BA850 - Projecteur LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BA850 LG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Projecteur DLP |
| Résolution | Full HD (1920 x 1080) |
| Luminosité | 3000 ANSI lumens |
| Contraste | 150000:1 |
| Durée de vie de la lampe | Up to 30000 heures (mode économique) |
| Connectivité | HDMI, USB, Wi-Fi, Bluetooth |
| Dimensions | 300 x 200 x 100 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation recommandée | Home cinéma, présentations professionnelles |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Sécurité | Éviter l'exposition directe à la lumière, ne pas toucher la lampe chaude |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Télécommande, câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - BA850 LG
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BA850 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BA850 de la marque LG.
MODE D'EMPLOI BA850 LG
Manuel de l'utilisateur Modèle: BA850 P/N:4100376500 Rev.A www.lg.com Projecteur LCD2 ATTENTION Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral vise à avertir l'utilisateur de la présence des consignes importantes au fonctionnement relatives et à la maintenance (entretien) dans le manuel accompagnant l'appareil. AVERTISSEMENT/ATTENTION
L'HUMIDITÉ. Installation à l'intérieur Consignes de sécurité S'il vous plaît tenez compte des consignes de sécurité pour éviter tout accident potentiel ou toute mauvaise utilisation du projecteur. Lisez attentivement ces instructions. Conservez soigneusement ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez touts les instructions. AVERTISSEMENT / ATTENTION AVERTISSEMENGT A NE PAS OUVRIR, RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. AVERTISSEMENT Le symbole d'éclair avec une èche se trouvant dans un triangle équilatéral vise à avertir l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur du boîtier de l'appareil qui peut être d'une ampleur sufsante pouvant constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
- Ne placez pas le projecteur en plein soleil ou à proximité des sources de chaleur tel que radiateurs, feux, four, etc. -Cela pourrait provoquer un incendie.
- Ne posez pas de produit inammable tel qu’aérosol à proximité du projecteur. - Cela pourrait provoquer un incendie.
- Ne permettez pas aux enfants de s’accrocher ou de monter sur le projecteur. - Le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures ou la mort.
- Ne posez pas le projecteur sur le tapis, couverture ou endroits ou la ventilation est limitée tel que étagère de livre ou armoire. - Cela peut provoquer l’augmentation de la température interne du projecteur et provoquer un incendie.
- Ne placez pas le projecteur à proximité de sources de vapeur ou d'huile tel que humidicateur ou comptoir de cuisine. - Cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou un choc électrique
- Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il pourrait être exposé excessivement à la poussière. - Cela peut provoquer un incendie.
- N'utilisez pas le projecteur dans un endroit humide, comme salle de bain où il est susceptible d'être mouillé. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. AVERTISSEMENT3 TENSION D'ALIMENTATION Consignes de sécurité
- Le l de terre doit être connecté. - Une mise à la terre inappropriée peut causer des dommages au projecteur ou à un choc électrique lors de surcharge électrique. Si le projecteur doit être installé à un endroit où la mise à la terre n'est pas possible, achetez un disjoncteur et raccordez le projecteur à sa prise murale. Ne mettez pas à la terre le projecteur en le connectant à des conduits de gaz, canalisation d'eau, paratonnerre ou à une ligne téléphonique, etc.
- Le cordon d'alimentation doit être complètement inséré dans la prise murale. - Une connexion instable peut provoquer un incendie.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation ou placer le cordon sous le projecteur. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées. - Cela pourrait provoquer un choc électrique.
- Ne branchez pas trop d'appareils à la même rallonge électrique. - La surchauffe peut provoquer un incendie.
- Retirez la poussière ou les contaminants autour des broches de la prise de courant ou prises murales. - Cela peut provoquer un incendie.
- Pour éteindre l'alimentation principale, retirez la che d'alimentation, qui doit être positionnée de sorte qu'il soit facile d'accès pour l'opération.
- Ne permettez pas qu’une nappe ou un rideau bloque les évents. - Cela peut provoquer l’augmentation de la température interne du projecteur et causer un incendie.
- La distance entre le projecteur et le mur doit être supérieure à 30 cm pour des raisons de ventilation. - Dans le cas contraire, cela peut provoquer l’augmentation de la température interne du projecteur et causer un incendie.
- En installant le projecteur sur la table, veillez à ne pas le placer près du bord. - Le projecteur peut tomber et causer des blessures aux personnes ou des dommages au projecteur. Assurez-vous que vous utilisez un support adéquat pour la taille du projecteur.
- Eteignez le projecteur, coupez l'alimentation électrique et retirez toutes les connexions avant de déplacer le projecteur. - Un cordon endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- N'installez pas le projecteur sur une surface instable ou vibrante telle qu'une étagère vibrante ou une surface inclinée. - Il pourrait tomber et causer des blessures.
- Veillez à ne pas renverser le projecteur lors de la connexion de périphériques externes au projecteur. - Cela peut causer des blessures aux personnes ou des dommages au projecteur. AVERTISSEMENT ATTENTION4 Consignes de sécurité
- Tenez fermement la che lors du débranchement. - Un l rompu dans le cordon pourrait provoquer un incendie.
- Assurez-vous que le cordon ou la che d'alimentation n'est pas endommagé, modié, fortement plié, tordu, tiré, pris en sandwich ou chauffé. N’utilisez pas une prise murale relâchée. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Gardez le cordon d’alimentation à l'écart de tout appareil de chauffage. - Le revêtement du cordon pourrait fondre et provoquer un choc électrique.
- Placez le projecteur là où les gens ne pourront pas trébucher ou marcher sur le cordon ou la prise d'alimentation pour protéger le câble et la che d'alimentation de tout dommage. - Cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou un choc électrique.
- N’allumez pas ou n’éteignez pas le projecteur en branchant le cordon d'alimentation ou en le débranchant de la prise murale. (N’utilisez pas le cordon d'alimentation comme un interrupteur). - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des dommages au projecteur.
- N’insérer pas un conducteur de l'autre côté de la prise murale lorsque la prise d'alimentation est inséré dans la prise murale. En outre, ne touchez pas immédiatement le cordon d'alimentation après l'avoir débranché de la prise murale. - Cela pourrait provoquer un choc électrique.
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation ofcielle qui est fourni par LG Electronics, Inc. N’utilisez pas d’autres cordons d'alimentation. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. ATTENTION UTILISATION AVERTISSEMENT
- Ne placez aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, pot de eurs, tasse, cosmétiques, produits chimiques, des décorations ou des bougies, etc., sur le projecteur. - Un incendie, choc électrique ou une chute possible peut causer des blessures.
- Au cas d’un grand impact sur le projecteur ou si le boîtier est endommagé, éteignez-le, débranchez-le de la prise murale et contactez un centre de service agréé. - Dans le cas contraire, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- N’insérer pas de pièces de métal tels que pièces de monnaie, épingles à cheveux ou des débris de métal, ni de matériaux inammables tels que du papier ou des allumettes dans le projecteur. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Dans le cas où un liquide ou un corps étranger tombe dans le projecteur, s'il vous plaît éteignez-le et débranchez-le de la prise murale et contactez un Centre de Service de LG Electronics. - Dans le cas contraire, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Lors du remplacement de la pile de la télécommande, assurez-vous qu’aucun enfant n’avale la pile. Conservez la pile hors de portée des enfants. - Au cas où ne batterie est avalée par un enfant, s'il vous plaît consulter immédiatement un médecin.
- Ne retirez aucun couvercle sauf pour le protège- objectif. Il y a un risque élevé de choc électrique.
- Ne regardez pas directement dans l'objectif lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.5 Consignes de sécurité
- Lorsque la lampe est allumée ou vient d'être éteinte, évitez de toucher la grille d'aération ou la lampe parce que celles-ci seront très chaudes.
- S'il y a une fuite de gaz, ne touchez pas la prise murale. Ouvrez la fenêtre pour la ventilation. - Une étincelle pourrait provoquer un incendie ou des brûlures.
- N'oubliez pas d'ouvrir l’entrée de l'objectif et de retirer le protège-objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
- Ne touchez jamais le projecteur ou le cordon d’alimentation lorsqu’il y a du tonnerre ou de la foudre. - Cela pourrait provoquer un choc électrique.
- N'utilisez pas le projecteur près d’un appareil électronique qui génère un champ magnétique puissant.
- Conserver l'enveloppe de vinyle utilisé pour emballer le projecteur dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. - Cela peut provoquer une suffocation si elle est utilisée incorrectement.
- Ne laissez pas votre main sur le projecteur pendant une longue période quand il est en marche.
- Lorsque vous jouez à un jeu en connectant une console de jeu à un projecteur, il est recommandé de maintenir une distance de plus de quatre fois la longueur de la diagonale de l'écran.
- Assurez-vous que la longueur du câble de connexion est assez longue. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait tomber et causer des blessures ou des dommages au produit.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le projecteur. - Il pourrait tomber et causer des blessures.
- Veillez à empêcher que l'objectif subisse des chocs lourds au cours du transport.
- Ne touchez pas l’objectif. L’objectif pourrait être endommagé.
- N’utilisez aucun outil tranchant sur le projecteur comme un couteau ou un marteau, car cela pourrait endommager le boîtier.
- Dans le cas où aucune image n'apparaît sur l'écran, éteignez le projecteur, débranchez-le de la prise murale et contactez un centre de service agréé. - Dans le cas contraire, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne laissez pas tomber un objet sur le projecteur ou appliquer une forte pression dessus. - Cela peut causer des blessures aux personnes ou des dommages au projecteur.
