ErgoSense EKF5210 - Machine à café ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ErgoSense EKF5210 ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine à café | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,25 litre |
| Puissance | 1000 W |
| Système de filtration | Filtre permanent inclus |
| Fonction maintien au chaud | Oui, jusqu'à 40 minutes |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui, transparent |
| Dimensions | 24 x 20 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Nettoyage facile, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité | Arrêt automatique après 40 minutes |
| Accessoires inclus | Filtre permanent, notice d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ErgoSense EKF5210 ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ErgoSense EKF5210 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ErgoSense EKF5210 de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ErgoSense EKF5210 ELECTROLUX
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
l'expérience nécessaires, à moins
qu'elles n'aient été formées ou
sable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés
an qu'ils ne puissent pas jouer
• L'appareil doit être branché sur un
réseau électrique correspondant
mentation indiquées sur la plaque
corps de l'appareil est endommagé.
• L'appareil doit être branché à une
prise électrique reliée à la terre. Une
rallonge électrique adaptée à une
intensité de 10A peut être utilisée
• Si l'appareil ou le cordon d'alimen-
tation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, l'un de
ses réparateurs ou toute autre per-
sonne dûment qualiée an d'éviter
sur une surface de travail plane et
• L’appareil doit être éteint et dé-
nement. Utiliser les poignées et les
boutons prévus à cet eet unique-
ment. Laisser l'appareil refroidir
pas entrer en contact avec les piè-
ces chaudes de l'appareil.
• Ne pas plonger l'appareil dans l'eau
ou tout autre liquide.
• Ne pas dépasser le volume de
remplissage maximum indiqué sur
• Cet appareil est réservé à une utili-
sation à l'intérieur uniquement.
• Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement. Le fabri-
cant décline toute responsabilité en
marche de la cafetière, remplissez
le réservoir d'eau froide. Allumez la
machine à l'aide de l'interrupteur
marche/arrêt. Laissez un réservoir
entier d'eau s'écouler, sans utiliser
remplissez-le de café moulu. Une
graduation indiquant le nombre de
cuillères à café recommandé gure
à côté de la quantité d’eau. Pour ob-
tenir un café moyennement corsé,
une cuillère doseur (env. 6 à 7g) par
tasse su t. Fermez le couvercle du
réservoir d’eau et remettez la ver-
seuse en place (avec son couvercle).
2. Préparation du café: ouvrez le cou-
vercle et remplissez le réservoir d'eau
froide jusqu'au niveau souhaité. Le
réservoir d’eau et la verseuse dispo-
sent tous deux d’une graduation de
2 à 10 grandes tasses / 4 à 15 petites
1. Plaats het apparaat op een vlakke
optimiser l’extraction des saveurs et
obtenir un café plus corsé pour un
nombre de tasses restreint (géné-
ralement moins de 6). Appuyez
voyant d'alimentation s'allume et
l'eau chaude commence à s'écouler
dans le ltre. Si la cafetière n’a pas
été arrêtée manuellement, la fonc-
tion “Arrêt automatique de sécurité”
Pour le modèle avec thermos, la
machine s’éteint automatiquement
le café de goutter sur la plaque
chau ante. (Pendant le passage
du café, ne pas retirer la verseuse
pendant plus de 30secondes, le
ltre risquerait de déborder.)
4. Zet het apparaat aan door op
verseuse et son couvercle peuvent
être nettoyés au lave-vaisselle. Ne
jamais utiliser de produits net-
toyants caustiques ou abrasifs et
soulevez la poignée et retirez le
porte- ltre. Pour bien nettoyer le
clapet du ltre, appuyez plusieurs
fois dessus lorsque vous le rincez.
Le porte- ltre peut également être
lavé au lave-vaisselle.
3. Détartrage. Il est recommandé de
procéder à un détartrage régulier
en fonction de la dureté de l'eau.
Remplissez le réservoir avec de l'eau
et du détartrant en respectant les
instructions du produit, puis suivez
le couvercle et le porte- ltre à l'eau
courante en activant le système
anti-gouttes de celui-ci à plusieurs
clables. Les éléments en plastique sont
identiés par des marquages comme
local de traitement des déchets.
sur le produit ou sur
son emballage indique qu'il ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagè-
res. Il doit de préférence être coné à
un centre de recyclage adapté au trai-
tement des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que
ce produit est recyclé correctement,
vous contribuerez à éviter les consé-
quences néfastes pour l'environne-
ment et la santé que pourrait avoir une
mauvaise gestion de ce produit en n
de vie. Pour plus d'informations sur
le recyclage de ce produit, contactez
votre commune, votre service de trai-
tement des ordures ménagères, ou le
magasin qui vous a vendu ce produit.
ción de desconexión automática la
apaga transcurridos 120 minutos.
5. Si se extrae la jarra, la válvula del
Notice Facile