C401 - Téléphone MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C401 MOTOROLA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone fixe sans fil |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie | Jusqu'à 12 heures de conversation |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Cryptage des communications, conformité aux normes de sécurité |
| Dimensions | Largeur : 150 mm, Hauteur : 90 mm, Profondeur : 40 mm |
| Poids | Environ 300 g |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - C401 MOTOROLA
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C401 - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C401 de la marque MOTOROLA.
MODE D'EMPLOI C401 MOTOROLA
détails des 40 derniers appelants dans le journal des appels.
que pour les numéros stockés dans le répertoire.
Si vous avez des problèmes pour installer ou utiliser votre C4, veuillez appeler le
de ce mode d’emploi.
Veuillez noter que cet appareil n’est pas conçu pour eectuer des appels d’urgence
en cas de coupure d’électricité. Il conviendra de trouver d’autres moyens pour
appeler les services d’urgence.
peut-être payants.ECOMOTO : une convergence des eorts déployés par le marketing, le design, la
recherche, l’ingénierie et la gestion de la chaîne d’approvisionnement, conduisant
à de meilleurs produits pour tous. Une vision globale qui met l’accent sur la
responsabilité sociale et environnementale. Une passion et un point de vue partagés.
La bonne chose à faire.
• Atteindre et / ou dépasser les exigences réglementaires environnementales EMEA.
• Emballage respectueux de l’environnement, contenant au minimum 20% de produits
• Pour le mode ÉCO qui réduit la puissance transmise et la consommation d’énergie,
6.1 Volume de la sonnerie de la base 24
6.2 Mélodie de la sonnerie de la base24
6.3 Changer le code PIN de la base 24
6.4 Mode de numérotation 24
6.5 Durée flash (délai de rappel) 25
8.2.3 Modier et composer un numéro dans la liste des appels 29
8.2.4 Copier un numéro du journal des appels dans le répertoire 29
8.2.5 Supprimer un numéro du journal 29
8.2.6 Vider le journal des appels 29
9. Combinés supplémentaires 30
Vous devez placer votre base C4 à 2 mètres au maximum d’une prise de courant et d’une
prise téléphonique, an de pouvoir brancher les câbles. La prise de courant devra être
située près de l’appareil et facilement accessible.
Placez la base à au moins 1 mètre de distance de tout autre appareil électrique pour
éviter les interférences. Votre C4 échange des signaux radio entre le combiné et la base.
La puissance du signal dépend de l’endroit où se trouve votre base. Vous obtiendrez le
meilleur signal si vous la placez le plus haut possible.
L’appareil a une portée de 300 mètres, à l’extérieur et sans obstacle entre le combiné et la
base. Tout obstacle entre le combiné et la base peut considérablement réduire la portée.
Si la base est à l’intérieur et le combiné soit à l’intérieur, soit à l’extérieur, la portée sera
d’environ 50 mètres. Les murs épais en béton ou en pierre peuvent considérablement
PUISSANCE DU SIGNAL Le symbole
sur votre combiné indique que vous êtes à portée de la base. Lorsque vous
êtes hors de portée de la base, l’icône
clignote. Si vous êtes en communication, vous
Si le combiné est hors de portée de la base, la ligne sera coupée. Rapprochez-vous de la
base. Le combiné se reconnectera automatiquement à la base.
IMPORTANT La base doit être branchée en permanence au secteur. Ne branchez pas le cordon
téléphonique sur la prise murale avant d’avoir complètement chargé le combiné. Utilisez
uniquement l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis avec le produit.
QUEL ADAPTATEUR SECTEUR ?
Installation de la base
1. Branchez le cordon téléphonique sur la prise marquée sous la base.
2. Branchez le connecteur transparent de l’adaptateur secteur sur la prise marquée
sous la base et l’adaptateur lui-même sur une prise de courant.
Installation et chargement du combiné
1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles au dos du combiné et mettez en
place les piles rechargeables Ni- MH fournies. Lorsque vous mettez les piles en place,
respectez les polarités indiquées par les signes “+” et “-” à l’intérieur du compartiment.
2. Remettez en place le couvercle du logement des piles
3. Si vous chargez les piles pour la première fois, laissez le combiné sur la base pendant
au moins 24 heures sans interruption.
4. Quand le combiné est complètement chargé, l’icône
s’allume sur l’aicheur.
Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique sur la prise téléphonique murale,
après avoir vérié que le cordon est bien connecté à la base.
