AVICF130 - Appareil GPS PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVICF130 PIONEER au format PDF.

Page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : AVICF130

Catégorie : Appareil GPS

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Appareil GPS
Écran Écran tactile de 6,2 pouces, résolution 800 x 480 pixels
Cartographie Cartes préchargées de l'Europe, mises à jour via USB
Fonctionnalités de navigation Guidage vocal, affichage 3D, points d'intérêt (POI)
Connectivité Bluetooth pour appels mains libres, entrée audio auxiliaire
Alimentation Alimentation par câble, batterie intégrée pour utilisation autonome
Dimensions Dimensions compactes pour une installation facile dans le tableau de bord
Poids Léger, facilitant le transport et l'installation
Maintenance Mises à jour logicielles régulières, nettoyage de l'écran recommandé
Sécurité Utilisation recommandée à l'arrêt du véhicule pour éviter les distractions
Informations générales Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - AVICF130 PIONEER

Comment mettre à jour la carte de mon PIONEER AVICF130 ?
Pour mettre à jour la carte, connectez votre appareil à votre ordinateur via un câble USB, puis utilisez le logiciel PIONEER Map Update Tool pour télécharger les dernières cartes disponibles.
Pourquoi mon GPS ne capte-t-il pas le signal satellite ?
Assurez-vous que l'appareil est à l'extérieur et qu'il n'y a pas d'obstacles comme des bâtiments ou des arbres qui bloquent la vue du ciel. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment réinitialiser mon PIONEER AVICF130 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, accédez au menu principal, sélectionnez 'Paramètres', puis 'Système' et enfin 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez la réinitialisation.
Mon GPS ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé ou connecté à une source d'alimentation. Si l'écran reste noir, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes.
Comment ajouter une destination dans mon PIONEER AVICF130 ?
Appuyez sur 'Destination' dans le menu principal, puis sélectionnez 'Entrer une adresse' ou 'Choisir sur la carte' pour ajouter votre destination.
Pourquoi mon appareil ne trouve-t-il pas de points d'intérêt à proximité ?
Assurez-vous que la fonction de recherche des points d'intérêt est activée et que les cartes sont à jour. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil.
Comment désactiver les alertes de vitesse sur le PIONEER AVICF130 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Alertes' et désactivez l'option 'Alertes de vitesse' pour ne plus recevoir ces notifications.
Mon GPS ne calcule pas d'itinéraire, que dois-je faire ?
Vérifiez que vous avez bien entré une destination valide. Si l'appareil ne calcule toujours pas d'itinéraire, redémarrez l'appareil et essayez de nouveau.
Comment connecter mon PIONEER AVICF130 à mon smartphone ?
Accédez à 'Paramètres', sélectionnez 'Bluetooth' et activez-le. Ensuite, sur votre smartphone, recherchez le PIONEER AVICF130 dans la liste des appareils disponibles pour établir la connexion.
Comment régler le volume des instructions vocales ?
Accédez à 'Paramètres', puis 'Volume' et ajustez le niveau des instructions vocales selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Appareil GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVICF130 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVICF130 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI AVICF130 PIONEER

Black plate (1,1) Mode d’emploi

MODULE DE NAVIGATION DEPORTE ET AMOVIBLE POUR POIDS-LOURDS ET CAMPING-CAR AVIC-F130

MODULE DE NAVIGATION DEPORTE ET AMOVIBLE AVIC-F250

Pour en savoir plus sur les mises à jour de logiciel,

2Black plate (3,1) Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.

Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre

modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instr uctions, conservez ce docu-

ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le cons ulter facilement à l ’avenir. Important! Les écrans donnés en exemple peuvent êtredifférents des écrans réels.Les écrans réels peuvent être modifiés sanspréavis suite à des améliorations de perfor-mances et de fonctions.! Les captures d’écran présentées dans cemanuel correspondent à celles pour leAVIC-F130. Si vous utilisez un autre modèle,les écrans qui s’affichent peuvent être diffé-rents des exemples donnés dans ce ma-nuel.PrécautionsIntroductionAccord de licence 7– PIONEER AVIC-F130, AVIC-F250 7– CONTRAT DE LICENCE POURL’UTILISATEUR FINAL 10À propos des données de la base de donnéesde carte 12Consignes importantes de sécurité 12– Gestion du coût du carburant 14– Informations sur le trafic 14– Indication de la limitation devitesse 14– Navigation poids lourd 14Consignes de sécurité supplémentaires 15– Pour éviter l’épuisement de labatterie 15– Manipulation de la fente de la carteSD 15Remarques avant d’utiliser le système 16 – En cas d ’anomalie 16 – Notre site web 16– À propos de ce produit 16Vérification des noms des composants et desfonctions 16Insertion d’une carte mémoire SD 17Réinitialisation du microprocesseur 17Avant de commencerLors du premier démarrage 18Démarrage ordinaire 19Comment utiliser les écrans du menu denavigationPrésentation des écrans 20Ce que vous pouvez faire sur chaquemenu 21Utilisation des écrans de liste (par ex., écrande paramétrage de l’itinéraire) 21Utilisation du clavier sur l’écran 21Contrôle de la qualité de la réceptionGPS 22Comment utiliser la carteComment lire l’écran de la carte 23Évènements fréquemment affichés sur unitinéraire 24Consultation de la position actuelle sur lacarte 25– Vérification des informations détailléessur la position actuelle 25Navigation dans le champ de données 26Affichage pendant la conduite surautoroute 26Utilisation de l’écran de la carte 27– Comment changer l’échelle de lacarte 27– Zoom intelligent 28– Changement de l’orientation de lacarte 28– Comment changer l’angle de vue de lacarte 28 <127075024472>3

– Commutation entre la carte 2D et

– Faire défiler la carte sur le lieu à

– Visualisation des informations

concernant un emplacement

Recherche et sélection d’un

Recherche d’un emplacement à partir d’une

Recherche d’un emplacement en saisissant

le milieu d’une rue 31

Recherche d’un emplacement en saisissant

le centre d’une ville 31

Trouver l’emplacement en précisant le code

Rechercher des adresses utiles (POI) 32

– Recherche d’adresses utiles avec

“Recherche rapide” 32

– Recherche d’adresses utiles en

utilisant les catégories prédéfinies 33

Recherche d’adresses utiles par

Rechercher une adresse utile directement

par le nom du point de repère 36

Recherche d’une adresse utile à

Sélection d’un emplacement en utilisant

“Chercher sur carte” 37

Sélection de la destination depuis

Sélection d’un emplacement que vous avez

recherché récemment 39

– Historique intelligent 39

Recherche d’un emplacement à partir des

Recherche d’un lieu en faisant glisser la

Une fois que l ’emplacement est décidé

Réglage d’un itinéraire jusqu’à

– Définition d’un itinéraire en utilisant un

emplacement recherché 41

– Vérification des itinéraires alternatifs

lors de la planification de

– Définition d’un itinéraire en utilisant le

menu “Itinéraire” 42

Vérification et modification de l’itinéraire

Affichage de l’aperçu de la route 44

Vérification des paramètres de l’itinéraire et

accès aux fonctions liées à l’itinéraire 44

Modification des conditions du calcul

– Changement du véhicule utilisé 45

– Réglage des paramètres du

– Réglage du calcul de l’itinéraire 47

– Modification des types de route

Réglage de l’heure d’attente aux points de

Réglage des alertes de temps de

Modification de l’itinéraire 50

– Sélection d’une nouvelle destination

lorsqu’un itinéraire est déjà défini 50

– Réglage d’une nouvelle position de

départ pour l’itinéraire 51

Modification de la liste des destinations 52

Annulation du guidage d’itinéraire

Vérification des itinéraires alternatifs pour

l’itinéraire actuel 52

Visionnement de la simulation de

Navigation en mode hors route 54

Enregistrement et modification des

Mémorisation d’un emplacement dans

Sauvegarde d’un emplacement en tant que

Modification d’un point d’alerte 56

Utilisation des informations sur le trafic

Vérification de l’historique des informations

Réception des informations sur le trafic en

– Vérification des incidents de circulation

Personnalisation des préférences

Affichage de l’écran des réglages 59

Réglage du volume et du guidage vocal pour

le système de navigation 59

Personnalisation du menu rapide 60

Réglage des informations sur le trafic 62

Réglage des profils d’utilisateur 62

Personnalisation des réglages de l’écran de

Réglage du guidage visuel 64

Personnalisation des réglages

Personnalisation des paramètres

Réglage du Moniteur Trajet 66

Lancement de l’assistant de

Réinitialisation aux réglages par défaut 67

Importantes mesures de sécurité 70

Précautions à prendre avant de brancher le

Avant d’installer ce produit 71

Pour éviter toute détérioration 71

Précautions à prendre avant

Branchement du système 73

Installation avec la bande velcro 74

Technologie de positionnement 75

– Positionnement par GPS 75

Traitement des erreurs importantes 75

– Lorsque le positionnement par GPS est

– Situations susceptibles de provoquer

des erreurs de positionnement

Informations sur la définition d’un

– Spécifications pour la recherche

Information affichée 80

SommaireBlack plate (6,1)

Certaines lois nationales ou gouvernementales

peuvent interdire ou restreindre l’emplacement

et l’utilisation de ce système dans votre véhi-

cule. Veuillez vous conformer à toutes les lois

et réglementations en vigueur concernant l’uti-

lisation, l’installation et le fonctionnement de

votre système de navigation.

Pour jeter ce produit, ne le mélangez pas avec

les déchets domestiques habituels. Un sys-

tème de collecte spécifique pour les produits

électroniques usés existe conformément à la

législation en vigueur sur le traitement, la col-

lecte et le recyclage.

Si votre domicile se trouve dans un des états

membre de l’UE, en Suisse ou en Norvège,

vous pouvez retourner votre produit électroni-

quement gratuitement au centre désigné ou à

votre revendeur (si vous achetez un nouvel ap-

pareil similaire). Pour les pays non mention-

nées ci-dessous, veuillez contacter les

autorités locales pour connaître la méthode

correcte de mise au rebut. En faisant ça, vous

serez sûr que votre appareil suivra le traite-

ment nécessaire et le cycle de recyclage et

que par conséquent tout effet néfaste à l ’envi-

ronnement et à la vie humaine sera évité.

S’APPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page

10). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUTES CES CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGI-

CIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES CINQ (5) JOURS SUIVANT RÉCEPTION DES PRODUITS, AU REVENDEUR PIONEER AGRÉÉ À L’ADRESSE OU VOUS LES AVEZ ACHETÉS.

1 OCTROI DE LICENCE Pioneer vous accorde un droit non transfé-

rable et non exclusif d’utilisation du logiciel in-

stallé sur les produits Pioneer (appelé le

“Logiciel”) et de la documentation concernée

uniquement pour votre usage personnel ou

pour une utilisation interne au sein de votre

entreprise, uniquement sur les produits

Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro-

ingénierie, traduction, port, modification ou

travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez

pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer,

donner à bail, accorder une sous-licence, met-

tre sur le marché ou transférer le Logiciel ou

l’utiliser d’une manière quelconque non ex-

pressément autorisée par cet accord. Vous ne

pouvez pas extraire ou essayer d’extraire le

code source ou la structure de la totalité ou

d’une partie du Logiciel par rétro-ingénierie,

démontage, décompilation ou tout autre

moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel

pour faire fonctionner un bureau de service ou

pour toute autre finalité, liée au traitement de

données pour d’autres personnes ou entités.

Pioneer et les personnes autorisées conserve-

ront tous les droits d’auteur, secrets commer-

ciaux, brevets et autres droits de propriété sur

le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des

droits d’auteur et il ne peut être copié, même

modifié ou fusionné avec d’autres produits.

Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les

mentions de copyrights ou des droits exclusifs

du propriétaire présents dans le Logiciel.

Vous pouvez transférer tous vos droits de li-

cence sur le Logiciel, la documentation qui s’y

rapporte et une copie de l’Accord de Licence à

un tiers, à condition que celui-ci lise et ac-

cepte les conditions générales de ce docu-

2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ

Le Logiciel et sa documentation vous sont

fournis sur une base “EN L’ÉTAT”. PIONEER ET LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les arti-

cles 2 et 3, Pioneer et les personnes autorisées

seront appelées collectivement “Pioneer”)

N’ACCORDENT ET VOUS NE RECEVEZ AU-

CUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,

ET TOUTES LES GARANTIES DE CARACTÈRE MARCHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUE BUT PARTICULIER QUE CE SOIT SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’AP-

PLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et

il peut renfermer certains défauts, erreurs ou

imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le

Logiciel satisfera vos besoins ou votre attente,

que son fonctionnement sera exempt d’erreur

ou ininterrompu et que toutes les impréci-

sions peuvent être corrigées et le seront. En

outre, Pioneer n’accorde aucune garantie en

ce qui concerne l’emploi ou les résultats de

l’emploi du Logiciel en termes de précision, de

CEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS.

Certains pays n’autorisent pas certaines exclu-

sions de responsabilité ou limitations de dom-

mages, et dans cette mesure, la limitation

d’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer

à vous. Cette clause de renonciation de garan-

tie et de limitation de responsabilité peut ne

pas s’appliquer dans la mesure où toute dis-

position de la présente garantie est interdite

par les lois nationales ou locales qui ne peu-

vent être préemptées.

4 ASSURANCES DE LOI D’EXPORTATION Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni

d’autres données techniques reçues de

Pioneer, ni le produit direct desdites, seront

exportés hors du pays ou du département (le

“Pays”) régi par le gouvernement détenant le

pouvoir de juridiction (“Gouvernement”), sauf

si cela est autorisé et permis par les lois et ré-

glementations du Gouvernement. Si vous avez

acquis le Logiciel de façon légale hors du

Pays, vous convenez de ne pas réexporter le

Logiciel ni d’autres données techniques re-

çues de Pioneer, non plus que le produit direct

desdites, sauf si les lois et réglementations du

Gouvernement et les lois et réglementations

de la juridiction dans laquelle vous avez obte-

nu le Logiciel le permettent.

5 RÉSILIATION Cet Accord reste en vigueur jusqu’àcequ’il

soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo-

ment en détruisant le Logiciel. L’Accord sera

résilié également si vous n’en respectez pas

les clauses ou les conditions. Lors de cette ré-

siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.

IntroductionBlack plate (9,1)

6 DIVERS Le présent document constitue l’Accord

complet entre Pioneer et vous en ce qui

concerne son objet. Aucun amendement de

cet Accord n’entrera en vigueur sans le

consentement écrit de Pioneer. Si une clause

quelconque de cet Accord est déclarée inva-

lide ou inapplicable, les stipulations restantes

resteront pleinement en vigueur et effectives.

IntroductionBlack plate (12,1)

À propos des données de la

base de données de carte

! Les modifications relatives aux routes,

rues/autoroutes, terrains, constructions et

autres éléments avant/pendant la période

de développement peuvent ne pas êtres pri-

ses en compte dans cette base de données.

Et bien sûr, les modifications survenant

après cette période ne sont pas prises en

compte dans la base de données.

! Indépendamment l’existence de nouveaux

bâtiments, les données peuvent être diffé-

rentes de la condition réelle.

! Pour en savoir plus sur la couverture de la

carte de ce système de navigation, consul-

tez les informations sur notre site Web.

! Il est strictement interdit de reproduire et

d’utiliser quelque partie de la carte, partiel-

lement ou dans sa totalité, sous quelque

forme que ce soit, sans l’autorisation du

propriétaire des droits d’auteur.

! Si les réglementations de la circulation rou-

tière ou les conditions locales diffèrent de

ces données, suivez les réglementations de

la circulation routière (tels que les pan-

neaux, indications, etc.) et conditions loca-

les (notamment des travaux et les

conditions météorologiques).

! Les données de réglementations de la cir-

culation utilisées dans la base de données

de la carte s’appliquent uniquement aux

véhicules de tourisme de taille standard.

Notez que les réglementations concernant

les plus grands véhicules, les deux roues et

autres véhicules hors standard, ne sont

pas incluses dans la base de données.

! © 1993-2012 NAVTEQ. Tous droits réservés.

NAVTEQ Maps est une marque commerciale de

! Pour les droits d’auteur du contenu, veuil-

lez consulter la fenêtre A propos du logi-

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

! N’essayez pas d’installer ou de faire l’entretien

de votre système de navigation vous-même.

L’installation ou l’entretien du système de na-

vigation par des personnes n’ayant aucune

formation ou expérience en matière d’équipe-

ments électroniques et accessoires automobi-

les peut être dangereux et peut entraîner des

risques d’électrocution ou autres.

! Si un liquide ou une matière étrangère péné-

trait dans ce système de navigation, garez

votre véhicule dans un endroit sûr et coupez

le contact (ACC OFF) immédiatement, puis

consultez votre revendeur ou le centre de ser-

vice Pioneer agréé le plus proche. N’utilisez

pas le système de navigation dans ces condi-

tions car cela pourrait entraîner un incendie,

un choc électrique ou une autre défaillance.

IntroductionBlack plate (13,1)

! Si vous remarquez de la fumée, un bruit

étrange ou une odeur venant du système de

navigation ou tout autre signe anormal venant

de l’écran LCD, coupez immédiatement l’ali-

mentation électrique et consultez votre reven-

deur ou le service après-vente Pioneer agréé

le plus proche. L’utilisation de ce produit dans

ces conditions risque d’endommager définiti-

! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce

produit au risque de subir une électrocution

avec les composants haute tension qui le

composent. Veuillez consulter votre revendeur

ou le service après-vente Pioneer agréé le plus

proche pour les vérifications internes, les ré-

glages ou les réparations.

! Ce produit ne doit pas être en contact avec

des liquides pour éviter tout risque d’électro-

cution. En outre, le contact avec des liquides

peut entraîner des dommages, provoquer de

la fumée et une surchauffe de ce produit.

ATTENTION Lors du calcul d’un itinéraire, l’itinéraire et le gui-

dage vocal pour l’itinéraire sont automatique-

ment définis. Par ailleurs, pour les

réglementations routières selon le jour ou

l’heure, seules les informations sur les réglemen-

tations routières en vigueur à l’heure à laquelle

l’itinéraire a été calculé sont prises en considéra-

tion. Les rues à sens unique et les rues fermées

peuvent ne pas être prises en compte. Par exem-

ple, si une rue est ouverte le matin seulement,

mais que vous arrivez plus tard, ce serait à l’en-

contre des réglementations routières, de sorte

que vous ne pouvez pas suivre l’itinéraire défini.

Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signali-

sation réelle. En outre, le système peut ne pas

connaître certaines réglementations routières.

Avant d’utiliser votre système de navigation,

veuillez lire les informations de sécurité sui-

vantes de manière à bien les comprendre :

! Veuillez lire ce manuel dans sa totalité

avant d’utiliser ce système de navigation.

! Dans certaines circonstances, ce système

de navigation peut afficher des informa-

tions erronées sur la position de votre véhi-

cule, la distance des objets affichés à

l’écran et les directions de la boussole. En

outre, le système comporte certaines limi-

tations, notamment l’incapacité de signaler

les rues à sens unique, les restrictions tem-

poraires à la circulation et les zones où la

circulation peut devenir dangereuse. Veuil-

lez vous en remettre à votre bon jugement

en fonction des conditions réelles de

! Les fonctions de navigation de votre sys-

tème de navigation (et la caméra de rétrovi-

sée en option le cas échéant) sont

uniquement destinées à vous assister lors

de la conduite de votre véhicule. En aucun

cas, elles ne peuvent se substituer à votre

attention, bon jugement et précautions pri-

ses pendant que vous conduisez.

! Certaines lois nationales ou gouvernemen-

tales peuvent interdire ou restreindre l’em-

placement et l’utilisation de ce système

dans votre véhicule. Veuillez vous confor-

mer à toutes les lois et réglementations en

vigueur concernant l’utilisation, l’installa-

tion et le fonctionnement de votre système

! N’utilisez pas ce système de navigation (ou

la caméra de rétrovisée en option le cas

échéant) si celui-ci risque d’une façon ou

d’une autre de détourner votre attention.

Observez toujours les règles de sécurité et

respectez toujours les réglementations de

la circulation routière en vigueur. Si vous

éprouvez des difficultés à utiliser le sys-

tème ou à lire l’écran, garez votre véhicule

en lieu sûr et serrez le frein à main avant

d’effectuer les réglages nécessaires.

! Ne laissez pas d’autres personnes utiliser

ce système avant qu’elles n’aient lu et

compris son mode d’emploi.

IntroductionBlack plate (14,1)

! N’utilisez jamais ce système de navigation

pour vous rendre à des hôpitaux, postes de

police, etc., en cas d’urgence. N’utilisez au-

cune fonction liée à la téléphonie main

libre et veuillez composer le numéro d’ur-

! Les informations sur l’itinéraire et le gui-

dage affichées par cet appareil sont four-

nies à titre indicatif uniquement. Il se peut

qu’elles n’indiquent pas les routes autori-

sées, l’état des routes, les routes à sens

uniques, les routes barrées ou les limita-

tions routières les plus récentes.

! Les restrictions et conseils à la circulation

actuellement en vigueur doivent toujours

avoir la priorité sur le guidage fourni par le

système de navigation. Respectez toujours

le code de la route actuel, même si ce sys-

tème de navigation fournit des conseils

! Si les informations relatives à l’heure locale

ne sont pas réglées correctement, les ins-

tructions d’itinéraire et de guidage du sys-

tème de navigation peuvent être erronées.

! N’élevez jamais le volume de votre système

de navigation à un niveau tel que vous ne

puissiez pas entendre les bruits de la circu-

lation environnante et les véhicules d ’ur-

! Les données codées dans la mémoire inté-

grée sont la propriété intellectuelle du four-

nisseur qui est responsable de tels

! Conservez ce mode d’emploi à portée de

main afin de vous y référer pour les modes

de fonctionnement et les consignes de sé-

! Faites très attention à tous les avertisse-

ments dans ce manuel et suivez attentive-

ment toutes les instructions.

! Veillez à toujours porter votre ceinture de

sécurité sur la route. En cas d’accident, le

port de la ceinture peut réduire considéra-

blement la gravité des blessures.

! N’utilisez jamais de casques d’écoute pen-

Gestion du coût du carburant

Ces calculs reposent uniquement sur l’infor-

mation que vous avez fournie et pas sur des

données du véhicule. La consommation de

carburant affichée n’est donnée qu’à titre de

référence et ne garantit pas que la consomma-

tion affichée sera obtenue.

Informations sur le trafic

! Pioneer n’engage aucune responsabilité

quant à la précision des informations trans-

! Pioneer ne sera pas tenu responsable des

changements, tels qu’annulation ou pas-

sage à un service payant, des services in-

formatifs fournis par les stations de

radiodiffusion ou sociétés correspondan-

tes. En outre, nous n’acceptons pas le re-

tour du produit pour cette raison.

Indication de la limitation de

La limitation de vitesse repose sur la base de

données de la carte. La limitation de vitesse de

la base de données peut ne pas correspondre

à la limitation de vitesse réelle sur la route ac-

tuelle. Il ne s’agit pas d’une valeur définitive.

Veillez à conduire en respectant la limitation

Navigation poids lourd

p Cette fonction n’est disponible que pour

! Ce système vous avertit lorsque vous ap-

prochez d’un segment de route restreint ou

si de telles routes doivent être utilisées

dans votre itinéraire d’après les dimensions

et autres paramètres de votre véhicule sai-

! Les avertissements sont à la fois visuels et

sonores. Vous trouverez différents types

IntroductionBlack plate (15,1) ! Lorsque vous approchez d’un segment

de route restreint sans itinéraire, vous

êtes averti de la présence d’une zone

restreinte devant vous.

! Les segments de route restreints sont

exclus de vos itinéraires, mais dans cer-

tains cas, certaines routes restreintes

doivent être empruntées pour atteindre

la destination. Dans ce cas, vous rece-

vrez un avertissement et devrez accepter

la présence de routes restreintes sur

votre itinéraire ou vous pouvez stopper

la navigation et continuer sans itinéraire

p Veuillez noter que la précision et le détail

de la navigation poids lourd dépendent des

restrictions reçues avec la carte. Il se peut

que les restrictions ne couvrent pas les rou-

tes moins prioritaires, et dans la plupart

des cas, la couverture change à mesure

que vous vous déplacez dans la région car-

tographiée. Vous êtes tenu de toujours res-

pecter les restrictions indiquées sur la

Consignes de sécurité

Pour éviter l’épuisement de la

Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de

l’utilisation de cet appareil. Utiliser cet appa-

reil sans faire tourner le moniteur peut déchar-

AVERTISSEMENT N’installez pas ce produit dans des véhicules quine possèdent pas de câble ACC ni de circuit dis-ponible. Manipulation de la fente de la

carte SD La carte mémoire SD et la carte mémoire

SDHC sont communément appelées “carte

ATTENTION ! Conservez la carte mémoire SD hors de la por-tée des jeunes enfants pour éviter qu’elle soitavalée accidentellement.! Éjecter une carte mémoire SD pendant letransfert de données peut endommager lacarte mémoire SD. Assurez-vous d’éjecter lacarte mémoire SD à l’aide de la procéduredécrite dans ce manuel.! Pour éviter toute perte de données et toutdommage du périphérique de stockage, ne leretirez jamais de ce système de navigationpendant que des données sont en cours detransfert.! Si une perte ou une altération des données seproduit sur le périphérique de stockage pourune raison ou une autre, il n’est normalementpas possible de récupérer les données.Pioneer ne peut être tenu responsable de toutdommage, coût ou dépenses découlant de laperte ou de l’altération des données.! Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoireSD tout en conduisant. ! N’insérez rien d’autre que des cartes mémoire

IntroductionBlack plate (16,1) Remarques avant d’utiliser

Si le système de navigation ne fonctionne pas

correctement, veuillez vous adresser à votre

concessionnaire ou au centre de service

Pioneer agréé le plus proche.

Visitez notre site :

http://www.pioneer.eu

! Enregistrez votre produit. Nous conservons

les détails de votre achat sur fichier pour

vous permettre de consulter ces informa-

tions en cas de déclaration de dommage

comme la perte ou le vol.

! Notre site Web fournit les informations les

plus récentes sur la PIONEER CORPORATION.

À propos de ce produit

Ce système de navigation ne fonctionne pas

correctement en dehors de l’Europe. La fonc-

tion RDS (Radio Data System) fonctionne uni-

quement dans les zones comportant des

stations FM émettant des signaux RDS. Le ser-

vice RDS-TMC peut également être utilisé

dans des endroits où une station émet un si-

gnal RDS-TMC. Les noms des sociétés privées, des pro-duits ou de toute autre entité décrite icisont des marques déposées ou des mar-ques commerciales de leur propriétairerespectif. Vérification des noms des

composants et des fonctions

p Une carte mémoire SD contenant les

données de carte est insérée à l’usine.

p Ne pas effacer les données de la carte ar-

chivées sur la carte mémoire SD (insérée

àl’usine). En l’absence de ces données,

la fonction de navigation sera désacti-

2 Sélecteur de la sortie vidéo

Le sélecteur sert à modifier la résolution de

la sortie vidéo sur le récepteur AV.

! Si le sélecteur est placé sur la gauche, la

vidéo WQVGA est émise.

! Si le sélecteur est placé sur la droite, la

vidéo WVGA est émise.

3 Bouton de réinitialisation

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

page suivante, Réinitialisation du micro-

4 Indicateur d’alimentation

Insertion d’une carte

p La carte mémoire SD incluse doit être insé-

rée dans la fente de carte SD avant d’utili-

ser pour la première fois le AVIC-F130 ou le

1 Insérez une carte mémoire SD dans la

2 Appuyez délicatement la carte contre le

ressort dans la fente jusqu’àcequ’elle s’ar-

rête, puis relâchez la pression.

La carte se verrouille en place à l’intérieur de

la fente de carte SD.

ATTENTION Veuillez vous reporter à la section pertinente

avant de procéder à l’effacement.

Le microprocesseur doit être réinitialisé dans

les conditions suivantes :

! Avant la première utilisation de ce produit

après son installation.

! En cas d’anomalie de fonctionnement du

! Si des problèmes de fonctionnement du

système surviennent.

! Lors de la modification de l’association

! Lors de l’ajout/la dépose de produits sup-

plémentaires connectés au système de na-

! Si la position de votre véhicule sur la carte

s’affiche avec une erreur de positionne-

% Avec la pointe d’un stylo-bille par

exemple, appuyez sur le bouton de réinitia-

lisation de ce produit. Bouton de réinitialisation <127075024472>17

IntroductionBlack plate (18,1)

Lors du premier démarrage

Lors de la première utilisation du système de

navigation, un processus de configuration ini-

tiale est automatiquement lancé. Suivez les

1 Allumez le moteur pour démarrer le

2 Patientez environ 10 secondes, puis ap-

puyez sur le bouton MODE du récepteur

Après une courte pause, l’écran de démarrage

de navigation apparaît.

3 Placez le sélecteur de sortie vidéo

conformément à votre récepteur AV.

p Si l’écran reste noir après avoir appuyé sur

le bouton MODE du récepteur AV, placez le

sélecteur de l’autre côté.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

16, Vérification des noms des composants et

4 Sélectionnez la langue que vous sou-

haitez utiliser sur l’écran, puis touchez

p Vous pourrez les modifier ultérieurement

dans les réglages “Régional”.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

66, Personnalisation des paramètres régio-

Le système de navigation redémarre et l’écran

“Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF)”

5 Lisez attentivement la limitation de res-

ponsabilité, vérifiez-en les détails, puis tou-

chez [Accepter] si vous êtes d’accord avec

L’assistant de configuration démarre.

6 Touchez [Suivant] pour continuer.

7 Sélectionnez la langue que vous sou-

haitez utiliser pour les messages de gui-

dage vocal, puis touchez [Suivant].

p Vous pourrez la modifier ultérieurement

dans les réglages “Sons”.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

59, Réglage du volume et du guidage vocal

pour le système de navigation.

8 Au besoin, modifiez les réglages de for-

mat de l’heure et des unités, puis touchez

p Vous pourrez les modifier ultérieurement

dans les réglages “Régional”.

Avant de commencerBlack plate (19,1)

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

66, Personnalisation des paramètres régio-

9 Au besoin, modifiez les options de pla-

nification de l’itinéraire par défaut, puis

p Vous pourrez les modifier ultérieurement

dans “Paramétrage de l’itinéraire”.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

45, Modification des conditions du calcul d’i-

p Vous pouvez redémarrer l’assistant de

configuration ultérieurement depuis le

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

La configuration initiale est à présent termi-

Après avoir touché [Terminer], l’écran “Menu

Navigation” apparaît et vous pouvez

commencer à utiliser le système de naviga-

1 Allumez le moteur pour démarrer le

2 Appuyez sur le bouton MODE du récep-

Après une courte pause, l’écran de navigation

p L’affichage s’éteint si vous appuyez sur le

bouton MODE du récepteur AV juste après

le redémarrage du système de navigation.

Patientez (environ 10 secondes) après le re-

démarrage avant d’appuyer sur le bouton

Présentation des écrans

Appuyez sur le bouton MODE du récepteur AV.

Écran du récepteur AV (par ex., AVH-P4300DVD)

Comment utiliser les écrans du menu de navigationBlack plate (21,1) Ce que vous pouvez faire

sur chaque menu 1 Écran de la carte Touchez [Carte] sur l’écran “Menu Naviga- tion”.2 Menu rapideL’enregistrement de vos éléments de menupréférés dans des raccourcis vous permet desauter rapidement à l’écran de menu enregis-tré en touchant simplement l’écran de menurapide. Le curseur du volume principal au basde l’écran ajuste le volume sonore de l’appa-reil. Tous les sons de ce système sont concer- nés.

p Vous pouvez personnaliser les options

= Pour en savoir plus, reportez-vous à

la page 60, Personnalisation du menu

3 Écran “Menu Navigation” Touchez [Menu] sur l’écran de la carte pour afficher l’écran “Menu Navigation”. C’est le menu de démarrage permettant d’ac-céder aux écrans souhaités et de commanderdiverses fonctions.4 Menu “Rechercher”Vous pouvez chercher votre destination sur cemenu.Les autres fonctionnalités comprennent desfonctions pratiques pour faciliter la naviga-tion.5 Menu “Itinéraire”Vous pouvez afficher les informations survotre itinéraire sur la carte. Vous pouvez égale-ment exécuter à partir de ce menu des opéra-tions liées à l’itinéraire, comme lamodification ou l’annulation de votre itiné-raire.6 Menu “Plus…”Vous pouvez personnaliser la façon dont lesystème de navigation fonctionne, pour simu-ler des itinéraires ou exécuter des applicationssupplémentaires.7 Écran de résumé du traficVous pouvez vérifier le résumé des évène-ments de circulation sur l’itinéraire défini. Utilisation des écrans de liste

paramétrage de l’itinéraire)

3 1 Éléments de la listeToucher un élément sur la liste vous permetde réduire le nombre d’options et de passer àl’opération suivante.2 RetourL’écran précédent est rétabli. Si vous touchezde manière prolongée [ Retour], l’écran de lacarte est rétabli.3 Si vous touchezou sur la droite de l’é-cran, vous pourrez voir la page suivante ouprécédente. Utilisation du clavier sur

1 1 Zone de texteAffiche les caractères saisis.2 ClavierTouchez les touches pour entrer les caractè- res.

p Pour saisir une espace, touchez au

bas du centre de l’écran.

Comment utiliser les écrans du menu de navigation

Comment utiliser les écrans du menu de navigationBlack plate (22,1)

p Lorsque vous saisissez un texte, le pre-

mier caractère apparaît en lettre majus-

cule, tandis que le reste du texte est en

lettres minuscules. Touchez

sir une lettre majuscule ou touchez

deux fois pour activer le verrouillage des

majuscules. Touchez à nouveau pour ré-

tablir les lettres minuscules.

L’écran précédent est rétabli. Si vous touchez

de manière prolongée [Retour], l’écran de la

Si vous touchez [Plus], la disposition du cla-

vier change, par exemple d’un clavier anglais

Touchez pour valider la saisie du clavier (ou-

vrez la liste des résultats de la recherche).

Si le nom souhaité n’apparaît pas, les noms

correspondant à la séquence apparaissent

dans une liste après la saisie de deux ou trois

caractères (pour ouvrir la liste des résultats

avant qu’elle n’apparaisse automatiquement,

touchez [Résultats]).

Touchez pour basculer sur un clavier offrant

des caractères numériques et des symboles.

Touchez pour corriger votre saisie sur le cla-

vier. Si vous touchez de manière prolongée

plusieurs caractères ou la séquence de saisie

entière sont supprimés.

Touchez pour valider la saisie du clavier (ac-

ceptez le résultat de la recherche suggéré).

Contrôle de la qualité de la

réception GPS Dans le coin supérieur droit, l’icône de qualité

de la réception GPS indique la précision ac-

tuelle des informations de position.

Indicateur Signification

: Navigation GPS possible

: Navigation GPS insuffisante

: Aucune connexion au récepteur GPS

Comment utiliser les écrans du menu de navigationBlack plate (23,1)La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né-cessaire que vous vous familiarisiez avec l’affichage des informations sur la carte. Comment lire l’écran de la carte

p Les informations suivies d’un astérisque (*)

apparaissent uniquement lorsque l’itiné-

p En fonction des conditions et des réglages,

certains éléments peuvent ne pas être affi-

chés. 1 Nom de la prochaine rue à emprunter (ouprochain point de guidage)*Donne des informations sur le point de gui-dage suivant (manœuvre) et la prochaine rueou la prochaine ville.2 Point de guidage suivant (manœuvre)*Lorsque vous approchez de la manœuvre sui-vante, ce symbole apparaît en orange. Le typed’évènement (virage, rond-point, sortie d’auto-route, etc.) et sa distance depuis la positionactuelle s’affichent. Une icône plus petite in-dique le type de la deuxième manœuvre sui-vante si elle est proche de la première. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la

page suivante, Évènements fréquem-

ment affichés sur un itinéraire. 3 Distance au point de guidage suivant (ma-nœuvre)*Affiche la distance jusqu’à la manœuvre sui-vante.4 Deuxième flèche de manœuvre*Affiche le sens du changement de directionaprès le point de guidage suivant et la dis-tance jusqu’à là-bas.5 Position actuelleIndique la position actuelle de votre véhicule.La pointe du triangle indique l’orientation ac-tuelle du véhicule et l’affichage se déplace au-tomatiquement pendant que vous roulez. p L’emplacement exact de la flèche dé-

pend du type de véhicule utilisé pour le

calcul de l’itinéraire et le mode de navi-

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

page 45, Changement du véhicule uti-

lisé. 6 Touche Menu <127075024472>23

Comment utiliser la carte

Comment utiliser la carteBlack plate (24,1)

Touchez [Menu] pour retourner à l’écran

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

page 21, Ce que vous pouvez faire sur

7 Nom de la rue (ou de la ville) sur laquelle

roule votre véhicule

Si vous touchez ce champ, les informations

sur l’itinéraire s’affichent pendant la naviga-

tion. Par défaut, seul un champ de données

s’affiche. Touchez ce champ pour voir tous les

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

page 26, Navigation dans le champ de

9 Itinéraire actuel*

L’itinéraire actuellement défini est mis en évi-

dence en couleur sur la carte.

