TE803509DE - Machine à café SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE803509DE SIEMENS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : TE803509DE

Catégorie : Machine à café

Caractéristique Détails
Type de machine à café Machine à café automatique avec broyeur intégré
Capacité du réservoir d'eau 1,7 litre
Pression de la pompe 15 bars
Broyeur Broyeur en céramique avec 5 niveaux de mouture
Fonctionnalités Préparation de café, espresso, cappuccino, latte macchiato
Écran Écran tactile avec affichage LCD
Entretien Programme de nettoyage automatique et détartrage
Dimensions 385 x 280 x 460 mm
Poids 8,8 kg
Consommation énergétique Classe énergétique A
Sécurité Protection contre la surchauffe et les courts-circuits
Accessoires inclus Mesure de café, réservoir à lait, filtre à eau
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TE803509DE SIEMENS

Comment nettoyer ma machine à café SIEMENS TE803509DE ?
Pour nettoyer votre machine, utilisez le programme de nettoyage automatique. Assurez-vous de remplir le réservoir d'eau et suivez les instructions affichées sur l'écran.
Pourquoi ma machine à café ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la machine en la débranchant pendant quelques minutes.
Comment régler l'intensité du café ?
Vous pouvez régler l'intensité du café via le menu des paramètres. Sélectionnez 'Intensité' et choisissez entre les options disponibles selon vos préférences.
Que faire si le café est trop amer ?
Si le café est trop amer, essayez de réduire la quantité de café moulu ou d'augmenter la quantité d'eau utilisée pour l'infusion. Vous pouvez également ajuster la température de l'eau.
Comment détartrer ma machine à café ?
Utilisez un produit de détartrage recommandé par le fabricant. Suivez les instructions sur le produit et lancez le programme de détartrage via le menu de la machine.
Pourquoi ma machine à café fuit-elle ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est correctement installé et s'il n'est pas endommagé. Assurez-vous également que les joints et les filtres sont en bon état.
Comment changer le filtre à eau ?
Pour changer le filtre à eau, ouvrez le compartiment prévu à cet effet, retirez l'ancien filtre et insérez le nouveau en veillant à ce qu'il soit bien en place.
Comment régler la mouture du café ?
La mouture peut être ajustée dans le menu des paramètres. Sélectionnez 'Mouture' et choisissez le niveau de finesse souhaité.
Que faire si la mousse de lait n'est pas satisfaisante ?
Assurez-vous que le lait est frais et froid. Vérifiez également que le système de mousse est propre et correctement monté.
Comment enregistrer mes recettes préférées ?
Vous pouvez enregistrer vos recettes préférées en accédant au menu 'Mes Recettes' et en suivant les instructions pour sauvegarder vos préférences.
Ma machine affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Vous y trouverez des solutions spécifiques pour chaque code.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE803509DE - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE803509DE de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI TE803509DE SIEMENS

de DisplayDas Display 5 zeigt durch Symbole Auswahl-möglichkeiten, Kaffeestärke und Füllmenge sowie durch Texte Ein stel lungen, laufende Vorgänge und Meldungen an. Mit Drehknopf 6 und Wähl tasten 4 können hier Einstellun- gen vorgenommen werden. Die gewählte Einstellung wird durch einen Rahmen markiert. Espresso

Einstellungen – Füllmenge

Zum Löschen des Benutzers mit der Wähl-taste Name löschen 

start auswählen und Taste 8 start drücken.Temperaturen speichern

● Taste 7 j mindestens 3 Sekunden

Einfache Probleme selbst beheben

Problem Ursache Abhilfe

Before using for the

Press the à button 3 briey to call up the selection of service programmes. Please run the programme as described in “Service Programmes”.Press and hold to activate or deactivate the child-proof lock, see “Child-proof lock”.Rotary knobTurn the rotary knob 6 to the left or right to navigate through the display 5, or to adjust parameters in the menu.Selection buttons < and >

Press the selection buttons 4 < and > to navigate up and down through the menu levels (navigation line 5c).34

The display 5 uses symbols to indicate

● Hold down the j button 7 for at least

Clean and refill water tank

Nous vous félicitons pour l’achat de cette

machine à expresso automatique Siemens.

Ce mode d’emploi décrit les différents

modèles d’appareils qui se distinguent par

Veuillez également tenir compte du

Mémento joint. Un logement 22 a été prévu

main dans la machine.

