PROFOON PM575T - Smartphone

PM575T - Smartphone PROFOON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM575T PROFOON au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PROFOON PM575T - page 2
Caractéristiques Détails
Modèle PROFOON PM575T
Type d'appareil Smartphone
Écran Taille de 5,7 pouces, résolution HD
Processeur Quad-core, fréquence 1.3 GHz
Mémoire RAM 2 Go
Stockage interne 16 Go, extensible via microSD
Caméra arrière 8 MP avec flash LED
Caméra avant 5 MP
Système d'exploitation Android, version 9.0 (Pie)
Batterie 3000 mAh, non amovible
Connectivité 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.0
Dimensions 155 x 75 x 10 mm
Poids 180 g
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du système
Sécurité Verrouillage par code PIN, mot de passe
Garantie 1 an
Accessoires inclus Câble USB, chargeur, écouteurs

FOIRE AUX QUESTIONS - PM575T PROFOON

Comment réinitialiser mon PROFOON PM575T aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre PROFOON PM575T, allez dans les 'Paramètres', puis sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation'. Ensuite, choisissez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon PROFOON PM575T ne s'allume pas ?
Vérifiez que votre smartphone est chargé. Branchez-le à un chargeur et attendez quelques minutes. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de forcer le redémarrage en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon PROFOON PM575T ?
Vous pouvez libérer de l'espace en supprimant des applications inutilisées, en transférant des photos et des vidéos sur un ordinateur ou un cloud, et en utilisant des outils de nettoyage disponibles dans les 'Paramètres' sous 'Stockage'.
Mon PROFOON PM575T est lent, que puis-je faire ?
Pour améliorer les performances de votre smartphone, essayez de fermer les applications en arrière-plan, de désinstaller les applications non utilisées et de redémarrer votre appareil. Vous pouvez également vérifier s'il existe des mises à jour logicielles disponibles.
Comment connecter mon PROFOON PM575T à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Wi-Fi', activez le Wi-Fi si nécessaire, puis choisissez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter. Entrez le mot de passe si demandé.
Que faire si mon PROFOON PM575T ne capte pas le réseau mobile ?
Vérifiez que le mode Avion n'est pas activé. Redémarrez votre appareil et vérifiez la carte SIM pour vous assurer qu'elle est correctement insérée. Si le problème persiste, contactez votre opérateur mobile.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de mon PROFOON PM575T ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone'. Sélectionnez 'Mises à jour du système' et suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Comment transférer des données de mon ancien téléphone vers mon PROFOON PM575T ?
Utilisez une application de transfert de données ou le service de migration intégré dans les 'Paramètres'. Suivez les instructions pour connecter les deux appareils et choisir les données à transférer.
Mon PROFOON PM575T surchauffe, que faire ?
Évitez d'utiliser votre téléphone pendant qu'il charge et retirez-le de sa coque si nécessaire. Si la surchauffe persiste, arrêtez d'utiliser l'appareil et contactez le support technique.
Comment activer ou désactiver les notifications sur mon PROFOON PM575T ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Notifications'. Vous pouvez gérer les notifications pour chaque application et choisir d'activer ou de désactiver celles que vous souhaitez.

Questions des utilisateurs sur PM575T PROFOON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM575T - PROFOON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM575T de la marque PROFOON.

MODE D'EMPLOI PM575T PROFOON

Ignorer ce mode d’emploi peut mener à une lésion grave ou endommager l’appareil. Lisez bien le mode d’emploi, en particulier les avertissements de sécurité, avant d’utiliser l’appareil et gardez le mode d’emploi pour le futur. Si vous donnez l’appareil à un tiers, transmettez lui également le mode d’emploi. Commencez par placer une carte SIM (non inclus) dans le téléphone, voir la

section 3.1. Sans la carte SIM, il n’est pas possible de régler les paramètres du

téléphone ou d’utiliser le téléphone.

Les avertissements suivants doivent être respectés a¿ n d’éviter une lésion possible de l’utilisateur ou d’un tiers.