= Pour en savoir plus sur les icônes d’a-

dresse utile, reportez-vous à la page 62,

Personnalisation des réglages de l’écran

a Informations sur le trafic

L’itinéraire recommandé n’est pas toujours le

même entre deux points. Lorsque des don-

nées pertinentes existent, les informations sur

le trafic peuvent être prises en compte dans le

calcul de l’itinéraire.

Si vous touchez cette touche, le menu rapide

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

page 21, Menu rapide .

Évènements fréquemment

affichés sur un itinéraire

Faire un virage serré à gauche.

Continuer tout droit à l’intersec-

Prendre à gauche au rond-point,

3e sortie (manœuvre suivante).

Prendre le rond-point (deuxième

Entrer sur l’autoroute.

Embarquer sur le ferry.

Approcher d’un point de passage.

Comment utiliser la carteBlack plate (25,1) Consultation de la position

actuelle sur la carte

1 Affichez l’écran “Menu Navigation”. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 20, Présentation desécrans. 2 Touchez [Carte] sur l’écran “Menu Navi-

L’écran de la carte apparaît et indique la posi-

tion actuelle (une flèche bleue par défaut), l’iti-

néraire recommandé (une ligne orange) et la

zone cartographiée environnante. p La flèche apparaît par défaut en bleu, maisvous pouvez changer cette icône.= Pour en savoir plus sur les icônes d’adresseutile, reportez-vous à la page 62, Personnali-sation des réglages de l’écran de la carte. En l’absence de position GPS, la flèche est

transparente. Elle indique votre dernière posi-

tion connue. Plus vous voyez de points verts

dans un symbole satellite dans le coin supéri-

eur gauche et plus vous êtes sur le point d’ob-

tenir une position GPS valide.

Lorsque la position GPS est disponible, la flè-

che s’affiche en pleine couleur, indiquant à

présent votre position actuelle.

Vérification des informations

détaillées sur la position actuelle

Vous pouvez obtenir des informations détail-

lées sur la position actuelle (ou sur la dernière

position connue si la réception GPS n’est pas

disponible) à partir de l’écran “Où suis-je?”.

Vous pouvez également rechercher les adres-

ses utiles (POI) les plus proches sur l’écran.

Suivez les étapes ci-dessous pour ouvrir l’é-

1 Affichez l’écran de la carte. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 20, Présentation desécrans. 2 Si la rue actuelle s’affiche sous la flèche

(position actuelle), touchez-la pour ouvrir

l’écran “Où suis-je?”. # Touchez dans le coin supérieur droit de l’é-cran pour ouvrir l’écran de menu rapide, puis tou-chez [Où suis-je?].L’écran fournit les informations suivantes :! Latitude et longitude (coordonnées de laposition actuelle au format WGS84)! Altitude (informations sur la hauteur prove-nant du récepteur GPS – souvent inexactes)! Numéro de la maison sur la gauche! Numéro de la maison sur la droite! Informations sur la position (actuelle oudernière connue)/temps écoulé depuis ladernière mise à jour! Détails d’adresse de la position actuelle (sidisponible)p Pour sauvegarder la position actuelle entant que destination “Favoris”, touchez[Plus]. <127075024472>25

Comment utiliser la carte

Comment utiliser la carteBlack plate (26,1)

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

page 55, Mémorisation d’un emplace-

ment dans “Favoris”.

p Vous pouvez également chercher de l’aide

à proximité de votre position actuelle.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

37, Recherche d’une adresse utile à proxi-

Navigation dans le champ

Les champs de données diffèrent lorsque vous

suivez l’itinéraire actuel et lorsque vous n’avez

pas de destination spécifiée (la ligne orange

ne s’affiche pas). Le champ de données four-

nit les informations suivantes.

! Lorsque l’itinéraire est défini :

Distance jusqu’à la destination finale,

temps nécessaire pour atteindre la destina-

tion finale et heure estimée d’arrivée

! Lorsque l’itinéraire n’est pas défini :

Vitesse actuelle, limitation de vitesse de la

route actuelle et heure actuelle

p L’heure estimée d’arrivée corres pond à une

valeur idéale calculée d’après la valeur ré-

glée pour “Vitesse maximale” et la vitesse

de conduite réelle. Elle est donnée à titre

de référence uniquement et ne garantit pas

que vous arriverez à l’heure indiquée.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

page 46, Réglage des paramètres du vé-

p Vous pouvez modifier la valeur en touchant

de manière prolongée l’un des champs.

Affichage pendant la

conduite sur autoroute

À certains emplacements d’autoroute, des in-

formations sur la voie sont disponibles, indi-

quant la voie recommandée qui permettra de

réaliser le plus facilement la manœuvre du

Informations sur la voie

Quand vous conduisez sur l’autoroute, les nu-

méros de sortie d’autoroute et les signalisa-

tions d’autoroute peuvent être affichés à

proximité des échangeurs et des sorties.

Si vous approchez d’une intersection

complexe et si les informations requises exi-

stent, la carte est remplacée par une vue en

Comment utiliser la carteBlack plate (27,1)Vue du carrefour p Si les données pour ces éléments ne sont

pas présentes dans les données cartogra-

phiques, les informations ne sont pas dis-

ponibles même si la route réelle comporte

des panneaux de signalisation.

Une icône indiquant une station-service ou un

restaurant apparaît sur la carte pendant que

vous conduisez sur l’autoroute. Touchez l’i-

cône pour ouvrir les détails des prochaines

sorties ou stations-services. Services aux sorties d’autoroute p Vous pouvez les ajouter comme point de

passage sur votre itinéraire.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

42, Définition d’un itinéraire en utilisant le

p Si vous souhaitez afficher d’autres types

d’adresses utiles pour les sorties, vous pou-

vez changer les icônes dans “Réglages du

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

64, Réglage du guidage visuel.

Utilisation de l’écran de la

Comment changer l’échelle de

Vous pouvez modifier l’étendue de la carte affi-

chée sur l’écran avec les noms de rue et autre

texte affiché dans la même taille de police.

1 Affichez l’écran de la carte. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 20, Présentation desécrans. 2 Touchez n’importe où sur la carte pen-

La carte cesse de suivre la position actuelle et

les touches de commande apparaissent.

ou pour modifier l’échelle

de la carte. p La mise à l’échelle de la carte est limitée enmode de visualisation de carte 3D. Si vousfaites un zoom arrière plus prononcé, lacarte passe en mode de visualisation 2D.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page29, Commutation entre la carte 2D et 3D. 4 Touchez [Retour] pour ramener la carte

en arrière afin de suivre la position GPS ac-

Comment utiliser la carte

Comment utiliser la carteBlack plate (28,1)

Votre système de navigation comprend un

“Zoom intelligent” fonctionnant de deux fa-

! Lorsque l’itinéraire est défini :

Lorsque vous approchez d’un virage, il fait

un zoom avant et élève l’angle de vue pour

vous permettre de facilement reconnaître

la manœuvre au prochain carrefour. Si le

virage suivant est éloigné, il fait un zoom

arrière et abaisse l’angle de vue (à plat)

pour que vous puissiez voir la route devant

! Lorsque l’itinéraire n’est pas défini :

Le “Zoom intelligent” fait un zoom avant si

vous conduisez lentement et un zoom ar-

rière si vous conduisez à grande vitesse.

Changement de l’orientation

Vous pouvez modifier la manière dont la carte

affiche la direction de votre véhicule entre

“Orientation Véhicule” et “Orientation Nord”.

! Orientation Véhicule :

La carte indique toujours la direction du vé-

hicule comme roulant vers le haut de l’é-

! Orientation Nord :

La carte affiche toujours le nord en haut de

p L’orientation de la carte est fixée à “Orienta-

tion Véhicule” lorsque l’écran de la carte

1 Affichez l’écran de la carte.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez n’importe où sur la carte pen-

La carte cesse de suivre la position actuelle et

les touches de commande apparaissent.

pour changer l’orientation

Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-

4 Touchez [Retour] pour ramener la carte

en arrière afin de suivre la position GPS ac-

Comment changer l’angle de

Vous pouvez changer l’angle de vue de la

carte horizontalement ou verticalement.

p Vous pouvez changer l’angle de vue vertical

de la carte en mode 3D uniquement.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

suivante, Commutation entre la carte 2D et

1 Affichez l’écran de la carte.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez n’importe où sur la carte pen-

La carte cesse de suivre la position actuelle et

les touches de commande apparaissent.

/ pour incliner en haut/bas

/ pour faire pivoter à gauche/

p Si vous touchez une fois la touche, la vue

est modifiée à grands traits, tandis que si

vous la touchez de manière prolongée, la

vue est modifiée en continu de manière ré-

Comment utiliser la carteBlack plate (29,1) 4 Touchez [Retour] pour ramener la carte

en arrière afin de suivre la position GPS ac-

Commutation entre la carte 2D

1 Affichez l’écran de la carte. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 20, Présentation desécrans. 2 Touchez n’importe où sur la carte pen-

La carte cesse de suivre la position actuelle et

les touches de commande apparaissent.

ou pour basculer entre

les modes de visualisation 2D et 3D.

Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-

glage change. p Lorsque l’écran de la carte 2D est sélec-tionné,s’affiche.p Lorsque l’écran de la carte 3D est sélec-tionné,s’affiche. 4 Touchez [Retour] pour ramener la carte

en arrière afin de suivre la position GPS ac-

Faire défiler la carte sur le lieu

1 Affichez l’écran de la carte. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 20, Présentation desécrans. 2 Touchez et faites glisser la carte dans la

direction souhaitée pour la faire défiler. p Positionner le curseur sur l’emplacementsouhaité fait apparaître un bref aperçu in-formatif sur l’emplacement affiché en hautde l’écran, avec le nom de rue et d’autresinformations pour cet emplacement indi-qués.p La vitesse du défilement dépend de la lon-gueur du glissement. 3 Touchez [Retour] pour ramener la carte

en arrière afin de suivre la position GPS ac-

Visualisation des informations

concernant un emplacement

Une icône apparaît aux endroits enregistrés,

comme les entrées “Favoris” et les endroits

avec une icône d’adresse utile ou une icône

d’informations sur le trafic. Placez le curseur

sur l’icône pour visualiser les informations dé-

1 Faites défiler la carte et placez le cur-

seur de défilement sur l’icône que vous

pour voir les détails de l’em-

placement sélectionné.

3 Touchez l’élément dont vous souhaitez

vérifier les informations détaillées. # Touchez [Retour] pour retourner à la carte.= Pour en savoir plus sur les icônes d’adresseutile, reportez-vous à la page 62, Personnali-sation des réglages de l’écran de la carte.= Pour en savoir plus sur les icônes d’infor-mations sur le trafic, reportez-vous à lapage 62, Réglage des informations sur letrafic. <127075024472>29

Comment utiliser la carte

Comment utiliser la carteBlack plate (30,1)

p Certaines informations de réglementations

de la circulation routière dépendent du mo-

ment auquel le calcul d’itinéraire est effec-

tué. Ces informations peuvent ne pas

correspondre à celles en vigueur quand

votre véhicule passe par l’emplacement en

question. Par ailleurs, les informations sur

les réglementations de la circulation rou-

tière en vigueur sont valables pour un véhi-

cule de tourisme et non pour un camion ou

autres véhicules utilitaires. Vous devez tou-

jours respecter les réglementations de la

circulation routière en vigueur pendant la

Recherche d ’un emplacement

à partir d’une adresse

La fonction utilisée le plus souvent est “Cher-

cher l’adresse”, pour laquelle l’adresse est

spécifiée puis l’emplacement recherché.

p Selon les résultats de la recherche, certai-

nes étapes peuvent être omises.

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Rechercher], puis [Chercher

3 Touchez [Pays], saisissez les premières

lettres du pays sur le clavier, puis sélection-

nez un pays dans la liste des résultats.

Par défaut, votre système de navigation pro-

pose le pays et la ville où vous vous trouvez. Si

aucun changement n’est nécessaire, sautez

4 Touchez [Ville] et saisissez le nom de la

ville sur le clavier.

5 Touchez [Rue] et saisissez le nom de la

6 Touchez [Numéro de maison] et saisis-

sez le numéro de la maison sur le clavier.

p Pour saisir des lettres, touchez .

7 Lorsque la saisie est terminée, touchez

Recherche et sélection d’un emplacementBlack plate (31,1)

p Si le numéro de maison saisi ne peut être

trouvé, le milieu de la rue est sélectionné

L’emplacement recherché apparaît sur l’écran

= Pour les opérations suivantes, reportez-

vous à la page 41, Réglage d’un itinéraire

jusqu’à destination.

emplacement en saisissant

Vous pouvez également naviguer jusqu’au mi-

lieu d’une rue si le numé ro de maison n’est

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Rechercher], puis [Chercher

3 Au besoin, modifiez le pays.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page précédente, Recher-

che d’un emplacement à partir d’une

4 Touchez [Rue] et saisissez le nom de la

5 Touchez [Sélectionner rue].

L’écran de la carte apparaît avec le point sélec-

tionné au milieu. Le milieu de la rue est sélec-

tionné comme destination.

= Pour les opérations suivantes, reportez-

vous à la page 41, Réglage d’un itinéraire

jusqu’à destination.

emplacement en saisissant

le centre d’une ville

Vous pouvez rechercher un emplacement en

saisissant le centre d’une ville.

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Rechercher], puis [Chercher

3 Au besoin, modifiez le pays.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page précédente, Recher-

che d’un emplacement à partir d’une

4 Touchez [Ville] et saisissez le nom de la

ville sur le clavier.

5 Touchez [Sélectionner ville].

L’écran de la carte apparaît avec le point sélec-

tionné au milieu. Le centre de la ville affichée

devient la destination de l’itinéraire.

= Pour les opérations suivantes, reportez-

vous à la page 41, Réglage d’un itinéraire

jusqu’à destination.

Recherche et sélection d’un emplacement

Recherche et sélection d’un emplacementBlack plate (32,1)

Trouver l’emplacement en

précisant le code postal

Si vous connaissez le code postal du lieu que

vous cherchez, utilisez-le pour trouver le lieu.

p Selon les résultats de la recherche, certai-

nes étapes peuvent être omises.

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Rechercher], puis [Chercher

3 Au besoin, modifiez le pays.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 30, Recherche d’un

emplacement à partir d’une adresse.

4 Touchez [Ville] et saisissez le nom de la

ville en utilisant son code postal.

p Pour ouvrir le clavier numérique, touchez

5 Touchez [Rue] et saisissez le nom de la

6 Touchez [Numéro de maison] et saisis-

sez le numéro de la maison sur le clavier.

p Pour saisir des lettres, touchez .

7 Lorsque la saisie est terminée, touchez

p Si le numéro de maison saisi ne peut être

trouvé, le milieu de la rue est sélectionné

L’emplacement recherché apparaît sur l’écran

= Pour les opérations suivantes, reportez-

vous à la page 41, Réglage d’un itinéraire

jusqu’à destination.

Rechercher des adresses

Des informations sur les différents repères

(adresses utiles – POI) tels que les stations-

services, les parcs de stationnement ou les

restaurants, sont disponibles. Vous pouvez re-

chercher une adresse utile en utilisant la fonc-

tion “ Recherche rapide” ou en sélectionnant

sa catégorie (ou en saisissant le nom de l’a-

Recherche d’adresses utiles

avec “Recherche rapide”

Vous pouvez trouver facilement un endroit fa-

vori par son nom. La recherche est toujours ef-

fectuée le long de l’itinéraire recommandé s’il

y en a un ou autour de votre position actuelle

si aucune destination n’a été définie.

Recherche et sélection d’un emplacementBlack plate (33,1) 1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 20, Présentation desécrans. 2 Touchez [Rechercher], puis [Rechercher

3 Touchez [Recherche rapide Sur l’itiné-

Un écran de clavier apparaît. Commencez à

saisir le nom de l’endroit.

4 Après avoir saisi quelques lettres, tou-

La liste des endroits s’ouvre avec les noms

contenant la séquence de caractères saisie.

5 Faites défiler la liste et touchez l’en-

Une carte en plein écran apparaît avec le

point sélectionné au milieu. Le nom et l’a-

dresse de l’endroit s’affichent en haut de l’é-

cran. = Pour les opérations suivantes, reportez-vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination.p Pour voir les détails de l’endroit sélec-tionné, touchez . Si vous touchez [Retour], l’écran de lacarte est rétabli.p Les endroits dans la liste sont triés d’aprèsleur distance par rapport à la position ac-tuelle ou à la dernière position connue, parrapport à la destination ou d’après la lon-gueur de la déviation nécessaire. Pourchanger l’ordre, suivez les étapes ci-des-sous :Touchez [Plus], puis touchez un des élé-ments de la liste. Recherche d’adresses utiles en

utilisant les catégories prédéfinies

La recherche prédéfinie vous permet de trou-

ver rapidement les types d’adresses utiles les

plus fréquemment sélectionnés.

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 20, Présentation desécrans. 2 Touchez [Rechercher], puis [Rechercher

Les catégories de recherche prédéfinies sont

les suivantes. ! Station-service Sur l’itinéraire :! Si l’itinéraire est défini, les stations-ser-vices sont recherchées le long de l’itiné-raire. ! Si l’itinéraire n’est pas défini, ils sont re- cherchés autour de la position actuelle. <127075024472>33

Recherche et sélection d’un emplacement

Recherche et sélection d’un emplacementBlack plate (34,1)

! Lorsque la position actuelle n’est pas

non plus disponible (pas de signal GPS),

ils sont recherchés autour de la dernière

! Parking Près de la destination :

! Si l’itinéraire est défini, les parcs de sta-

tionnement sont recherchés le long de

! Si l’itinéraire n’est pas défini, ils sont re-

cherchés autour de la position actuelle.