Consignes de sécurité 54

Contenu de l’emballage 56

Préparer de la mousse

de lait et du lait chaud68

Préparer de l’eau chaude 68

Entretien et nettoyage quotidiens 69

conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre

d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique.

Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commerces,

bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux

ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre

résidence de type similaire.

¡ Risque de chocs électriques !

indiquées sur la plaque signalétique. Les réparations sur l’appareil

telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être

effectuées que par notre SAV a n d’éliminer tout danger.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et

par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles

ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de

connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés

être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation et ne

doivent pas utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec

l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne

doivent pas être effectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou

plus et sont surveillés.55

Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau.

ne présentent aucun dommage. En cas de défaut, débrancher

immédiatement la  che secteur ou couper la tension du réseau.

L‘appareil contient des aimants permanents qui peuvent

exercer une in uence sur les implants électroniques tels que

les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline. Merci aux

porteurs d‘implants électroniques de respecter une distance d‘au

moins 10 cm entre eux et l‘avant de l‘appareil.

la machine peut entraîner des blessures.

¡ Risque de brûlure !

Le système à lait est très chaud. Après utilisation, bien laisser

amovible (production de mousse de

pour expresso ou percolateur) et remplir

les conteneurs correspondants. Ne pas

employer des grains de café avec glaçage,

des grains caramélisés ou enrobés d’une

substance sucrée quelconque ; ils obturent

Il est possible, sur cette machine, de régler

la dureté de l’eau. En usine, la dureté de

l’eau est préréglée sur 4. Tester la dureté

de l’eau utilisée à l’aide de la bandelette

jointe. Si la dureté est différente de la valeur

4, programmer la machine en conséquence

après la mise en marche (voir au chapitre

« Réglages menu – Dureté eau »).

tique sur un plan horizontal, sufsamment

solide pour supporter son poids et

Important : Utiliser l’appareil uniquement

à des températures en dessous de 0 °C,

attendre au moins 3 heures avant la mise

en service de l’appareil.

● Extraire du logement 24 la longueur de

cordon électrique nécessaire et brancher

dans une prise. Pour ajuster la longueur

du cordon, il suft de tirer le cordon ou

de le repousser à l’intérieur. Pour cela,

placer la machine sur un bord de table,

p. ex. et tirer le câble vers le bas ou le

pousser vers le haut.

● Rabattre vers le haut le couvercle du

● Refermer le couvercle du

sélectionnée est enregistrée.

● Le logo de la marque s’allume à l’écran

5. La machine chauffe et effectue un

rinçage, un peu d’eau s’écoule du bec

verseur du café 9.58

● La machine est prête à fonctionner lorsque les symboles de sélection de boisson et la touche 8 start sont allumés à l’écran 5. Espresso La machine permet d’enregistrer et d’acti-ver des réglages personnalisés pour les boissons au café. Pour l’enregistrement et l’activation, procéder de la façon décrite au chapitre « Personnalisation ».Touche à Programmes de maintenance Une pression brève sur la touche 3 à afche la sélection des programmes de maintenance. Exécuter le programme de la manière décrite au chapitre « Programmes de maintenance ».La sécurité enfants est activée ou désacti-vée par une pression longue, voir au cha-pitre « Sécurité enfants ».Bouton rotatifLe bouton rotatif 6 sert à naviguer dans l’écran 5 en tournant vers la gauche et la droite ; il permet aussi de modier certains paramètres dans le menu.59

Touches de sélection < et >L’activation des touches de sélection 4 < et > permet de naviguer à l’écran (Ligne de navigation 5c) vers le bas et vers le haut.ÉcranÀ l’aide des symboles Boissons au café, Arôme et Quantité ainsi que des textes de réglage, l’écran 5 afche en permanence les opérations en cours et les messages. Le bouton rotatif 6 et les touches de sélection 4 servent à effectuer les réglages. Le réglage sélectionné est identié par un cadre. Espresso

� réglé. Sur la ligne de sélection 5b gurent les symboles pour le choix des boissons.Les èches de la ligne de navigation 5c indiquent la direction où se trouvent encore des niveaux de menu.Se référer au chapitre « Afchages à l’écran ».Touche startAppuyer sur la touche 8 start pour lancer la préparation d’une boisson ou pour effectuer un programme de maintenance.Pour réduire la quantité de boisson, appuyer de nouveau sur la touche 8 start en cours de préparation.Touche j Réglages

La touche 7 j sert à appeler des infor- mations (appui bref) et à effectuer des réglages (maintenir appuyée pendant 3 s au moins).Appeler des informationsDans le menu Info, il est possible d’appeler les informations suivantes : ● date de la prochaine maintenance. ● nombre de boissons préparées depuis la mise en service de la machine à expresso automatique.