- La distance entre vos yeux et l'écran doit être d'environ 5 à 7 fois la longueur de la diagonale de l'écran. - Si vous regardez l'écran à une distance proche pendant une longue période, votre vue peut s’aggraver. ATTENTION6 Consignes de sécurité Nettoyage Autres
- Ne pulvérisez pas de l'eau sur le projecteur lors du nettoyage. Ne laissez pas l'eau entrer dans le projecteur ou ne permettez pas que le projecteur soit mouillé. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Quand il y a de la fumée ou une odeur étrange se dégager du projecteur ou un corps étranger tombe dans le projecteur, s'il vous plaît éteignez-le et débranchez-le de la prise murale et contactez un Centre de Service de LG Electronics. - Si non, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Utilisez un pulvérisateur d’ air ou un chiffon doux ou un coton -tige imbibé d' un produit chimique de nettoyage de lentille ou de l'alcool pour enlever la poussière ou des tâches sur la lentille de projection frontale.
- Seul un technicien qualié peut démonter ou modier le projecteur. Pour l'inspection, réglage ou réparation, veuillez contacter votre vendeur ou le Centre de Service. - Dans le cas contraire, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Jetez la pile usagée. - Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
- La méthode de traitement appropriée peut varier selon votre pays ou votre région. Débarrassez-vous de la pile selon les instructions appropriées.
- Ne jetez pas la pile ou la démonter. - Dans le cas contraire, cela peut entraîner un incendie ou une explosion due à des dommages de la pile.
- Utilisez toujours des piles approuvées et certiées par LG Electronics. - Dans le cas contraire, cela peut entraîner un incendie ou une explosion.
- Rangez la pile à l'écart des objets métalliques, tels que les clés et les trombones.
- Un courant excessif peut provoquer une augmentation rapide de la température et causer un incendie ou des brûlures.
- Ne rangez pas la pile près d'une source de chaleur, comme un radiateur. - Cela pourrait provoquer un incendie ou endommager le produit.
- Ne stockez pas l'appareil à des températures supérieures à 60 ° C ou dans une humidité élevée.
- Contactez votre vendeur ou le Centre de Service une fois par an pour nettoyer les pièces internes du projecteur. - Si vous ne nettoyez pas l'intérieur souillé du projecteur pendant une longue période, cela peut causer un incendie ou endommager le projecteur.
- Lors du nettoyage des pièces en plastique tels que le boîtier du projecteur, débranchez premièrement le câble d’alimentation et essuyez avec un chiffon doux. Ne vaporisez pas de l’eau dessus ou essuyer avec un chiffon humide. Lors du nettoyage des pièces en plastique, telles que le boîtier du projecteur, n’utilisez pas un nettoyant, brillant d’automobile ou industriel, abrasif ou cire, du benzène, de l'alcool, etc., qui peut endommager le produit. - Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou endommager le produit (déformation, corrosion et dommages). AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION7 Consignes de sécurité
- Avertissement - Classe B (b) Pour un dispositif numérique de classe B ou périphérique, les instructions fournies à l'utilisateur doit porter la mention suivante ou similaire se trouvant dans un endroit remarquable dans le texte du manuel: REMARQUE: Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas selon une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ses interférences par un ou plusieurs des mesures suivantes: - Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. - Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. - Branchez l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. - Consulter le revendeur ou un technicien des radios / TV pour l'aide.
- Conservez la pile hors de portée des enfants . - Cela peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
- Assurez-vous que la pile est installée correctement.
- le remplacement incorrect des piles peut provoquer un incendie.
- Ne mélanger pas des piles neuves avec des piles usagées. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique causé par la surchauffe et les fuites.
- Débranchez le cordon d’alimentation si le projecteur n'est pas utilisé pendant une longue période. - L'accumulation de poussière peut provoquer une surchauffe, un choc électrique de l'isolation corrodée et un incendie due à une surtension électrique.
- Utilisez uniquement le type de pile spécié. - Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc électrique causé par la surchauffe et les fuites.8 Consignes de sécurité
1. Lorsque ce symbole de la poubelle sur roues barrée
est collé sur les piles ou les accumulateurs de votre appareil, cela signie qu'ils sont couverts par la directive européenne du 2006/66/CE.
2. Ce symbole peut être combiné avec des symboles
chimiques pour le mercure (Hg), le cadmium (Cd) ou le plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0.0005% de mercure, 0.002% de cadmium ou 0.004% de plomb.
3. Tous les piles ou les accumulateurs doivent
être éliminés séparément des ux de déchets municipaux via les installations de ramassage désignées par le gouvernement ou les autorités locales.
4. Le traitement de vos piles ou accumulateurs
usagées aidera à prévenir les conséquences potentielles négatives pour l'environnement, la santé humaine et animale.
5. Pour plus des informations détaillées sur le
traitement de vos piles et accumulateurs usagées, s'il vous plaît contacter votre mairie, le service d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté le produit. Elimination des déchets de piles et d'accumulateurs
1. Lorsque le symbole de la poubelle sur roues
barrée d'une croix est attaché à un produit, cela signie que le produit est couvert par la directive européenne du 2002/96/CE.
2. Tous les produits électriques et électroniques
doivent être éliminés séparément des ux de déchets municipaux par le biais de services désignés par votre gouvernement ou les autorités locales.
3. Le traitement de votre appareil usagé aidera à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus des informations détaillées sur le
traitement de votre appareil usagé, s'il vous plaît contacter votre mairie, le service d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté le produit. Traitement de votre appareil usagé9 Les licences Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, visitez le site web www.lg.com. HDMI, le logo HDMI et l'Interface Multimédia de Haute Dénition (High-Denition Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées de licence HDMI LLC.
- L'image montrée peut être différente depuis votre projecteur.
- L'OSD (Afchage Sur l'Ecran/On Screen Display) de votre projecteur peut être légèrement différente de celui montrée dans ce manuel REMARQUE10 Table des matières Consignes de sécurité 2 Les licences 9 Table des matières 10 Déclaration 11 Nom des composants et leur fonction
Contrôle latéral et indicateurs
Installation des piles de la télécommande
Plage d'Opération de la Télécommande
Installation 18 Positionnement du projecteur
Réglage du décalage de lentille
Branchement à un ordinateur (Vidéo,S- vidéo,Composante,HDMI )
Branchement à un équipement vidéo
Branchement au cordon d’alimentation AC
L’installation de la lentille
Fonctionnement de base 23 Allumer le Projecteur
Eteindre le Projecteur
Comment Utiliser le menu à l’Ecran
Fonction de conguration automatique
Réglage du décalage de lentille
Réglage de la mise au point
Utilisation avec la télécommande
Entrée Ordinateur 31 Sélection de la source d’entrée (RGB1)
Sélection de la source d’entrée (RGB 2 ou RGBHV)
Sélection du Système d’ordinateur
Réglage de la Taille d’écran
Entrée Vidéo 39 Sélection de la Source d'entrée (HDMI / composante / S-Vidéo / vidéo)
Sélectionnez le système vidéo
Sélectionnez Image 41 Réglage de l'image 42 Réglage de la taille de l’écran 43 Option 44 Option
Nettoyage de la lentille
Nettoyage du cabinet du projecteur
Indicateurs et Etat du Projecteur
Conguration des Connectique
Spécications techniques
Contenu de substances et éléments dangereuses
Mémo de Numéro de Code PIN
Méthode de contrôle RS232
- Le menu de l'écran et les images dans le manuel peuvent légèrement différer du produit réel.
- Le manuel est sujet à changement sans préavis.12 Nom des composants et leur fonction Avant Arrière Bas
bouton déverrouillage de l'objectif
Couvercle de la lampe
récepteur à distance (devant et en haut)
panneau de commande latéral.
Le conduit d'évacuation ATTENTION L’air chaud est expulsé par l’ouverture de sortie d’air. Ne placez pas d’objets sensibles à la chaleur à proximité de ce côté.
récepteur à distance (arriere)
Bornes et connecteurs
filtre à air et filtres à air de ventilation
connecteur du cordon d'alimentation
Verrouillage de sécurité
Port réseau Utilisé pour connecter le câble réseau.
RS-232C Lorsque vous utilisez RS-232C pour commander le projecteur, s'il vous plaît connecter la ligne de commande de série à cette connectique.
- Permet de connecter la sortie d'ordinateur. - Est utilisé pour récupérer les signaux analogiques à partir de
RGB HV à l'autre moniteur.
RGB IN 1 Permet de connecter une sortie d'ordinateur.
HDMI Permet de connecter la sortie numérique HDMI.
RGB HV - Connectez la sortie vidéo composite d'un équipement vidéo à la connectique RGB HV. - Raccorder le RGB HV format de (5 système en ligne) du signal à G, B, R, SH / CSet des prises Vs.
S-VIDEO Permet de connecter la sortie S-vidéo de l'équipement vidéo.
VIDEO/ Y, Pb/ Cb, Pr / Cr prises d'entrée - Raccorder les signaux composants à ces prises. - Raccorder les signaux composites à la prise VIDEO/ Y prise.
Wired R / C prise Connectez le câble de la télécommande câblée à cette prise lors de l'utilisation télécommande laire. La télécommande sans l est désactivée lors de l'utilisation télécommande laire via la prise câblé R / C.