  • Il existe différents règlements concernant l’usage des téléphones mobiles (par ex. en conduisant une voiture, dans les hôpitaux, stations-service, avions). Respectez la loi concernant l’utilisation du téléphone mobile dans votre pays. Désactivez l’appareil quand l’usage n’est pas permis ou si des interruptions dangereuses peuvent se manifester.-3-
  • Utilisez l’appareil uniquement selon sa fonction première et seulement là où vous pouvez téléphoner en toute sécurité.
  • Utilisez seulement l’adaptateur original et la pile du fabricant. En cas d’une pile mal placée ou fausse, il y aura danger d’explosion. La pile ne peut pas être ouverte et elle ne peut pas être exposée au feu.
  • Le fonctionnement des appareils médicaux peut être inÀ uencé. Les fabricants des stimulateurs cardiaques conseillent une distance minimale de 20cm entre les appareils quand le téléphone portable est activé. Ne portez pas le téléphone dans votre poche intérieure
  • Si vous suspectez qu’il y a une interférence entre le téléphone et un appareil médical, consultez alors d’abord un médecin avant d’utiliser le téléphone.
  • Assurez-vous que les petits enfants ne jouent pas avec l’emballage plastique (danger d’asphyxie). L’appareil et les accessoires peuvent contenir des petites pièces qui peuvent être avalés. Il faut particulière- ment être prudent quand l’appareil se trouve dans les environs des petits enfants ou des personnes malades ou dans le besoin. Tenez l’appareil hors portée de ces personnes. Ne laissez l’appareil sans surveillance quand il est branché au réseau électrique.-4-
  • N’exposez pas l’appareil à l’humidité, chaleur extrême (rayons de soleil forts, directs) ou froid (gel persistant). Ne laissez pas l’appareil tomber et évitez des chocs, des coups ou de la pression.
  • Le téléphone peut seulement être ouvert pour changer la pile ou la carte SIM. Il n’est pas permis de modi¿ er l’appareil. Ceci mènera au déclin du permis d’utilisation et la garantie.
  • Il est possible que l’appareil cause des interférences quand il se trouve dans les environs des télévisions, des radios et d’autres appareils électroniques.

1.3 CONTENU DE L’EMBALLAGE

  • 1 téléphone mobile, Profoon PM-575(T)
  • L’emballage peut être réutilisé ou être remis au cycle de matière première. Jetez l’emballe que vous n’utilisez plus comme décrit. Si vous constatez un dommage dû au transport, contactez votre fournisseur immédiatement.
  • Cet appareil ne peut pas être jeté aux ordures ménagères. Chaque utilisateur est obligé de donner chaque appareil électrique ou électronique à un point de recyclage dans sa ville ou dans un magasin, a¿ n que les appareils puissent être enlevés d’une manière béné¿ que à l’environnement, n’importe si l’appareil contient des substances toxiques ou non.
  • Ôtez la pile avant de recycler l’appareil. Ne jetez pas les piles usées aux ordures ménagères, mais donnez-les comme petits déchets chimiques ou donnez-les à un point de recyclage pour les piles dans un magasin. Contactez à ce sujet les autorités communales ou votre municipalité. Retirez la pile >>-6- 2 FONCTIONS TELEPHONE
  • En état de veille appuyez pour ouvrir l’annuaire
  • Pendant la programmation et et la saisie : touche OK pour con¿ rmer les paramétrages Touche SOS
  • Tenez cette touche pendant 2 secondes dans une situation de secours a¿ n de choisir le numéro de secours programmé et envoyer en même temps un message SMS. Touche retour
  • Touche pour corriger la saisie
  • Pour retourner à la page précédent dans le menu Touche pour activer le téléphone
  • Pour répondre aux appels pour choisir à appeler des numéros
  • En état de veille : pour ouvrir l’historique des appels sortante C-7- Touche pour éteindre le téléphone
  • Pour terminer une conversation téléphonique
  • En état de veille : désactiver le téléphone (tenez la touche 3 secondes), appuyez encore une fois pendant 3 secondes pour réactiver le téléphone
  • Pendant un appel reçu : pour refuser l’appel
  • Pendant la programmation et pendant l’utilisation : terminer toutes les actions et retournez à l’état veille Touches À èches
  • Appuyer en état de veille : Pro¿ ls et Outils
  • Pendant la programmation et le paramétrage : pour feuilleter dans les paramètres Touche Menu
  • En état de veille appuyez pour ouvrir le menu Touche * (étoile)
  • Pendant appel : touche étoile pour activer des services téléphoniques MENU-8- Touche # (grille)
  • Pendant appel : touche grille activer des services téléphoniques
  • En état de veille : désactiver sonnerie (tenez la touche 2 secondes), appuyez encore une fois 2 secondes pour activer la sonnerie Touche lampe de poche
  • Poussez vers le haut pour activer la petite lampe de poche

