Favola Easy Love - Machine à café ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Favola Easy Love ELECTROLUX au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : Favola Easy Love

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine à café Machine à café à capsules
Capacité du réservoir d'eau 1,2 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de capsules compatibles Capsules E.S.E. et compatibles
Fonctionnalités supplémentaires Fonction vapeur pour cappuccino et latte
Dimensions (L x P x H) 30 x 20 x 25 cm
Poids 3,5 kg
Consommation électrique 1450 W
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Entretien Nettoyage automatique du circuit de café
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Favola Easy Love ELECTROLUX

Comment nettoyer ma machine à café ELECTROLUX Favola Easy Love ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et retirez le réservoir d'eau. Lavez-le à l'eau tiède et au savon doux. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide.
Que faire si ma machine à café ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est correctement installé.
Comment détartrer ma machine à café ?
Utilisez un détartrant adapté, dilué selon les instructions du fabricant. Remplissez le réservoir d'eau avec la solution, puis lancez un cycle de café sans café moulu.
Pourquoi ma machine à café coule-t-elle lentement ?
Cela peut être dû à un encrassement des filtres ou à une accumulation de calcaire. Effectuez un détartrage si nécessaire et nettoyez les filtres.
Comment ajuster l'intensité du café ?
Utilisez des grains de café plus fins pour un café plus fort ou plus grossiers pour un café plus léger. Vous pouvez également ajuster les paramètres de la machine si disponible.
Ma machine à café fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que la machine est bien posée sur une surface stable.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma machine à café ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel d'ELECTROLUX ou auprès de revendeurs agréés.
Comment savoir si le café est prêt ?
La machine indiquera généralement par un signal sonore ou lumineux lorsque le café est prêt. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Puis-je utiliser du café moulu au lieu de capsules ?
Cela dépend du modèle. Vérifiez si votre machine permet l'utilisation de café moulu. Sinon, utilisez uniquement les capsules recommandées.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Favola Easy Love - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Favola Easy Love de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI Favola Easy Love ELECTROLUX

Sicherheitshinweise auf Seite 7.

FR Mode d'emploi 3–16

Avant d’utiliser cet appareil pour

la première fois, veuillez lire les

consignes de sécurité en page6.

NL Gebruiksaanwijzing 17–30

G. Plaque d’égouttage

H. Bac récolte-gouttes

I. Voyant du niveau d’eau

J. Récipient pour capsules

fR Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire

attentivement les instructions suivantes.

• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsdeplusde8ans,uniquement

s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation

de l’appareil en toute sécurité, et s’ils comprennent les risques encourus.

Seulslesenfantsâgésdeplusde8ans,surveillésparunadulte,peuvent

entreprendre une opération de nettoyage ou de maintenance sur l’appa-

reil.L’appareiletsoncâbled’alimentationdoiventêtreconservéshorsde

portéedesenfantsâgésdemoinsde8ans.

• Cetappareilpeutêtreutilisépardespersonnesdontlescapacitésphy-

siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et

l’expériencesontinsusantes,àconditiond’êtresurveillésoud’avoirreçu

des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de com-

prendre les risques encourus.

• Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl’appareil.

• L’appareildoitêtrebranchésurunréseauélectriquecorrespondantàla

tension et à la fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalé-

• Nejamaisutiliserouprendrel’appareilsi

– le cordon d’alimentation est endommagé,

– le boîtier est endommagé.

• L’appareildoitêtreraccordéàlaterre.Sinécessaire,ilestpossibled’utiliser

unerallongecompatible10A.

• Sil’appareiloulecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtrerem-

placé par le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne

dûment qualiée, an d’éviter tout danger.

• Toujoursplacerl’appareilsurunesurfaceplaneethorizontale.

• Nejamaislaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestraccordéàl’ali-

mentation électrique.

• Pendantlefonctionnement,l’appareiletlesaccessoiressontchauds.

N’utilisez que la poignée conçue pour l’appareil. Laisser l’appareil refroidir

avant de le nettoyer ou de le ranger.

• Lecordond’alimentationnedoitjamaisentrerencontactaveclesparties

chaudes de l’appareil.

• Nepasplongerl’appareildansl’eaunidansaucunautreliquide.

• Nepasdépasserleniveaumaximumderemplissageindiquésurl’appareil.

• Remplirleréservoiruniquementavecdel’eaufroide,jamaisavecdulaitou

• Nepasutiliserl’appareilsileréservoird’eaun’apasétépréalablement

• Nepasutiliserl’appareilsansquelebacderécupérationoulagrilleégout-

toir ne soit en place.

• Cetappareilestexclusivementdestinéàunusagedomestique.Lefabri-

cant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une

utilisation incorrecte de l’appareil.

• Netransportezpaslamachineparlapoignée.

• Cettemachinenepeutêtreutiliséequ’avecdescapsulescompatibles.Ne

rentrez pas vos doigts ou n’importe quel objet dans le compartiment à

capsules.Lescapsulesnepeuventêtreutiliséesqu’uneseulefois.7

Première utilisation / Erste Schritte

1. Posez la machine sur une surface

plane. Rincez le réservoir avant de

l’utiliser. Remplissez le réservoir

avec de l’eau potable et non

gazeuse. (La machine ne doit pas

être utilisée avec un réservoir vide !)

Branchez le cordon d’alimentation

au secteur et pressez sur la touche

MARCHE.Lamachineestprêteà

l’emploi lorsque le voyant espresso

cesse de clignoter et reste allumé.

2. Lors de la première mise en

service de la machine : Placez un

récipient (d’une capacité minimale

de0,5l)souslebecàcaféetfaites

couler environ la moitié du réser-

voir, puis appuyez sur la touche

espressopourl’arrêter.