! Lorsque la position actuelle n’est pas

non plus disponible (pas de signal GPS),

ils sont recherchés autour de la dernière

! Restaurant Sur l’itinéraire :

! Si l’itinéraire est défini, les restaurants

sont recherchés le long de l’itinéraire.

! Si l’itinéraire n’est pas défini, ils sont re-

cherchés autour de la position actuelle.

! Lorsque la position actuelle n’est pas

non plus disponible (pas de signal GPS),

ils sont recherchés autour de la dernière

! Hébergement Près de la destination :

! Si l’itinéraire est défini, les héberge-

ments sont recherchés autour de la des-

tination de l’itinéraire.

! Si l’itinéraire n’est pas défini, ils sont re-

cherchés autour de la position actuelle.

! Lorsque la position actuelle n’est pas

non plus disponible (pas de signal GPS),

ils sont recherchés autour de la dernière

3 Touchez l’adresse utile souhaitée.

L’emplacement recherché apparaît sur l’écran

= Pour les opérations suivantes, reportez-

vous à la page 41, Réglage d’un itinéraire

jusqu’à destination.

Recherche d’adresses utiles

Vous pouvez rechercher des adresses utiles

d’après leurs catégories et sous-catégories.

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Rechercher], puis [Rechercher

3 Touchez [Recherche personnalisée].

4 Sélectionnez la zone autour de laquelle

les adresses utiles doivent être recher-

Recherche un endroit dans une ville sélec-

tionnée. (La liste des résultats est triée d’a-

près la distance par rapport au centre de la

ville sélectionnée.)

! Près de dernière position connue :

Recherche autour de la position actuelle

ou, si elle n’est pas disponible, autour de la

dernière position connue. (La liste des ré-

sultats est triée d’après la distance par rap-

port à cette position.)

! À proximité de la destination :

Recherche et sélection d’un emplacementBlack plate (35,1)

Recherche un endroit autour de la destina-

tion de l’itinéraire actuel. (La liste des résul-

tats est triée d’après la distance par rapport

! Sur l’itinéraire :

Recherche le long de l’itinéraire actuel et

pas autour d’un point donné. Ceci se révèle

pratique si vous cherchez une halte ulté-

rieure entraînant une déviation minime seu-

lement, comme chercher les stations-

services ou restaurants à venir. (La liste des

résultats est triée d’après la longueur de la

déviation nécessaire.)

p Si vous avez sélectionné [Dans une ville],

sélectionnez la ville dans laquelle chercher.

5 Sélectionnez l’une des principales caté-

gories d’endroits (par ex., Hébergement)

ou touchez [Répertorier tous lieux].

L’écran apparaît en affichant tous les endroits

autour de l’emplacement sélectionné ou le

long de l’itinéraire.

6 Sélectionnez l’une des catégories se-

condaires d ’endroits (par ex., Hôtel ou

motel) ou touchez [Répertorie tous lieux

L’écran apparaît en affichant tous les endroits

dans la catégorie principale sélectionnée au-

tour de l’emplacement sélectionné ou le long

Quelquefois, la liste des marques de la sous-

catégorie de l’endroit sélectionné apparaît.

7 Sélectionnez une marque ou touchez

[Répertorie tous lieux Hébergement >>

L’écran apparaît en affichant tous les endroits

dans la sous-catégorie sélectionnée autour de

l’emplacement sélectionné ou le long de l’iti-

Puis, les résultats apparaissent dans une liste.

Recherche et sélection d’un emplacement

Recherche et sélection d’un emplacementBlack plate (36,1)

8 Touchez l’adresse utile souhaitée.

L’emplacement recherché apparaît sur l’écran

= Pour les opérations suivantes, reportez-

vous à la page 41, Réglage d’un itinéraire

jusqu’à destination.

Rechercher une adresse

utile directement par le

nom du point de repère

Vous pouvez rechercher des adresses utiles

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Rechercher], puis [Rechercher

3 Touchez [Recherche personnalisée].

4 Sélectionnez la zone autour de laquelle

les adresses utiles doivent être recher-

Recherche un endroit dans une ville sélec-

tionnée. (La liste des résultats est triée d’a-

près la distance par rapport au centre de la

ville sélectionnée.)

! Près de dernière position connue :

Recherche autour de la position actuelle

ou, si elle n’est pas disponible, autour de la

dernière position connue. (La liste des ré-

sultats est triée d’après la distance par rap-

port à cette position.)

! À proximité de la destination :

Recherche un endroit autour de la destina-

tion de l’itinéraire actuel. (La liste des résul-

tats est triée d’après la distance par rapport

! Sur l’itinéraire :

Recherche le long de l’itinéraire actuel et

pas autour d’un point donné. Ceci se révèle

pratique si vous cherchez une halte ulté-

rieure entraînant une déviation minime seu-

lement, comme chercher les stations-

services ou restaurants à venir. (La liste des

résultats est triée d’après la longueur de la

déviation nécessaire.)

p Si vous avez sélectionné [Dans une ville],

sélectionnez la ville dans laquelle chercher.

5 Sélectionnez l’une des principales caté-

gories d’endroits (par ex. Hébergement) à

rechercher ou touchez [Cherche par nom]

pour chercher parmi tous les endroits.

6 Sélectionnez l’une des sous-catégories

d’endroits (par ex. Hôtel ou motel) à re-

chercher ou touchez [Cherche par nom]

pour chercher dans la catégorie d’endroit

Recherche et sélection d’un emplacementBlack plate (37,1)

7 Touchez [Cherche par nom] si vous ne

l’avez pas déjà fait.

8 Avec le clavier, commencez à saisir le

9 Après avoir saisi quelques lettres, tou-

L’écran apparaît en affichant la liste des en-

droits avec les noms contenant la séquence

de caractères saisis.

10 Touchez l’adresse utile souhaitée.

L’emplacement recherché apparaît sur l’écran

= Pour les opérations suivantes, reportez-

vous à la page 41, Réglage d’un itinéraire

jusqu’à destination.

Recherche d’une adresse

Vous pouvez rechercher les adresses utiles

1 Affichez l’écran de la carte.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez sur l’écran de la carte.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

60, Personnalisation du menu rapide.

3 Touchez [Où suis-je?], puis [Aide pro-

Les catégories de recherche prédéfinies sui-

vantes apparaissent, toutes pour chercher au-

tour de la position actuelle (ou autour de la

dernière position connue si la position actuelle

n’est pas disponible).

! Garage Près d’ici :

Services de réparation automobile et assis-

! Santé Près d’ici :

Services médicaux et d’urgence

! Police Près d’ici :

! Station-service Près d’ici :

4 Touchez la touche de recherche rapide

5 Touchez l’adresse utile souhaitée.

L’emplacement recherché apparaît sur l’écran

= Pour les opérations suivantes, reportez-

vous à la page 41, Réglage d’un itinéraire

jusqu’à destination.

Sélection d’un emplacement

en utilisant “Chercher sur carte”

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

Recherche et sélection d’un emplacement

Recherche et sélection d’un emplacementBlack plate (38,1)

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Rechercher] sur l’écran “Menu

3 Touchez [Chercher sur carte].

4 Déplacez et mettez à l’échelle la carte

pour localiser votre destination.

5 Touchez [Sélectionner].

L’emplacement sélectionné apparaît sur l’é-

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

41, Réglage d’un itinéraire jusqu’à destina-

p Vous pouvez également sélectionner un

emplacement sur la carte comme destina-

tion en faisant défiler la carte.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

40, Recherche d’un lieu en faisant glisser la

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

45, Modification des conditions du calcul

Sélection de la destination

Mémoriser les lieux où vous allez souvent vous

fait gagner du temps et des efforts.

Sélectionner un élément dans la liste offre un

moyen facile de spécifier la position.

p Cette fonction n’est pas disponible si

aucun emplacement n’a été enregistré

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

55, Mémorisation d’un emplacement dans

1 Touchez [Menu] sur l’ écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Rechercher] sur l’écran “Menu

3 Touchez [Favoris].

La liste des destinations “Favoris” apparaît.

4 Touchez l’entrée souhaitée.

L’emplacement recherché apparaît sur l’écran

Recherche et sélection d’un emplacementBlack plate (39,1)= Pour les opérations suivantes, reportez-vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination.p Pour voir plus d’éléments de la liste, faitesdéfiler vers le bas ou touchez [Filtrer] poursaisir quelques lettres du nom de la desti-nation “Favoris”. Sélection d’un

emplacement que vous

avez recherché récemment

Les emplacements que vous avez définis

comme destination ou point de passage par le

passé sont automatiquement mémorisés dans

Historique intelligent

Deux des plus récentes destinations définies

sont affichées dans le champ “Historique”

pour un accès facile.

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 20, Présentation desécrans. 2 Touchez [Rechercher] sur l’écran “Menu

ou dans le champ “Histo-

L’emplacement recherché apparaît sur l’écran

de la carte. = Pour les opérations suivantes, reportez-vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination. Historique

Les trois destinations les plus plausibles s’affi-

chent sur la première page de la liste tandis

que le reste des destinations est trié d’après

l’heure à laquelle elles ont été sélectionnées

pour la dernière fois.

1 Touchez [Menu] sur l’ écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 20, Présentation desécrans. 2 Touchez [Rechercher] sur l’écran “Menu

3 Touchez [Historique].

La liste des destinations récentes apparaît.

4 Touchez l’entrée souhaitée.

L’emplacement recherché apparaît sur l’écran

de la carte. = Pour les opérations suivantes, reportez-vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination. Recherche d ’un emplacement

à partir des coordonnées

Entrer la latitude et la longitude détermine la

position de l’emplacement.

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 20, Présentation desécrans. 2 Touchez [Rechercher] sur l’écran “Menu

3 Touchez [Plus], puis touchez [Coordon-

Recherche et sélection d’un emplacement

Recherche et sélection d’un emplacementBlack plate (40,1)

4 Saisissez les valeurs de latitude et lon-

p Vous pouvez saisir les valeurs de latitude et

longitude dans l’un des formats suivants :

degrés décimaux ; degrés et minutes déci-

males ; ou degrés, minutes et secondes dé-

p Lorsque vous saisissez la coordonnée au

format UTM, touchez [Plus], puis [UTM].

5 Une fois terminé, touchez [Terminé].

L’emplacement recherché apparaît sur l’écran

= Pour les opérations suivantes, reportez-

vous à la page suivante, Réglage d’un itiné-

raire jusqu’à destination.

Recherche d’un lieu en

faisant glisser la carte

Spécifier un emplacement après avoir parcou-

ru la carte vous permet de définir la position

comme destination, point de passage.

1 Affichez l’écran de la carte.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez et faites glisser l’écran pour

faire défiler la carte jusqu’à la position de

3 Touchez l’emplacement que vous sou-

haitez sélectionner comme destination.

Le curseur apparaît.

4 Touchez [Sélectionner].

L’emplacement sélectionné apparaît sur l’é-

= Pour les opérations suivantes, reportez-

vous à la page suivante, Réglage d’un itiné-

raire jusqu’à destination.

p Vous pouvez également sélectionner un

emplacement sur la carte comme destina-

tion en utilisant la fonction “Chercher sur

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

37, Sélection d’un emplacement en utilisant

“Chercher sur carte”.

Recherche et sélection d’un emplacementBlack plate (41,1) Réglage d’un itinéraire

Vous pouvez définir un itinéraire jusqu’à votre

destination en utilisant un emplacement re-

cherché ou le menu “Itinéraire”.

Définition d’un itinéraire en

utilisant un emplacement

1 Recherche d’un emplacement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page30, Recherche et sélection d’un emplace-ment. L’écran de la carte apparaît avec le point sélec-

2 Touchez [Aller] pour confirmer la desti-

Après un bref récapitulatif des paramètres de

l’itinéraire, la carte apparaît indiquant l’itiné-

raire entier. L’itinéraire est automatiquement

p Si vous avez déjà défini l’itinéraire jusqu’à la destination, [Suivant] apparaît. Touchez[Suivant] et sélectionnez la façon de modi-fier l’itinéraire actuel.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page50, Sélection d’une nouvelle destination lors-qu’un itinéraire est déjà défini. 3 Touchez [Aller!].

Votre système de navigation démarre le gui-

dage de l’itinéraire. # Touchez [Plus] pour modifier les paramètresde l’itinéraire. Vérification des itinéraires

alternatifs lors de la

planification de l’itinéraire

Vous pouvez sélectionner parmi différentes op-

tions d’itinéraire ou modifier la méthode de

planification de l’itinéraire après avoir sélec-

tionné une nouvelle destination.

1 Recherche d’un emplacement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page30, Recherche et sélection d’un emplace-ment. L’écran de la carte apparaît avec le point sélec-

2 Touchez [Aller] pour confirmer la desti-

Après un bref récapitulatif des paramètres de

l’itinéraire, la carte apparaît indiquant l’itiné-

raire entier. L’itinéraire est automatiquement

p Si vous avez déjà défini l’itinéraire jusqu’à la destination, [Suivant] apparaît. Touchez[Suivant] et sélectionnez la façon de modi-fier l’itinéraire actuel. <127075024472>41

Une fois que l’emplacement est décidé

Une fois que l’emplacement est décidéBlack plate (42,1)

4 Touchez [Autres itinéraires].

5 Touchez l’une des options pour la voir

Si vous ne parvenez pas à trouver une option

adéquate, touchez [Plus de résultats] et faites

défiler vers le bas pour trouver des itinéraires

ayant des méthodes de choix d’itinéraire diffé-

6 Sélectionnez l’une des options et tou-

L’écran précédent est rétabli. Le système de

navigation calcule l’itinéraire. La ligne orange

indique à présent le nouvel itinéraire recom-

Définition d’un itinéraire en

utilisant le menu “Itinéraire”

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu

3 Touchez [Créer itinéraire].

p Le point de départ de l’itinéraire, habituelle-

ment la position GPS actuelle, s’affiche.

p Si l’option “Créer itinéraire” ne s’affiche

pas, touchez [Plus] pour ouvrir une liste

comprenant davantage d’options.

Une fois que l’emplacement est décidéBlack plate (43,1)

5 Sélectionnez la destination que vous

Vous pouvez sélectionner la destination de l’iti-

néraire en procédant comme décrit dans les

sections précédentes.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

39, Sélection d’un emplacement que vous

avez recherché récemment.

Lorsque la nouvelle destination est sélection-

née, la liste réapparaît.

p Pour ajouter plus de destinations, touchez

là où vous souhaitez insérer le nouveau

point dans la liste et répétez les étapes ci-

6 Touchez [Aller] pour confirmer la desti-

Après un bref récapitulatif des paramètres de

l’itinéraire, la carte apparaît indiquant l’itiné-

raire entier. L’itinéraire est automatiquement

p Si vous avez déjà défini l’itinéraire jusqu’à

la destination, [Suivant] apparaît. Touchez

[Suivant] et sélectionnez la façon de modi-

fier l’itinéraire actuel.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

50, Sélection d’une nouvelle destination lors-

qu’un itinéraire est déjà défini.

Votre système de navigation démarre le gui-

dage de l’itinéraire.

Une fois que l’emplacement est décidé

Une fois que l’emplacement est décidéBlack plate (44,1)

Affichage de l’aperçu de la

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu

3 Touchez [Vue d’ensemble].

L’itinéraire actuel s’affiche dans toute sa lon-

gueur sur la carte conjointement aux informa-

tions supplémentaires et commandes.

Vérification des paramètres

de l’itinéraire et accès aux

fonctions liées à l’itinéraire

Vous pouvez vérifier différents paramètres de

l’itinéraire recommandé par le système de na-

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu

Les informations suivantes apparaissent à l’é-

1 Nom et/ou adresse de la destination

2 Icônes d’avertissement (le cas échéant).

Elles fournissent des informations supplé-

mentaires sur votre itinéraire (par ex., les

routes non pavées ou les routes à péage à

3 Durée totale de l’itinéraire

4 Longueur totale de l’itinéraire

5 Le symbole du type de véhicule utilisé dans

le calcul de l’itinéraire

6 Méthode de planification de l’itinéraire (par

7 Retard estimé calculé à partir des évène-

ments de circulation sur votre itinéraire

p Les options suivantes sont disponibles.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

55, Enregistrement et modification des em-

! Modifier itinéraire :

Touchez cette touche pour ajouter ou retirer

des destinations ou changer leur ordre.

Vous pouvez également définir un point de

départ pour l’itinéraire autre que votre em-

placement actuel. Ceci peut s’avérer utile

pour planifier et sauvegarder une carte fu-

Touchez cette touche pour afficher l’itiné-

raire entier sur la carte.

Touchez cette touche pour contourner une

portion de l’itinéraire.

Touchez cette touche pour effacer l’itiné-

Touchez cette touche pour ouvrir une liste

ayant plus d’options, comme la sélection

d’itinéraires alternatifs, la modification des

paramètres de l’itinéraire, la simulation de

l’itinéraire, la sauvegarde de l’itinéraire ac-

tuel ou le chargement d’un itinéraire précé-

Touchez cette touche pour retourner à l’é-

Vérification et modification de l’itinéraire actuelBlack plate (45,1) Modification des conditions

du calcul d’itinéraire

Vous pouvez modifier les conditions du calcul

d’itinéraire et recalculer l’itinéraire actuel.

Changement du véhicule utilisé

Vous pouvez régler le type de véhicule que

vous utiliserez pour suivre l’itinéraire. En fonc-

tion de ce réglage, certains types de route peu-

vent être exclus de l’itinéraire ou certaines

restrictions peuvent ne pas être prises en

compte dans le calcul de l’itinéraire.

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 20, Présentation desécrans. 2 Touchez [Plus…], puis [Réglages].

3 Touchez [Paramétrage de l’itinéraire].

4 Touchez [Véhicule], puis touchez le type

de véhicule que vous utilisez.

