l'étape 2 ci-dessus, appuyez sur ou pour seLECTIONner « Label Clear», puis appuyez sur ou ENTER.

REMARQUE:

  • Les noms de canaux sont réinitialisés après la fonction « Recherche Automatique » à la page 18.

Étiquetage des entrées video

La fonction Video Label vous permet d'étiqueter chaque source d'entrée de votre téléviseur.

1 Sélectionnez « Setup ⇒ Video Label », puis appuyez sur > ou ENTER.
2 Appuyez sur ou pour selectionner une entrée a etiqueter.
3 Appuyez sur « ou » pour selectionner l'étiquette désirée pour cette source d'entrée.

SANSUI SLED1937 - Étiquetage des entrées video - 1

  • / VCR / DVD / STB / Cable / Satellite / Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / Blu-ray

Utilisation de la V-Chip

Vous pouvez régler un âge limite pour empêcher les enfants de regarder ou d'écouter des scènes violentes ou des images à exclure. La restriction s'applique à « TV Rating » et à « Movie Rating » si ces données sont transmises. Ces restrictions se règlent séparément. Pour utiliser la fonction V-Chip, vous doivent enregistrer un mot de passer.

Pour enregistrer un mot de passer

1 Sélectionnez « Lock », puis appuyez sur « ou ENTER.
2 Sélectionnez et entrez votre mot de passer (4 chiffres) à l'aide des touches numériques (0-9), puis appuyez sur ENTER.

SANSUI SLED1937 - Pour enregistrer un mot de passer - 1

« 喜 appearait a la place du chiffre.

3 Entrez de nouveau le même mot de passer pour confirmer, puis appuyez sur ENTER. Le mot de passage est maintainant enregistré.

REMARQUE:

  • Si vous oubliez le mot de passer, contactez le Service clientèle au 1-800-289-0980 pour l'aide. Vous aurez besoin de la télécommande originale.
  • Pour ne pas oublier le mot de passer, notez-le et gardez-le dans un endroit sûr.

Comment acceder au menu V-Chip

1 Sélectionnez « Lock », puis appuyez sur « ou ENTER.
2 Utilisez les touches numériques (0-9) pour entrer votre mot de passage, puis appuyez sur ENTER. Le menu V-Chip apparait.

Pour régler la V-Chip

1 Dans le menu V-Chip, appuyez sur ou pour réglage « V-Chip » sur « On »
2 Appuyez sur ou pour selectionner « V-Chip Set », puis appuyez sur ou ENTER. Le menu V-Chip Set apparait.
3 Appuyez sur ou pour selectionner la classification a utiliser, puis appuyez sur ou ENTER. Chacune des classifications ci-dessous s'affiche.

TV Rating (Classification des émissions télévisées)

SANSUI SLED1937 - TV Rating (Classification des émissions télévisées) - 1

Vous pouvez regler la classification en fonction du niveau d'age et du genre.

Age:

TV-Y : Tous les enfants
TV-Y7 : Enfants de 7 ans et plus
TV-G: Auditoire général
TV-PG : Supervision des parents
TV-14 : Enfants de 14 ans et plus
TV-MA : Enfants de 17 ans et plus

Dans le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA, appuyez sur DISPLAY pour connaître le niveau.

Genre:

D : Dialogue
L : Langue
S : Sexe
V : Violence
FV :Fantaisie avec violence

Movie Rating (Classification des films)

SANSUI SLED1937 - Movie Rating (Classification des films) - 1

G :Tous les ages
PG : Supervision des parents
PG-13 : Supervision parentale, moins de 13 ans
R : Moins de 17 ans, supervision parentale conseillée
NC-17:Enfants de 17 ans et plus
X : Adultes seulement

4 Appuyez sur ou pour selectionner la classification desirable, puis appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur EXIT pour returner à l'écran normal. La fonction V-Chip est maintainant en fonction.

REMARQUE:

  • La fonction V-Chip est en service uniquement pour les émissions et les sources d'entrée portant un signal de restriction.