Poussez vers le bas pour désactiver la petite lampe de poche Interrupteur blocage clavier

  • Poussez vers le bas pour activer le blocage du clavier
  • Poussez vers le haut pour débloquer le clavier Touches volume
  • En état de veille : appuyez pour adapter les tons de système

Af¿ chage de la puissance du signal (4 barres = max. signal) Fonction alarme (fonction réveil) activée Etat de charge des piles

Clavier bloqué Ecouteurs branchés Fonction signal d’appel Sonnerie activer Fonction vibreur activer Sonnerie désactiver-10-

a. Glissez le couvercle du compartiment pile vers le bas et mettez-le à côté. Enlever, si elle est insérée, la batterie en tirant de bas en haut. b. Prenez la carte SIM dans votre main de manière à ce que les contacts dorés se trouvent à l’arrière c. Glissez la carte SIM SOUS le petit pont métallique, faites attention à la place du petit coin biseauté Contacts dorés à l’arrière Coin biseauté Petit pont métallique-11- d. Véri¿ ez que la carte SIM a été mise dans le téléphone comme indiqué sur l’illustration de droite e. Prenez la pile dans votre main et tenez les contacts de l’accu comme indiqué sur l’illustration de droite f. Poussez les contacts de la pile contre les contacts du téléphone et poussez la pile dans sa place g. Glissez le couvercle du compartiment à pile sur le téléphone Contacts de la pile Contacts piles du téléphone-12-

Pour charger votre téléphone, vous pouvez choisir entre deux possibilités : Raccordez l’adaptateur à droit en bas sur votre téléphone portable, ou raccordez l’adaptateur à l’arrière du socle de chargement et vous pouvez mettre le téléphone portable dans le socle de chargement. Avant la première utilisation il est nécessaire de charger la pile pendant un minimum de 15 heures.

3.3 ACTIVER L’APPAREIL

Appuyez pendant 3 secondes pour activer le téléphone Saisissez si nécessaire, le code PIN (Cf. chapitre 12.8) et appuyez sur la touche OK-13-

3.4 ÉTEINDRE L’APPAREIL

Appuyez pendant 3 secondes pour éteindre le téléphone Lorsque le screensaver est actif (voir section 12.5), Vous devez aller à l’ écran de stand-by par appuyer sur n’importe quelle touche avant l’un des écrans de menu peut ouvrir ou de l’unité peut activer ou désactiver.-14- 4 TELEPHONER

4.1 PRENDRE ET TERMINER UN APPEL

Appuyez pour prendre un appel Appuyez pour terminer l’appel ou pour refuser un appel reçu

4.2 OPTIONS D’UN APPEL

Pendant un appel vous pouvez ouvrir un menu pour mettre la conversation en attente, activer le haut-parleur ou couper la connection. Appuyer pendant un appel pour ouvrir la liste des options Recherchez l’option désiré Appuyez pour activé l’option désiré.-15-

4.3 SAISE DE NUMEROS DE TELEPHONE

Saisir le numéro désiré Vous pouvez effacer le dernier chiffre avec la touche , maintenez la touche enfoncée pour effacer tous les chiffres Appuyez pour faire le numéro C-16-

4.4 UTILISATION DU REPERTOIRE

Appuyez pour ouvrir l’annuaire Sélectionnez le numéro souhaité Chercher rapide : appuyez 2x sur la touche 5 pour sélectionner la première mémoire qui commence avec K,etc. Appuyez pour faire le numéro Voir chapitre 6 concernant l’enregistrement des numéros dans l’annuaire. Si l’ image d’un téléphone est af¿ chée avant le N

mémorisé, alors le No est enregistré dans le téléphone. Si une carte SIM est af¿ chée, alors le No mémorisé est enregistré sur la carte SIM-17-