(seulement pour les multi-packs)
Si vous avez acheté un multi-pack, vous devrez eectuer cette opération pour tous les
combinés et chargeurs.
1. Branchez le connecteur rouge de l’adaptateur secteur à la prise marquée
base et l’adaptateur lui-même sur une prise de courant.
2. Enlevez le couvercle du compartiment des piles au dos du combiné et mettez en
place les 2 piles rechargeables AAA Ni-Mh fournies. Lorsque vous mettez les piles
en place, respectez les polarités indiquées par les signes “+” et “-” à l’intérieur du
pendant au moins 24 heures sans interruption.
5. Quand le combiné est complètement chargé, l’icône
numéro du combiné (par exemple
appel, vous devez recharger le combiné avant de continuer à l’utiliser.
Pendant la charge, l’icône
déle sur l’aicheur.9Pour commencer
PERFORMANCE DES PILES Dans des conditions idéales, des piles complètement chargées devraient fournir environ
12 heures en communication ou jusqu’à 250 heures en veille, après une simple charge.
Après la première charge de votre combiné, les charges suivantes prennent environ 6 à
8 heures par jour. Les piles et le combiné peuvent chauer pendant la charge : ceci est
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant de votre réseau, la date et
l’heure sont automatiquement réglées sur tous les combinés lorsque vous recevez votre
Votre C4 est maintenant prêt à être utilisé.10 À la découverte de votre téléphone
Quand le téléphone sonne, appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie, page
Appuyez longuement pour insérer une pause (P) pendant la pré-numérotation.
D Secret / Eacer / Retour
En mode de saisie, appuyez pour eacer des caractères ou des chires.
Lorsque vous consultez la liste bis ou le journal des appels, appuyez pour supprimer
l’entrée aichée ou appuyez longuement pour supprimer toutes les entrées.
E Journal des appels / Bas
Quand le téléphone sonne, appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie, page 21.
Appuyez pour déler dans les options des menus, le journal des appels et les contacts
F Parler / Raccrocher
Appuyez pour eectuer un appel, décrocher ou raccrocher, page 15.
Appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné, page 15.
saisie, appuyez pour quitter ces modes et revenir au mode veille.
K Téléphone mains-libres avec haut-parleur
Pendant un appel, appuyez pour activer ou désactiver la fonction mains-libres.
Mode mains-libres activé (ON).
Présentation de la base
A Recherche de combiné
En mode veille, appuyez pour faire sonner le(s) combiné(s), page 18. Appuyez longuement pour passer en mode de souscription des combinés, page 30. Navigation dans les menus Votre C4 dispose d’un système de menu très simple à utiliser.Chaque menu inclut une liste d’options que vous pouvez voir dans l’arborescence des menus à la page suivante.Quand le combiné est allumé et en veille:1. Appuyez sur m pour aicher le menu principal.2. Puis utilisez les touches u ou d pour faire déler les options.3. Appuyez sur m pour sélectionner une option. Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur n. Pour sortir du menu et revenir au mode veille, appuyez longuement sur n. REMARQUESi vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, le combiné se remet automatiquement en veille. A14 À la découverte de votre téléphone
Arborescence du menu
1. Si le combiné n’est pas sur la base, appuyez sur
< pour décrocher. Si le combiné est
sur la base, il vous suit de le prendre en main pour décrocher.
REMARQUE Si vous préférez appuyer sur
< pour répondre à l’appel quand vous avez le combiné en
main, vous devrez désactiver l’option réponse auto, voir page 21.
3.3 Régler le volume de l’écouteur
sans que votre correspondant ne vous entende.
1. Pendant un appel, appuyez sur
2. Appuyez à nouveau sur
n pour reprendre la conversation.16 Utilisation du téléphone
I puis sur le numéro du combiné (1 à 5) que vous voulez appeler.
3.5.2 Répondre à un appel interne
Lorsque vous recevez un appel interne, l’icône
clignote et le numéro du combiné
Vous pouvez transférer un appel externe vers un autre combiné souscrit à la base.
Pendant un appel externe:
I puis sur le numéro du combiné (1 à 5) que vous voulez appeler.
2. Quand l’autre combiné décroche, appuyez sur
< pour eectuer le transfert.
REMARQUE Si l’autre combiné ne décroche pas et vous voulez reprendre votre appel externe,
S’il n’y a pas de réponse, votre appel externe reprend automatiquement après 30
I puis sur le numéro du combiné (1 à 5) avec lequel vous souhaitez
établir une conférence.