⑨14 Nomenclature et Fonctions Contrôle latéral et indicateurs Commandes latérales Indicateurs (contrôle top)
Touche OK - Entrer dans le menu. - Exécute l'élément sélectionné. - Développer ou compresser l'image en mode zoom numérique.
Touche ENTREE Pour sélectionner une source d'entrée.
Touche SHIFT Pour entrer dans le mode de décalage d'objectif.
Touche AUTO Pour effectuer différents réglages congurés automatiquement, y compris la fonction de recherche la source d'entrée et l'auto PC ajustez la fonction.
Touche ZOOM Pour effectuer un zoom in / out images.
Touche MENU Pour ouvrir ou fermer le menu à l'écran.
Touche FOCUS Pour régler la mise au point.
bouton POWER Pour activer / désactiver le projecteur..
Les boutons ▲ ▼ ◄ ► du menu - Sélectionnez un élément ou ajuster une valeur dans le menu à l'écran. - Déplacez l'image dans le mode DZOOM + / -.
Indicateur POWER - S'allume en rouge lorsque le projecteur est en mode veille. - S'allume en vert au cours des opérations. - Clignote en vert dans le mode de gestion de l'alimentation.
Indicateur LAMP REPLACE Il devient orange lorsque la durée de vie de la lampe de projection tire à sa n.
Indicateur WARNING TEMP Il clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est trop élevée.
Indicateur SHIFT Il s'allume en bleu lorsque la lentille du projecteur est en mouvement. Il s'allume en bleu lorsque la lentille du projecteur se déplace à la n.
Indicateur FOCUS Il s'allume en vert lorsque vous réglez la mise au point.15 Nomenclature et Fonctions Télécommande
Touche POWER Allumez le projecteur sous ou hors tension.
Touche COMPONENT Sélectionnez la source d'entrée composante.
Touche HDMI Sélectionnez la source d'entrée HDMI.
Touche RGB1 Sélectionnez la source d'entrée RGB1.
Touche VIDEO 1 Sélectionnez la source d'entrée VIDEO 1.
Touche EN RGB2 Activez RVB2 comme entrée RVB
Touche S-VIDEO Sélectionnez la source d'entrée S-Vidéo.
Bouton RGB2 OUT Activez RVB2 comme sortie du moniteur.
Touche BLANK Masquez temporairement le menu à l'écran.
Touche RGBHV Sélectionnez la source d'entrée RGBHV.
Touche PHOTO Sélectionnez le mode d'image.
Touche FOCUS Ajustez la mise au point.
Touche STILL stabiliser l'image projetée.
Touche MENU Ouvrir ou fermer le menu en plein écran.
Touche SHIFT Sélectionnez le mode de déplacement de l'objectif.
▲▼◄► bouton - Sélectionnez un élément ou ajuster la valeur dans le menu à l'écran. - Déplacez l'image en mode zoom Numérique + . Pour garantir la sécurité des opérations, veuillez observer les précautions suivantes: - Ne pliez pas, ne laissez pas tomber la télécommande, ne l’exposez pas à l’humidité ou à la chaleur. - Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. N’appliquez pas de benzine, de diluant, de produit vaporisé ou de produit chimique sur la télécommande. S'il vous plaît se référer à la page suivante pour les autres boutons
- La télécommande à infra rouge est obligatoire mais la télécommande avec l est facultative.16 Nomenclature et Fonctions
Touche RATIO Sélectionnez un mode d'afchage écran.
Touche OK Accédez au menu ou sélectionnez un élément dans le menu.
Touche INFO Exploitez la fonction de l'information. Touche AUTO Enter le mode de conguration AUTOMATIQUE. Touche LAMP Sélectionnez le mode de la lampe. Touche PATTERN Sélectionnez une image modèle de test. Touche ZOOM Zoom in / out des images. Touche TIMER Activer la fonction de minuterie. Touche SLEEP Eteignez le projecteur à l'heure spéciée. Touche DZOOM + Sélectionnez le mode de zoom numérique +. Touche DZOOM- Sélectionnez le Mode zoom numérique -.
Nomenclature et Fonctions Installation des piles de la télécommande Plage d'Opération de la Télécommande Pieds réglables 1 Ouvrez le couvercle du compartiment batterie. 2 Installez les nouvelles piles dans le compartiment. 3 Remettez le couvercle du compartiment. Pour la bonne polarité (+ et -), assurez vous que les Connectique de la batterie sont en contact avec les broches du logement. An de garantir un fonctionnement sûr, s'il vous plaît observer les précautions suivantes: ● Utilisez deux (2) piles AAA ou LR03 de type alcalin. ● Toujours remplacer les piles par deux. ● Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile usée. ● Évitez tout contact avec l'eau ou du liquide. ● Ne pas exposer la télécommande à l'humidité ou la chaleur. ● Ne laissez pas tomber la télécommande. ● Si les piles font une fuite sur la télécommande, essuyez soigneusement le compartiment et installez de nouvelles piles. ● Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. ● Jetez les piles usées selon les instructions ou vos règles locales d'élimination ou directives. Pointez la télécommande vers le projecteur (récepteur infrarouge de la télécommande) lorsque vous appuyez sur les touches. Maximum de 7 mètres et 60 degrés à l'avant du projecteur.
Pieds Réglables L'angle de projection peut être ajusté jusqu'à 5,0 degrés, avec les pieds réglables. Soulevez l'avant du projecteur et appuyez sur les verrous des pieds des deux côtés du projecteur. Relâchez les verrous des pieds pour verrouiller les pieds réglables, et tournez les pieds réglables pour une bonne hauteur et l'inclinaison. Déformation trapézoïdale peut être ajustée Automent avec la fonction de conguration Auto ou manuellement en utilisant la télécommande ou en opérant le menu.18 Installation Positionnement du projecteur √ Note: ● La luminosité de la salle a une grande inuence sur la qualité d'image. Il est recommandé de limiter l'éclairage ambiant, an d'obtenir la meilleure image. ● Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des valeurs réelles.
Taille de l'écran (L x H) mm Ratio d'aspect 4:3 40" 100" 200" 300" 400" 813x610 2032x1524 4064x3048 6096x4572 8128x6096 maximum 1.039m 2.664m 5.374m 8.083m 10.793m minimum 1.604m 4.297m 8.643m 12.969m 17.335m Réglage du décalage de lentille Lentille de projection peut être déplacée n latéralement et verticalement. Cette fonction permet de faciliter le positionnement des images sur l’écran.
La position de l’afchage peut être décalée vers le haut jusqu’à 50% de sa hauteur La position de l’afchage peut être décalée vers la gauche jusqu’à 10% de sa largeur. La position de l’afchage peut être décalée vers la droite jusqu’à 10% de sa largeur Lorsque la lentille est décalée à fond vers le haut Lorsque la lentille est décalée à fond vers la gauche Lorsque la lentille est décalée à fond vers la droite Lorsque la lentille est décalée à fond vers le bas La position de l’afchage peut être décalée vers le bas jusqu’à 50% de sa hauteur. Ajuster l’image 50% 10% Lorsque la lentille est décalée vers le centre gamme de décalage19 Installation Branchement à un ordinateur (Vidéo,S-vidéo,Composante,HDMI ) Les câbles utilisés pour la connexion (* Câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Câble RGB (1) Câble composant (RCA * 3) Câble BNC * (BNC * 5) Câble HDMI * Débranchez les cordons d'alimentation du projecteur et les équipements externes de la prise d’alimentation avant de brancher les câbles. RGB IN 1 RGB IN 2 RGB OUT VIDEO/YPb/CbPr/CrRS-232CWired R/C
G B R H V sortie RGB Câble BNC Câble RGB Câble RGB RVB1 sortie RVB: Moniteur entrée * Port série câble série RGB OUT Entrée RGB1Port de contrôle HDMI Sortie HDMI Câble HDMI20 Installation Branchement à un équipement vidéo Les câbles utilisés pour la connexion (Vidéo,S-vidéo,Composante,HDMI) Câble vidéo (RCA * 1 ou RCA * 3) * Câble composant (RCA * 3) Câble S-Vidéo * Câble HDMI * Débranchez les cordons d'alimentation du projecteur et les équipements externes de la prise d’alimentation avant de brancher les câbles. RGB IN 1 RGB IN 2 RGB OUT VIDEO/YPb/CbPr/CrRS-232CWired R/C Sortie vidéo composantesSortie vidéo Sortie HDMI HDMI Câble HDMISortie S-vidéoCâble S-vidéoCâble RCA Câble RCA VidéoY-Pb/Cb Pr/CrS-vidéo21 Installation Branchement au cordon d’alimentation AC Ce projecteur utilise une tension nominale d'entrée de 100 ~ 240V CA et il sélectionne Automent la tension d'entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec un système de puissance a une seule ayant un conducteur neutre à la terre.Pour réduire le risque de choc électrique, ne branchez pas dans un autre type de système d'alimentation. Si vous n'êtes pas sûr du type d’alimentation qui est fourni, consultez votre revendeur agréé ou une station service. Branchez le projecteur à l'équipement périphérique avant d'allumer le projecteur. Branchez le cordon d'alimentation secteur (fourni) au projecteur. La prise secteur doit être à proximité de cet équipement et doit être facilement accessible. √ Note: Débranchez le cordon d'alimentation lorsque le projecteur n'est pas utilisé pour des raisons de sécurité. Lorsque ce projecteur est connecté à une prise avec le cordon d'alimentation, il est en mode Veille et consomme une petite quantité de courant électrique.