● Appuyer brièvement sur la touche 7 j et naviguer à l’aide des touches de sélection 4 < et >. Menu Info

du café permet de régler la nesse de

mouture souhaitée du café.

la machine peut être endommagée. Ne pas

glisser les doigts à l’intérieur du broyeur.

● Lorsque le broyeur fonctionne, régler

le sélecteur 17 entre une mouture ne

plus grossière (b : Tourner dans le sens

des aiguilles d’une montre).

fin SVP apparait à l’écran, les grains de

café sont moulus trop nement. Régler une

un mouture plus grossière pour les grains

Chauffe-tasses (selon le modèle)

L’écran 5 afche différents messages.

4 < et > permet d’afcher les menus de sélection suivants dans les niveaux de menu :Sélection de la boisson Espresso

tasse. La quantité peut être réglée en fonc-

tion de la boisson sélectionnée. Sur l’écran,

à droite, une èche dans l’icône

la quantité de café est indiquée en ml, et

pour le réglage Cappuccino

varier considérablement par la formation de

mousse, le réglage de la mouture ou le type

avec la touche de sélection sur

chaude avec la touche de sélection. ● Sélectionner le réglage souhaité avec le bouton rotatif 6. ● Appuyer sur la touche 2 á. Les réglages sont enregistrés.Appeler un prol d’utilisateur ● Appuyer brièvement sur la touche 2 á. Le menu avec les prols d’utilisateurs apparaît : Sélectionner un profil

● Sélectionner un prol d’utilisateur avec le bouton rotatif 6 et appuyer sur la touche 8 start.Le menu de sélection de la boisson apparaît : Macchiato An d’éviter que les enfants se brûlent ou s’ébouillantent, il est possible de verrouiller la machine. ● Maintenir appuyée la touche 3 à pendant au moins 3 secondes.L’écran 5 afche une clé, la sécurité enfants est activée. Espresso

possibilités de réglage.

Remarque : Les modications effectuées

sont automatiquement enregistrées.

la température du café. Le réglage

s’applique à tous les modes de prépara-

tion, hormis les réglages personnels sous

« Personnalisation ».

à tous les modes de préparation,

hormis les réglages personnels sous

« Personnalisation ».

● Régler l’intervalle de temps en tournant le

● Effectuer le réglage souhaité avec le

de l’eau est important car il permet à la

machine d’indiquer le moment où un détar-

trage est nécessaire. Par défaut, la dureté

de l’eau est réglée sur 4.

La dureté de l’eau peut être déterminée

à l’aide de la bandelette fournie ou être

demandée au Service des Eaux local.

● Plonger brièvement la bandelette de test

dans l’eau et lire le résultat qui apparaît

au bout de 1 minute.

Niveau Dureté de l’eau

Allemagne (°dH) France (°fH)

de la cuillère dose 14. Remplir d’eau le

réservoir jusqu’au repère « max ».

● Appuyer sur la touche 8 start. L’eau

traverse alors le ltre pour le rincer.

● Ensuite, vider le récipient.

La machine est de nouveau prête à

Info : Le rinçage du ltre a activé le réglage

Vous trouverez des informations détaillées

sur le ltre d’eau dans les Instructions rela-

tives au ltre cijointes.

Au moment où s’afche

ou bien au bout de 2 mois au plus tard, le

ltre n’est plus efcace. Pour des raisons

d’hygiène et pour éviter l’entartrage de la

machine (ce qui provoque des dommages),

il faut remplacer le ltre.

Les ltres à eau sont disponibles dans le

commerce ou peuvent être commandés

auprès du service après-vente (voir au cha-

entièrement la machine.

Info : La machine doit être prête à fonction-

ner et le réservoir d’eau 11 doit être rempli.

● Pour rétablir les réglages usine, appuyer

sur la touche 8 start.