Vous pouvez sélectionner parmi les types de

véhicule suivants : p Les éléments suivis d ’un astérisque (*) ap-paraissent uniquement sur le AVIC-F130.! Défaut Voiture :Les restrictions de man œuvres et lescontraintes directionnelles sont prises encompte lors de la planification de l’itiné-raire.Les routes ne sont utilisées que si l’accèsaux voitures est autorisé.Les routes privées et les routes réservéesaux résidents ne sont utilisées que si ellessont inévitables pour atteindre la destina-tion.Les rues piétonnes sont exclues des itiné-raires.! Défaut Bus :Les restrictions de man œuvres et lescontraintes directionnelles sont prises encompte lors de la planification de l’itiné-raire.Les routes ne sont utilisées que si l’accèsaux bus est autorisé.Les routes privées, les routes réservées auxrésidents et les rues piétonnes sont excluesdes itinéraires.! Défaut Taxi :Les restrictions de man œuvres et lescontraintes directionnelles sont prises encompte lors de la planification de l’itiné-raire.Les routes ne sont utilisées que si l’accèsaux taxis est autorisé.Les routes privées, les routes réservées auxrésidents et les rues piétonnes sont excluesdes itinéraires.! Défaut Camion*:Les restrictions de man œuvres et lescontraintes directionnelles sont prises encompte lors de la planification de l’itiné-raire.Les routes ne sont utilisées que si l’accèsaux poids lourds est autorisé.Les routes privées, les routes réservées auxrésidents et les rues piétonnes sont excluesdes itinéraires.Les demi-tours sont exclus des itinéraires(rebrousser chemin sur une route diviséen’est pas considéré comme un demi-tour). <127075024472>45

Vérification et modification de l’itinéraire actuel

Vérification et modification de l’itinéraire actuelBlack plate (46,1)

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

page 14, Navigation poids lourd.

Ce système calcule l’itinéraire optimisé pour

le nouveau type de véhicule. La ligne orange

indique à présent le nouvel itinéraire recom-

Réglage des paramètres du

Vous pouvez éditer les paramètres du profil du

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Plus…], puis [Réglages].

3 Touchez [Paramétrage de l’itinéraire].

4 Touchez [Véhicule].

à côté du profil de véhicule

que vous souhaitez modifier.

6 Faites défiler la liste et touchez n’im-

porte quelle ligne pour modifier les para-

p Les éléments suivis d’un astérisque (*)

n’apparaissent pas si le type de véhicule est

réglé sur “Défaut Camion”.

Touchez cette touche pour renommer le

! Conso. de carburant sur un chemin ur-

Saisissez la consommation moyenne de

votre véhicule lorsque vous l’utilisez dans

des agglomérations. L’unité pour la

consommation peut être définie dans les ré-

! Conso. de carburant sur un chemin

Saisissez la consommation moyenne de

votre véhicule lorsque vous l’utilisez sur

l’autoroute. L’unité pour la consommation

peut être définie dans les réglages “Régio-

Sélectionnez le moteur et le type de carbu-

rant de votre véhicule. Ceci permet d’esti-

mer l’émission de CO

! Prix du carburant*:

Saisissez le prix moyen du carburant pour

le calcul du coût du trajet. La monnaie peut

être définie dans les réglages “Régional”.

! Vitesse maximale :

Réglez la vitesse maximum atteinte avec le

! Utiliser Paramètres avancés :

Cochez cette case pour activer plus de ré-

glages pour les paramètres suivants.

Réglez la longueur totale du véhicule.

Réglez la largeur du véhicule.

Réglez la hauteur du véhicule.

Réglez si une remorque est attachée au

! Poids maximum autorisé :

Réglez le poids maximum autorisé du

Vérification et modification de l’itinéraire actuelBlack plate (47,1)Réglez le poids réel du véhicule.! Chargement :Sélectionnez un ou plusieurs types dedanger si le véhicule transporte du ma-tériel dangereux. Vous pouvez également régler l’option sui-

vante : ! Confirmer paramètres pour chaque itiné-raire :Si l’option était activée, la liste des paramè-tres du véhicule apparaît toujours avant lecalcul de l’itinéraire. Ceci permet d’ajusterrapidement les paramètres lorsque certainsd’entre eux (poids réel, par exemple) chan-gent souvent. 7 Lorsque vous avez terminé de modifier

un profil de véhicule existant, touchez [Re-

Les réglages sont terminés. p Lorsque ce profil est sélectionné, les para-mètres de votre véhicule sont pris en comp-te lors de la planification des itinéraires. Pour les utilisateurs AVIC-F130 p Veuillez noter que ce système de navigationpermet d’obtenir un itinéraire sûr pourvotre poids lourd seulement si les donnéescartographiques comprennent les restric-tions de poids, hauteur ou autre du réseauroutier dans votre région.p Les limitations de vitesse pour les poidslourds peuvent ne pas être disponibles pourtoutes les routes. Il est conseillé de saisir lavitesse maximum autorisée dans votre ré-gion pour votre véhicule plutôt que la vi-tesse maximum que peut atteindre votrecamion. Réglage du calcul de l’itinéraire

Ces réglages déterminent la méthode de cal-

cul des itinéraires. Sélectionnez le type de vé-

hicule que vous conduisez, les types de routes

utilisés dans la planification de l’itinéraire et la

méthode de planification de l’itinéraire.

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, repor-tez-vous à la page 20, Présentation des écrans. 2 Touchez [Plus…], puis [Réglages].

3 Touchez [Paramétrage de l’itinéraire].

4 Touchez l’option de réglage. ! Mode de navigation :La navigation sur route crée un parcours vi-rage par virage utilisant le réseau routiersur la carte. Passez à la navigation horsroute pour naviguer d’une destination àune autre en ligne droite.! Mode de calcul de l’itinéraire :Le calcul de l’itinéraire peut être optimisépour différentes situations et différentstypes de véhicule en changeant la méthodede planification.! Rapide :Calcule un itinéraire avec la durée de trajetla plus courte jusqu’à destination commepriorité. Généralement le meilleur choixpour les voitures rapides et standard.! Vert :Calcule un itinéraire rapide, mais éco-nome en carburant d’après les donnéesde consommatio n de carburant fourniesdans les réglages de l’itinéraire. Les coûtsdu voyage et le calcul des émissions de CO

2 ne sont que des estimations. L’alti-tude, les virages et les conditions routiè-res ne peuvent pas être pris en compte.p Cet élément n’apparaît pas lorsquele profil du véhicule est réglé sur“Défaut Camion”.! Court :Calcule un itinéraire avec la distance laplus courte jusqu’à destination commepriorité. Généralement pratique pour lespiétons, les cyclistes et les véhiculeslents. Étant donné qu’un itinéraire courtest recherché indépendamment de la vi-tesse, ce type d’itinéraire est rarementpratique pour les véhicules standard. <127075024472>47

Vérification et modification de l’itinéraire actuel

Vérification et modification de l’itinéraire actuelBlack plate (48,1)

Pour les types de véhicule là où l’itiné-

raire “Vert” n’est pas disponible, cette

méthode allie les avantages de “Rapide”

et “Court”. Ce système procède au cal-

cul comme s’il calculait l’itinéraire “Ra-

pide”, mais emprunte également

d’autres routes pour économiser du car-

p Cet élément n’est disponible que

Permet un itinéraire avec moins de vira-

ges et pas de manœuvres difficiles.

Grâce à cette option, vous pouvez faire

que ce système prenne l’autoroute, par

exemple, au lieu d’une série de petites

Modification des types de

Pour recalculer l’itinéraire actuel avec des pré-

férences de type de route différentes, suivez

les étapes ci-dessous.

p Pour que l’itinéraire réponde à vos besoins,

vous pouvez également définir le type de

route à prendre en compte ou à exclure de

l’itinéraire si possible. Exclure un type de

route constitue une préférence. Cela ne si-

gnifie pas nécessairement une interdiction

p S’il n’est possible d’accéder à la destina-

tion qu’en empruntant certains des types

de routes exclus, ils seront utilisés, mais

seulement autant que nécessaire. Dans ce

cas, une icône d’avertissement s’affichera

sur le paramètre de l’itinéraire et la portion

de l’itinéraire ne correspondant pas à votre

préférence sera affichée dans une autre

couleur sur la carte.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

page 44, Vérification des paramètres de

l’itinéraire et accès aux fonctions liées à

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Plus…], puis [Réglages].

3 Touchez [Paramétrage de l’itinéraire].

4 Touchez l’un des types de route réper-

Au besoin, faites défiler la liste pour tous les

types de route. Les options suivantes peuvent

être définies pour le calcul de l’itinéraire :

p Les éléments suivis d’un astérisque (*)

n’apparaissent pas si le type de véhicule est

réglé sur “Défaut Camion”.

Réglez d’éviter ou non les autoroutes

lorsque vous conduisez un véhicule lent ou

lorsque vous remorquez un autre véhicule.

! Routes à abonnement :

Réglez d’inclure ou non les routes payantes

où vous pouvez acheter une carte d’abon-

nement ou une vignette pour utiliser la

route pendant une période plus longue.

Cette option peut être activée ou désactivée

séparément des autoroutes à péage.

Réglez d’inclure ou non les routes payantes

où s’appliquent des frais à l’utilisation. Le

système de navigation inclut par défaut les

Réglez d’inclure ou non les ferries. Le sys-

tème de navigation inclut par défaut les fer-

Vérification et modification de l’itinéraire actuelBlack plate (49,1)

Permet d’inclure ou non les voies réservées

au covoiturage ou les voies VOM. Ce sys-

tème de navigation exclut par défaut les

voies réservées au covoiturage ou les voies

p Les voies réservées au covoiturage ou

les voies VOM peuvent être utilisées si

un nombre donné de passagers voyage

! Chemins de terre :

Réglez d’inclure ou non les routes non pa-

vées. Le système de navigation exclut par

défaut les routes non pavées.

! Calcule également l’itinéraire vert*:

Si la méthode de choix de l’itinéraire sélec-

tionnée n’est pas “Vert”, vous pouvez

comparer votre itinéraire à la meilleure al-

ternative verte possible sur l’écran lorsque

vous confirmez l’itinéraire. Si cette alterna-

tive est bien meilleure que la méthode sé-

lectionnée, vous pouvez rapidement passer

5 Touchez [Retour] pour confirmer les

Le système de navigation recalcule l’itinéraire.

La ligne orange indique à présent le nouvel iti-

Réglage de l’heure d’ attente

aux points de passage

p Cette fonction n’est disponible que pour

Vous pouvez spécifier un temps d’attente pour

chaque arrêt sur votre itinéraire, ce qui permet

au système de navigation d’estimer avec plus

de précision votre heure d’arrivée et d’utiliser

les restrictions horaires et les informations sur

le trafic statistiques jusqu’à votre destination.

p Si vous activez cette fonction, votre sys-

tème de navigation vous demandera de sai-

sir le temps que vous passerez à votre halte

chaque fois que vous saisissez une nou-

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Plus…], puis [Réglages].

3 Touchez [Gestion du temps de

4 Touchez [Demander un temps d’escale]

pour activer ou désactiver cette option.

5 Une fois terminé, touchez de manière

L’écran de la carte est rétabli.

Réglage des alertes de

p Cette fonction n’est disponible que pour

Vous pouvez régler des minuteries régressives

pour vous avertir lorsque vous avez besoin

d’une pause ou d’une sieste. Cette fonction

peut être réglée pour un conducteur ou deux

conducteurs différents.

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Plus…], puis [Réglages].

3 Touchez [Gestion du temps de

Vérification et modification de l ’itinéraire actuel

Vérification et modification de l’itinéraire actuelBlack plate (50,1)

4 Touchez [Config. compteurs temps de

5 Réglez les valeurs par défaut de la mi-

nuterie de conduite pour le conducteur.

p Vous pouvez sélectionner [2 conducteurs]

pour utiliser le véhicule avec deux conduc-

teurs. Les réglages par défaut de la minute-

rie seront identiques, mais les minuteries

se déclencheront séparément pour chaque

6 Une fois terminé, touchez de manière

L’écran de la carte est rétabli.

Lorsque le véhicule s’arrête, le conducteur ac-

tuel reçoit un message quelques minutes plus

tard pour savoir si cet arrêt doit être considéré

Lors qu’une pause commence, la minuterie de

conduite continue s’arrête et est ramenée à sa

valeur par défaut, la minuterie de conduite

quotidienne s’arrête également et la durée de

la pause est chronométrée (la pause

commence à partir du moment où le véhicule

s’est arrêté). Lorsque le véhicule est à nouveau

en mouvement, la minuterie de la pause est

réinitialisée et les deux minuteries de conduite

se déclenchent à nouveau.

Modification de l’itinéraire

Lorsque la navigation a déjà commencé, plu-

sieurs moyens existent pour modifier l’itiné-

raire actuel. Les sections suivantes décrivent

certaines de ces options.

Sélection d’une nouvelle

destination lorsqu’un itinéraire

Si vous avez déjà un itinéraire recommandé et

si vous sélectionnez une nouvelle destination,

le système de navigation vous demandera si

vous souhaitez lancer un nouvel itinéraire,

ajouter un nouveau point de passage à l’itiné-

raire ou annexer la destination nouvellement

sélectionnée à la fin de l’itinéraire actuel.

! Nouvel itinéraire :

Touchez cette touche pour planifier un nou-

vel itinéraire jusqu’àl’emplacement nouvel-

lement sélectionné. La destination

précédente et le ou les points de passage

Touchez cette touche pour ajouter l’empla-

cement nouvellement sélectionné comme

point de passage à votre itinéraire. Les au-

tres destinations de l’itinéraire restent in-

p Le nouveau point de passage est placé

parmi les destinations pour maintenir

un itinéraire optimal. Pour décider où

faire apparaître un point de passage, uti-

lisez le menu “Modifier itinéraire”.

Vérification et modification de l’itinéraire actuelBlack plate (51,1) Touchez cette touche pour annexer la desti-

nation nouvellement sélectionnée à la fin

de l’itinéraire. Les autres destinations de l’i-

tinéraire restent inchangées. La destination

finale précédente est à présent le dernier

Réglage d’une nouvelle position

de départ pour l’itinéraire

Pour la navigation normale, tous les itinéraires

sont planifiés depuis la position actuelle. Afin

de vérifier les itinéraires futurs, les simuler ou

voir leur longueur en durée et en distance,

vous pouvez éteindre le récepteur GPS. En-

suite, vous pouvez régler le point de départ de

l’itinéraire sur un emplacement autre que la

position GPS actuelle.

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 20, Présentation desécrans. 2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu

3 Touchez [Modifier itinéraire] si vous

avez déjà un itinéraire.

4 Touchez sur la première ligne (en

principe, la position GPS actuelle) et confir-

mez votre opération sur l’écran de mes-

sage d’avertissement.

5 Touchez [Définir point départ].

6 Sélectionnez le point de départ de l’iti-

néraire de la même façon que vous sélec-

tionnez une destination.

7 Touchez [Définir départ].

8 Sélectionnez [Aller] lorsque le nouveau

point de départ est réglé.

L’écran de la carte est rétabli avec une flèche

transparente (indiquant l’absence de récep-

tion GPS). Si l’itinéraire actuel existait déjà, il

est à présent recalculé en commençant de-

puis l’emplacement sélectionné.

Vérification et modification de l’itinéraire actuel

Vérification et modification de l’itinéraire actuelBlack plate (52,1)

# Touchez [Allumer GPS].

La navigation normale est rétablie.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

25, Consultation de la position actuelle sur la

Modification de la liste des

Vous pouvez modifier l’itinéraire en modifiant

la liste des destinations. Vous pouvez ajouter

ou retirer des destinations, modifier la position

de départ ou réorganiser la liste.

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu

3 Touchez [Modifier itinéraire] si vous

avez déjà un itinéraire.

Touchez cette touche pour ajouter une nou-

Touchez cette touche pour supprimer une

Touchez cette touche pour modifier le point

de départ de l’itinéraire.

Touchez cette touche pour réorganiser la

liste. Vous pouvez le faire manuellement ou

vous pouvez laisser le système optimiser l’i-

tinéraire pour vous.

Annulation du guidage

Si vous n’avez plus besoin de vous rendre à

votre destination, suivez les étapes ci-dessous

pour annuler le guidage d’itinéraire. Vous pou-

vez l’annuler depuis l’écran “Menu Naviga-

tion” ou l’écran de la carte.

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu

3 Touchez [Suppr. Itinér.].

L’itinéraire actuel est supprimé avec tous ses

Vérification des itinéraires

alternatifs pour l’itinéraire

Pour recalculer l’itinéraire actuel avec une mé-

thode de planification différente, vous pouvez

modifier les réglages pour le calcul de l’itiné-

raire (reportez-vous à la page 44, Vérification et

modification de l’itinéraire actuel). Il existe une

autre méthode pour y par venir et comparer dif-

férentes options d’itinéraire avec la même mé-

thode de planification d’itinéraire.

Vérification et modification de l’itinéraire actuelBlack plate (53,1)

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu

4 Touchez [Autres itinéraires].

5 Touchez l’une des options pour la voir

Si vous ne parvenez pas à trouver une option

adéquate, touchez [Plus de résultats] et faites

défiler vers le bas pour trouver des itinéraires

ayant des méthodes de choix d’itinéraire diffé-

6 Sélectionnez l’une des options et tou-

L’écran de la carte est rétabli. Le système de

navigation recalcule l’itinéraire. La ligne

orange indique à présent le nouvel itinéraire

simulation de l’itinéraire

Vous pouvez exécuter une navigation simulée

affichant l’itinéraire actuel. Suivez les étapes

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu

4 Faites défiler la liste vers le bas et tou-

chez [Simuler la navigation].

La simulation débute depuis le point de départ

de l’itinéraire, et en utilisant une vitesse réa-

liste, elle vous conduit à travers l’itinéraire re-

Vérification et modification de l’itinéraire actuel

Vérification et modification de l’itinéraire actuelBlack plate (54,1)

p Pendant la simulation, vous pouvez utiliser

les touches de commande suivantes (elles

disparaissent au bout de quelques secon-

des, mais vous pouvez les réouvrir en tou-

Saute au point de guidage précédent (ma-

Saute au point de guidage suivant (manœu-

Augmente la vitesse de simulation de qua-

tre, huit ou seize fois. Si vous touchez à

nouveau la touche, la vitesse normale est

La simulation s ’arrête.