NOTE SUR LE CORDON D'ALIMENTATION
Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez le projecteur. Conrmez le type de che secteur avec le tableau ci-dessous et le bon cordon d'alimentation doit être utilisé. Si le cordon d'alimentation secteur fourni ne correspond pas à votre prise secteur, contactez votre revendeur. Côté du Projecteur Côté de la prise de courant secteur Pour États-Unis et le Canada Pour l'Europe Pour le Royaume Uni. √ Note: ● l’Utilisation d’un cordon d'alimentation incorrecte peut inuer sur les performances du produit, ou même entraîner des risques comme un choc électrique ou un incendie. Pour assurer la performance du produit et de la sécurité, veuillez demander le câble du même modèle avec l'original. ● Les câbles de raccordement communs comprennent le cordon d'alimentation, divers câbles VGA, câble vidéo, câble de commande et de série. Au connecteur du cordon d'alimentation du projecteur. Terre A la Prise de Courant Secteur (110 V CA) A la Prise de Courant Secteur (200-240V CA) A la Prise de Courant Secteur (200-240 V CA) Terre22 Installation L’installation de la lentille Suivez les instructions ci-dessous pour installer la lentille sur le remplacement ou l'utilisation de la lentille fournie. Pour la spécication du projecteur lentille, contactez votre revendeur. Retrait de la lentille Installation de la lentille 1 Mettez la lentille vers le centre avec la fonction Lens Shift. 2 Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. 3 Appuyez sur et maintenez le bouton de déverrouillage d'objectif sur le dessus dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la lentille ne peut pas être tourné. Dessinez lentement à partir du projecteur. 1 Retirez le décorateur de la lentille. 2 Alignez le point rouge sur la lentille avec celle sur le projecteur pour installer la lentille. 3 Tournez la lentille dans le sens horaire lentement jusqu'à ce qu'il clique dessus. Assurez-vous que la lentille est le projecteur. prudence Ne laissez pas tomber la lentille lors de la manipulation. Prudence Lors de l'installation de la lentille, ne tenez pas le bouton de déverrouillage. Le bouton de déverrouillage d'objectif Points rouge Remarques sur l'installation lentille ● Ne pas toucher ou enlever tout ou partie, sauf la lentille et sa part relative. Cela peut provoquer un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou d'autres dangers. ● Assurez-vous que le mode de la lentille est compatible avec votre projecteur avant d'installer ou de remplacer la lentille. ● Pour plus d'informations au sujet de la lentille et son installation, contactez votre revendeur local.23 Fonctionnement de base Allumer le Projecteur 1 Entrez le code PIN comme indiqué sur la page suivante.Terminez tous les branchements périphériques (avec un ordinateur, Magnétoscope, etc.) avant d'allumer le projecteur. 2 Branchez le cordon d'alimentation CA du projecteur dans une prise de courant secteur. L’indicateur POWER s'allume en rouge. Ouvrez le capuchon de lentille. 3 Appuyez sur la touche POWER sur le projecteur ou sur la télécommande. Le témoin POWER s’allume en vert et les ventilateurs se mettent à fonctionner. l'afchage des préparatifs apparaît sur l'écran et un compte à rebours de commence. 4 Si le projecteur est verrouillé avec un code PIN, une boîte de dialogue pour entrer le code PIN apparaîtra. Entrez le code PIN comme indiqué sur la page suivante. √ Note: ● Lorsque la fonction de Sélection de Logo est désactivée, le logo ne s’afcheront pas sur l'écran. ● Lorsque Désactivé est sélectionné dans la fonction Afchage, le Compte à rebours et le Logo ne s’afcheront pas sur l'écran. ● Pendant la période de décompte, toutes les opérations ne sont pas valides. Entrer un code PIN Utilisez les touches ▲▼ pour entrer un numéro. Appuyez la touche ► pour xer le nombre et déplacer le curseur sur la prochaine boîte. Le nombre se change en «*». Si vous avez entré un mauvais numéro, utilisez la touche ◄ pour déplacer le pointeur vers le numéro que vous voulez corriger, puis entrez le bon numéro en appuyant sur les touches ▼ ▲. Répétez cette étape pour accomplir l'entrée d'un nombre à trois chiffres. Après avoir entré le numéro à trois chiffres, déplacez le pointeur sur Réglage. Si vous avez entré un code PIN erroné, le code PIN et le nombre (**) deviennent rouges pendant un instant. Saisissez le bon le code PIN une nouvelle fois. S'il n'y a aucune entrée d’un bon code PIN dans 3 minutes, le projecteur s'éteint Automent. Qu'est-ce qu'un code PIN? Le Code PIN est un code de sécurité qui permet à la personne qui le connaît d'utiliser le projecteur. Dénir un code PIN empêche l'utilisation non autorisée du projecteur. Un code PIN se compose d'un nombre à trois chiffres. Reportez-vous au Fonction de verrouillage par code PIN dans le menu Réglages à la page 50 pour les opérations de verrouillage du projecteur avec votre code PIN. Code PIN Confirmer
Déplacer Choisir Effacer
Déplacer le curseur pour conrmer, puis appuyez sur OK. MISE EN GARDE SUR L’UTILISATION DU CODE PIN Si vous oubliez votre code PIN, le projecteur ne peut plus être démarré.Prenez un soin particulier à la xation d'un nouveau code PIN; écrire les nombre dans une colonne à la page 66 de ce manuel et le garder à portée de main. Si le code PIN est perdu ou oublié, consulter votre centre ou le centre de services.
Note: Toutefois que saisissez un code PIN incorrect, le projecteur s'éteindra automatiquement dans les 3 minutes qui suivent ou il n'y aura plus aucune opération après avoir rallumé votre projecteur.24 Fonctionnement de base Eteindre le Projecteur 1 Appuyez sur la touche POWER sur le projecteur ou sur la télécommande, et Mise hors tension ? S'il vous plaît appuyez sur la touche Power? apparaîtra sur l’écran. 2 Appuyez de nouveau sur la touche POWER pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge, et les ventilateurs de refroidissement continuent à fonctionner. (Vous pouvez sélectionner le niveau de calme et la vitesse d’exécution pour le ventilateur.) À ce moment, vous pouvez débrancher le cordon d'alimentation, même si le ventilateur est toujours en cours. 3 Lorsque le projecteur s'est sufsamment refroidi, le Témoin POWER cesse de clignoter et vous pouvez allumer le projecteur. Mise hors tension ? S'il vous plaît appuyez sur la touche Power disparaît après 4 secondes. Pour maintenir la vie e la lampe, une fois que vous aurez allume le projecteur, attendez au moins cinq minutes avant de l’eteindre. Ne pas utiliser le projecteur continuellement sans interruption. Une utilisation continue peut provoquer diminuer la duree de vie de la lampe. Eteignez le projecteur et laissez reposer pendant une duree d’environ une heure durant chaque 24 heures. √ Note: ● Lorsque la fonction de Démarrage rapide est activée, le projecteur s’allumera Automent en connectant le cordon d'alimentation secteur à une prise de courant. (Page 48) ● La vitesse de fonctionnement des ventilateurs change en fonction de la température interne du projecteur. ● Ne placez pas le projecteur dans une boîte avant le projecteur ne soit refroidi sufsamment. ● Si WARNING clignote ou s'allume en rouge, voir indicateur WARNING.(Page 53) ● Bien que le témoin POWER clignote, la lampe se refroidit et le projecteur ne peut pas être allumé. Attendez jusqu'à ce que le témoin POWER s'allume en rouge pour allumer le projecteur. ● La rotation du ventilateur se terminera directement si le cordon d'alimentation est débranché immédiatement après que le projecteur est éteint. ● Le projecteur peut être allumé après que l’indicateur POWER se change en rouge. Le temps d'attente pour redémarrer sera réduit lorsque le processus normal d’extinction pour le refroidissement du ventilateur sera terminé par rapport au temps auquel le cordon d'alimentation a été immédiatement débranché après la mise hors tension. Mise hors tension ? S'il vous plaît appuyez sur la touche Power25 Fonctionnement de base Comment Utiliser le menu à l’Ecran Le projecteur peut être ajusté ou réglé via le Menu à l’écran Menu. Les menus ont été triés comme Menu, le Menu a une structure hiérarchique, avec un menu principal qui est divisé en sous-menus, qui sont encore divisés en d'autres sous-menus. Pour chaque procédure d’ajustement et de réglage, se reporter aux sections correspondantes dans ce manuel. Télécommande Contrôle Supérieur Menu Entrée Indicateur Touche
Le menu à l'écran 1 Appuyez sur le bouton MENU de la côte ou de la télécommande pour afcher lemenu à l'écran. 2 Appuyez les touches ▲▼ pour mettre en évidence ou sélectionnez un élément menu principal. Appuyez la touche ► pour accéder aux éléments du sous-menu. 3 Appuyez les touches ▲▼ pour sélectionner le sous-menu et appuyez sur la touche OK pour régler ou accéder à l'élément sélectionné. 4 Appuyez les touches ▲▼ ◄ ► pour ajuster le réglage ou passer d'une option a une autre et appuyez sur la touche OK pour l’activer et revenir au sous-menu. 5 Appuyez la touche ◄ pour revenir au menu principal. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu à l'écran. RGB 2 Composante Entrée Entrée26 Fonctionnement de base Barre de menu RGB 2 Composante Entrée Entrée Menu principal Sous menu
Menu Ajust.ordin. Utilisé pour ajuster les paramètres: adj. PC Auto, Phase, Total de points, position Position V, Reset, effacer, mémoriser pour correspondre avec le format d'entrée de signal RGB.