2. Quand l’autre combiné décroche, appuyez sur
# pour relier les trois correspondants
et pour démarrer la conférence téléphonique. Le symbole
3. Si l’autre combiné ne décroche pas, appuyez sur
travers le haut-parleur.17Utilisation du téléphone
3.6.1 Eectuer un appel mains-libres
1. Composez le numéro et appuyez deux fois sur
Quand le téléphone sonne, appuyez sur
3.6.3 Passer en mode mains-libres pendant un appel
Pendant un appel, appuyez sur
appuyez à nouveau sur
m pour voir le numéro de l’appelant.
3.7.2 Copier un numéro de la liste Bis dans le répertoire
6. Si nécessaire, modiez le numéro, puis appuyez sur
1. Appuyez longuement sur
a sur la base. Tous les combinés souscrits à la base sonnent.
2. Pour arrêter la sonnerie, appuyez à nouveau sur
a sur la base, ou appuyez sur une
touche aléatoire du combiné.19Répertoire
Si le C4 est connecté à une centrale, vous devez introduire une pause dans les numéros en
mémoire. Ceci donne le temps à la centrale de trouver une ligne pour sortir. La pause est
normalement enregistrée après le code d’accès de la centrale. (p.ex. 9).
Quand vous enregistrez un numéro, appuyez longuement sur
jusqu’à ce que l’écran
aiche “P”. Vous pouvez continuer d’encoder le numéro de téléphone.
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant et si vous souhaitez aicher
le nom de votre interlocuteur au lieu du numéro, enregistrez le numéro de téléphone
complet (avec le code régional) dans votre répertoire.
Vous pouvez enregistrer des entrées multiples avec le même numéro. Toutefois, pour
éviter les doublons inutiles, vous ne pouvez stocker le même nom qu’une seule fois.
Appuyez trois fois sur
Appuyez une fois sur
CONSEILS POUR LA SAISIE Appuyez sur
n pour eacer le dernier caractère ou chire.
ou sur d pour déplacer le curseur.
1 pour insérer un espace.
Appuyez deux fois sur
1 pour insérer un tiret.20 Répertoire
4.2 Voir ou appeler un contact
s’aiche. Faites déler avec
4.3 Modier un nom et un numéro
m. Le numéro existant s’aiche.
n pour eacer le numéro si nécessaire, puis saisissez le nouveau
numéro et appuyez sur
7. Faites déler avec
5.1 Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à diérents niveaux pour vos appels internes
et externes. Choisissez entre 5 niveaux de volumes, ou désactivez la sonnerie.
m, faites déler avec d jusqu’à
m pour conrmer, ou sur n pour revenir au menu précédent.
REMARQUE Quand le téléphone sonne, vous pouvez régler le volume en appuyant sur
Vous pouvez choisir diérentes mélodies de sonnerie pour vos appels internes et
externes. Vous avez le choix entre 10 mélodies.
Vous entendez un extrait de la sonnerie lorsque vous faites déler les mélodies.
m, faites déler avec d jusqu’à
m pour conrmer, ou sur n pour revenir au menu précédent.
REMARQUE Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant de votre opérateur et si le
numéro de votre correspondant est dans votre répertoire, la sonnerie sera celle que vous
avez choisie quand vous avez entré ce contact.
5.3 Décrochage automatique
Si vous utilisez plusieurs combinés avec votre base C4, vous pouvez donner un nom à
chacun d’entre eux pour les identier plus facilement.
Un nom de combiné peut comporter jusqu’à 10 caractères.
m, faites déler avec d jusqu’à
m pour conrmer. Appuyez sur n
pour supprimer le nom actuel.
REMARQUE Si vous n’appuyez sur aucune touche, le nom du combiné s’aiche pendant environ 20
secondes. Si vous faites une erreur, appuyez sur
n pour eacer le dernier caractère ou
Vous entendez un bip lorsque vous appuyez sur les touches du clavier. Vous pouvez
activer ou désactiver ce bip.
m, faites déler avec d jusqu’à
5.7 Alerte de piles faibles
Quand les piles sont presque déchargées, vous entendez un bip d’alerte toutes les
minutes pendant un appel. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip.
m, faites déler avec d jusqu’à
5.8 Bip de dépassement des limites de portée
Si le combiné est hors de portée de la base, vous entendez un bip pendant un appel. Vous
pouvez activer ou désactiver ce bip.
m, faites déler avec d jusqu’à
5.9 Verrouiller le clavier à l’aide du menu
Vous pouvez utiliser le menu pour verrouiller le clavier.
m, faites déler avec d jusqu’à
les 3 secondes.24 Réglages de la base
6. Réglages de la base
6.1 Volume de la sonnerie de la base
Choisissez entre 5 niveaux de volumes, ou désactivez la sonnerie.
m, faites déler avec d jusqu’à
6.2 Mélodie de la sonnerie de la base
Vous avez le choix entre 5 mélodies de sonnerie pour la base.