Navigation en mode hors

Vous pouvez faire basculer la navigation sur le

mode hors route. Le mode hors route navigue

entre les destinations en ligne droite indépen-

damment du réseau routier et des réglementa-

1 Touchez [Plus…], puis [Réglages].

2 Touchez [Paramétrage de l’itinéraire].

3 Touchez [Mode de navigation], puis sé-

lectionnez [Tout terrain].

Vérification et modification de l’itinéraire actuelBlack plate (55,1)

emplacement dans “Favoris”

Mémoriser vos emplacements favoris comme

“Favoris” vous permet de gagner du temps et

des efforts puisque vous n’avez pas besoin

d’entrer de nouveau ces informations. “Favo-

ris” peut inclure votre domicile, vos endroits

favoris, les destinations que vous avez déjà en-

registrées et tout emplacement sur la carte.

1 Sélectionnez une destination.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

30, Recherche et sélection d’un emplace-

2 Lorsque l’écran de la carte apparaît

avec l’emplacement sélectionné au milieu,

3 Touchez [Ajouter aux Favoris].

Pour changer le nom, utilisez le clavier. Tou-

pour saisir les numéros ou les sym-

4 Touchez [Terminé].

L’emplacement est sauvegardé en tant que

nouvelle destination “Favoris”.

emplacement en tant que

Les points d’alerte sont préchargés dans votre

système de navigation. Vous pouvez égale-

ment en télécharger davantage depuis notre

site Web ou sauvegarder n’importe quel em-

placement sur la carte comme point d’alerte

(un radar ou un passage à niveau, par exem-

p Cette fonction peut vous avertir lorsque

vous approchez d’un de ces points. Les

types d’alerte suivants sont disponibles :

! Son et image : un son est émis ou le

type d’alerte est annoncé.

! Image : le type de point d’alerte, sa dis-

tance et la limitation de vitesse afférente

apparaissent sur la carte.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

59, Réglage du volume et du guidage vocal

pour le système de navigation.

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

2 Touchez [Plus…], puis [Réglages].

4 Touchez [Paramètre du point d’alerte].

5 Touchez [Avertissements au point d’a-

lerte], puis [Activer].

6 Faites défiler la carte et sélectionnez un

Le curseur apparaît au point sélectionné.

8 Faites défiler la liste vers le bas et tou-

chez [Ajouter le point Alerte].

Enregistrement et modification des emplacements

Enregistrement et modification des emplacementsBlack plate (56,1)

9 Réglez les paramètres nécessaires.

Réglez le type de point d’alerte.

! Direction de l’alerte :

Réglez la direction depuis laquelle vous at-

Réglez la limitation de vitesse pour ce point

d’alerte (le cas échéant).

10 Touchez [Enregistrer].

L’emplacement est sauvegardé en tant que

nouveau point d’alerte.

p L’avertisseur de caméras de sécurité rou-

tière (comme les radars) est désactivé

lorsque vous circulez dans un pays où ce

type d’avertissement est interdit. Cepen-

dant, il est de votre responsabilité de vous

assurer que l’utilisation de cette fonction

est légale dans le pays où vous prévoyez de

Modification d’un point

Vous pouvez éditer un point d’alerte précé-

demment sauvegardé (un radar ou un pas-

sage à niveau, par exemple).

1 Faites défiler la carte et sélectionnez le

point d’alerte à modifier.

Le curseur apparaît autour du point d’alerte.

3 Faites défiler la liste vers le bas et tou-

chez [Éditer le point Alerte].

4 Modifiez les paramètres nécessaires.

Modifiez le type de point d ’alerte.

! Direction de l’alerte :

Modifiez la direction depuis laquelle vous

Modifiez la limitation de vitesse pour ce

point d’alerte (le cas échéant).

5 Touchez [Enregistrer].

Les modifications sont sauvegardées pour le

p L’avertisseur de caméras de sécurité rou-

tière (comme les radars) est désactivé

lorsque vous circulez dans un pays où ce

type d’avertissement est interdit. Cepen-

dant, il est de votre responsabilité de vous

assurer que l’utilisation de cette fonction

est légale dans le pays où vous prévoyez de

Enregistrement et modification des emplacementsBlack plate (57,1)

! Pour utiliser la fonction Informations sur le

trafic en Russie, accédez au préalable à

www.naviextras.com et activez le ser vice.

! L’activation du service est payante.

Vérification de l’historique

des informations sur le trafic

Lorsque cette fonction est activée sur le menu

des réglages “Circulation”, le système de navi-

gation peut prendre en compte les informa-

tions sur le trafic lors de la planification d’un

itinéraire. Pour les réglages, suivez les étapes

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

3 Touchez [Réglages], puis [Circulation].

4 Touchez [Historique du trafic] et activez

les données de l’historique du trafic.

p Lorsque les données de trafic sont disponi-

bles, une carte 2D s’affiche avec les seg-

ments de route colorés selon la densité du

trafic dans la période donnée.

p Vous pouvez modifier le jour de la semaine

et l’heure du jour pour voir la période dési-

p Vous pouvez désactiver cette fonction les

jours fériés, par exemple, afin de ne pas

prendre en compte les encombrements ha-

Réception des informations

sur le trafic en temps réel

Traffic Message Channel (TMC) peut vous four-

nir le statut en temps réel du trafic. Votre ap-

pareil contient un récepteur TMC nécessaire

pour recevoir les incidents de circulation (le

récepteur est activé par défaut). Si vous devez

activer le récepteur TMC, suivez les étapes ci-

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

3 Touchez [Réglages], puis [Circulation].

4 Touchez [Récepteur trafic] et activez le

p Lorsque des informations sur le trafic sus-

ceptibles d’affecter votre itinéraire sont re-

çues, ce système vous avertit qu’il recalcule

l’itinéraire, et la navigation continue avec

un nouvel itinéraire optimal au vu des

conditions de circulation les plus récentes.

Utilisation des informations sur le trafic

Utilisation des informations sur le traficBlack plate (58,1)

Pour affiner ce calcul, vous pouvez régler le re-

tard minimum susceptible de déclencher un

nouveau calcul d’itinéraire ou bien vous pou-

vez programmer le logiciel pour qu’il vous de-

mande la confirmation du nouvel itinéraire

recommandé avant que celui-ci ne prenne

effet. Vous pouvez régler ces options dans les

réglages “Circulation”.

= Pour en savoir plus sur les icônes d’infor-

mations sur le trafic, reportez-vous à la

page 62, Réglage des informations sur le tra-

p Lorsque les données de trafic sont disponi-

bles, une carte 2D s’affiche avec des seg-

ments de route colorés selon la gravité des

incidents de circulation. Touchez l’icône du

type d’évènement sur le segment de route,

pour obtenir des informa-

tions sur l’incident de circulation.

p TMC n’est pas un service mondial. Il peut

ne pas être disponible dans votre pays ou

région. Consultez votre revendeur local

pour des détails sur la couverture.

Vérification des incidents de

circulation sur la carte

Vous pouvez vérifier les détails des incidents

de circulation sur la carte.

p Les segments de route affectés par les inci-

dents de circulation s’affichent dans une

autre couleur sur la carte et de petits sym-

boles au-dessus de la route indiquent la na-

p Une icône spéciale

indiquer si les incidents de circulation sont

reçus. L’icône indique le statut du récep-

teur de trafic lorsqu’il n’y a pas d’incidents

de circulation sur votre itinéraire, autre-

ment elle indique le type d’incident de cir-

culation suivant sur votre itinéraire.

2 Touchez [Liste d’événements].

La liste des incidents de circulation apparaît.

3 Touchez l’un des éléments de la liste

pour en voir les détails et pour afficher le

segment de route affecté sur la carte.

Si des incidents de circulation sur l’itinéraire

recommandé n’ont pas été contournés par ce

ouvre la liste des incidents

de circulation importants pour vous permettre

de les vérifier rapidement.

Utilisation des informations sur le traficBlack plate (59,1)

Affichage de l’écran des

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

3 Touchez [Réglages].

4 Touchez l’option de réglage.

Réglage du volume et du

guidage vocal pour le

système de navigation

Vous pouvez régler le volume sonore, couper

le son de votre appareil ou changer la langue

1 Affichez l’écran des réglages.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à cette page, Affichage de l’é-

3 Touchez l’option de réglage.

Vous pouvez ajuster le volume des sons sui-

vants dans ce système. Si vous touchez

cette touche, un nouvel écran apparaît et

vous pouvez régler les types de son suivants

! Vocal : ces commandes affectent le vo-

lume des sons de guidage (instructions

! Ding : désactive la tonalité d’avertisse-

ment précédant les instructions orales

ou en ajuste le volume.

! Alertes : ces commandes affectent le

volume des sons d’alertes non orales

! Clé : les sons des touches fournissent

une confirmation audible de la pression

sur un bouton physique ou de l’effleure-

ment de l’écran tactile. Ces commandes

affectent les sons des touches.

! Langue du guidage :

Affiche le profil de guidage vocal actuel. Si

vous touchez cette touche, vous pouvez sé-

lectionner un nouveau profil dans la liste

des langues et haut-parleurs disponibles.

Touchez l’un de ces éléments pour écouter

un exemple d’invite vocale. Touchez simple-

ment [Retour] lorsque vous avez sélec-

tionné la nouvelle langue parlée.

Différents profils vocaux offrent différents

niveaux de service :

! Voix naturelle : ces sons préenregistrés

ne peuvent vous donner que des infor-

mations de base sur les virages et les

: ces voix informatisées peuvent

vous donner des instructions comple-

xes. Elles peuvent vous dire les noms de

rue ou lire à voix haute les messages.

! Paramètres avancés :

Vous pouvez régler ce système pour qu’il

essaie de lire les noms de rue dans un pays

étranger, utilise les numéros de route dans

votre langue ou annonce les manœuvres

Vous pouvez également décider si vous sou-

haitez une annonce pour les manœuvres

de distance ou si recevoir les informations

lorsque le virage est proche est suffisant.

! Niveau de verbosité :

Vous pouvez régler la loquacité des instruc-

tions vocales : la quantité et la fréquence de

Personnalisation des préférences

Personnalisation des préférencesBlack plate (60,1)

! Paramètres Excès vitesse :

Ce système est capable de vous avertir si

vous dépassez la limitation actuelle. Ces in-

formations peuvent ne pas être disponibles

pour votre région (renseignez-vous auprès

de votre revendeur local) ou peuvent ne pas

être entièrement correctes pour toutes les

routes sur la carte.

La vitesse maximum réglée dans le profil

du véhicule est également utilisée pour cet

avertissement. Ce système vous alerte si

vous dépassez la valeur prédéfinie même si

la limitation de vitesse légale est supéri-

eure. Ce réglage vous laisse décider si vous

souhaitez recevoir des avertissements vi-

suels et/ou sonores.

Ajustez le curseur de défilement pour régler

la vitesse relative ci-dessus pour laquelle

l’application déclenche l’avertissement.

Les types d’alerte suivants sont disponi-

! Son et image : vous recevez un avertis-

sement oral lorsque vous dépassez la li-

mitation de vitesse avec le pourcentage

! Image : la limitation de vitesse actuelle

s’affiche sur la carte lorsque vous la dé-

Si vous préférez voir le signe de limitation

de vitesse sur la carte en tout temps (en

principe, il est indiqué uniquement si votre

vitesse la dépasse), vous pouvez régler

! Paramètre du point d’alerte :

Cette fonction vous permet de recevoir un

avertissement lorsque vous approchez

d’une caméra de sécurité routière ou d’au-

tres points d’alerte comme une zone sco-

laire ou un passage à niveau. Il est de votre

responsabilité de vous assurer que l’utilisa-

tion de cette fonction est légale dans le

pays où vous prévoyez de l’utiliser.

Vous pouvez régler l’alerte pour les différen-

tes catégories de point d’alerte séparément.

Les types d’alerte suivants sont disponi-

! Son et image : des bips sont émis (voix

naturelle) ou le type d’alerte est annoncé

(TTS) lorsque vous approchez d’un de

ces points, et une alerte supplémentaire

peut vous avertir si vous dépassez la li-

mitation de vitesse donnée en appro-

! Image : le type de point d’alerte, sa dis-

tance et la limitation de vitesse afférente

apparaissent sur la carte lorsque vous

approchez d’une de ces caméras.

Pour certains des points d’alerte, la limita-

tion de vitesse en vigueur ou attendue est

disponible. Pour ces points, l’alerte audio

peut être différente si vous êtes en dessous

ou au-dessus de la limitation de vitesse

! Lorsque vous approchez :l’alerte

audio est toujours émise lorsque vous

approchez d’un de ces points d’alerte.

Afin d’attirer votre attention, l’alerte est

différente lorsque vous dépassez la limi-

! Excès de vit. Uniquement :l’alerte

audio est uniquement émise lorsque

vous dépassez la limitation de vitesse

! Alertes de panneaux d’avertissement :

Les cartes peuvent contenir des informa-

tions d’alerte du conducteur. Touchez cette

touche pour activer ou désactiver ces aver-

tissements et pour régler la distance par

rapport au danger à laquelle vous souhaitez

recevoir l’avertissement. Ces options peu-

vent être réglées séparément pour les diffé-

rents types d’avertissement.

Personnalisation du menu

Vous pouvez personnaliser les éléments du

Personnalisation des préférencesBlack plate (61,1)

1 Affichez l’écran des réglages.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 59, Affichage de l’écran

2 Touchez [Personnaliser le menu rapide].

3 Touchez la touche dans la liste que vous

Affiche une carte 2D mise à l’échelle et po-

sitionnée pour afficher l’itinéraire entier.

! Rech. rapide de lieu :

Cette fonction vous permet de rechercher

un endroit le long de votre itinéraire ou au-

tour de votre emplacement actuel si aucun

itinéraire n’a été calculé.

! Paramètres de la carte :

Affiche les réglages liés à la carte.

! Réglages du guidage visuel :

Affiche les réglages liés aux informations

sur l’itinéraire sur l’écran de la carte.

Affiche les informations sur le trafic.

Toucher cette touche vous permet de

contourner les portions recommandées.

Annule l’itinéraire et cesse la navigation. La

touche est remplacée par la suivante si des

points de passage sont fournis.

! Suppr la prochaine étape :

Saute au point de passage suivant depuis

Affiche le “Moniteur Trajet” où vous pou-

vez gérer vos journaux de voyage et vos

journaux des déplacements précédemment

Affiche un écran spécial avec des informa-

tions sur la position actuelle et une touche

pour rechercher les services d’assistance

d’urgence ou d’assistance routière les plus

! Créer Itinéraire / Éditer Itinéraire :

Affiche l’écran pour créer un itinéraire vers

la destination ou modifier l’itinéraire actuel.

Affiche la liste des manœuvres (le par-

! Profile du véhicule :

Affiche les paramètres du profil de véhicule

! Enregistrer l’itinéraire:

Avec cette fonction, vous pouvez sauvegar-

der l’itinéraire actif pour utilisation ulté-

! Charger l’itinéraire :

Avec cette fonction, vous pouvez remplacer

l’itinéraire actif par un itinéraire sauvegardé

Affiche la liste de l’historique des destina-

tions. Vous pouvez sélectionner une de vos

destinations précédentes.

! Paramétrage de l’itinéraire :

Affiche les réglages liés à l’itinéraire.

! Rechercher des lieux :

Avec cette fonction, vous pouvez recher-

cher des adresses utiles (POI) de différentes

! Simuler la navigation :

Affiche l’écran de la carte et commence à

simuler l’itinéraire actif.

Affiche l’écran des informations GPS avec

la position satellite et les informations sur

! Configurer Temps de conduite :

Affiche l’écran permettant de régler les mi-

nuteries de conduite.

p Cet élément n’est disponible que pour

Personnalisation des préférences

Personnalisation des préférencesBlack plate (62,1)

Réglage des informations

L’itinéraire recommandé n’est pas toujours le

même entre deux points. Lorsque des données

pertinentes existent, les informations sur le

trafic peuvent être prises en compte dans le

calcul de l’itinéraire.

1 Affichez l’écran des réglages.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 59, Affichage de l’écran

2 Touchez [Circulation].

3 Touchez l’option de réglage.

! Historique du trafic :

Vous pouvez choisir d’activer ou de désacti-

ver les données de l’historique du trafic et

les habitudes de circulation en touchant

cette touche. Ces informations mémorisées

localement peuvent s’avérer très pratiques

dans des circonstances normales, mais par

exemple, les jours fériés, mieux vaut les

désactiver afin de ne pas prendre en comp-

te les encombrements habituels en se-

! Récepteur trafic :

Vous pouvez choisir d’activer ou désactiver

le récepteur TMC pouvant recevoir des in-

formations sur le trafic en temps réel. Les

éléments suivants (Détour et Types d’évène-

ment) sont tous liés à la fonction TMC et ne

sont disponibles que si le récepteur est ac-

Ce réglage détermine de quelle manière ce

système utilise les informations sur le trafic

en temps réel reçues dans le calcul de l’iti-

néraire. Lors du calcul d’un nouvel itiné-

raire ou lorsqu’un nouveau calcul est

nécessaire d’après les évènements de cir-

culation reçus, ce système évite les évène-

ments de circulation si cela est logique.

Vous pouvez également régler le retard mi-

nimum déclenchant le nouveau calcul de

l’itinéraire, et vous pouvez faire que l’appli-

cation vous demande de confirmer chaque

! Types d’événements :

Touchez cette touche pour ouvrir la liste des

types d’évènement de circulation et sélec-

tionnez les évènements à prendre en comp-

te dans le calcul de l’itinéraire.

Si plus d’un conducteur utilise le système de

navigation, les réglages peuvent être rappelés

en utilisant l’un des profils d’utilisateur.

1 Affichez l’écran des réglages.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 59, Affichage de l’écran

2 Touchez [Profils utilisateurs].

3 Touchez la touche à droite du nouveau

profil que vous souhaitez régler.

p Renommez les profils de sorte que chaque

utilisateur sache quel profil utiliser et bas-

culer entre les profils en touchant son nom.

p Si vous sélectionnez un nouveau profil, ce

système redémarre de sorte que les nou-

veaux réglages puissent entrer en

Personnalisation des réglages

de l’écran de la carte

Vous pouvez régler avec précision l’apparence

de l’écran de la carte.