Le menu écran Si un ordinateur est sélectionnée comme une source de signal, les options de conguration suivantes pour la taille de l'image sont disponibles: Normal, True, 16:9, 4:3, personnalisé et zoom numérique + / -. Si l'équipement vidéo est sélectionnée comme source de signal, les options de conguration suivantes pour la taille de l'image sont disponibles: Normal, 16:9,personnalisé.
Menu Sélection image Les modes d'image disponibles sont: Dynamique, Standard, Cinéma, Tableau d’école (vert), Support de couleur et de l'utilisateur.
Menu Ajust. image Si un ordinateur est sélectionné comme une source de signal, les options suivantes de réglage d'image sont disponibles: Contraste, Luminosité, Température de couleur, Rouge, Vert, Bleu, Netteté et Gamma. Si l'équipement vidéo est sélectionnée comme source de signal, les options suivantes de réglage d'image sont disponibles: Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte, Rouge, Vert, Bleu, Netteté, Gamma, réduction du bruit et progressif.
Menu Entrée Utilisé pour sélectionner la source d'entrée: HDMI, RGB1, RGB2, Composante, S-Vidéo, Vidéo ou RGBHV.
Menu Option Permet de congurer les paramètres de fonctionnement du projecteur.
Menu Réseau Permet d'accéder à la fonction de réseau.
Menu de l'information Utilisé pour afcher les informations27 Fonctionnement de base Fonction de conguration automatique Cette fonction est disponible en appuyant simplement sur le bouton AUTO sur le contrôle côté ou sur la télécommande. Le système effectue ensuite automatiquement différents paramètres dans la menu de conguration, y compris la recherche la source d'entrée, et l'ajustement automatique ordinateur. Télécommande Touches èches
Touche ZOOM Touche SHIFT Touche KEYSTONE Touche FOCUS Touche AUTO Réglage du décalage de lentille Panneau de contrôle latéral Le panneau de commande du décalage de lentille est sur le côté droit du projecteur.
1. Appuyez sur Shift sur le panneau de commande
latéral ou sur la télécommande pour ajuster la lentille.
2. "Lens shift" s'afche à l'écran. Selon l'instruction,
veuillez utilisez ▲▼ ◄ ►pour déplacer l'image à l'endroit désiré sans provoquer de distorsion de l'image. La plage de commutation maximale est de ± 50 ° à la verticale et ± 10 ° à l'horizontale. 3.Appuyez sur SHIFT sur le panneau de commande latéral ou sur la télécommande et maintenez-le pendant environ 10 secondes pour réinitialiser la lentille au centre
Note: ● Lorsque la lentille est déplacée, les èches deviennent vertes. ● Lorsque la lentille est décalée, les èches deviennent jaunes. ● Lorsque la lentille atteint sa gamme décalage maximum, les èches deviennent rouges. Touche SHIFT Touche FOCUS Touche ZOOM
Lens-shift28 Fonctionnement de base Trapèze Si une image projetée à la distorsion trapézoïdale, corriger l'image avec la fonction trapèze.Appuyez sur le bouton KEYSTONE de la télécommande ou sur Keystone dans le menu d'options du panneau de commande latérale. La boîte de dialogue de Keystone apparaît. Régler la distorsion trapézoïdale avec les boutons échés ▲ ▼. Le réglage de Keystone peut être enregistré.Réduisez la largeur supérieure avec la touche ▲.Réduisez la largeur inferieure avec la touche ▼. Trapèze
● Les èches sont blanches si il n'ya pas de correction. ● Le sens des èches qui sont corrigées vire au rouge. ● La èche disparaît à la correction maximale. ● Si vous appuyez encore une fois sur le bouton KEYSTONE de la télécommande pendant que la boîte de dialogue de Keystone est encore afchée, le réglage de Keystone sera annulé. ● La plage de réglage est limitée en fonction du signal d'entrée. Réglage du zoom Réglage de la mise au point 1. Appuyez sur ZOOM sur le panneau de commande latéral ou sur la télécommande pour entrer le réglage du zoom.2. «Zoom» va apparaitre sur l'écran. Selon l'instruction, s'il vous plaît utilisez ▲▼ pour agrandir ou réduire l’image du Zoom.1. Appuyez sur FOCUS sur le panneau de commande latéral ou sur la télécommande pour entrer réglage de la mise au point.2. «Focus» va apparaitre sur l'écran. Selon l'instruction, s'il vous plaît utilisez ▼ ▲ pour régler la mise au point de l’image. Zoom+ Focus+29 Fonctionnement de base Utilisation avec la télécommande Il est conseillé d’utiliser fréquemment la télécommande pour certaines opérations. Appuyer simplement sur l’un des boutons vous permet d'effectuer rapidement l'opération voulue et sans faire appel au menu à l'écran. Touche Direct INPUT Appuyez sur le bouton HDMI/RGB1/RGB2/RGBHV/ S-VIDEO/COMPONENT/VIDEO pour sélectionner une source d'entrée. Touche STILL Appuyez sur le bouton STILL pour immobiliser l'image sur l'écran. Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur la touche STILL ou appuyez sur n'importe quelle autre touche. Touches DZOOM + / - Appuyez sur la DZOOM + / - boutons et utilisez les boutons ▲▼ pour accéder au mode zoom Digital. Touche LAMP Appuyez sur la touche LAMP sur la télécommande pour sélectionner le mode de lampe pour changer la luminosité de l'écran. Normal ...........Luminosité normale. Auto .............. la luminosité change en fonction du signal d'entrée, offrant le contraste des images et donc des images plus réels. Économique .. Diminue la luminosité et réduit la consommation électrique de la lampe et prolonge la durée de vie de la lampe. √ Note: Voir la page prochain pour la description des autres touches. Télécommande Touche Direct INPUT Touches
Touche LAMP Touches DZOOM +/- Touche STILL Touche BLANK Touche BLANK Appuyez sur la touche Pas d'image de la télécommande pour éteindre l'image. Pour retourner à la normale, appuyez sur la touche BLANK ou appuyez sur n'importe quelle autre touche. L'écran change à chaque fois que vous appuyez sur la touche BLANK comme suit. Extinction
Standard… Abscence d’image Pas d'image disparaît après 4 secondes si aucune autre touche n’est appuyée.30 Fonctionnement de base Touche TIMER Touche PICTURE Touche RATIO Touche MENU Touche SHIFT Touche ZOOM Touche FOCUS Touche INFO Touche AUTO Touche PATTERN Touche SLEEP Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande. L’afcheur du minuteur 00:00 apparaît sur l'écran et le compte à rebours commence (00:00-59:59). Pour arrêter le compte à rebours, appuyez sur la touche TIMER. Pour annuler la fonction de Minuterie, appuyez sur le touche TIMER. Appuyez sur la touche PICTURE sur la télécommande pour sélectionner le mode d'image requise. Appuyez sur la touche RATIO sur la télécommande pour sélectionner le mode d'écran souhaitée. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afcher le menu à l'écran. Appuyez sur la touche SHIFT sur la télécommande pour ajuster la position de la lentille. Appuyez sur le bouton ZOOM de la télécommande pour agrandir/ reduire les images. Appuyez sur la touche FOCUS sur la télécommande pour ajuster la mise au point des images. Appuyez sur la touche INFO sur la télécommande pour utiliser la fonction d'information. Appuyez sur le bouton AUTO de la télécommande pour utiliser la fonction de conguration automatique. Appuyez sur la touche PATTERN de la télécommande pour sélectionner une image modèle de test. Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande pour régler un certain temps pour éteindre le projecteur automatiquement. Afchage du TEMPS
√ Note: Voir la page précédente pour la description des autres touches. Télécommande Touche ZOOM Touche PICTURE Touche SLEEP Touche PATTERN Touche TIMER Touche SHIFT Touche FOCUS Touche MENU Touche INFO. Touche RATIO Touche AUTO31 Entrée Ordinateur Sélection de la source d’entrée (RGB1) Opération Directe - Appuyez sur la touche INPUT sur le contrôle latéral. - Appuyez sur la touche RGB1 sur la télécommande Télécommande Contrôle Supérieur Touche RGB 1 Icône Entrée Touche INPUT RGB 1 Opération par Menu 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le Menu a l’écran. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'Entrée et puis appuyez sur la touche ► ou sur la touche OK. 2 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner RGB 1, puis appuyez sur la touche OK. Menu Entrée RGB 2ComposanteEntrée Entrée32 Sélection de la source d’entrée (RGB 2 ou RGBHV) Opération Directe - Appuyez sur la touche INPUT sur le contrôle latéral. - Appuyez sur la touche RGB2 IN ou la touche RGBHV sur la télécommande. Télécommande Contrôle Supérieur Touche RGB2 IN Touche RGBHV Touche INPUT RGBHV RGB 2 Opération par Menu RGB 2 RGBHV 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le Menu a l’écran. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'Entrée et puis appuyez sur la touche ► ou sur la touche OK. 2 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner RGB 2, puis appuyez sur la touche OK. Menu Entrée Entrée HDMI RGB 1 Entrée RGB 2 ComposanteS-VidéoVidéoRGBHVSystème 1024×768@60 Quitter Déplacer Suivant Suivant Entrée Ordinateur Lorsque l'entrée est un signal RGB, s'il vous plaît sélectionner RGB2. Lorsque l'entrée est un signal RGBHV, s'il vous plaît sélectionner RGBHV. Icône Entrée33 Sélection du Système d’ordinateur Entrée Ordinateur Ce projecteur s'adapte Automent à différents types d'ordinateurs avec son système de multi balayage et Réglage PC auto. Si un ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte Automent le format du signal et s'adapte pour projeter une image correcte sans réglages supplémentaires. Lorsque le projecteur ne peut pas reconnaître le signal connecté conformément au système PC fourni, Auto s'afche sur la boîte de Menu du Système et la fonction de Réglage PC Automatique fonctionne pour afcher les images appropriées. Un réglage manuel est nécessaire si l'image n'est pas projetée correctement. Il n'y a aucune entrée de signal de l'ordinateur. Vériez la connexion entre votre ordinateur et le projecteur. Auto