Pour changer le mot de passer

1 Dans le menu V-Chip, appuyez sur ou pour selectionner « Change Password», puis appuyez sur ou ENTER.
L'écran Change Password apparait.
2 Entrez un nouveau mot de passer à l'aide des touches numériques (0-9), puis appuyez sur ENTER.
3 Entrez de nouveau le même mot de passer pour confirmer, puis appuyez sur ENTER.

Le mot de passer est maintainant enregistré.

Téléchargement d'un système de classification V-Chip supplémentaire

En plus du système de classification V-Chip standard, votre téléviseur pourra télécharger un système de classification supplémentaire, si un tel système vous est offert dans l'avvenir.

Pour télécharger le système de classification V-Chip supplémentaire (s'il en existe un)

1 Dans le menu V-Chip, appuyez sur ou pour selectionner « V-Chip», puis sur « ou » pour selectionner « On ».
2 Appuyez sur ou pour selectionner « V-Chip Set (DTV)», puis appuyez sur ou ENTER.
3 Si le téléviseur n'a pas le système de classification supplémentaire en mémoire, il entendrap de le tlécharger, ce qui peut prendre un certain temps.
4 Reglez les restrictions de contenu que vous préférez pour le système de classification supplémentaire.
5 Il faut également accomplir l'opération « Update » pourmettre à jour les données de classification.

REMARQUE:

  • Vous pouvez uniquement télécharger le système de classification V-Chip supplémentaire lorsque le téléviseur recoit un signal numérique.
  • Le téléchargement du système de classification supplémentaire peut prendre un certain temps.
  • Les données et le système de classification V-Chip ne sont pas déterminés ou contrôle par le téléviseur.
  • Le système de classification V-Chip standard est accessible que le télévisuer recoive un signal numérique ou non et bloque aussi bien les émissions analogiques que les numériques. Pour régler le niveau de restriction avec le système de classification V-Chip standard, Sélectionnez « V-Chip Set » à l' étape 2.
  • Le système de classification V-Chip à télécharger est une technique en évolution, dont l'accessibilité, le contenu et le format peuvent varier.
  • Vous ne pouvez pas seLECTIONner cette fonction si le téléviseur ne recoit pas de signal numérique à la station actuelle.

Pour effacer tous les réglages de la V-Chip

1 Dans le menu V-Chip, appuyez sur ou pour selectionner « V-Chip Clear», puis appuyez sur ou ENTER.
L'écran V-Chip Clear apparait.
2 Utilisez les touches numériques (0-9) pour entrer voitre mot de passer, puis appuyez sur ENTER.
Tous les réglages par défaut du fabricant sont rétablis.

Sous-titrage

QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE?

Ce téléviseur a la capacité de découvert et d'afficher les émissions télévisées avec sous-titres. Le sous-titrage affiche du texte à l'écran pour les téléspectateurs malentendants ou traduit etAFFiche du texte dans une autre langue.

Sous-titres: ce mode de sous-titrage fait afficher le texte à l'écran en anglais ou en une autre langue. En général, les sous-titres codés en anglais sont transmis sur C1, et ceux dans d'autres langues sur C2.

Texte: le mode texte des sous-titres remplit généralement la moitié de l'écran avec un calendrier de programmation ou d'autres informations.

1 Sélectionnez « Setup ⇒ Closed Caption », puis appuyez sur > ou ENTER.
2 Appuyez sur ou pour réglage « CC Setting » sur « On ».
On: Les sous-titres apparaissent à l'écran.
Off: Les sous-titres n'apparaissent pas à l'écran.
3 Appuyez sur ou pour selectionner « Analog Caption » ou « Digital Caption » Lorsque vous selectionnez « Analog Caption », vous pouvez désir entre C1, C2, C3, C4, T1, T2, T3 et T4. Lorsque vous selectionnez « Digital Caption », vous pouvez désir entre CS1, CS2, CS3, CS4, CS5 et CS6.
4 Appuyez sur ou pour selectionner le mode de sous-titrage youlu, à la fois pour les sous-titres numériques et analogiques.
5 Appuyez sur ou pour selectionner « CC Priority», puis appuyez sur « ou » pour selectionner « Digital CC » ou « Analog CC »

REMARQUE:

  • Selon le signal de radiodiffusion, certains sous-titres analogiques fonctionnent avec un signal de radiodiffusion numérique. Ceci prévient le chevauchement de deux types de sous-titres.

