BA5650 - Mixeur plongeant SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BA5650 SOLAC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Puissance | 600 W |
| Vitesse | 2 vitesses réglables |
| Accessoires inclus | Fouet, verre doseur |
| Matériau de la lame | Acier inoxydable |
| Longueur du cordon | 1,5 m |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions | 25 x 6 x 6 cm |
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner et fouetter des préparations culinaires. |
| Entretien | Les accessoires sont démontables et compatibles lave-vaisselle. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, poignée ergonomique pour une prise en main sécurisée. |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Facile à ranger grâce à son design compact. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BA5650 SOLAC
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BA5650 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BA5650 de la marque SOLAC.
MODE D'EMPLOI BA5650 SOLAC
Only use the supplied charger and no others. 1 Place the switch (7) in the "Off" position.2 Connect the charger cord to the connector (10) of the base (3).3 Plug the charger into the mains.4 Place the main body (1) in the base (3) in the correct position, (Fig. 3). The charge indicator (9) lights up orange while charging. The charge indicator (9) ights up greem when it finishes charging.The charging time is approximately 1.5 hours.5 After charging, unplug the charger from the mains and then disconnect the cordfrom the connector (10). The appliance is now ready for use. When charging, the charger can heat up slightly. This is normal, unless it heats up excessively.Tips for extending battery life• Do not leave the charger connected for extended periods of time. Unplug it afterrecharging.• Do not store or recharge the appliance near radiators or other sources of heat, orexposed to direct sunlight.• Do not recharge the appliance in dirty or damp places. The room temperature shouldpreferably be between 5ºC and 35ºC.• Every few months, completely discharge and recharge the batteries. To dischargethem, use the appliance in cordless mode until it stops and the charge indicator (9)lights up orange. 6 Cleaning and Storage Clean the appliance before using it for the first time, immediately after use and after not being used for a long time. Clean the container and other plastic elements immediately, since certain types of food (carrots for example) are very hard to clean when dry.1 Clean the main body, the battery charger and the base with a damp cloth.2 Clean the other elements with soapy water and rinse them with plenty of runningwater. If you prefer, you can wash them in the dishwasher. To clean the grindingbase (2), separate it from the main body (1). The blade is very sharp. Take great care when handling it. Wait until the blade of the grinding arm has stopped completely before removing it. Always install and remove the base with the appliance stopped. If you are not going to use the appliance, you can remove the grinding base (2) and place it in the base (3). 7 Recycling When you decide to dispose of the appliance, remove the battery first. 1 Unplug the appliance and switch it on until the battery has fully discharged.Then take it to an Authorised Technical Service Centre. Used batteries must be recycled or disposed of in accordance with local laws and regulations. NEVER dispose of batteries in containers for household waste.2 Deposit the appliance in a suitable container. IMPORTANT! When you want to dispose of the appliance, NEVER throw it in the rubbish bin. Take it to the CLEAN POINT or waste collection centre closest to your home for processing. You will thus be helping to care for the environment.FOOD AMOUNT TIMEMayonnaise 300 ml 40 sFruit smoothie (apple, banana, yoghourt, milk) 500 ml 40 sChopping a hard-boiled egg 2 units. 40 sChopping cheese 100 g 40 sChopping carrots 90 g 30 sMincing meat 100 g 25 sChopping chocolate 100 g 45 sChopping stale bread Max. 1/2 1 minChopping ice 12 units. 1 minWhipping cream 250 ml 1,5 minBeating egg whites3 egg whites1,5 minFOOD AMOUNT TIME FRANÇAIS fr 1 Instructions de sécurité
- Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser votre appareil et conservez-les pourpouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.• Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique, non industriel. Touteutilisation différente de celle indiquée peut être dangereuse.• Maintenez l'appareil hors de la portée des enfants.• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont lescapacités physiques, sensorielles ou psychiques sont réduites, ou qui sont peuexpérimentées, sauf si elles ont été formées ou sont contrôlées dans le cadre del'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.• Ne modifiez ni ne réparez jamais l’appareil. Si vous constatez une anomalie sur le cordonou une autre partie de l’appareil, ne l’utilisez pas et amenez-le à un centre de servicetechnique agréé.• N’utilisez pas de pièces ni d'accessoires non fournis ou recommandés par SOLAC.• Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez que la tension indiquée correspond bienà celle de votre logement.• Ne tirez jamais sur le câble et ne suspendez pas l’appareil par le câble. Débranchezl’appareil en tirant toujours sur la prise, jamais sur le cordon.• Prenez garde à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des élémentstranchants ou des surfaces chaudes.• N’introduisez jamais le corps principal de l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide,et ne le mettez pas au lave-vaisselle.• Les lames sont très tranchantes. Faites très attention en les manipulant.• Ne les touchez pas lorsque l’appareil est branché. Pendant le fonctionnement,maintenez les mains, les cheveux, les vêtements et tout ustensile éloigné des lames enmouvement.• Évitez d’éclabousser le chargeur.• Utilisez uniquement le chargeur fourni pour recharger l’appareil.• Ne plongez jamais le chargeur dans l’eau ou dans tout autre liquide. Le chargeur ne doitjamais être en contact avec l'eau pendant son nettoyage.• Ne touchez pas le chargeur en marche avec les mains humides.• Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sur une surface ou un chiffon humide. 2 Description Principaux éléments1 Corps principal2 Pied broyeur3Base4 Orifices de fixation murale5 Chargeur de batterie6 Verre mélangeur7 Interrupteur principal8 Indicateur de fonctionnement9 Témoin de charge10 Connexion chargeur de la batterie 3 Avant la première utilisation 1 Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer la base (3) au mur. Fixez la base près d’une prise de courant électrique. 2 Chargez le mixeur avant la première utilisation et lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, (voir “5. Recharge de la batterie” ). 3 Nettoyez l’appareil avant de l’utiliser, (voir “6. Nettoyage et conservation” ). 4 Mode d’emploi Cet appareil a été conçu pour mélanger, battre, broyer et mixer les aliments, et piler la glace. Il n’est pas recommandé de faire fonctionner l’appareil pendantplus longtemps que la durée maximum indiquée. Les durées de fonctionnementne doivent pas être dépassées dans le cadre d’un usage domestique. N’introduisez jamais d’objets en bois, en plastique, en verre, en métal ou similaires dans le verre mélangeur.1 Débloquez le pied broyeur (2) de la base (3) en tournant dans le sens à celuides aiguilles d’une montre, (Fig. 1).2 Placez le pied broyeur (2) dans le corps principal (1) et ensuite tournez-le dansle sens contraire des aiguilles d'une montre pour le bloquer, (Fig. 2).3 Introduisez les aliments dans le verre mélangeur sans dépasser les deux tiersde sa capacité maximum (bord supérieur).4 Tenez le verre, introduisez le pied et faites glisser et appuyez sur l’interrupteurprincipal (7) pour faire fonctionner le mixeur. Indicateur de fonctionnement (8) devient bleu. Conseils d’utilisation
- Lorsque vous utilisez le pied broyeur (2), décrivez des mouvements circulaires etverticaux pour faciliter le processus.• Il est déconseillé de préparer des aliments très chauds pour éviter tout risque debrûlure. La température des aliments qui sont introduits dans le verre mélangeur doitêtre inférieure à 80-90
- À l’issue de la préparation, débranchez le batteur et ensuite retirez-le des aliments,pour éviter les éclaboussures.• Tout d’abord, mixez les aliments les plus solides et ensuite ajoutez les plus tendres.Vous obtiendrez ainsi un mélange plus homogène.• Coupez les aliments en morceaux d’environ 2 cm pour les mixer.Problèmes pendant l’utilisation. Protection contre les surcharges Si la led lumineuse (9) devient orange pendant le fonctionnement de l’appareil, véri- fiez quel est le problème et appliquez la solution :
- La batterie est presque déchargée. Éteignez l’appareil et rechargez la batterie. (voir “5. Recharge de la batterie” ).• La lame est bloquée. Séparez le pied broyeur du corps du mixeur et nettoyez lalame avec précaution. La lame est un élément tranchant.• La lame reçoit une trop forte pression, raison pour laquelle elle tourne avec difficulté.Diminuez la pression sur les aliments pour que la lame puisse tourner à vitessenormale. • L’interrupteur n’a pas été actionné correctement et ne déclenche pas le contactapproprié. Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez un Service Technique Agréé. 5 Recharge de la batterie Le mixeur peut fonctionner sans fil grâce à sa batterie incorporée. Lorsque la batterie est déchargée, utilisez le chargeur fourni pour la recharger (5).