1. Posizionare la macchina su una

3. La machine ne doit pas être

utilisée avec le réservoir vide!

Si vous l’utilisez sans eau pendant

trop longtemps, l’amorçage auto-

matique pourrait se bloquer. En cas

de problème, veuillez vous reporter

auchapitre«Encasd’anomaliede

fonctionnement»àlapage15.

2. Favola Easy ne fonctionne

qu’avec des capsules compatibles

devant être placées dans le

compartiment à capsules

spécique. Les capsules

monodoses permettent de préparer

une tasse de café. Ne pas réutiliser

les capsules. L’insertion de 2 ou

plusieurs capsules peut entraîner un

dysfonctionnement de la machine.

3. La machine est équipée d’une

fonction économie d’énergie qui

éteint automatiquement la ma-

chine après 9 minutes d’inactivité.

1. Ajustez la hauteur de la buse du

café en fonction des diérents for-

mats de tasses en l’abaissant ou en

1. Soulevez le levier et insérez une

capsule dans le compartiment.

Refermez le levier et appuyez sur

la touche espresso. Lorsque la

quantité de café désirée est at-

teinte, appuyez de nouveau sur la

touche espresso. Lorsque le café est

prêt,soulevezlelevieretlacapsule

tombe dans le récipient de capsules

reinigen und setzen ihn wieder ein.

1. Eteignez la machine, débranchez

le cordon et laissez refroidir

la machine. Essuyez toutes les

surfaces externes avec un chion

humide. Videz et rincez le réservoir

2. Lorsque l’indicateur de niveau d’eau

est visible au-dessus de la grille, le bac

derécupérationdesliquidesdoitêtre

vidé. Retirez la grille, le plateau et le

récipient pour capsules usagées. Videz,

rincez, séchez et remettez le tout en

place.Cetteprocéduredoitêtreeec-

tuée tous les deux ou trois jours.

1 Dish proof2 Micro proof

La grille repose tasse, le bac

recolte-gouttes et le récipient pour

capsules usagéespeuvent tous passer

3. Nettoyer la sortie café. Tirer la sor-

tie café vers le bas. Retirer la sortie

café en tirant le bec verseur vers

vous. Nettoyer et remettre en place.

1. Spegnere la macchina, staccare

3. Une fois le détartrage terminé, le

voyant restera allumé pour indi-

quer qu’il est prêt pour le mode

café. Nettoyez le réservoir d’eau et

remplissez-leavecdel’eaufroide;

faites couler la moitié du réservoir

d’eau froide en appuyant sur la

touche espresso pour nettoyer le

gen des Herstellers).

1. Détartrage. Nous vous conseillons

de détartrer régulièrement la

machine en fonction de la dureté

del’eau(2–3mois).Nousvous

conseillons d’utiliser la solution de

détartrage Electrolux EPD4/C/D/E/

N/R (n’utilisez jamais de vinaigre).

Vider le réservoir à eau. Remplissez

le réservoir d’eau avec la solution de

détartrage (suivez les instructions

20 Min. dauert, langsam.

2. Après la préchauage: Placez

un récipient sous le bec à café.

Appuyez sur la touche espresso

pendant5secondespourdémarrer

le mode de détartrage. Le voyant

clignote,éteintpendant1seconde,

allumépendant1seconde.Pen-

dantles20minutesquedurele

processus de détartrage, le voyant

DE IT EN FR Technische DatenCaractéristiques /

Tension/Fréquence: AC220-240V/50-60Hz Capacité du réservoir d’eau: 1000 ml

Alimentation: 1100-1300W Capacité du réservoir de cap-

Pression de la pompe: 15bar Résistance: Thermoblock

Temps de préchauage: <70sec

Type de câble d’alimentation:

H05VV-F3G0,75mm²L=12m

Alimentation en mode veille: 0,5W Poids net du produit: 3.97 Kg

fR Problèmes Causes Solutions

La machine ne se met pas en

La machine n’est pas branchée à la

source d’alimentation.

Branchez la machine à une source d’alimentation.

Contactez le service client d’Electrolux.

La pompe est très bruyante.

L’eau ne s’écoule plus.

Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche.

Assurez-vous que la position du réservoir est correcte.

Le levier ne se replace pas

La capsule n’est pas insérée

Répétez la séquence, ouvrez et fermez le levier.

Si cela ne sut pas, retirez la dosette du compartiment

à la main après avoir débranché la machine.

Le bac à capsules usagées est plein. Videz le récipient à capsules usagées.

Le café est préparé trop vite, le café

préparé n’est pas crémeux.

La capsule a déjà été utilisée. Ouvrez le levier et insérez une nouvelle capsule.

Le café n’est pas préparé ou s’écoule

uniquement goutte-à-goutte.

La sortie café est bouchée. Nettoyez la sortie café.

Si la machine ne chaue pas. Thermoblock ne fonctionne pas cor-

Contactez le service client d’Electrolux.

La durée de montée en température

L’appareil présente un fort dépôt de

Détartrez l’appareil.

Le café n’est pas moulu et le voyant

du café clignote très rapidement

(0,25s.alluméet0,25s.éteint).

Le capteur thermique ne fonctionne pas

fR Recyclez les matériaux portant le

. Déposez les emballages

dans les conteneurs prévus à cet eet.

Contribuez à la protection de

l’environnement et à votre sécurité,

recyclez vos produits électriques et

Ne jetez pas les appareils portant

ménagères. Emmenez un tel produit

dans votre centre local de recyclage ou

contactez vos services municipaux.