Info : La machine peut à tout moment être

replacée manuellement sur les réglages

usine à l’aide d’une combinaison de

touches. La machine doit être entièrement

Cette machine à expresso automatique mout du café frais pour chaque préparation. Utiliser de préférence un mélange de café en grains pour expresso ou percolateur. Pour assurer aux grains une qualité opti-male, les conserver au frais dans un réci-pient fermé ou les congeler. Il est possible de moudre les grains de café congelés.Important : Remplir tous les jours le réservoir d’eau 11 avec de l’eau fraîche et froide. Le réservoir d’eau 11 doit toujours contenir sufsamment d’eau pour assurer le fonctionnement de la machine.Conseil pratique (selon le modèle) : Placer les tasses, en particulier les petites tasses épaisses pour expresso, sur le chauffe-tasses 27 an de les préchauffer.Il est possible de préparer différents cafés très simplement en appuyant sur un bouton. Remarque : Avec certains réglages, le café est préparé en deux étapes (voir au cha-pitre « aromaDouble Shot »). Attendre que l’opération soit terminée.Préparation de boissons sans laitLa machine doit être prête à fonctionner. ● Placer la(les) tasse(s) préchauffée(s) sous le bec verseur du café 9. ● À l’aide du bouton rotatif 6, sélectionner

2xEspresso  , 2xCaféà ,

ou le verre. Ensuite, la machine effectue

la percolation du café qui s’écoule dans la

Important : Les restes de lait séchés sont

difciles à nettoyer ; après chaque utilisa-

tion, il est impératif de nettoyer le système

lait 10 à l’eau tiède (voir au chapitre « Net-

toyage du système lait »).

Cette machine peut également fonction-

Préparation de boissons sans lait

La machine doit être prête à fonctionner.

● Placer la(les) tasse(s) préchauffée(s)

● Fermer le tiroir à café 18.

● Appuyer sur la touche 8 start.

La machine effectue la percolation du café

qui s’écoule dans la tasse/les tasses.

Remarque : Répéter l’opération pour

obtenir une tasse de café supplémentaire.

Si vous ne versez pas de café dans un

délai de 90 s, la chambre de percolation

se vide automatiquement an d’empêcher

un débordement. La machine effectue un

Préparation d’une boisson avec lait

mousseur de lait 10 dans le réservoir de

● Basculer le bec verseur du café 9 vers la

● Fermer le tiroir à café 18.

● Appuyer sur la touche 8 start.

Tout d’abord, le lait est pompé dans la tasse

ou le verre. Ensuite, la machine effectue

la percolation du café qui s’écoule dans la

Important : Les restes de lait séchés sont

difciles à nettoyer ; après chaque utilisa-

tion, il est impératif de nettoyer le système

lait 10 à l’eau tiède (voir au chapitre

« Nettoyage du système lait »).68

tion. Si vous ne versez pas de café dans

un délai de 90 s, la chambre de percolation

se vide automatiquement an d’empêcher

un débordement. La machine effectue un

Préparer de la mousse

de lait et du lait chaud

¡ Risque de brûlure !

Le mousseur de lait 10 devient brûlant !

● Introduire le tube d’aspiration 10d du

mousseur de lait 10 dans le réservoir

● Placer la tasse préchauffée ou le verre

sous le mousseur de lait 10.

● Avec le bouton rotatif 6, sélectionner

s’écoule du bec verseur du mousseur

Appuyer de nouveau sur la touche 8 start

pour interrompre l’opération.

Info : Lors de la préparation de lait chaud,

la machine peut émettre des bruits de sife-

ment. Ceux-ci sont dus à la technologie du

Conseil pratique : Pour réaliser une

mousse de lait optimale, employer de

préférence du lait froid avec une teneur

en matières grasses d’au moins 1,5 %.

Important : Les restes de lait séchés sont

tion, il est impératif de nettoyer le système

lait 10 à l’eau tiède (voir au chapitre

« Nettoyage du système lait »).

Avant de préparer de l’eau chaude, le

mousseur de lait doit être nettoyé.

La machine doit être prête à fonctionner.

Appuyer de nouveau sur la touche 8 start

pour interrompre l’opération.

Remarque : Il est possible de régler la tem-

pérature de l’eau chaude (voir au chapitre

« Réglages menu »).69

● Essuyer l’habillage de la machine avec

un chiffon doux et humide.

● Ne pas utiliser de produit nettoyant conte-

nant de l’alcool ou de l’alcool à bruler.

● Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de

trante. En effet, de la corrosion peut se

former sous ces résidus.

● Les chiffons éponges neufs peuvent

vers l’avant. Retirer le panneau 23a et

l’égouttoir 23b. Vider et nettoyer le bac

collecteur et le récipient pour marc de

détachée, le couvercle du réservoir

● Retirer le tiroir à café 18 et le nettoyer

sous l’eau courante.

pour marc de café 23c pour éviter les

Remarque : Si la machine est mise en

marche à froid ou arrêtée après la prépara-

tion de café, elle se rince automatiquement.