4.5 CHOIX A PARTIR DE LA LISTE DES INTERLOCUTEURS

Appuyez pour ouvrir la liste des interlocuteurs Recherchez l’appel désiré Appuyez pour faire le numéro af¿ ché Voir également chapitre 9 pour plus d’informations y compris la façon de consulter et d’appeler des numéros des listes reçues ou les appels manqués

4.6 VOLUME D’ ÉCOUTE

Appuyer pendant un appel augmentera ou diminuera le volume d’ écoute de l’appel Appuyer pendant un appel avec la fonction mains-libres activée : vaugmentera ou diminuera le volume d’ écoute du haut-parleur Le volume retenu sera enregistré par le téléphone-18- 5 MESSAGES SMS

5.1 OUVERTURE MENU SMS

Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez ‘Messages’ Appuyez sur la touche OK

5.2 REDIGER ET ENVOYER DE NOUVEAUX MESSAGES

Ouvrez le menu SMS et sélectionnez l’option [Ecrire le Message] et con¿ rmez avec [OK] Insérez le message via les touches du clavier (voir aussi chapitre 5.5) Appuyez à la ¿ n du message, appuyez encore une fois pour con¿ rmer MENU-19- Sélectionnez [Envoyer] pour envoyer le message Saisir le numéro de téléphone vers lequel le message SMS doit être envoyé ou appuyer sur la touche OK pour ouvrir l’annuaire et rechercher le numéro désiré ; appuyer sur la touche OK Appuyez sur la touche OK pour envoyer le message Il est également possible d’envoyer le message et l’enregistrer aussi. Sélectionnez [Enregistrer] pour garder le message a¿ n de pouvoir l’envoyer plus tard-20-

Ouvrez le menu SMS et sélectionnez l’option [Boite de réception] et con¿ rmez avec [OK] Sélectionnez le message désiré et appuyez sur la touche OK pour lire le message Via la touche OK, vous pouvez ouvrir le sous-menu pour répondre au message, pour le corriger avant de l’envoyer, passer ou effacer.

Les messages reçus et/ou envoyés sont enregistrés dans le Boite d’envoi. Via la touche OK, vous ouvrez le sous-menu a¿ n que vous puissiez envoyer ou effacer ces messages par la suite. Sélectionner et envoyer des messages se fait de la même manière comme avec les messages reçus.-21-

5.5 CONSEILS POUR REDIGER UN MESSAGE SMS

  • Appuyez 1x sur la touche 2 pour un A, appuyez 2x pour un B, etc.
  • Si vous voulez 2x un caractère de la même touche, attendez alors brièvement jusqu’à ce que le curseur bouge sur l’écran
  • Vous trouvez des signes de ponctuation sous touche 1
  • Il y a plus de caractères sous la touche * (étoile), utilisez les touches À èches pour les sélectionnez et appuyez sur la touche OK
  • Utilisez les touche “0” ou “1” pour un espace,, en appuyant sur la touche “1” souvent mis plusieurs autres signes de ponctuation.
  • Appuyez sur la touche # (grille) pour alterner entre majuscules, minuscules et chiffres ; l’option choisie est af¿ chée à la gauche au dessus dans le message SMS (FR, fr ou 123)
  • En haut à droite Le message SMS apparaît le nombre de caractères qui restent avant le coût d’un SMS unique atteint, à la ¿ n la taille de la SMS (1, 2 ou 3 fois le coût du message)
  • Avec la touche C, vous effacez le caractère qui se trouve à la gauche du curseur (tenez la touche 2 secondes pour effacer tout le message)
  • Vous pouvez feuilleter le texte via les touches À èches a¿ n de pouvoir insérer ou corriger du texte-22-