REMARQUE:

  • Si l'émission ou la videoptionnée n'a pas de sous-titres, aucun sous-titre ne s'affiche à l'écran.
  • Si le texte n'est pas disponible dans votre zone de réception, un rectangle noir peut apparaître à l'écran. Si cela se produit, mettez le réglage des CC Setting sur « Off »
  • Lorsque la fonction des sous-titres est selectionnée, les sous-titres apparaissent au bout d'environ 10 secondes.
  • Si,aucun signal de sous-titrage n'est reçu, l'écran n'affiche,aucun sous-titre,mais le téléviseur continue de fonctionner en mode de sous-titrage.
  • Des fautes d'orthographe ou des caractères bizarres peuvent occasionnellement apparaitre dans les sous-titres. Ceci est normal pour les sous-titres, particulièrement lorsqu'il s'agit d'émissions en direct. La raison en est que les sous-titres sont saisis également en direct. Ces transmissions ne donnent pas le temps de procéder à une relecture.
  • Lorsque les sous-titres sont affichés, les affichages à l'écran, tels que le volume et la sourdine, peuvent être visibles mais peuvent se superposer aux sous-titres.
  • Certains systèmes de câblodistribution et de protection contre la copie peuvent généra réception des sous-titres.
  • Si vous utilisez une antennene interieure ou si la réception télévisée est très médiocre, il est possible que le décodeur de sous-titres n'apparaisse pas ou apparaissé avec des caractères bizarreurs ou des mots mal orthographiés. Dans ce cas, ajustez l'antenne pour améliorer la réception ou utiliserz une antennene extérieure.
  • Le menu Closed Caption peut également être affiché en appuyant sur la touche CCD de la télécommande.

Sous-titrage avancé

Lorsque vousCHOISSEZ de «Custom»la methode d'affichage, vous pouvez ajuster les divers réglages ci-dessous comme suit:

Cette fonction est concise pour personneliser les sous-titres numériques seulement.

1 Sélectionnez « Setup ⇒ Closed Caption », puis appuyez sur > ou ENTER.
2 Appuyez sur « ou » pour réglage « CC Setting » sur « On »
3 Appuyez sur ou pour selectionner « Digital CC Preset », puis appuyez sur « ou » pour selectionner « Custom »
4 Appuyez sur ou pour selectionner « CC Advanced», puis appuyez sur ou ENTER. Le menu CC Advanced apparait.
5 Appuyez sur ou pour selectionner I'elément désiré, puis appuyez sur « ou » pour modifier le réglage.

SANSUI SLED1937 - Sous-titrage avancé - 1

Vouss拨eze selectionner parmi les elements et les parametes suivants.

Taille Sous- Auto, Petit (Small), Standard, Titres Grand (Large) (Text Size):

Type Sous- Auto,Style1,Style2,Style3, Titres Style4,Style5,Style6,Style7 (Text Type):

Bordure Auto, Sans (None), En Relief Sous-Titres (Raised), En Retrait (Depressed), (Text Edge): Uniforme (Uniform), Ombre gauche (Left Shadow), Ombre droite (Right Shadow)

Couleur Auto, Noir (Black), Blanc (White), Sous-Titres Rouge (Red), Vert (Green), Bleu (Text Color): (Blue), Jaune (Yellow), Magenta, Cyan

Opacité de Auto, Solide (Solid), Transparent, Texte Transluclide (Translucent), (Text Opacity): Flashing

Couleur Auto, Noir (Black), Blanc (White), D'arriere-Plan Rouge (Red), Vert (Green), Bleu (Background Blue), Jaune (Yellow), Magenta, Color: Cyan

Opacité de Auto, Solide (Solid), Transparent, Fond Translucide (Translucent), Background Flashing Opacity):

REMARQUE:

  • Il n'est pas possible de définir la même couleur pour le texte et le fond « Text Color » et « Background Color ».
  • Il n'est pas possible de selectionner « Transparent » à la fois pour le texte et le fond « Text Opacity » et « Background Opacity »

Réglage du format d'image

Vous pouvez changer et opter pour différents formats d'image: Natural, Cinema Wide1, Cinema Wide2, Cinema Wide3, Full et Native.