Personnalisation des préférencesBlack plate (63,1)

Ajustez la vue de la carte selon vos besoins,

choisissez les thèmes de couleur appropriés

dans la liste pour l’utilisation le jour et la nuit,

remplacez la flèche bleue par un modèle de

véhicule en 3D, affichez ou masquez les im-

meubles en 3D, activez ou désactivez la jour-

nalisation des déplacements et gérez vos

réglages de visibilité des lieux (quels endroits

afficher sur la carte).

1 Affichez l’écran des réglages.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 59, Affichage de l’écran

2 Touchez [Paramètres de la carte].

L’écran “Paramètres de la carte” apparaît.

3 Touchez l’option de réglage.

Vous pouvez voir l’effet lorsque vous changez

! Mode d’affichage :

Faites basculer la vue de la carte entre une

vue en perspective 3D et une vue d’en haut

Ajustez les niveaux du zoom de base et de

l’inclinaison à votre guise. Trois niveaux

! Vue d’ensemble automatique :

Lorsque cette option est sélectionnée, la

carte fait un zoom arrière pour afficher un

aperçu de la zone environnante si le pro-

chain évènement de l’itinéraire (manœuvre)

est éloigné. Lorsque vous vous rapprochez

de l’évènement, la vue normale de la carte

Basculez entre les modes de couleur de

jour et de nuit ou laissez le logiciel basculer

automatiquement entre les deux modes

quelques minutes avant le lever du soleil et

quelques minutes après le coucher du so-

! Couleur carte jour :

Sélectionnez la combinaison de couleurs

utilisée en mode jour.

! Couleur carte nuit :

Sélectionnez la combinaison de couleurs

utilisée en mode nuit.

! Galerie de véhicules en 3D :

Remplacez le marqueur de position par dé-

faut par un des modèles de véhicule en 3D.

Vous pouvez sélectionner des icônes dis-

tinctes pour les différents types de véhicule

sélectionnés pour la planification de l’itiné-

raire. Les icônes distinctes peuvent être uti-

lisées pour les voitures, les piétons et les

Affichez ou supprimez les points de repère

3D, les représentations 3D artistiques ou en

bloc d’objets importants ou connus.

Affichez ou supprimez les modèles de ville

en 3D, les représentations 3D artistiques ou

en bloc de l’ensemble des données immo-

bilières d’une ville contenant la taille réelle

des immeubles et leur position sur la carte.

Affichez ou supprimez l’altitude en 3D du

! Journaux de suivi :

Activez ou désactivez la sauvegarde du jour-

nal des déplacements, à savoir, la sauve-

garde de l’ordre des emplacements par

lesquels vos trajets passent.

! Marqueurs de lieux :

Sélectionnez les endroits à afficher sur la

carte pendant la navigation. Étant donné

que trop d’endroits saturent la carte, il vaut

mieux en conserver le minimum sur la

carte si possible. Pour cela, vous avez la

possibilité de sauvegarder différents régla-

ges de visibilité des lieux. Vous avez les pos-

sibilités suivantes :

! Touchez la case pour afficher ou mas-

quer la catégorie de l’endroit.

! Touchez le nom de la catégorie de l’en-

droit pour ouvrir la liste de ses sous-ca-

Personnalisation des préférences

Personnalisation des préférencesBlack plate (64,1)

! Touchez [Plus] pour sauvegarder le ré-

glage de visibilité de lieu actuel ou pour

en charger un précédemment sauve-

gardé. Ici, vous pouvez également reve-

nir aux réglages de visibilité par

Réglage du guidage visuel

Ajustez la manière dont ce système vous aide

à naviguer avec différents types d’informations

liées à l’itinéraire sur l’écran de la carte.

1 Affichez l’écran des réglages.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 59, Affichage de l’écran

2 Touchez [Réglages du guidage visuel].

3 Touchez l’option de réglage.

! Champs de données :

Les champs de données dans le coin de l’é-

cran de la carte peuvent être personnalisés.

Touchez cette touche et sélectionnez les va-

leurs que vous souhaitez voir. Les valeurs

peuvent être différentes si vous suivez un iti-

néraire ou si vous roulez sans destination

précise. Vous pouvez sélectionner des don-

nées de trajet générales, comme votre vi-

tesse actuelle ou l’altitude, ou les données

d’itinéraire liées à votre destination finale

ou au prochain point de passage sur votre

! Proposer Services Autoroute :

Vous aurez peut-être besoin d’une station-

service ou d’un restaurant pendant votre

voyage. Cette fonction affiche une nouvelle

touche sur la carte lorsque vous conduisez

sur l’autoroute. Touchez-la pour ouvrir un

panneau avec les détails des prochaines

sorties ou stations-services. Touchez l’une

d’entre elles pour l’afficher sur la carte et

ajoutez-la comme point de passage à votre

itinéraire si nécessaire.

! Types de services :

Sélectionnez les types de service affichés

pour les sorties d’autoroute. Choisissez

parmi les catégories de POI.

Personnalisation des préférencesBlack plate (65,1)

Chaque fois que des informations pertinen-

tes sont disponibles, des informations sur

la voie semblables à celles sur les pan-

neaux de signalisation sur la route sont affi-

chées en haut de la carte. Vous pouvez

activer ou désactiver cette fonction.

! Vue du carrefour :

Si vous approchez d’une sortie d’autoroute

ou d’une intersection complexe et si les in-

formations requises existent, la carte est

remplacée par une vue en 3D du carrefour.

Vous pouvez activer cette fonction ou lais-

sez la carte affichée sur l’ensemble de l’iti-

Lorsque vous entrez dans un tunnel, les

routes et les immeubles en surface peuvent

être gênants. Cette fonction affiche une

photo générique du tunnel au lieu de la

carte. Un aperçu d’en haut du tunnel et la

distance restante sont également affichés.

! Barre progression itinéraire :

Activez la barre de progression de l’itiné-

raire pour voir votre itinéraire en ligne droite

sur la gauche de la carte. La flèche bleue

représente votre position actuelle et se dé-

place vers le haut à mesure que vous avan-

cez. Les points de passage et les

évènements de circulation sont également

affichés sur la ligne.

! Proposer détour bouchon autoroute :

Lorsque vous ralentissez alors que vous

conduisez sur l’autoroute, il se peut que

vous rencontriez un encombrement. Ce sys-

tème vous propose alors une déviation en

utilisant la prochaine sortie. Le message in-

dique la distance de la sortie, la différence

en distance et la durée estimée par rapport

àl’itinéraire initial. Vous pouvez choisir

parmi les options suivantes :

! Touchez [Annuler] ou simplement igno-

rez le message si vous souhaitez conser-

ver l’itinéraire initial.

! Touchez [Aperçu] pour voir l’aperçu de

l’itinéraire initial et la déviation pour

prendre une décision. Vous pouvez ac-

cepter la déviation proposée ou aug-

menter le segment d’autoroute

contourné avant d’accepter.

! Prenez la nouvelle direction suggérée et

l’itinéraire sera automatiquement recal-

! Proposer autre itinéraire temps réel :

Des itinéraires alternatifs peuvent être sug-

gérés lorsque vous conduisez sur des rou-

tes normales. Ce système sélectionnera un

virage différent dans l’intersection à venir et

vous proposera un itinéraire différent pour

la prochaine section de l’itinéraire. Mais

vous ne pouvez pas modifier la déviation

! Proposer destination avec parking :

Se garer une fois la destination atteinte

peut s ’avérer difficile dans les zones urbai-

nes. À mesure que vous approchez de la

destination, ce système peut vous indiquer

des places de stationnement proches de

votre destination. Touchez cette touche

pour ouvrir une carte avec vue d’en haut af-

fichant la destination et les places de sta-

tionnement proposées. Sélectionnez-en une

et modifiez l’itinéraire en conséquence.

! Proposer conseils pendant détour :

Si vous quittez l’itinéraire recommandé et

sortez brusquement de l’autoroute, ce sys-

tème propose différentes alternatives à

proximité de la sortie comme des stations-

services ou des restaurants. Par ailleurs, en

présence de portions évitables de l’itiné-

raire initial plus avant (comme un tunnel,

un péage ou un ferry), vous les trouverez

dans la liste au cas où vous souhaiteriez les

contourner avec l’aide du système.

Personnalisation des préférences

Personnalisation des préférencesBlack plate (66,1)

Personnalisation des

réglages d’affichage

Les réglages liés à l’affichage comprennent

les animations de menu et la luminosité de

1 Affichez l’écran des réglages.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 59, Affichage de l’écran

2 Touchez [Afficher].

3 Touchez l’option de réglage.

! Animations des menus :

Lorsque l’animation est activée, les touches

sur les menus et les écrans de clavier appa-

raissent sous une forme animée. Les transi-

tions d’écran sont également animées.

Personnalisation des

paramètres régionaux

Ces réglages vous permettent de personnali-

ser ce système avec votre langue locale, les

unités de mesure et les réglages et formats de

date et heure, ainsi que de choisir le fuseau

1 Affichez l’écran des réglages.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 59, Affichage de l’écran

2 Touchez [Régional].

3 Touchez l’option de réglage.

! Langue du programme :

Cette touche affiche la langue écrite ac-

tuelle de l’interface d’utilisateur. En tou-

chant la touche, vous pouvez sélectionner

une nouvelle langue dans la liste des lan-

gues disponibles. Ce système redémarrera

si vous modifiez ce réglage.

! Unités et formats :

Vous pouvez régler les unités de distance

qu’utilisera ce système. Il se peut que dans

certaines langues de guidage vocal ce sys-

tème ne prenne pas en charge toutes les

unités répertoriées.

Sélectionnez entre l’affichage de l’heure au

format 12 ou 24 heures et les différents for-

mats internationaux d’affichage de la date.

Vous pouvez également régler d’autres uni-

tés propres à un pays pour afficher des va-

leurs différentes dans ce système.

Par défaut, le fuseau horaire provient des

informations de la carte et est ajusté d’a-

près votre emplacement actuel. Ici, vous

pouvez régler manuellement le fuseau ho-

raire et l’heure d’été.

Réglage du Moniteur Trajet

Les journaux de voyage contiennent des infor-

mations utiles sur vos voyages. Ils peuvent

être sauvegardés manuellement lorsque vous

atteignez votre destination ou vous pouvez ac-

tiver la sauvegarde automatique ici. Vous pou-

vez accéder à ces journaux dans le “Moniteur

Trajet”. “Moniteur Trajet” est disponible dans

1 Affichez l’écran des réglages.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 59, Affichage de l’écran

2 Touchez [Moniteur Trajet].

3 Touchez [Plus], puis [Paramètres moni-

4 Touchez l’option de réglage.

! Activer l’enregistrement automatique :

Le moniteur de voyages peut enregistrer les

données statistiques de vos voyages. Si

vous avez besoin de ces journaux ultérieu-

rement, vous pouvez programmer ce sys-

tème pour qu’il les sauvegarde

automatiquement pour vous.

Personnalisation des préférencesBlack plate (67,1)

! Taille base données trajet :

Vous ne pouvez pas sélectionner cette op-

tion. Cette ligne indique la taille actuelle de

la base de données de voyages, la somme

de tous les journaux de voyage et de dépla-

cements sauvegardés.

! Enreg. Journal du trajet :

Les journaux des déplacements, la sé-

quence des positions fournies par le récep-

teur GP, peuvent être sauvegardés avec les

journaux de voyages. Ils peuvent être affi-

chés ultérieurement sur la carte. Vous pou-

vez programmer ce système pour qu’il

sauvegarde le journal des déplacements à

chaque fois qu’il sauvegarde un voyage.

Lancement de l’assistant de

Modifiez les paramètres logiciels de base ré-

glés pendant le processus de configuration

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

18, Lors du premier démarrage.

1 Affichez l’écran des réglages.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 59, Affichage de l’écran

2 Touchez [Assistant configuration].

3 Sélectionnez la langue que vous sou-

haitez utiliser pour les messages de gui-

dage vocal, puis touchez [Suivant].

p Vous pourrez la modifier ultérieurement

dans les réglages “Sons”.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

59, Réglage du volume et du guidage vocal

pour le système de navigation.

4 Au besoin, modifiez les réglages de for-

mat de l’heure et des unités, puis touchez

p Vous pourrez les modifier ultérieurement

dans les réglages “Régional”.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

précédente, Personnalisation des paramè-

5 Au besoin, modifiez les options de pla-

nification de l’itinéraire par défaut, puis

p Vous pourrez les modifier ultérieurement

dans “Paramétrage de l’itinéraire”.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page

47, Réglage du calcul de l’itinéraire.

Réinitialisation aux

Supprimez toutes les données sauvegardées

et réinitialisez tous les réglages à leurs valeurs

1 Affichez l’écran des réglages.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 59, Affichage de l’écran

2 Touchez [Réinitialiser].

Personnalisation des préférences

Personnalisation des préférencesBlack plate (68,1)

Le menu “Plus…” vous offre différentes op-

tions et applications supplémentaires.

1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.

L’écran “Menu Navigation” apparaît.

= Pour en savoir plus sur les opérations, re-

portez-vous à la page 20, Présentation des

3 Touchez l’élément de menu souhaité.

Vous pouvez configurer les réglages de pro-

gramme et modifier le comportement du lo-

giciel, régler avec précision les options de

planification de l’itinéraire, changer l’aspect

de l’écran de la carte, activer ou désactiver

les avertissements ou redémarrer l’assis-

tant de configuration, etc.

! Extras et mises à jour :

Visitez www.naviextras.com pour obtenir

des contenus supplémentaires, comme de

nouvelles cartes ou des points de repère 3D

et des applications utiles.

Accédez aux applications de voyage : le

convertisseur d’unités vous aide à convertir

entre différentes unités internationales,

comme la température, la vitesse, l’espace

Accédez aux applications de voyage : le

convertisseur de tailles de vêtement vous

aide à convertir entre différentes unités de

taille internationales pour les vêtements et

chaussures pour homme et femme.

! Consommation de carburant :

Le moniteur de consommation de carbu-

rant vous aide à suivre la consommation de

votre véhicule même si vous n’utilisez pas

la navigation pour tous vos déplacements.

Réglez la valeur initiale du compteur kilo-

métrique, puis enregistrez la distance par-

courue et le carburant utilisé chaque fois

que vous faites le plein. Vous pouvez égale-

ment régler des rappels pour l’entretien pé-

riodique de votre véhicule.

! Lever & coucher du soleil :

Touchez cette touche pour voir les endroits

ensoleillés et sombres du monde. Votre em-

placement actuel et les points de l’itinéraire

sont marqués sur la carte. Touchez [Dé-

tails] pour voir les heures exactes du lever

et du coucher du soleil pour tous vos points

d’itinéraire (votre emplacement actuel, tous

les points de passage et la destination fi-

Si vous sauvegardez vos journaux de voyage

lorsque vous arrivez sur certaines de vos

destinations ou programmez le système

pour qu’il les sauvegarde automatiquement

pour vous, ces journaux sont tous réperto-

riés ici. Touchez l’un des voyages pour voir

les statistiques du voyage, la vitesse et le

profil d’altitude. Si le journal des déplace-

ments a également été sauvegardé, vous

pouvez l’afficher sur la carte avec la couleur

sélectionnée. Les journaux des déplace-

ments peuvent être exportés dans des fi-

chiers GPX pour une utilisation ultérieure.

! Infos sur le pays :

Sélectionnez un pays dans la liste et

consultez des informations de conduite pra-

tiques sur le pays sélectionné. Les informa-

tions peuvent inclure les limitations de

vitesse sur différents types de routes, le

taux maximal d’alcoolémie et tout article

obligatoire que vous devez présenter si

vous êtes arrêté par la police.

La calculatrice scientifique vous aide dans

tous vos besoins de calcul. Touchez

[MODE] pour des fonctions supplémentai-

res et utilisez la mémoire pour sauvegarder

Autres opérationsBlack plate (69,1)

Exécutez la démo pour voir les simulations

d’itinéraire et découvrir comment fonc-

tionne la navigation. La section “A propos”

vous fournit des informations sur le produit.

Lisez l’accord de licence d’utilisateur final

du logiciel et des bases de données, ou

consultez la carte et d’autres contenus de

l’application. Vous pouvez également accé-

der aux statistiques d’utilisation du pro-

Autres opérationsBlack plate (70,1)

Importantes mesures de

AVERTISSEMENT Pioneer vous déconseille d’installer vous-

même votre système de navigation. Nous

vous recommandons de confier l’installation

uniquement à un personnel de service

Pioneer agréé, qui a été spécialement formé

et est expérimenté en matière de systèmes

électroniques mobiles, de montage et d’ins-

tallation de ce type de produit. NE TENTEZ JAMAIS D’EFFECTUER VOUS-MÊME L’EN-

TRETIEN OU DE DÉPANNER CE SYSTÈME DE NAVIGATION. L’installation ou l’entretien

de ce produit et des câbles de raccordement

vous expose à des décharges électriques ou

autres dangers, et risque de provoquer des

détériorations du système de navigation non

couvertes par la garantie.

! Lisez attentivement le contenu de ce ma-

nuel avant d’installer votre système de navi-

! Comme tout autre accessoire de l’habita-

cle, le système de navigation ne doit pas

détourner votre attention ni nuire à la sécu-

rité de la conduite. Si vous éprouvez des

difficultés à utiliser le système ou à lire l’é-

cran, effectuez les réglages nécessaires

après vous être garé dans un endroit sûr.

Précautions à prendre avant

de brancher le système

! Si vous décidez de réaliser l’installation

vous-même, et possédez une expérience

spéciale en installation d’électronique au-

tomobile, veuillez suivre attentivement

toutes les étapes du manuel d’installa-

! Attachez tous les fils avec des colliers ou

des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.

! Ne raccordez pas directement le fil jaune

conducteur de ce produit à la batterie du

véhicule. Si ce fil conducteur est directe-

ment raccordé à la batterie, les vibrations

du moteur peuvent finir par user les câ-

bles au niveau de la jonction avec l’habita-

cle et provoquer un défaut d’isolation. Si

l’isolation du fil conducteur jaune se dé-

chire sous l’effet du contact avec des piè-

ces métalliques, il peut en résulter un

court-circuit extrêmement dangereux.