Appuyez Menu 1x et 2x, ou 1x

Ouvrez l’annuaire et appuyez sur la touche OK Sélectionnez l’option [Nouveau contact] Appuyez sur la touche OK Sélectionnez si le nouveau contact doit être enregistré sur votre carte SIM ou dans le téléphone Appuyez sur la touche OK pour con¿ rmer votre choix MENU-23- Vous pouvez insérer un nom via le clavier et con¿ rmer votre insertion avec [OK], maintenant vous pouvez insérer le numéro de téléphone via le clavier. Appuyez encore une fois sur la touche OK pour ajouter le contact. Voir chapitre 14.2 pour ajouter des contacts à distance

6.3 AUTRES OPTIONS DU MENU

Ouvrez l’annuaire, recherchez le contact désiré et appuyez sur la touche OK [ Détails ] Voir le numéro du contact [ Appeler ] Pour prendre un appel [ Envoyer Message] envoyer un message [ Voir ] Pour changer le nom ou le numéro [ Effacer ] Effacer le contact en question [ Nouveau contact ] Ajouter un nouvelle contact [ Copier ] Copiez le contact a¿ n qu’il se trouve aussi bien dans la mémoire annuaire de votre téléphone que dans l’annuaire de votre carte SIM-24- [ Déplacer ] Bougier le contact a¿ n qu’il se trouve dans la mémoire annuaire de votre téléphone ou l’annuaire de votre carte SIM [État] Pour connaitre l’état d’utilisation de la mémoire [Dé¿ nir un no préféré] Copiez le contact qu’il se trouve aussi bien dans la mémoire Numero préféré.

Chacune des touches 2~9 peut être branchée à une mémoire annuaire. Cette mémoire sera choisie en appuyant sur la touche numérique concernée pendant 2 secondes au minimum.

Appuyez sur la touche MENU MENU-25- Sélectionner ‘Paramètres’ Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘Réglages du téléphone.’ Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘Vitesse de numérotation’ Appuyez sur la touche OK Sélectionnez l’une des touches “rapide” et appuyez sur le bouton OK, Maintenant, vous pouvez utiliser le clavier pour programmer une mémoire Attention : touche numérique 1 est liée au numéro de téléphone de votre Boîte Vocale. Vous pouvez programmer cette touche par les institutions qui se trouve chez les contacs par l’option “numéro service”-26- 8 FONCTION SOS

La fonction SOS vous permettra de choisir un numéro programmé en un seul geste avec lequel vous pouvez également envoyer un message SMS en même temps.

8.2 OUVERTURE DU MENU SOS

Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez PARAMÈTRES, appuyez OK Sélectionnez ‘AIDE À UNE TOUCHE’, appuyez OK

Ouvrez le menu SOS, le menu suivant s’af¿ che à l’écran : MENU-27-

1. Paramètres SOS Utilisez la touche OK pour activer ou

désactiver la fonction SOS

2. Numéro SOS Ici vous pouvez insérer 3 numéros à choisir avec le

nom correspondant (¿ nir avec la touche OK- touche retour)

3. Voyant SOS Utilisez la touche OK pour activer/désactiver cette

fonction (lumière SOS = petite lampe au dessus de l’écran)

4. Rappel SMS Utilisez la touche OK pour activer ou désactiver cette

5. Message SOS Ici vous pouvez insérer le message SMS à envoyer

(appuyez 2x sur la touche OK, insérez le texte, terminer en appuyant conséquemment sur les touches OK-touche retour-OK-touche retour)-28-

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche SOS

1. Un son d’ambulance retenti pour alarmer les

personnes dans votre entourage.

2. La lumière SOS (à la droite au dessus) est allumée

3. Le message (SMS) est envoyé à tous les numéros

programmés dans la liste des numéros d’urgence lors- que le son d’ambulance retentit Le numéro d’alarme programmer au numéro 1 serra

4. Le premier numéro est appelé.

A. Si quelqu’un décroche : - Conversation directement en mains libres via l’haut-- parleur. B. Si personne ne décroche : - La liaison est interrompue après le message du réseau ou après le voicemail.

5. Le deuxième (jusqu’au cinquième) message est

appelé s’ils sont programmés.

Tout le processus est répété trois fois à partir de l’étape 3.-29- Pesez-y que vous pouvez à tous moments fermer le mode SOS en appuyant sur la touche allumer/éteindre/¿ n. 9 APPELS (LISTE INTERLOCUTEURS)

Les données concernant les appels manqués, les appels passés et les appels reçus sont enregistrés par le téléphone.