Selection du format de l'image à l'écran

1 Sélectionnez « Picture ⇒ Picture Size », puis appuyez sur « ou ENTER pour afficher le menu « Picture Size »
2 Appuyez sur ou ou les touches numériques (0-4) correspondante pour selectionner le format image désire, comme suit.

SANSUI SLED1937 - Réglage du format d'image - 1

REMARQUE:

  • Les sélections de format image offertes peuvent varier selon la source d'entrée ou le signal de radiodiffusion.
  • Le menu Picture Size peut également être affiché en appuyant sur la touche PICTURE SIZE de la télécommande.

Natural

Dans certains cas, cette image s'affiche au format standard 4:3 avec des bandes laterales noires.

SANSUI SLED1937 - Natural - 1

Cinema Wide1 (pour émissions de format 4:3) Pour replir l'écran, les bords croit et.gauche sontétirés,toutefois,le centre de l'image ne s'écarte pasbeaucoup de ses proportions antérieures. Les bords supérieur et inférieur de l'imagpe peuventetre cachés.

SANSUI SLED1937 - Natural - 2

Cinema Wide2 (pour émissions de format boîte aux lettres)

Toute l'image est agrandie uniformément — elle est étiérée dans les mêmes proportions en largeur et en hauteur (elle garde ses proportions initiales). Les bords supérieur et inférieur de l'image peuvent être cachés.

SANSUI SLED1937 - Cinema Wide2 (pour émissions de format boîte aux lettres) - 1

Cinema Wide3 (pour émissions de format boîte aux lettres avec sous-titres)

Pour replir la largeur de l'écran, l'image est étirée à l'horizontalé. Cependant, elle est très peu étirée vers le haut et le bas.

Les bords supérieur et inférieur de l'image peuvent être cachés.

SANSUI SLED1937 - Cinema Wide3 (pour émissions de format boîte aux lettres avec sous-titres) - 1

Full (pour émissions de format 16:9)

Full affiche l'image à sa taille maximale.

SANSUI SLED1937 - Full (pour émissions de format 16:9) - 1

Native (pour mode PC seulement)

La résolution du signal de l'image est détectée et affichée à l'écran avec le même nombre de pixels.

SANSUI SLED1937 - Native (pour mode PC seulement) - 1

REMARQUE:

  • Il se peut que certaines émissions numériques, haute définition et/ou les deux ne vous permettent pas de modifier le format d'image.
  • En mode HDMI ou COMPONENT avec taux de balayage de 720p, 1080i ou 1080p (HDMI seulement) seuls le format d'image Cinema Wide2 et Full sont accessibles.
  • En mode PC, seuils les formats d'image Natural, Full et Native sont accessibles. En mode PC (WXGA), seuils les formats d'image Full et Native sont accessibles.

Programmation

Vous pouvez enregistrer des émissions télévisées dans un périhérique USB. Pour votre commodité, cette fonction vous permet demettre sur pause/enregistrer un programme en direct pendant une certaine durée, selon la capacité du périhérique USB introduit.

Remarque: Le périphérique USB connecté doit;

  • Avoir une capacité minimale de 100 Mo de mémoire (32 Go max.).
  • Étre sous un format FAT16/32.
  • Avoir une vitesse d'écriture supérieure à 40Mo/sec.
  • Ne doit containir�除en un autre fichier.
  • N'utilisez pas le cable d'extension USB.

Procedure:

Connectez le périphérique externe au port USB.

  • Pour commencer l'enregistrement, appuyez sur (PAUSE). L'enregistrement sera lançé et l'émission sera suspendue.
  • Pour visualiser un programme en direct, appuyez sur ■ (STOP). L'image sur pause revendra à un programme en direct et l'enregistrement se poursuivra.
  • Pour arrêté l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur ■ (STOP) pendant la visualisation d'un programme en direct en cours d'enregistrement.
  • Pour revoir l'émission appuyez sur la touche (PLAY). La relecture de l'émission sera lançée. Si vous désirez revoir l'enregistrement, appuyez sur la touch (PLAY).