Sélection Manuelle du Système de l’Ordinateur Le système peut être aussi sélectionné manuellement 1 Appuyez sur la touche MENU pour afcher le Menu a l’écran. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'entrée et puis appuyez sur la touche ► ou sur la touche OK. 2 Utilisez les touches Point▲▼ pour sélectionner "Système"(format du signal), puis appuyez la touche ► ou sur la touche OK. 3 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner le système désiré puis appuyez sur la touche OK. Menu système RGB 1 RGB 2ComposanteEntrée Entrée Entrée Système RGB1 Quitter Retour Déplacer Choisir Le menu système PC afche le système sélectionné. Option du système34 Entrée Ordinateur Réglage PC auto. La fonction de Réglage PC auto. est fournie pour ajuster Automent la phase, Total de points, Horizontal, Vertical pour être conforme à votre ordinateur. Opération par Menu Réglage PC auto. 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afcher le menu à l'écran. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner Réglage PC, puis appuyez la touche ► ou sur la touche OK. 2 Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner " Réglage PC auto." puis appuyez sur la touche OK. Pour mémoriser les paramètres de réglage Les paramètres réglés depuis Réglage PC auto. peuvent être mémorisés dans le projecteur. √ Note: ● La phase, les points totaux, la position H et la position V de certains ordinateurs ne peuvent pas être complètement réglés via cette fonction de Réglage auto du PC. Si l'image n'est pas correctement fournie avec cette opération, le recours aux ajustements manuels sera nécessaire. ● La phase, les points totaux, la position H et la position V sont désactivés lorsque l'horloge de pixel est supérieure à 140MHz. ● Le Réglage auto du PC ne peut pas être utilisé s'il y a sélection de 480i, 576i, 480p, 576p, 720p ou 1080i dans le menu du système de PC. Menu Ajust. ordin. Quitter Déplacer Suivant Suivant Réglage PC auto. Phase 16 Total de points 1344 Position H 296 Position V 35 Réglages usine Effaçer Mémoriser Menu Ajust. ordin. Ajust. ordin. icône35 Entrée Ordinateur Réglage manuel via un PC Comme certains l'ordinateur adopter des formats de signaux spéciaux, le scanner multi-usage du projecteur ne peut pas les détecter. Pour faire correspondre les signaux au format spécial, le projecteur offre une fonction de réglage manuel, avec lequel les utilisateurs peuvent ajuster les paramètres. .5 Sections de mémoire indépendants est fourni, où les paramètres réglés manuellement peuvent être sauvé. Dans le cas de l'ordinateur spécique, vous pouvez faire usage de l'espace mémoire à mettre en place chaque fois que nécessaire.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afcher le menu
à l'écran. Appuyez sur ▲▼pour sélectionner l'icône d’ajuster PC. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément à
régler, puis appuyez sur OK. Boîte de dialogue de réglage apparaît. Appuyez sur ◄ ► pour régler la valeur. Phase Utilisez-le pour éliminer le clignotement de l'image. Appuyez sur ◄ ► pour ajuster la valeur. Total de points Presse ◄ ► pour régler les points totaux pour un cycle de sorte qu'il peut correspondre à l'image sur l'ordinateur. Position H Appuyez sur ◄ ► pour ajuster la position horizontale de l'image. Position V Appuyez sur ◄ ► pour ajuster la position verticale de l'image. Réglages usine Pour remettre à zéro les données ajustées, vous devez sélectionner l'état initial et puis appuyez sur OK. Cliquez sur Oui lorsque la boîte de dialogue apparaît pour conrmation et toute valeur ajustée sera remis à sa valeur précédente. Effaçer Pour effacer les données enregistrées, vous devez sélectionner le mode veille, et appuyez sur ► ou sur le bouton OK. Le mode à supprimer sera mis en évidence, cliquez sur Sélectionner. Mémoriser Pour enregistrer les données réglées, vous devez sélectionner Enregistrer et appuyez sur ► ou sur la touche OK. Puis déplacez le curseur pour sélectionner le mode d'économie des articles 1-5. Enn cliquez sur Sélectionner. √ Note: Si vous sélectionnez 480i, 576i, 480p, 576p, 720p ou 1080i dans le menu du système, les fonctions de position horizontale et verticale seront désactivées. Menu Ajust. ordin. Quitter Déplacer Suivant Suivant Réglage PC auto. Phase 16 Total de points 1344 Position H 296 Position V 35 Réglages usine Effaçer Mémoriser Menu Ajust. ordin. Ajust. ordin. icône36 Entrée Ordinateur Sélection image Sélection directe Utilisez la touche PICTURE sur la télécommande pour sélectionner le mode image. Télécommande Touche PICTURE Dynamique Lorsque l'image est afchée dans une salle lumineuse, sélectionnez ce mode. Standard C'est le mode image par défaut. Cinéma Ce mode limité de la luminosité, et plus de détails peuvent être vus. Il est adapté pour voir un lm dans un environnement sombre. Tableau d'école (Vert) Ce mode peut être utilisé pour projeter l'image sur un tableau vert pour améliorer la qualité de l'image. Il fonctionne principalement sur un tableau vert, pas une carte noire. Support de couleur Ce mode est adapté pour projeter l'image sur le papier peint rouge, bleu, jaune et vert. Appuyez sur OK pour sélectionner la couleur du tableau, puis appuyez sur ► pour accéder au sous- menu. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner la couleur du fond d'écran entre le rouge, le bleu, le jaune et le vert. Utilisateur C'est le mode de l'image préxédans le menu réglage de l'image. Menu Sélection image Dynamique Standard Cinéma Tableau d'école (Vert) Support de couleur Rouge Utilisateur Quitter Déplacer Suivant Suivant Sélection image Sélection d'un menu
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande
pour afcher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'icône du mode image. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément
désiré, puis appuyez sur OK.37 Ajust. image Entrée Ordinateur
1. Appuyez sur Menu sur la télécommande pour
afcher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l’icône de réglage d’image. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément à
régler, puis appuyez sur Sélectionner. La boîte de dialogue de réglage apparaît. Appuyez sur ◄ ► pour régler la valeur. Contraste Appuyez sur ◄ ► pour diminuer le contraste et appuyez sur pour l'augmenter.(De 0 à 63) Luminosité Appuyez sur ◄ pour diminuer la luminosité et appuyez sur ► pour l'augmenter.(De 0 à 63) Temp. de couleur Appuyez sur ◄ ► pour sélectionner la température de couleur désirée (les options sont «froid», «Moyen», «chaud») Rouge (balance du blanc) Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur rouge plus légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De 0 à 63) Vert (Balance de blanc) Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur verte plus légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte. Bleu (balance de blanc) Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur bleue légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De 0 à 63) Netteté Appuyez sur ◄ pour adoucir l'image et appuyez sur ► pour l'aiguiser.(De 0 à 15) Gamma Appuyez sur ◄ ► pour ajuster le niveau de gris à atteindre un meilleur contraste et équilibre.(De 0 à 15) √ Note: ● Après la balance des blancs (rouge), la balance des blancs (vert) ou la balance des blancs (bleu) est ajustée, la température de couleur passera à "Utilisateur". ● Lorsque Blackborad (vert) ou Support de couleur est sélectionné dans la "sélectionnez Image", la température de couleur passera à "Tableau noir" ou "Support de couleur". Menu Ajust. image Medium Contraste 32 Luminosité 32 Temp. de couleur Moyen Rouge 32 Vert 32 Bleu 32 Netteté 8 Gamma 8 Quitter Déplacer Suivant Suivant Ajust. image Ajust. image icône38 Entrée Ordinateur Réglage de la Taille d’écran La taille de l'écran peut être réinitialisée à la valeur désirée par l'utilisateur.