Vous entendez un extrait de la sonnerie lorsque vous faites déler les mélodies.
m, faites déler avec d jusqu’à
m pour conrmer, ou sur n pour revenir au menu précédent.
6.3 Changer le code PIN de la base
Certaines fonctions sont protégées par un code PIN à 4 chires que vous devez entrer
pour modier les réglages. Le code PIN par défaut est 0000. Vous pouvez choisir votre
cela que si vous êtes connecté à un standard / PABX utilisant la numérotation par
6.5 Durée flash (délai de rappel)
Selon votre pays et votre opérateur, la durée flash est réglée à 100 ms (REGLAGE 1). Vous
m, faites déler avec d jusqu’à
Vous pouvez restaurer les réglages par défaut (d’usine) de votre C4.
Tous les combinés souscrits à la base seront conservés.
IMPORTANT La réinitialisation de votre téléphone à ses paramètres par défaut supprimera toutes les
entrées du répertoire et du journal des appels. Tous les réglages des combinés et de la
base seront aussi réinitialisés.
REMARQUE Quand le mode éco est ACTIVÉ, la portée du combiné est réduite.
Lorsque le mode éco est désactivé, le cercle autour du symbole
Volume de la sonnerie de la base 3
Journal des appels Vide
Vous pouvez aussi régler la date et l’heure de chaque combiné.
7.1 Réglage de la date
1. Appuyez sur m, faites déler avec d jusqu’à
7.3 Réglage du réveil
4. Si vous sélectionnez
, entrez l’heure au format 24 heures (exemple : 07--30) et
7.4 Arrêter la sonnerie du réveil
Quand le réveil sonne, appuyez > sur une touche aléatoire pour arrêter la sonnerie.
REMARQUE Si vous êtes en communication au moment où le réveil doit sonner, vous entendez un bip
dans l’écouteur.28 Identication de l’appelant et journal des appels
8. Identication de l’appelant et journal des appels
IMPORTANT Pour pouvoir bénécier de l’identication de l’appelant, vous devez d’abord vous abonner
auprès de votre opérateur de réseau. Ce service est peut-être payant.
Pour être sûr de voir le nom de votre correspondant s’aicher, vous devez stocker le
numéro complet, y compris l’indicatif régional, dans le répertoire.
Si le numéro de votre correspondant est masqué,
correspondant s’aiche avant que vous ne décrochiez (sauf s’il est masqué). Seuls les 12
premiers chires du numéro ou les 12 premiers caractères du nom s’aichent.
Si le numéro de votre correspondant correspond à un contact de votre répertoire, c’est le
8.2 Journal des appels
Le journal des appels conserve en mémoire le numéro, la date et l’heure des 40 derniers
appels que vous avez reçus.
Le journal vous alerte aussi quand vous avez manqué des appels.
Les détails de l’appel sont enregistrés dans le journal, même si vous ne répondez pas à
l’appel. Le journal est commun à tous les combinés souscrits à la base. Quand le journal
est plein et quand un nouvel appel est reçu, l’appel le plus ancien est automatiquement
Quand un nouvel appel est enregistré dans le journal, l’icône
clignote sur l’aicheur
en mode veille pour vous avertir. Quand vous avez vu le nouvel appel, l’icône
répertoire, le nom et le numéro s’aichent en alternance. Appuyez sur
voir le numéro de l’appelant.
• Si le numéro comporte plus de 12 chires, > l’icône s’aiche. Appuyez sur m
pour voir les autres chires.
• Appuyez à nouveau sur m pour voir la date et l’heure de l’appel.
• Appuyez encore sur m pour pouvoir enregistrer le numéro dans votre répertoire.29Identication de l’appelant et journal des appels
8.2.2 Appeler un numéro du journal des appels
d pour aicher le journal des appels.
2. Faites déler avec
8.2.3 Modier et composer un numéro dans la liste des appels
d pour aicher le journal des appels.
2. Faites déler avec
< pour composer le numéro modié.
8.2.4 Copier un numéro du journal des appels dans le répertoire
1. Appuyez sur d pour aicher le journal des appels.
2. Faites déler avec
6. Si nécessaire, modiez le numéro, puis appuyez sur
m. Le numéro est enregistré dans le répertoire.