Vous pouvez regarder I'émission pendant que celle-ci est en cours d'enregistrement.

  • Pour suspendre la lecture, appuyez sur la touche (PAUSE).
  • Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche (STOP).
  • Pour avancer ou rentrer rapidement, appuyez sur la touche (SKIP-) ou sur (SKIP+).

Affichage du statut du périphérique USB

Appuyez sur la touche DISPLAY pendant que vous regardez une chaîne numérique, ou appuyez sur l'une des touches de programmation. Le statut du périphérique s'affichera.

Statut de la lecture :

▶(PLAY), (STOP), (PAUSE),
( SKIP + 1 (SKIP-)

SANSUI SLED1937 - Affichage du statut du périphérique USB - 1

Affichage des messages

  • Now Live View... Pour regarder l'émission en direct
  • Now Play View... Pour lire l'enregistrement
  • Now Pause View... Pour suspendre l'émission
    Not Available... Fonction désactivée
  • USB Memory is full...Caution of available USB memory less than 100MB (Insufficient USB free space... Lorsque vous appuyez sur la touche (PAUSE).
  • No Data... Lorsque vous appuyez sur la touche (PLAY) et qu'aucune donnée n'est enregistrée dans le périhérique USB
  • USB Memory is unplugged... Lorsque le périphérique USB est déconnecté

Pour supprimer l'enregistrement

Déconnectez le périphérique USB, sans sauvégarder l'émission, ou éteignez le téléviseur.

Remarque:

  • La fonction de programmation n'est pas disponible pour les appareils à signal analogique ou pour les entrées externes. Si vous modifiez le signal pendant l'enregistrement d'une émission (Live View), l'enregistrement sera suspendu.
  • En mode Lecture, la fonction de selection des chaînes analogiques ou des entrées sera désactivée.
  • Le temps d'enregistrement d'une émission est d'environ 10 minutes pour 1 Go au format HD ou de 30 minutes au format SD (selon l'émission).
  • Vous ne pouvez pas regarder l'enregistrement sur une ordinateur ou sur un autre dispositif.
  • Il se peut que toutes les mémoires USB ne puissant être utilisées.
  • Nous déclinons toute responsabilité pour toute perte de fichiers dans le périphérique USB causée par la connexion de ce dernier à l'appareil.

Problèmes de réception

Il est possible de remédier à la plupart des interférences subies par le téléviseur en réglant la hauteur et en changeant la position de l'antenne VHF/UHF. Pour obtenir les autres résultats, il est recommandé d'utiliser une antenne extérieure. Les types les plus courants de brouillage en télévision sont expliqués ci-dessous. Si l'un de ces symptômes apparait lorsque le téléviseur est raccordé à un réseau de câblodistribution, les perturbations peuvent provenir du signal émis par le câblodistributeur local.

ALLUMAGE

Des taches noires ou des rayures horizontales peuvent apparaître ou l'image peut trembler ou dériver. En général, ces interférences sont causées par le système d'allumage de vehicules, par des lampes au néon ou pas des outils et des apparciels électriques, comme des perceuses ou des séchoirs à cheveux.

SANSUI SLED1937 - ALLUMAGE - 1

IMAGES FANTÔMES

Les images fantômes sont causées par un signal télévisé qui suit deux voies. La première est la voie directe, et l'autre est celle d'un signal réfléchi par de hauts édifices, des collines ou d'autres obstacles importants. Il est possible d'améliorer la réception en changeant la direction ou la position de l'antenne.

SANSUI SLED1937 - IMAGES FANTÔMES - 1

IMAGE ENNEIGEE

Si le téléviseur est employé dans une région limitrophe pour la réception du signal émis par une station de télévision et que le signal est faible, l'image peut être criblée de petits points. Si le signal est extrémement faible, il peut être nécessaire d'inverterir une antennae extérieure de grande taille.