9.2 OUVERTURE DU MENU APPELS

Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez ‘APPELS’ Appuyez sur la touche OK MENU-30-

9.3 CONSULTER LES APPELS

Ouvrez le menu des historiques et sélectionnez une des options suivantes : [Entrants] : Pour les appels auxquels vous avez répondus [Sortants] : Pour les numéros que vous avez passés vous-même [Appel en absence] : Pour les appels auxquels vous n’avez pas répondu Recherchez l’appel désiré et appuyez sur la touche téléphone-marche pour rappeler ce numéro Ou appuyez sur la touche OK pour consulter les autres spéci¿ cités de cet appel Avec les touches de navigation et [OK] vous pouvez appeler le numéro, envoyer un SMS, coller dans une message, ajouter ou effacer-31- 10 ALARME (REVEIL)

Aux heures programmées, le PM-575(T) peut faire résonner un signal d’alarme (réveil) et peut faire apparaître un message à l’écran.

10.2 OUVERTURE MENU ALARME

Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez ‘Alarme’ Appuyez sur la touche OK

Ouvrez le menu ALARME, sélectionnez une des 3 alarmes disponibles et appuyez sur la touche OK MENU-32-

1. Utilisez les touches À êches et OK pour activer ou désactiver l’alarme

2. Insérez l’horaire d’alarme via le clavier

(Utiliser horloge en format 24 heures) et con¿ rmer avec OK

3. Utilisez les touches pour faire retentir l’alarme une fois ou

Hebdomaire, et con¿ rmer avec la touche OK. “hebdomaire” : - Appuyez sur la touche pour feul letez les jours de la semaine - Sélectionnez un jour avec la tou- che OK (un carré autour du jour = alarme activée pour ce jour) appuyez sur pour retourner

L’alarme résonnera aux jours choisis et à l’heure sélectionnée. Appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour arrêter le signal. C-33- 11 AUTRES FONCTIONS

Glissez vers le haut pour allumer la lampe de poche Glissez vers le bas pour éteindre la lampe de poche

11.2 BLOCAGE DU CLAVIER

Glissez vers le bas pour bloquer le clavier Glissez vers le haut pour libérer le clavier

11.3 TOUCHE RACCOURCI DESACTIVER SONNERIE

Appuyez pendant 2 secondes pour désactiver la sonnerie (Les appels sont annoncés avec la fonction vibreur) Appuyez encore une fois pendant 2 secondes pour activer la sonnerie-34- 12 PARAMÈTRES

Via le menu [PARAMÈTRES], vous pouvez programmer et activer de fonctions selon vos propres envies.

12.2 OUVRIR LE MENU PARAMÈTRES

Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez ‘Paramètres’ Appuyez sur la touche OK

Ici, vous activez l’heure et la date de votre choix.

12.4 AIDE À UNE TOUCHE

Ce sous-menu a été décrit en détail au chapitre 8 MENU-35-

12.5 RÉGLAGE DU TÉLÉPHONE

Dans ce sous-menu, vous avez accés aux fonctions :

  • Saisie de base (minuscules ou majuscules) pour rédiger des messages SMS
  • Appel Abrégé (voir chapitre 7)
  • Screensaver on / off (montre l’horloge sur l’écran sans d’entrée)
  • LED en veille : ici vous pouvez activer ou désactiver la petite lampe stand-by (à la droite au dessus sur l’écran)
  • Ecomiseur d’écran et rétroéclairage de l’écran

12.6 RÉGLAGES D’APPEL

Ici, vous pouvez avoir accès aux fonctions téléphoniques ‘Af¿ chage Numero interlocuteur’, ‘Appel en attente’, ‘Renvoi d’ appel’, ‘Blocage appel’, ‘Indication durée de la conversation’, ‘Changer de ligne’, ATTENTION, ces fonctions doivent être supportées par votre opérateur. Vous pouvez aussi programmer de prendre l’appel via n’importe quelle touche ou programmer le numéro de vous même.-36-

12.7 RÉGLAGES DU RÉSEAU

Dans ce sous-menu, il est possible de faire rechercher au téléphone les réseaux disponibles.