REMARQUE Voir “SAISIR DES NOMS” et “CONSEILS POUR LA SAISIE” en page 19.
8.2.5 Supprimer un numéro du journal
d pour aicher le journal des appels.
2. Faites déler avec
8.2.6 Vider le journal des appels
1. Appuyez sur d pour aicher le journal des appels.
2. Appuyez longuement sur
Si vous avez acheté un multi-pack C4, tous les combinés supplémentaires sont déjà
souscrits à la base.
Si vous avez acheté un combiné supplémentaire séparément, vous devez le souscrire à la
base avant de pouvoir l’utiliser.
9.1 Souscrire un combiné supplémentaire
a pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez deux bips. La
base reste en mode de souscription pendant 90 secondes.
m, faites déler avec d jusqu’à
Les numéros des bases déjà utilisées clignotent.
Si la souscription est réussie, vous entendez un bip. Un numéro disponible est
automatiquement attribué au combiné. Utilisez ce numéro pour passer des appels
quelques secondes, le combiné revient au mode veille. Réessayez de souscrire le
Il est possible que certaines fonctions, par exemple l’identication de l’appelant, ne
fonctionnent pas correctement.
a pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez deux bips. La
base reste en mode de souscription pendant 90 secondes.
Suivez les instructions de souscription du mode d’emploi de votre combiné.
9.3 Sélectionner une base
Si votre combiné C4 est souscrit à plus d’une base (par exemple une au bureau et une à la
maison), vous pouvez sélectionner la base à utiliser.
Chaque combiné peut être souscrit à quatre bases au maximum.
m, faites déler avec d jusqu’à
. Le numéro de la base présentement sélectionnée clignote.
combiné que vous utilisez.
m, faites déler avec d jusqu’à
• Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
• Vériez que le cordon téléphonique est correctement branché.
que la base et le combiné se synchronisent.
• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la base.
• Vériez que le combiné est bien souscrit à la base, page 30.
• Vériez l’alimentation électrique.
Le symbole ne déle pas pendant la charge
• Ajustez légèrement le combiné sur la base.
• Nettoyez les contacts avec un linge légèrement imbibé d’alcool.
• Vériez l’alimentation électrique.
souscrire un combiné an de pouvoir de souscrire un nouveau, page 31.
• Vériez que vous avez entré un code PIN correct (0000 par défaut).
• Vériez que vous êtes à au moins un mètre d’autres appareils électriques pour éviter
les interférences pendant la souscription.33Aide
Le combiné ne sonne pas
• La sonnerie du combiné est peut-être désactivée, page 21.
La base ne sonne pas
• La sonnerie de la base est peut-être désactivée, page 24.
Ronflement sur mon téléphone ou sur d’autres appareils électriques
Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics
et des standards privés en Europe.
Importantes instructions de sécurité
Lorsque vous utilisez votre téléphone, observez ces simples précautions de sécurité an
de prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de dégâts matériels:
• Ne bloquez pas les fentes d’aération et les ouvertures du téléphone. Ne placez pas le
téléphone sur une plaque chauante ou sur un radiateur. Assurez-vous que l’endroit où
est placé votre appareil est bien ventilé.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes mouillé ou dans l’eau.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau (par exemple près d’une
• N’insérez jamais d’objets dans les fentes d’aération de l’appareil au risque de
provoquer un incendie ou une électrocution.
• Débranchez l’appareil de la source de courant électrique avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosols. Nettoyez l’appareil à
l’aide d’un linge humide.
à proximité de la conduite de gaz.
IMPORTANT Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour prévenir les risques d’incendie.
Débranchez immédiatement le téléphone sans l de la prise de
• Si le câble électrique est endommagé ou coupé.
• Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne récupérez pas le combiné ou la base
avant d’avoir débranché le câble d’alimentation et le cordon téléphonique de leurs
prises respectives. Récupérez alors l’appareil par les câbles débranchés.
• Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
• Si le fonctionnement de l’appareil change notablement.35Informations générales
Instructions d’installation
auprès de votre fournisseur ou de la compagnie d’électricité locale.
• Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. L’appareil
pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
• Réglez uniquement les commandes décrites dans le mode d’emploi. Un mauvais
réglage des autres commandes pourrait endommager l’appareil et nécessiter
d’importantes réparations pour remettre l’appareil en état de fonctionner.
• Nettoyez cet appareil avec un linge doux et humide. N’utilisez aucun produit chimique
ou produit de nettoyage pour nettoyer ce téléphone.