1. Appuyez sur Menu sur la télécommande pour
afcher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'écran. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément
désiré, puis appuyez sur OK. Normal Cette fonction fera la proportion largeur-hauteur de l'image projetée compatible avec les signaux d'entrée. Vrai Cet élément fournit l'image avec une taille originale. Si l'image originale est plus grande que l'écran (1024X768), le projecteur passera automatiquement en mode mobile de fenêtre pour afcher l'image. L'utilisateur peut appuyer sur ▲ ▼ ◄ ► pour déplacer l'image ou régler l'afchage. 16:9 Cet article fournit des images avec un rapport largeur- hauteur de 16:9. 4:3 Cet article fournit des images normales, avec une proportion largeur-hauteur de 4:3. Personnalisé Cet article peut aider les utilisateurs à régler manuellement la proportion et la position de l'écran. La gamme de réglage dépend des formats du signal d'entrée Certains ont des limites d'ajustement. Si cet élément est sélectionné, appuyez sur ►. L'indication de dénition automatique apparaîtra sur l'écran. Vous pouvez appuyer sur ▲ ▼ pour sélectionner les éléments à régler. Échelle H / V: Pour ajuster la proportion horizontal / vertical de l'écran. H & V: Lorsque cette option est activée, la proportion largeur-hauteur sera verrouillée. La proportion verticale est afchée en gris, ce qui signie "désactivé". On peut ajuster la proportion horizontale, et ensuite modier la proportion de l'écran sur la base de la proportion largeur-hauteur.Si vous réinitialiser les paramètres H&V, les données H&V seront donc initialisées. Position H / V: Pour ajuster la position horizontale / verticale de l'écran. Appliquer pour toutes les entrées:Utilisez cette option pour enregistrer la proportion d'entrée réglé. Lorsque vous appuyez sur Select à ce point, une boîte de dialogue apparaîtra pour conrmation. Pour enregistrer la proportion, appuyez sur Select à Oui. Si vous sélectionnez l'auto-dénition, le système utilisera la proportion enregistrée. Réinitialisation: Cette option vous permet de réinitialiser toutes les valeurs réglées. Dans l'état initial, appuyez sur Sélectionner, et une boîte de dialogue apparaîtra pour la conrmation. Pour réinitialiser les paramètres, appuyez sur Sélectionner puis Oui. Télécommande Menu à l'écran NormalVrai 16:9 4:3 PersonnaliséZoom Numérique +Zoom Numérique – Écran Quitter Déplacer Suivant Suivant Zoom numérique + Après avoir sélectionné le zoom numérique +, le menu sur l’écran apparaitra en même temps que les informations sur le zoom numérique +. Vous pouvait appuyez sur OK pour zoomer avant la taille de l’image, et appuyez ▲ ▼ ◄ ► sur pour déplacer l’image horizontalement ou verticalement. Le déplacement n’est possible que lorsque la taille de l’image est plus large que la taille de l’écran. Vous pouvez également appuyer sur DZOOM- ou sélectionner sur la télécommande de zoomer avant l’image projetée. Zoom numérique - Après avoir sélectionné le zoom numérique -, le menu sur l’écran apparaitra en même temps que les informations sur le zoom numérique -. Vous pouvait appuyez sur OK pour zoomer arrière la taille de l’image. Vous pouvez également appuyer sur DZOOM- ou sélectionner sur la télécommande de zoomer arrière l’image projetée Pour quitter le mode de « zoom+/-», appuyez sur n’importe quel bouton sauf le bouton DZOOM+/- et OK. Pour retourner à la taille normale, sélectionner « Ecran dans le menu de réglage de la taille de l’écran, ou saisissez une nouvelle source d’entrée dans le menu « Entrée » et appuyez ▲ ▼ ◄ ► sur pour déplacer l’image horizontalement ou verticalement. √ Note: ● Pour obtenir l'image de meilleure qualité , vous devez ajuster la résolution à XGA (1024x768). ● Lorsque Vrai ou 4:3 est sélectionné, le zoom numérique + / - sera désactivé. ● Les menus authentique, personnalisé, zoom numérique +/- doivent être désactivés lorsque l'horloge de pixel est supérieure à 140MHz. ● Le menu authentique ne peut pas être sélectionné si on a sélectionné 480i, 576i, 480p, 576p, 720p50, 720p60, 1080i, dans le menu du système de PC. DZOOM +/- Touches échées Touche RATIO Écran icône39 Entrée Vidéo Sélection de la Source d'entrée (HDMI / composante / S-Vidéo / vidéo) sélection directe - Appuyez sur la touche HDMI, COMPONENT, S-VIDEO ou VIDEO de la télécommande. - Appuyez sur la touche INPUT de la sur la commande laterale. Si la touche INPUT est appuyée à nouveau, alors la prochaine source d'entrée sera afchée. La source d'entrée sera modiée comme le diagramme. Télécommande HDMI VIDEO COMPONENT S-VIDEO Opération par Menu
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande
pour afcher le menu à l'écran.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'icône de la
source d'entrée. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
3. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner la source
d'entrée et appuyez sur OK. Menu Entrée HDMI RGB1 RGB2 EntréeComposanteS-VIDEOVidéo RGBHVSystème AutoQuitter Déplacer Suivant SuivantEntrée Sélectionnez Component lorsque le signal d'entrée est connecté à la prise Component. Sélectionnez Videolorsque le signal d'entrée est connecté à la prise Video Sélectionnez S-Video lorsque le signal d'entrée est connecté à la prise S-Video Sélectionnez HDMI lorsque le signal d'entrée est connecté à la prise HDMI. Component RGB1 RGB2 Composante Video Video RGBHV S-Video S-Video HDMI HDMI Controle Superieur Touche INPUT
ntrée icône40 Sélectionnez le système vidéo 1 Appuyez sur la touche MENU pour afcher le Menu a l’écran. Appuyez les touches Point▲▼ pour sélectionner l'entrée puis appuyez sur la touche ► ou sur la touche OK. 2 Appuyez les touches ▲▼ pour sélectionner COMPONENT, VIDEO ou S-VIDEO, puis appuyez sur la touche OK. 3 Appuyez les touches ▲▼ pour sélectionner Système, puis appuyez sur la touche ► ou sur la touche SELECT. Appuyez les touches ▲▼ pour sélectionner le système désiré et appuyez sur la touche OK. Entrée Vidéo Vidéo ou S-vidéo Auto FORMAT DU SIGNAL Vidéo DE LA COMPONENT Auto Le projecteur détecte Automent le système vidéo, et s'ajuste an d'optimiser ses performances. Lorsque le système vidéo est PAL-M ou PAL-N, sélectionnez le système manuellement. Si le projecteur ne peut pas reproduire l'image, vous devez sélectionner une composante de format de signal vidéo spécique de 480i, 576i, 480p, 576p, 720p et 1080i. Le projecteur détecte Automent le signal du système vidéo et s'ajuste pour optimiser ses performances.
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N
Si le projecteur ne peut pas reproduire l'image vidéo, sélectionner un format de signal de diffusion spécique parmi les systèmes PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M et PAL-N. COMPONENT √ Note: ● Si HDMI est sélectionné, le menu du système vidéo sera désactivé. Menu du système vidéo (Vidéo ou S-vidéo) Menu du système vidéo (Component) Auto PALSECAM NTSC NTSC4.43PAL-MPAL-NSourceSystème VidéoQuitter Retour Déplacer Choisir Source Système Composante Quitter Retour Déplacer Choisir 1080i 720p 576p 480p 576i 480i Télécommande Touche MENU41 Entrée Vidéo Sélectionnez Image Sélection directe Appuyez sur le bouton PICTURE sur la télécommande pour sélectionner le mode image. Sélection d'un menu
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande
pour afcher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'icône du mode image. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément
désiré, puis appuyez sur OK. Dynamique Lorsque l'image est afchée dans une salle lumineuse, sélectionnez ce mode. Standard C'est le mode image par défaut. Cinéma Ce mode limité de la luminosité, et plus de détails peuvent être vus. Il est adapté pour voir un lm dans un environnement sombre. Tableau d'école (Vert) Ce mode peut être utilisé pour projeter l'image sur un tableau vert pour améliorer la qualité de l'image. Il fonctionne principalement sur un tableau vert, pas une carte noire. Support de couleur Ce mode est adapté pour projeter l'image sur le papier peint rouge, bleu, jaune ou vert. Appuyez sur OK pour sélectionner la couleur du tableau, puis appuyez sur ► pour accéder au sous- menu. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner la couleur du fond d'écran entre le rouge, le bleu, le jaune et le vert. Utilisateur C'est le mode de l'image préxé par dans le menu réglage de l'image. Télécommande Touche PICTURE Touche MENU Touche OK Menu sélection image Dynamique Standard Cinéma Tableau d'école (Vert) Support de couleur Rouge Utilisateur Quitter Déplacer Suivant Suivant Sélection image Sélection image icône42 Entrée Vidéo Réglage de l'image
1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afcher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l’ icône réglage de l'image . Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément à
régler, puis appuyez sur Sélectionner. À l'époque, la boîte de dialogue de réglage apparaît. Appuyez sur ◄ ► pour régler la valeur. Contraste Appuyez sur ◄ ► pour diminuer le contraste et appuyez sur pour l'augmenter.(De 0 à 63) Luminosité Appuyez sur ◄ pour diminuer la luminosité et appuyez sur ► pour l'augmenter.(De 0 à 63) Couleur Appuyez sur ◄ pour diminuer la gamme de couleurs et appuyez sur ► pour l'augmenter.(De 0 à 63) Teinte Appuyez sur ◄ ► pour sélectionner le ton approprié pour l'image.(De 0 à 63) Rouge (La balance des blancs) Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur rouge plus légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De 0 à 63) Vert (Balance des blancs) Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur verte plus légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De 0 à 63) Bleu (balance des blancs) Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur bleue plus légère et appuyez sur ► pour la rendre plus fort.(De 0 à 63) Netteté Appuyez sur ◄ ► pour adoucir l'image et appuyez sur pour afner(De 0 à 15) Gamma Appuyez sur ◄ ► pour ajuster le niveau de gris à atteindre un meilleur contraste et l'équilibre.(De 0 à 15) Réducteur de bruit Activez cet élément pour réduire le brouillage de la neige et de réaliser l'image plus lisse et claire. Progressif Le signal vidéo entrelacé peut être converti en images d'une manière progressive. Vous pouvez sélectionner l'un des options ci-dessous: OFF: Désactivé; L1: Projection image dynamique; L2: Projection d'images xes; Film: Cet élément est utilisé pour regarder des lms. Quand il est sélectionné, ce projecteur permet de restaurer les images de haute qualité pour réduire la distorsion de l'image. Ajust. image du menu Contraste 32 Luminosité 32 Couleur 32 Teinte 32 Rouge 32 Vert 32 Bleu 32 Netteté 8 Gamma 8 Réducteur de brui on Progressif L1 Ajust. image Quitter Déplacer Suivant Suivant Ajust. image icône √ Note: - La réduction du bruit et progressif ne peut pas être sélectionné lorsque 480p, 576p, 720p ou 1080i est sélectionné. - Les systèmes normalisés de couleur NTSC et NTSC-4.43 sont disponible pour ce menu teinte43 Entrée Vidéo Réglage de la taille de l’écran La taille de l'écran peut être réinitialisée à la valeur que l'utilisateur désire.