Ici, vous pouvez changer le code PIN et le code du téléphone. Le code PIN initial et le code PIN-2 sont notés sur les documents de votre carte SIM. Le code PIN initial du téléphone est le 1234. Ici, vous pouvez insérer un numéro ¿ x.

12.9 RÉGLAGES PAR DEFAUT

Après avoir inséré le code téléphone (code d’ usine 1234 ou votre propre code, voir chapitre 12.8), tous les paramètres seront remis aux paramètres d’ usine.-37- 13 PROFILS

Via le menu [PROFILS], vous pouvez programmer et choisir la sonnerie de votre téléphone.

13.2 OUVERTURE DU MENU PROFILS

Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘Pro¿ ls’ Appuyez sur la touche OK

13.3 CHOISIR UN PROFIL

Sélectionnez et choisissez avec [OK] un pro¿ l selon votre situation, choisissez ‘Activer’ pour utiliser ce pro¿ l.

13.4 ADAPTER UN PROFIL

Avec l’option ‘Personnaliser’ vous pouvez adapter un pro¿ l. Vous pouvez changer la mélodie, le volume, type d’alarme, une fois ou répéte- tife. En même temps vous pouvez modi¿ er le volume des sons système, le clavier parle et activer la vibration. MENU-38- 14 PROGRAMMATION A DISTANCE (VIA SMS)

Il vous est possible de mémoriser des No de téléphone et programmer la fonction d’alarme (réveil) via des messages SMS à partir d’un autre téléphone.

14.2 AJOUT DE CONTACTS A L’ANNUAIRE

Envoyez le message suivant au PM-575(T) : AT+P:nom:numéro:1234 Par exemple : Nom= Robert Numéro= 0612345678 Message SMS= AT+P:Robert:0612345678:1234 Attention : quand la mémoire annuaire est pleine, il ne sera plus possible d’ajouter des contacts supplémentaires.-39-

14.3 AJOUTER DES NUMEROS A LA LISTE DES FAVORIS

Envoyez le message SMS suivant au PM-575(T) : AT+L:nom:numéro:1234 Par exemple : Nom= Robert Numéro= 0612345678 Message SMS= AT+L:Robert:0612345678:1234 Attention : Il est possible d’ajouter des numéros favoris via message SMS mais il n’est pas possible de changer ou d’effacer des numéros favoris. Il est possible de programmer jusqu’à 5 numéros favoris, chaque nou- veau numéro remplacera un ancien numéro. Note: Le mot de passe est 1234 par défaut; mais peut être saisir dans le menu en “sécurité”. Voir section 12.8-40-

14.4 PROGRAMMATION DU NUMERO SOS

Envoyez le message SMS suivant au PM-575(T) : AT+S:nom:numéro:1234 Par exemple: Nom = Robert Numéro = 0612345678 Message SMS = AT+S:Robert:0612345678:1234 Attention : Il est seulement possible de changer le numéro SOS avec nom, pas les autres paramétres SOS ; un ancien numéro d’alarme est remplacé par le message SMS-41-

14.5 PROGRAMMATION DE L’ ALARME (REVEIL)

Envoyez le message SMS suivant au PM-575(T) : AT+A:heurealarme:texte:1234 Par exemple : L’alarme doit résonner à 07h30 texte = “bonne demain” Message SMS : AT+A:07:30:bonne demain:1234 Attention : Il est seulement possible de programmer l’heure du signal d’alarme via SMS, par le standard l’alarme résonne quotidiennement, jusqu’ a modi¿ cation.-42- 15 ECOUTEURS

Avec les écouteurs compris dans l’emballage, vous pouvez prendre un appel sans tenir le téléphone dans votre main, faire des appels et mettre ¿ n à un appel. Un ampli¿ cateur de son est également incorporé au téléphone.

Le branchement des écouteurs se trouve au bas du téléphone Faites attention que, dès que vous branchez les écouteurs, le haut-parleur et le microphone du téléphone seront désactivés. La sonnerie du téléphone restera active, en pause vous pouvez donc retirer les écouteurs.