• Utilisez uniquement le câble électrique fourni avec l’appareil. L’utilisation d’autres
câbles pourrait endommager l’appareil.
• Pour éviter de provoquer des interférences sur d’autres appareils, ne placez
pas la base du téléphone près d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes ou d’un
contient des produits toxiques qui pourraient fuir et provoquer des blessures.
IMPORTANT L’utilisation d’une pile de type incorrect peut entraîner des risques d’explosion. Utilisez
uniquement le bloc de piles fourni avec votre téléphone ou une pile de rechange
autorisée, recommandée par le fabricant.
• Tenez le bloc de piles hors de portée des enfants.
• Retirez le bloc de piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant plus d’un mois.
• Ne jetez pas le bloc de piles au feu, car il pourrait exploser.
• Les blocs de piles rechargeables qui alimentent cet appareil doivent être éliminés
correctement et il est peut- être obligatoire de les recycler. Ceci est indiqué sur
l’étiquette. Adressez-vous à votre centre local de recyclage pour connaître les
méthodes d’élimination appropriées.
Ceci est normal. Néanmoins, nous vous recommandons de ne pas poser l’appareil sur
un meuble ancien ou vernis.
• Ne posez pas votre appareil sur un tapis ou autre matériau pouvant relâcher des bres,
et assurez-vous que l’air circule librement sur toutes ses faces.
• N’immergez pas votre produit et ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels que
• N’exposez pas votre produit au feu, aux substances explosives ou à tout autre
environnement dangereux.
Lorsque vous n’avez plus besoin de votre produit, enlevez les piles et éliminez-les,
ainsi que le produit lui-même, conformément à la règlementation locale. Pour plus
d’informations, contactez les autorités locales ou votre détaillant.
Instructions relatives à l’élimination des produits usagés pour les usagers non
indiquée ci-dessous. La présente garantie limitée est votre unique garantie et n’est pas
et pendant une période commercialement raisonnable. Nous pourrons utiliser des
produits ou accessoires remis à neuf, d’occasion ou neufs dont les fonctionnalités sont
exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous
accorde des droits légaux spéciques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits diérents
d’une juridiction à une autre.
Produits garantis Durée de garantie
Produits grand public Deux (2) ans à compter de la date d’achat du
produit par l’acheteur initial.
Accessoires (batteries, adaptateur(s)
date d’achat des accessoires par l’acheteur
vingt-dix (90) jours à compter de la date de
retour du produit au consommateur.
Batteries. Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80% de leur capacité
nominale et les piles qui fuient sont couvertes par cette garantie limitée.
Emploi abusif et mauvaise utilisation. Tout défaut ou dégât résultant : (a) l’utilisation, la
mise en œuvre et le stockage inappropriés, la mauvaise utilisation ou l’emploi abusif, les
accidents ou la négligence tels que dégâts matériels (ssures, rayures, etc.) à la surface38 Informations générales
du produit résultant d’une mauvaise manipulation, (b) d’un contact avec des liquides, de
l’eau, la pluie, une humidité élevée, une forte transpiration, le sable ou autres saletés, une
température excessive ou la nourriture ; (c) de la soumission des produits ou accessoires
à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (d) d’autres actes ou omissions ne
pouvant être imputés ni à Motorola ni à SUNCORP ne sont pas couverts par la présente
sont pas couverts par cette garantie.
Produits détériorés. Les Produits ou Accessoires dont (a) les étiquettes portant le numéro
de série ou la date ont été retirées, modiées ou eacées, (b) les bandes de garantie
provoqués par tout service ou signal auquel vous êtes abonné(e), ou que vous utilisez avec
les Produits ou Accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.
Comment exercer la garantie ou obtenir d’autres renseignements?
Pour toute assistance, veuillez appeler le: 0800-8877700 (NL) / 0800-23375 (B)
un dépositaire de SUNCORP.
Il est de la responsabilité de l’acheteur de contacter le service après-vente ou le
distributeur agréé le plus proche et de faire parvenir, à ses propres risques, le produit
concerné au dit service après-vente agréé.
Service après-vente agréé
carte de garantie se trouvait dans l’emballage, cette carte de garantie remplie portant le
numéro de série du produit ; (d) une description écrite du problème et, le plus important,
(e) votre adresse et votre numéro de téléphone.
Informations techniques
est dépassé, il se peut que les téléphones ne sonnent pas. Même si le Loading factor est39Informations générales
Notice Facile