- Toute réparation ou tout changement de batterie devrait être effectué par un ServiceTechnique Agréé. Évitez que les points de recharge de la batterie situés dans l’appareilentrent en contact avec des surfaces métalliques. Utilisez uniquement le chargeur fourni, aucun autre. 1 Placez l’interrupteur (7) sur la position « Éteint ».2 Branchez le cordon du chargeur dans le connecteur (10) de la base (3) 3 Branchez le chargeur.4 Placez le corps principal (1) dans la base (3) sur la position correcte, (Fig. 3). Le témoin de charge (9) est orange pendant la recharge. L’indicateur de recharge (9) est vert lorsque la recharge est terminée.Le temps de recharge est d’environ 1,5 heures.5 À l’issue de la recharge, débranchez le chargeur puis détachez le câble duconnecteur (10). L’appareil est prêt à être utilisé. Pendant la recharge, le chargeur chauffe légèrement. Ceci est normal, à moins que cette chauffe ne soit excessive.Recommandations pour augmenter la durée de vie des piles• Ne laissez pas le chargeur branché pendant de longues périodes. Débranchez-le àl’issue du chargement.• Ne stockez ni ne rechargez pas l’appareil près de radiateurs ou d’autres sources dechaleur, ou s’il est exposé à la lumière directe du soleil.• Ne rechargez pas l’appareil dans des endroits sales ou humides, et faites en sorteque la température ambiante soit comprise entre 5ºC et 35ºC.• Tous les trois ou quatre mois, videz complètement les piles puis rechargez-les. Pourles décharger, faites fonctionner l’appareil sans fil jusqu’à ce qu’il s’arrête et que letémoin de charge (9) soit orange. 6 Nettoyage et conservation Nettoyez l’appareil avant la première utilisation, immédiatement après chaque utilisation et après une longue période d’inutilisation. Nettoyez immédiatement le verre et les autres éléments en plastique, puisque certains éléments comme par exemple la carotte sont très difficiles à nettoyerune fois qu'ils sont secs.1 Nettoyez le corps principal, le chargeur de la batterie et la base à l’aide d’unchiffon humide.2 Nettoyez les autres éléments à l’eau savonneuse et rincez-les abondamment àl’eau du robinet. Si vous le souhaitez, vous pouvez laver ces éléments au lave-vaisselle. Pour nettoyer le pied broyeur (2), séparez-le du corps principal (1). La lame est très tranchante. Faites attention en la manipulant. Attendez que la lame soit totalement à l’arrête avant de la démonter. Montez et démontez le pied lorsque l’appareil est à l’arrêt. Si vous n’allez pas utiliser l’appareil, vous pouvez démonter le pied broyeur (2) et le placer dans la base (3). 7 Recyclage Lorsque vous déciderez de vous défaire de l’appareil, retirez la batterie au préalable.1 Débranchez l’appareil, faites-le fonctionner jusqu’à ce que la batterie soittotalement déchargée et faites appel à un Service Technique Agréé. Les batteries utilisées doivent être recyclées ou jetées conformément aux lois et aux règlements locaux en vigueur. NE JAMAIS jeter les piles dans desconteneurs pour déchets domestiques.2 Déposez l’appareil dans un conteneur adéquat. ATTENTION ! Pour mettre l’appareil au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS à la poubelle ; déposez-le dans un POINT DE RECYCLAGE ou à la déchetterie la plus proche afin qu’il y soit recyclé. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l’environnement.ALIMENT QUANTIT DURÉMayonnaise 300 ml 40 sMilk-shakes (pomme, banane, yaourt et lait) 500 ml 40 sBroyer un œuf dur 2 unités 40 sMixer du fromage 100 g 40 sMixer une carotte 90 g 30 sMixer de la viande 100 g 25 sMixer du chocolat 100 g 45 sMixer du pain sec 1 / 2 max. 1 minPiler de la glace 12 unités 1 minMonter de la chantilly 250 ml 1,5 minMonter des blancs en neige 3 blancs 1,5 minALIMENT QUANTIT DURÉ DEUTSCH de 1 Sicherheitshinweise
- Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme Ihres Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Notice Facile