Le système se nettoie donc de manière

● Tourner la partie supérieure 10a dans le

sens inverse des aiguilles d’une montre

et la défaire de la partie inférieure 10b.

● Nettoyer les différentes pièces avec de

l’eau avec un peu de produit vaisselle et

● Rincer toutes les pièces à l’eau claire et

● Assembler toutes les pièces. Remettre

ensuite le mousseur de lait en place dans

l’appareil en l’enfonçant jusqu’en butée.

Info : Tous les éléments du mousseur de

lait 10 peuvent être lavés en machine.

Nettoyer l’unité de percolation (gure F)

matique, il convient de retirer régulièrement

l’unité de percolation 20 an de la nettoyer.

● Arrêter entièrement la machine à l’aide

de l’interrupteur électrique 1 O / I , aucune

● Faire glisser le verrouillage rouge 20a de

l’unité de percolation 20 vers la gauche.

● Pousser le levier d’éjection 21 totalement

Important : Ne pas ajouter de produit

vaisselle, ne pas laver en machine.

● Essuyer l’intérieur de la machine avec un

chiffon humide et retirer tous les résidus

● Laisser sécher l’unité de percolation 20 et

l’intérieur de la machine.

● Remettre le couvercle de protection 20b

de nouveau en place sur l’unité de per-

colation 20 et la pousser jusqu’en butée

● Pousser le levier d’éjection 21 totalement

Conseil pratique : Voir aussi le Mémento

et Nettoyage peuvent être réunies à l’aide

de la fonction calc‘nClean (voir au cha-

pitre « calc‘nClean »). Si le programme de

maintenance n’est pas réalisé conformé-

ment aux indications, cela peut détériorer la

produit nettoyant conformément aux indica-

tions. Ne jamais interrompre le programme

Ne pas boire les liquides !

Ne jamais utiliser de vinaigre, de produit

à base de vinaigre, d’acide citrique ou de

produit à base d’acide citrique !

Ne jamais déposer de pastilles de détar-

trage ou autres produits de détartrage dans

le tiroir du café moulu 18 !

Avant de démarrer le programme de

maintenance correspondant (Détartrage,

Nettoyage ou calc‘nClean), retirer l’unité de

cations et la remettre en place.

Des pastilles de détartrage et de

nettoyage spécialement développées

sont disponibles dans le commerce et

auprès du Service Clientèle (voir au cha-

pitre « Accessoires »).72

Le système lait se nettoie alors

Important : Si un ltre d’eau est placé dans

le réservoir d’eau 11, le retirer impérati-

vement avant de lancer le programme de

Placer récipient 1l sous mousseur lait

et tuyau dans récipient

● Appuyer sur la touche 8 start.

Retirer le filtre eau

nouveau sur la touche 8 start.73

de la solution de détartrage et appuyer de

nouveau sur la touche 8 start.

Rincer et remplir le réservoir d’eau

Vider le bac collecteur

Placer le bac collecteur

● Vider le bac collecteur 23 et le remettre

Si un ltre est utilisé, le replacer mainte-

nant. La machine est détartrée et de nou-

veau prête à fonctionner.

Important : Essuyer l’appareil avec un tor-

chon doux et humide pour éliminer immé-

diatement les résidus du détartrant. En

effet, de la corrosion peut se former sous

ces résidus. Les chiffons éponges neufs

peuvent contenir des sels. Les sels peuvent

être responsables de rouille supercielle sur

l’acier spécial ; un rinçage soigneux est par

conséquent indispensable avant l’emploi.

Pivoter le bec verseur

● Faire pivoter le bec verseur du café 9

par un bruit caractéristique.

Siemens dans le tiroir et refermer

● Placer une pastille de nettoyage Siemens

dans le tiroir 18 et refermer.

● Appuyer sur la touche 8 start, le pro-

gramme de nettoyage se déroule mainte-

nant pendant 7 minutes environ.

La machine est maintenant nettoyée et de

nouveau prête à fonctionner.

programmes est proche, la machine pro-

pose automatiquement ce programme de

Important : Si un ltre d’eau est placé dans

le réservoir d’eau 11, le retirer impérati-

vement avant de lancer le programme de

● Basculer le bec verseur du café 9 vers la

droite jusqu’à ce qu’il s’enclipse par un

bruit caractéristique.

● Appuyer sur la touche 8 start.