SANSUI SLED1937 - IMAGE ENNEIGEE - 1

BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE

Ce genre d'interférence, causé par l'équipement radio à deux voies, produit des parasites en forme d'ondulations ou de rayures diagonales, et dans certains cas, une perte de contraste de l'image. Il est possible d'améliorer l'image en changeant la direction et la position de l'antenne ou en installing un contrôle RFI.

SANSUI SLED1937 - BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE - 1

VARIATION DE LA GRANDEUR DE L'IMAGE

Une légère variation de la dimension de l'image à l'écran est normale lorsque vous ajustez les réglages du contraste (CONTRAST) ou de la luminosité (BRIGHTNESS).

SANSUI SLED1937 - VARIATION DE LA GRANDEUR DE L'IMAGE - 1

SOINS ET ENTRETIEN

Pour éviter les risques d'incendie ou de chic électrique, débranchez le téléviseur de la source d'alimentation avant de le nettoyer.

Comme vous le faites avec les meubles, essuyez le boitier avec un linge doux humecte d'eau légarement savonneuse. Procedez avec précaution en nettoyant ou en essuyant les pieces en plastique.

Utilisez la liste de contrôle suivante pour résoudre les problèmes que vous avez avec votre téléviseur. Si les problèmes persistent, consultez le revendeur ou le centre de service autorisé le plus après de chez vous. Vérifie que tous les raccordements avec les autres apparèils sont effectuels correctement.

PROBLÈME SOLUTIONS POSSIBLE
L'appareil ne fonctionne pas.Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché.Essayez une autre prise.II n'y a pas de courant.Vérifiéz le fusible ou le disjoncteur.Débranchez l'appareil pendant une heures puis branchez-le de nouveau.
Son défectueux ou son inexistant.Problème à la station ou au réseau de câblodistribution. Essayez une autre station.Vérifiéz le réglage du son au de la mise en sourdine (VOL +/- ou MUTE).Recherche des sources d'interférences possibles.
Image défectueuse ou image inexistante.Problème à la station ou au réseau de câblodistribution. Essayez une autre station.Assurez-vous que les canaux sont mis en mémoire.Vérifiéz le raccordement au réseau de câblodistribution ou à l'antenne. Changez la position de l'antenne.Recherche des sources d'interférences possibles.Vérifiéz les réglages de l'image.
Réception défectueuse de certains canaux.Problème à la station ou au réseau de câblodistribution. Essayez une autre station.Assurez-vous que les canaux sont mis en mémoire.Le signal de la station est faible. Changez la position de l'antenne.Recherche des sources d'interférences possibles.
Couleurs mauvaises ou couleurs inexistantes.Problème à la station ou au réseau de câblodistribution. Essayez une autre station.Assurez-vous que les canaux sont mis en mémoire.Vérifiéz les réglages de l'image.Vérifiéz le raccordement au réseau de câblodistribution ou à l'antenne. Changez la position de l'antenne.Recherche des sources d'interférences possibles.
L'image tremble ou dérive.Problème à la station ou au réseau de câblodistribution. Essayez une autre station.Assurez-vous que les canaux sont mis en mémoire.La compétie de câblodistribution brouille les signaux.Vérifiéz la position de l'antenne.
PROBLÈME SOLUTIONS POSSIBLE
Problème d'écran lors d'une émission numérique.Vérifiez la force du signal numérique.*
Pas de réception de la câblodistribution.Vérifiez le raccordement au réseau de câblodistribution.Réglez l'options Signal Type à Cable.Problème à la station ou au réseau de câblodistribution. Essayez une autre station.
Barres horizontales ou diagonales à l'écran.Vérifiez le raccordement à l'antenne, ou changez la position de l'antenne.Recherchez des sources d'interférences possibles.
Pas de réception au-delà du canal 13.La sélection du mode de réception télévisée est erronée. La sélection s'effectue à partir de l'options Signal Type dans le menu de réglage.Si vous utilise une antenne UHF, vérifie son raccordement.
La télécommande ne fonctionne pas.Les piles sont faibles, épuisées ou mal insérées.La télécommande est hors de portée; placez-vous à moins de 5 mètres du téléviseur.Assurez-vous que la télécommande est bien pointée vers le téléviseur.Assurez-vous de l'absence d'obstruction entre la télécommande et le téléviseur.Assurez-vous que l'appareil est branché.
Le téléviseur s'étéint.L'arrêt différé est activé.Il n'y a pas de courant.
Le décodeur de sous-titres ne fonctionne pas.La station a des problèmes ou l'émission n'est pas sous-titrée. Essayez un autre canal.Vérifiez le raccordement au réseau de câblodistribution ou à l'antenne VHF/UHF, ou changez la position de l'antenne.Réglez le décodeur de sous-titres dans le menu.
L'affichage des fonctions à l'écran n'apparait pas dans la langue sélectionnée.Sélectionnez la langue désirée parmi les options du menu.