Dès que vous recevez un appel, vous pouvez y répondre soit en appuyant sur la touche téléphone-marche soit en appuyant sur le bouton de l’unité microphone.-43- Vous passez l’appel via les écouteurs et via le microphone. Vous pouvez terminer l’appel en appuyant sur la touche téléphone-arrêt ou en appuyant sur le bouton de l’unité microphone. Quand vous n’utilisez pas le téléphone, vous pouvez utiliser le combiné comme ampli¿ cateur de son. Le combiné doit être branché et vous devez maintenier la touche ‘0’ enfoncée pendant quelques secondes.

15.4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DES ÉCOUTEURS Haut parleur : Microphone : Impédance : 8 Ohm ±15% Impédance : 22 Kȍ à 1 KHz Portée fréquence : 100Hz-20KHz Sensibilité : -42±2dB (1KHz) Sensibilité : 87±3dB Fiche : 2.5mm TRRS (0.1W/0.1M) Appuyer pour prendre un appel ou pour terminer la connexion-44- 16 OUTILS Dans le menu ‘OUTILS’ vous pouvez joindre & utiliser des fonctions surplus. Ouvre le menu par appuyer la touche MENU, selecter ‘OUTILS’ et ap- puyer la touche OK. Vous trouvez les fonctions suivantes : - Calendrier : ici vous pouvez utiliser un calendrier - Aufgaben : ici vous pouvez dé¿ nier un rappel, à comparaître à une date et heur - Calculatrice : ici vous permet d’effectuer de calculs simples - Convertisseur d’unités : pour convertier la grandeur developa distinctes comme, monnaie, poids, vitesse, température, etc... - Horloge mondial : Ici vous pouvez voir quelle heure il est dans différents fuseaux horaires Vous trouvez le menu STK ‘Sim Tool Kit’ dans ce menu Message. Ce menu contient des fonctions enregistrés par la fourniseur, et varie der chaque fourni- seur, abonnement et carte de SIM-45-

Pendant le premier usage ou après avoir choisi l’option [Défaut Usine],le télép- hone utilisera les paramètres suivants:

PARAMÉTRAGES PREFERENCES

Langue: Néelandais Pro¿ le son : général Sécursation écran : marche Mélodie sonnerie : Mélodie 1 Eclairage écran : 30 seconde Volume sonnerie : niveau 4 LED Standby : Marche Ton volume : niveau 4 PIN Téléphone: Arrêt Vibration : Arrêt PIN Téléphone: 1234 Type sonnerie: Répétive PIN Distance: 1234 Volume Arrêt / Marche: niveau 0 Volume des voix niveau 0

Mode SOS : marche HEURE/DATE Lumière SOS : marche Format temps : 24 heures Envoyer SMS SOS : marche Format date : DD/MM/JJJJ Les fonctions suivantes ne sont pas supprimées : historique d’appels, les mes- sages enregistrés,numéro SOS, temps et date et les numéros favoris.-46-

18 DONNEÉS TECHNIQUES

Réseau : GSM900/DSC1800 SAR : <1.0W/kg Dimensions : 107 * 52 * 17 mm Accu : Li-ion, 3.7V 600mAh Durée Stand-by : 150 heures (dépendant du réseau et comment le Durée parole : 3 heures téléphone est paramétre et utilisé) Poids : 84gr (accu incl.)

19 DECLARATION DE CONFORMITE

Le téléphone mobile PM-575(T) répond aux conditions et équipements essen- tiels comme décrits dans la directive européenne R&TTE. De plus, l’appareil répond aux prescriptions européennes concernant la compatibilité électromagnétique (EMC) et pour la sécurité de produit. La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.PROFOON.COM-47- 20 GARANTIE Le téléphone mobil PM-575(T) vous donne une garantie de 24 MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur. COMMENT AGIR: Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou la Service Après Vente de Profoon (0031 73 6411 355). LA GARANTIE ÉCHOIT: En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des ac- cessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles. En cas de modi¿ cations illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l’appareil n’est pas ac- compagné de ce bon de garantie et le bon d’achat. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue. Nous conservons le droit pour des adaptations techniques et formelles pour l’amélioration et le développement ultérieur du produit.-48-

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFOON

Modèle : PM575T

Catégorie : Smartphone