Siemens dans le tiroir et refermer

● Placer une pastille de nettoyage Siemens

dans le tiroir 18 et refermer.

Retirer le filtre eau

nouveau sur la touche 8 start.

Remplir 0,5l eau + détartrant

de la solution de détartrage et appuyer de

nouveau sur la touche 8 start.

Rincer et remplir le réservoir d’eau

Si un ltre est utilisé, le replacer mainte-

nant. La machine est nettoyée et détartrée

et de nouveau prête à fonctionner.

Important : Essuyer l’appareil avec un tor-

chon doux et humide pour éliminer immé-

diatement les résidus du détartrant. En

effet, de la corrosion peut se former sous

ces résidus. Les chiffons éponges neufs

peuvent contenir des sels. Les sels peuvent

être responsables de rouille supercielle sur

l’acier spécial ; un rinçage soigneux est par

conséquent indispensable avant l’emploi.

Remarque : Si l’un des programmes de

maintenance a été interrompu, par ex. par

une coupure de courant, procéder comme

env. 3 minutes et effectue un rinçage de

Vider le bac collecteur

Placer le bac collecteur

● Vider le bac collecteur 23 et le remettre

La machine est de nouveau prête à

économiser l’énergie

● La machine possède une atténuation

lorsque la machine n’est pas utilisée.

L’écran est faiblement éclairé. Il s’éclaire

de nouveau plus fortement lorsqu’une

touche ou le bouton rotatif est actionné.

● Lorsque la machine n’est pas utilisée,

l’arrêter au moyen de l’interrupteur

électrique 1 O / I placé à l’avant.

● Autant que possible ne jamais inter-

mousse de lait. Une interruption provoque

une consommation d’énergie supérieure

ainsi que le remplissage plus rapide du

● Détartrer régulièrement l’appareil pour

dépôts de calcaire provoquent en effet

une consommation d’énergie plus élevée.

Protection contre le gel

¡ An d’éviter les dommages provo-

entièrement la machine.

Voir au chapitre « Réglages menu –

de l’unité de percolation 19 et placer le

Mémento dans le logement 22 prévu à

récupération des appareils usagés

applicables dans les pays de la CE.

S’informer auprès du revendeur sur la

procédure actuelle de recyclage.

dans le pays où a été effectué l’achat. Le

revendeur chez qui vous vous êtes procuré

l’appareil fournira les modalités de garantie

sur simple demande de votre part. En cas

de recours en garantie, veuillez toujours

vous munir de la preuve d’achat.

Sous réserve de modi cations.

Caractéristiques techniques

bien que le bac à café

15 soit rempli, ou bien le

broyeur ne parvient pas à

Les grains ne tombent pas

dans le broyeur (grains trop

le bac à café 15 est vide,

l’ essuyer avec un chiffon sec.

Impossible de produire de

Le mousseur de lait 10 ou le

Nettoyer le mousseur de lait 10

ou son support (voir au cha-

pitre « Nettoyage du mousseur

Trop peu de mousse ou

mousseur de lait 10 n’as-

Le mousseur de lait 10 ou le

support du mousseur de lait

Nettoyer le mousseur de lait 10

ou son support (voir au cha-

pitre « Nettoyage du mousseur

Lait non adapté. Utiliser du lait d’une teneur en

matières grasses de 1,5 %.

Humidier les pièces du mous-

seur de lait et les assembler.

La machine est entartrée.

Détartrer la machine suivant la

Le café ne présente pas de

Qualité de café non adaptée.

tion plus importante de Robusta.

Les grains ne sont pas

fraîchement torréés.

Utiliser des grains fraîchement

Régler une mouture plus ne.

Le café est trop « acide ». La mouture n’est pas assez

ne ou bien le café moulu

Qualité de café non adaptée. Utiliser un café torréé plus

Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.78

Problème Cause Remède

Baisser la température,

voir au chapitre « Réglages

Appeler le Service Clientèle.

Le ltre à eau ne tient pas

dans le réservoir d’eau.

Le ltre d’eau n’est pas

l’enfoncer dans le réservoir.

Contrôler le réservoir

remettre en service.

Le réservoir d’eau contient de

Le marc de café n’est

pas compact et il est trop

La mouture est trop ne ou

percolation ne fonctionne pas

Nettoyer l’unité de percolation

Qualité de la mousse de

café ou de lait variable.

La machine est entartrée. Détartrer la machine suivant la

fois que l’on a retiré le bac