BRUIT IMPULSIF/BLOCAGE DE L'IMAGE

Un mauvais signal, des interférences provenant des systèmes d'allumage automobiles, de lampes au néon ou d'outils et d'appareil alimentés sur secteur tels que des perceuses ou sèche-cheveux peuvent provoquer un bruit impulsif ou un blocage de l'image.

SANSUI SLED1937 - BRUIT IMPULSIF/BLOCAGE DE L'IMAGE - 1

SANSUI

POUR CONTACTER LE SERVICE CLIENTÉLE ET OBTENIR DE L'AIDE AVEC LA CONFIGURATION OU L'UTILISATION VEUILLEZ COMPOSER LE:

1-800-289-0980

LORSQUE VOUS APPELEZ LE SERVICE CLIENTELE, AYEZ VOTRE NUMERO DE MODELE SOUS LA MAIN

OU CONTACTEZ PAR ÉCRIT:

ORION SALES, INC.

3471 N. UNION DR.

OLNEY, ILLINOIS 62450

POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR NOS AUTRES PRODUITS, OU LE RECYCLAGE, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB:

www.sansuiproducts.com

DONNÉES GÉNÉRALES

Source d'alimentation : 120V CA, 60 Hz

Consommation de courant : En marche: 25 W

Envoie:0,3W

Poids:2,6 kg (5,7 lbs)

Dimensions : Largeur: 450 mm (17-11/16 po)

Hauteur: 337,5 mm (13-17/64 po)

Profondeur: 168 mm (6-5/8 po)

Température de fonctionnement: 5^ C à 40^ C

Humidité de fonctionnement : Moins de 80 % RH

Type: 470,1 mmV (classe 19 po /18,5 po diagonale)

Méthode d'affichage : Écran ACL TFT couleur à transmission

Nombre de pixels : 1366 (H) × 768 (V)

Système de radiodiffusion : Système M américain

Canaux de réception : VHF 2-13

UHF 14-69

CATV 14-36 (A)-(W)

37-59 (AA)-(WW)

60-85 (AAA)-(ZZZ)

86-94 (86)-(94)

95-99 (A-5)-(A-1)

100-135 (100)-(135)

01 (4A)

Type de tuner : Synthétiseur de fréquences

Entres: Video: (RCA) 1 V (p-p), 75 ohms

HDMI: Compatible HDMI (connecteur de type A)

Compatible HDCP

Compatible E-EDID

Taux de balayage préconisés: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p

Audio HDMI: PCM 2 voies

Fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48 kHz

16/20/24 bits per échantillon

Moniteur de PC: Mini-Dsub 15 broches

Antenne: Entrée VHF/UHF 75 ohms de type coaxiale

Sortie : Sortie audio numérique: 0,5 V (p-p), terminaison de 75 ohms

Haut-parleurs : 25,4 mm × 68,6 mm (1 po × 2-11/16 po), 8 ohms × 2

Puisance de sortie audio : 2,0 W + 2,0 W

ACCESSIONS

2,0W+2,0W

Telekomande

La conception et les caractéristiques sont sujettes à des modifications sans préavis.

Memo

…………

··


··

…………

··

··

…………

…………

··

Memo

··

…………

··

··

…………

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANSUI

Modèle : SLED1937

Catégorie : Téléviseur