! Il est extrêmement dangereux de laisser

les câbles s’enrouler autour de la colonne

de direction ou du levier de vitesse. Assu-

rez-vous d’installer ce produit, ses câbles

et les fils de telle façon qu’ils n’obstruent

ni ne gênent la conduite.

! Veillez à ce que la trajectoire des câbles et

des fils n’interfère pas avec les pièces en

mouvement du véhicule. Fixez les câbles

de manière à les empêcher d’être happés

par, notamment, le volant, le levier de vi-

tesse, le frein à main, les glissières de

siège, les portes, ou tout autre élément de

commande du véhicule.

! La trajectoire des fils ne doit pas être ex-

posée à des températures élevées. Si l’iso-

lation chauffe, les fils risquent d’être

endommagés, ce qui peut entraîner un

court-circuit ou un dysfonctionnement, et

endommager de manière irrémédiable le

! Ne coupez pas le câble de l’antenne GPS

et n’utilisez pas de rallonge. Une telle mo-

dification pourrait provoquer un court-cir-

cuit ou un dysfonctionnement.

! Ne raccourcissez aucun fil conducteur.

Vous risqueriez autrement de provoquer

un dysfonctionnement du circuit de pro-

tection (porte-fusibles, résistance de fu-

sible ou filtre, etc.).

! N’utilisez jamais le cordon d’alimentation

du système d’alimentation pour raccorder

d’autres appareils électriques. La capacité

du cordon serait dépassée, ce qui provo-

querait une surchauffe.

InstallationBlack plate (71,1)

Avant d’installer ce produit

! Utilisez cet appareil uniquement avec une

batterie de 12 V, avec pôle négatif à la

masse. Sinon, cela pourrait entraîner un in-

cendie ou un mauvais fonctionnement.

! Afin d’éviter tout risque de court-circuit, dé-

branchez le câble de la borne négative (–)

de la batterie avant de commencer la pose.

! Le fil conducteur noir est mis à la masse.

Veuillez mettre à la masse ce fil conduc-

teur séparément de la masse des produits

haute tension tels que les amplificateurs

de puissance. Ne reliez pas plus d’un pro-

duit à la masse d’un autre produit. Par

exemple, vous devez relier à la masse

chaque unité d’amplificateur séparément

de la masse de ce système de navigation.

Le fait de raccorder les masses ensemble

risque de provoquer un incendie et/ou

d’endommager les produits, si les fils de

masse se déconnectent.

! Lors du remplacement du fusible, veillez à

utiliser seulement un fusible du calibre in-

diqué sur ce produit.

! Pour débrancher un connecteur, tirez le

connecteur proprement dit et non son fil

pour éviter de l’arracher.

! Ce produit ne peut pas être installé dans

un véhicule qui ne possède pas de position

ACC (accessoire) sur le commutateur d’al-

A C C O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F Position ACC Pas de position

! Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les

fils déconnectés de ruban isolant. Il est par-

ticulièrement important d’isoler tous les fils

conducteurs de haut-parleurs non utilisés

pour éviter tout risque de court-circuit.

! Raccordez les connecteurs de même cou-

leur au port de couleur correspondant,

c’est-à-dire le connecteur bleu au port bleu,

le noir au noir, etc.

InstallationBlack plate (72,1)

Précautions à prendre

avant l’installation

! Ne jamais installer ce produit dans un en-

droit ou de telle sorte qu’il :

! risque de blesser le conducteur ou les

passagers en cas d’arrêt brusque.

! puisse interférer avec les commandes

de manœuvre du conducteur tel que

sur le plancher, en face du siège

conducteur, ou à proximité du volant

ou du levier de vitesse.

! Assurez-vous que rien ne se trouve der-

rière le tableau de bord ou une cloison

avant d’y percer des trous. Veillez à ne pas

endommager les tubulures de carburant

et de frein, les composants électroniques,

les câbles de communication ou d’alimen-

! Si vous utilisez des vis, veillez à ce qu’el-

les n’entrent pas en contact avec un fil

conducteur électrique. Les vibrations peu-

vent endommager les fils ou l’isolation, en

entraînant un court-circuit ou d’autres

dommages sur le véhicule.

! Pour garantir une installation correcte, as-

surez-vous d’utiliser les pièces fournies de

la façon spécifiée. Si certaines pièces ne

sont pas fournies avec cet appareil, utili-

sez des pièces compatibles de la façon

spécifiée après avoir fait vérifier la compa-

tibilité par votre revendeur. Si d’autres

pièces que les pièces fournies ou compati-

bles sont utilisées, elles peuvent endom-

mager les pièces internes de ce produit ou

être mal assujetties, et le produit peut se

! Il est extrêmement dangereux de laisser

les câbles s’enrouler autour de la colonne

de direction ou du levier de vitesse. Assu-

rez-vous d’installer ce produit, ses câbles

et les fils de telle façon qu’ils n’obstruent

ni ne gênent la conduite.

! Assurez-vous qu’aucun fil conducteur ne

puisse se coincer dans une porte ou le mé-

canisme de coulissement d’un siège, car

ceci pourrait provoquer un court-circuit.

! Vérifiez le bon fonctionnement des autres

équipements du véhicule après l’installa-

tion du système de navigation.

! Installez le système de navigation entre le

siège conducteur et le siège passager

avant afin qu’il ne puisse pas être percuté

par le conducteur ou le passager avant en

cas de freinage brusque.

! N’installez jamais le système de naviga-

tion devant ou à côté d’un endroit sur le

tableau de bord, une portière ou un pilier,

à partir duquel un des airbags du véhicule

doit se déployer. Veuillez vous reporter au

mode d’emploi du véhicule pour en savoir

plus sur les zones de déploiement des air-

InstallationBlack plate (73,1) Branchement du système FUSIBLE Fixez le câble RGB avec la

vis de 11 mm (0,4 pouce)

Le cas échéant, fixez le câble au

récepteur AV au moyen d’une vis

(fournie) de 11 mm (0,4 pouce).

Insérez l’une des extrémités du câble RGB dans la

fente “DATA BUS” sur le côté de ce produit et fixez-la

en place avec une vis de 11 mm (0,4 pouce) (fournie).

Raccordez l’autre extrémité du câble à l’entrée RGB IN au dos du récepteur AV Pioneer.

Antenne TMC (fournie)

Fixez l’antenne GPS à la

prise “GPS ANTENNA” sur

le côté de ce produit.

Antenne GPS (fournie)

antenne TMC Récepteur AV Câble RGB (fourni)

Vers la borne toujours alimentée en énergie

indépendamment de la position du commutateur

Vers la carrosserie (en métal) du véhicule.

Cordon d’alimentation (fourni)

Fusible (3 A, 250 V)

Fixez la bande adhésive à double face

(fournie) sur la surface aussi droit

que possible là où l’antenne GPS fait

face à la fenêtre. Posez l’antenne

GPS sur la bande adhésive à double

Installation avec la bande

1 Essuyez bien les deux surfaces avant

d’y coller la bande velcro.

2 Décollez le feuillet de protection et

Feuillet de protection

3 Décidez la position d’installation.

4 Décollez l’autre feuillet de protection et

installez l’unité de navigation sur la surface

de la boîte à gants ou d’un emplacement si-

Unité de navigation Feuillet de protection

Surface de la boîte à gants ou d’un emplacement similaire

Positionnement par GPS Le système GPS (Global Positioning System)

utilise un réseau de satellites gravitant autour

de la Terre. Chaque satellite, qui gravite à une

altitude de 21 000 km, envoie continuellement

des signaux radio qui renseignent sur l’heure

et la position. Ainsi, les signaux d’au moins

trois d’entre eux peuvent être reçus avec certi-

tude à partir de n’importe quelle zone dégagée

à la surface de la Terre.

La précision des informations GPS dépend de

la qualité de la réception. Lorsque les signaux

sont puissants et que la réception est bonne,

le GPS peut déterminer la latitude, la longi-

tude et l’altitude pour un positionnement

exact en trois dimensions. En revanche,

lorsque le signal est faible, seules deux dimen-

sions, la latitude et la longitude, peuvent être

déterminées et des erreurs de positionnement

sont susceptibles de survenir.

Traitement des erreurs

Les erreurs de positionnement peuvent être ré-

duites en associant le GPS, la navigation à

l’estime et la mise en correspondance avec la

carte. Toutefois, dans certaines situations, ces

fonctions peuvent ne pas fonctionner correcte-

ment et l’erreur devenir plus importante.

Lorsque le positionnement par

! Le positionnement par GPS est désactivé si

les signaux ne peuvent être reçus depuis

plus de deux satellites GPS.

! Dans certaines conditions de conduite, des

signaux des satellites GPS ne parviennent

pas jusqu’à votre véhicule. Dans ce cas, il

est impossible d’utiliser le positionnement

GPS. Dans des tunnelsou des garagesfermésSous des routes éle-vées ou structuresanaloguesEntre de très hautsbâtimentsDans une forêt denseou parmi de trèsgrands arbres ! Si un téléphone de véhicule ou un télé-

phone portable est utilisé à proximité d’une

antenne GPS, la réception GPS peut être

perdue momentanément.

! Ne recouvrez pas l’antenne GPS de pein-

ture ou de cire, car ceci bloquerait la récep-

tion des signaux GPS. Une accumulation

de neige est également susceptible de dé-

tériorer les signaux, veillez par conséquent

à maintenir l’antenne dégagée.

p Si un signal GPS n’a pas été reçu pendant

une période prolongée, la position actuelle

de votre véhicule et la position actuelle sur

la carte peuvent diverger considérablement

ou ne pas être mises à jour. Le cas échéant,

une fois la réception GPS rétablie, la préci-

Situations susceptibles de

provoquer des erreurs de

positionnement perceptibles

Pour différentes raisons telles que l’état de la

route sur laquelle vous circulez ou l’état de la

réception du signal GPS, la position réelle de

votre véhicule peut différer de la position affi-

chée sur la carte à l’écran.

! Si vous dérapez légèrement.

! S’il y a une route parallèle.

! Si une autre route se trouve à proximité im-

médiate, comme dans le cas d’autoroutes

! Si vous empruntez une route récemment

ouverte qui n’est pas encore sur la carte.

! Si vous roulez en zigzag.

! Si la route comporte une série de virages

! Si la route présente une boucle ou une

configuration analogue.

! Si vous prenez un ferr y.

! Si vous empruntez une route longue, droite

ou légèrement sinueuse.

76 Annexe AnnexeBlack plate (77,1) ! Si vous roulez sur une route en pente raide

avec de nombreux changements d’altitude.

! Si vous entrez ou sortez d’un parc de sta-

tionnement à plusieurs étages ou structure

analogue, en configuration en spirale.

! Si votre véhicule tourne sur une plaque

tournante ou structure analogue.

! Si des arbres ou d’autres obstacles blo-

quent les signaux GPS pendant une pé-

! Si vous roulez très lentement, ou arrêtez/re-

démarrez fréquemment, comme c’est le

cas dans un trafic dense.

! Si vous rejoignez la route après avoir roulé

dans un grand parc de stationnement.

! Lorsque vous conduisez autour d’un rond-

! Si vous commencez à rouler immédiate-

ment après avoir démarré le moteur.

définition d’un itinéraire

Spécifications pour la

recherche d’itinéraire

Votre système de navigation définit un itiné-

raire vers votre destination en appliquant cer-

taines règles aux données cartographiques.

Vous trouverez ci-après certaines informations

utiles sur la définition d’un itinéraire.

AnnexeBlack plate (78,1)

ATTENTION Lors du calcul d’un itinéraire, l’itinéraire et le gui-

dage vocal pour l’itinéraire sont automatique-

ment définis. Par ailleurs, pour les

réglementations routières selon le jour ou

l’heure, seules les informations sur les réglemen-

tations routières en vigueur à l’heure à laquelle

l’itinéraire a été calculé sont prises en considéra-

tion. Les rues à sens unique et les rues fermées

peuvent ne pas être prises en compte. Par exem-

ple, si une rue est ouverte le matin seulement,

mais que vous arrivez plus tard, ce serait à l’en-

contre des réglementations routières, de sorte

que vous ne pouvez pas suivre l’itinéraire défini.

Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signali-

sation réelle. En outre, le système peut ne pas

connaître certaines réglementations routières.

! L’itinéraire calculé est un exemple d’itiné-

raire jusqu’à votre destination déterminé

par le système de navigation tout en pren-

ant en compte le type de rues ou les régle-

mentations de la circulation routière. Il ne

s’agit pas nécessairement du meilleur iti-

néraire. (Dans certains cas, il se peut que

vous ne puissiez pas régler les rues que

vous souhaitez emprunter. Si vous devez

emprunter une rue donnée, placez un point

de passage sur cette rue.)

! Si la destination est trop éloignée, dans

certains cas l’itinéraire ne peut pas être dé-

fini. (Pour définir un itinéraire de longue

distance traversant plusieurs régions, pla-

cez des points de passage en chemin.)

! Lorsque le guidage vocal est activé alors

que vous roulez sur l’autoroute, les virages

et les intersections sont annoncés. Cepen-

dant, si les intersections, virages et autres

points de guidage se succèdent rapide-

ment, certains d’entre eux peuvent être an-

noncés en retard ou pas annoncés du tout.

! Il est possible que vous soyez guidé pour

sortir d’une autoroute, puis pour la prendre

! Dans certains cas, l’itinéraire peut vous de-

mander de rouler dans le sens inverse de la

direction actuelle. Si tel est le cas, s’il vous

est demandé de faire demi-tour, veuillez

respecter le Code de la route.

! Dans certains cas, un itinéraire peut

commencer de l’autre côté d’une ligne de

chemin de fer ou d’une rivière par rapport à

votre position actuelle. Si cela arrive, roulez

vers votre destination pour un moment,

puis recalculez votre itinéraire.

! Si des encombrements vous attendent, il

se peut qu’aucun itinéraire de déviation ne

soit suggéré s’il paraît malgré tout préfé-

rable de traverser les encombrements plu-

tôt que de faire un détour.

! Parfois, le point de départ, le point de pas-

sage et le point de destination ne se trou-

vent pas sur l’itinéraire mis en évidence.

! Le nombre de sorties de ronds-points affi-

ché à l’écran peut différer du nombre réel

Mise en évidence de l’itinéraire

! Une fois qu’il est défini, l’itinéraire est mis

en évidence dans une couleur vive sur la

! Il se peut que la zone à proximité immé-

diate du point de départ et de destination

ne soit pas mise en évidence, tout comme

les zones où le tracé des routes est très

complexe. Dans ce cas, l’itinéraire peut

sembler coupé sur l’écran, mais le guidage

vocal se poursuivra.

Fonction de recalcul automatique

! Si vous vous écartez de l’itinéraire défini, le

système recalcule l’itinéraire à partir de ce

point pour que vous restiez sur l’itinéraire

menant à votre destination.

! Cette fonction peut ne pas fonctionner

dans certaines conditions.

Logo SD et SDHC Le logo SD est une marque commerciale de

Le logo SDHC est une marque commerciale

Information affichée

Chercher l’adresse 30

Rechercher des lieux 32, 34

Chercher sur carte 37

Personnaliser le menu rapide 60

Gestion du temps de conduite 49, 49

Paramétrage de l’itinéraire 46, 47

Profils utilisateurs 62

Paramètres de la carte 62

Réglages du guidage visuel 64

Extras et mises à jour

Consommation de carburant

Lever & coucher du soleil

Toute une gamme d’emplacements stockés

dans les données, comme les gares, maga-

sins, restaurants et parcs d’attractions.

Définition de l’itinéraire

Le processus pour déterminer l’itinéraire idéal

jusqu’à un emplacement spécifique ; la défini-

tion de l’itinéraire est réalisée automatique-

ment par le système quand vous spécifiez la

L’emplacement que vous choisissez comme

destination finale de votre voyage.

Un emplacement où vous vous rendez fré-

quemment (comme votre lieu de travail ou la

maison d’un ami) que vous pouvez enregistrer

pour faciliter le choix d’un itinéraire.

GPS Système de positionnement global. Réseau de

satellites fournissant des signaux pour tous

types de navigation.

Instructions données par une voix enregistrée

quand le mode de guidage est activé.

L’itinéraire recommandé par le système pour

votre destination. Il est indiqué dans une cou-

leur vive sur la carte.

Journal des déplacements

Votre système de navigation enregistre les iti-

néraires déjà suivis si l’enregistreur de dépla-

cements est activé. Cet itinéraire enregistré

est appelé un “journal des déplacements”.Il

s’avère pratique lorsque vous souhaitez vérifier

un itinéraire parcouru ou si vous revenez par

un itinéraire complexe.

Le mode dans lequel l’appareil vous guide jus-

qu’à votre destination pendant que vous

conduisez ; le système passe automatique-

ment sur ce mode dès que vous avez défini un

Ce sont les repères importants le long de votre

trajet, généralement des intersections. Le

point de guidage suivant sur votre itinéraire

est indiqué sur la carte par l’icône d’un dra-

Un emplacement que vous choisissez de visi-

ter avant d’arriver à destination ; un voyage

peut être établi à partir de plusieurs points de

passage et la destination.

L’emplacement actuel de votre véhicule : la po-

sition actuelle est indiquée sur la carte par

une marque triangulaire bleue (par défaut).

RDS-TMC Il s’agit d’un système de communication qui

transmet aux conducteurs les informations les

plus récentes sur le trafic via une diffusion

multiplexée sur bande FM. Les informations

de trafic, comme les encombrements ou les

accidents apparaissent à l’écran.

Source électrique nominale

(plage de tension autorisée :

Installation de mise à la terre

Consommation électrique maximum

134 mm × 29 mm × 84 mm

Récepteur GPS Système L1, C/Acode GPS Système de réception 32 poursuite/32 système

d’acquisition de canal

Fréquence de réception 1 575,42 MHz

Sensibilité –157,5 dBm (typ)

Fréquence de mise à jour de la position

Env. une fois par seconde

Antenne GPS Antenne Antenne micro-ruban plate/

Polarisation hélicoïdale côté

Câble d’antenne 3,0 m

Capacité de mémoire max.

Système de fichiers FAT16, FAT32

Les caractéristiques et la présentation peuvent

être modifiées à des fins d’amélioration sans avis

TEL: (800) 421-1404 © 2012-2013 PIONEER CORPORATION.Tous droits de reproduction et detraduction réservés.Imprimé en Chine <127075024472> EU,EW