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande
pour afcher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'écran. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'élément
désiré, puis appuyez sur OK. Normal Cette fonction fera la proportion largeur-hauteur de l'image projetée compatible avec les signaux d'entrée. 16:9 Cet article fournit des images avec un rapport largeur- hauteur de 16:9. Personnalisé Cet article peut aider les utilisateurs à régler manuellement la proportion et la position de l'écran. La gamme de réglage dépend des formats du signal d'entrée Certains ont des limites d'ajustement. Si cet élément est sélectionné, appuyez sur ►. L'indication de dénition automatique apparaîtra sur l'écran. Vous pouvez appuyer sur ▲ ▼ pour sélectionner les éléments à régler. Échelle H / V: Pour ajuster la proportion horizontal / vertical de l'écran. H & V: Lorsque cette option est activée, la proportion largeur-hauteur sera verrouillée. La proportion verticale est afchée en gris, ce qui signie "désactivé". On peut ajuster la proportion horizontale, et ensuite modier la proportion de l'écran sur la base de la proportion largeur-hauteur.Si vous réinitialiser les paramètres H&V, les données H&V seront donc initialisées. Position H / V: Pour ajuster la position horizontale / verticale de l'écran. Appliquer pour toutes les entrées:Utilisez cette option pour enregistrer la proportion d'entrée réglé. Lorsque vous appuyez sur Select à ce point, une boîte de dialogue apparaîtra pour conrmation. Pour enregistrer la proportion, appuyez sur Select à Oui. Si vous sélectionnez l'auto-dénition, le système utilisera la proportion enregistrée. Réinitialisation: Cette option vous permet de réinitialiser toutes les valeurs réglées. Dans l'état initial, appuyez sur Sélectionner, et une boîte de dialogue apparaîtra pour la conrmation. Pour réinitialiser les paramètres, appuyez sur Sélectionner puis Oui. √ Note: ● Si aucun signal n'est détecté, le système sera automatiquement déni comme état normal, la boîte de dialogue liée disparaît. ● La proportion horizontale / verticale et la position horizontale / verticale doit être ajustée en fonction du signal d'entrée. ● 16:09 ne fonctionne pas lorsqu'il y a sélection de 720p ou 1080i dans la composante ou le HDMI. ● Les sous-menus personnalisés sont désactivés lorsque l'horloge de pixel est supérieure à 140MHz. Écran Normal 16 :9 Personnalisé Quitter Déplacer Suivant Suivant Menu Écran Écran icône Télécommande Touches Indicateur Touche RATIO44 Option Option Vous pouvez utiliser le menu d'options pour congurer le les fonctions suivantes.
1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afcher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'option. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK pour entrer dans le sous-menu.
2. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'élément
désiré pour être ajusté, puis appuyez sur ► ou appuyez sur OK pour atteindre l'élément sélectionné.
3. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'élément
souhaité, puis appuyez sur OK. Langue Les langues d'OSD comprend le chinois (simplié), l'anglais, le français, l'espagnol, le portugais, l'allemand, l'italien, le japonais, le coréen, le polonais, l'hongrois, le russe, le suédois, le turc, l'indonésien, l'arabe, le grec, le norvégien, le tchèque, le chinois (traditionnel) Position du menu Vous pouvez utiliser cette fonction pour changer la position de menu à l'écran. Pour le faire, sélectionnez la position du menu et appuyez sur OK. Chaque fois que vous appuyez sur OK, la position du menu sur l'écran dans l'ordre ci-dessous: En haut à gauche → En haut à droite → Centre →
- En bas à gauche → En bas à droite → En haut à gauche ... Option menu RGB outLangue Français Position du menuRéglages autoTrapèze MémoriserFond bleu OnAffichage On Logo Plafond OffArrière OffConnectique RGB outExtinction automatique OffOption 1/3Quitter Deplacer Suivant Suivant Option 2/2Quitter Deplacer Suivant SuivantMarche auto OffMode veille NormalClosed captionLampeÉchantillon test offSécuritéPuissance ventilation offMode haute altitude offCompteur du filtreMise en veille automatique offtemps de sommeil offLangue anglaisPosition du menuRéglages auto Trapèze mémoriser Fond bleu On Affichage On Logo Plafond Off Arrière Off Connectique RGB out Extinction automatique Off Option 2/3 3/3 Réglages usineOption 3/3Quitter Deplacer Suivant Suivant45 Option Recherche d'entrée Cette fonction détecte automatiquement le signal d'entrée. Quand un signal est trouvé, la recherche s'arrête. Utilisez le point boutons ▲ ▼ pour sélectionner l'une des options suivantes. Off .... La recherche d'entrée ne fonctionne pas. On .... fonction source d’Entrée Active. Il détecte le signal d'entrée et de recherche s'arrête lorsque le signal est trouvé. Réglage PC Auto On ........ appuyez sur le Bouton Set Auto sur le contrôle Haut ou la télécommande pour activer la fonction de réglage PC Auto. Off ........ Désactive le réglage PC Auto. Réglages auto Cette fonction permet la recherche d'entrée, et l'ajustement automatique de l'ordinateur en appuyant sur le bouton AUTO sur le contrôle latéral ou de l'sur la télécommande. Réglages pour celles-ci peuvent être modiés comme suit: Trapèze : Cette fonction est utilisée pour mémoriser ou réinitialiser la correction du trapèze lorsque le cordon d'alimentation est débranché. Utilisez les boutons ▲ ▼ pour basculer entre les options. Mémoriser .... mémoriser la correction du trapèze même si le cordon d'alimentation est débranché. Réglages usine ... lâcher La correction du trapèze lorsque le cordon d'alimentation est débranché. Pour corriger la distorsion trapézoïdale, appuyez sur le bouton OK. Trapèze apparaît sur l'écran. Utilisez le point ▲ ▼ pour corriger la distorsion trapézoïdale. Fond Bleu Vous pouvez utiliser cet élément pour dénir l'arrière- plan quand aucun signal n'est détecté. Vous pouvez appuyer sur ▲ ▼ pour basculer entre les éléments ci-dessous: ON: Pour activer le fond bleu pour la projection; OFF: Pour désactiver le fond bleu. √ Note: ● Seule la dernière source d'entrée sélectionnée peut être détectée. ● si la touche ENTRÉE sur le contrôle latéral ou les touches RVB 1/2 boutons, VIDEO, S-VIDEO,HDMI ou COMPONENT de la télécommande le contrôle est enfoncée alors que la recherche d'Entrée est en progrès, la recherche d'Entrée s'arrêtera et retournera au signal d'entrée précédent. ● e points, position Horizontal et vertical de certains ordinateurs ne peut être entièrement réglé avec la fonction Réglage Auto PC. Lorsque l'image n’est pas correctement fournie avec cette opération, des ajustements manuels sont nécessaires.46 Afchage Option Cette fonction permet d’afcher le logo ou pas On….. Afche le logo Off …. Afche l’image à de l’entrée au lieu du logo Logo (Paramètres du Logo et Verrouillage Logo par code PIN) Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec la Selection logo, capture, Verrouillage logo par code PIN du logo et les fonctions pour Changement logo code PIN. √ Note: Dans la fonction de Verrouillage logo par code PIN lorsque Activer est sélectionnée, les fonctions de sélection et de capture du logo ne peuvent être sélectionnées. Selection logo Cette fonction décide sur l’afchage de démarrage entre les options suivantes : Utilisateur…………..Afcher l’image que vous avez capturez. Préréglage………....Afcher le logo de conguration par défaut dénie en usine. Off…………..........…Afcher uniquement l’afchage du compte à rebours. Capture d'écran Cette fonction vous permet de capturer une image projetée an de l'utiliser comme afchage de démarrage. Sélectionnez Capture d'écran et appuyez sur la touche OK. Une zone de conrmation apparaît et sélectionnez Oui pour capturer l'image projetée. Après avoir capturé l'image projetée, allez dans la fonction de sélection du logo et réglez-la sur Utilisateur. Donc l'image capturée sera afché prochainement lors d'allumage du projecteur. √ Note: Capture d'écran peut être utilisé de VGA (640x480) à XGA (1024x768) seulement. Verrouillage logo par code PIN Cette fonction empêche la personne non autorisée de changer le logo d'écran. Désactiver........... Le logo d'écran peut être librement changé dès le menu Logo. Activer ................ Le logo d'écran ne peut pas être changé sans code PIN du logo. Si vous voulez changer les paramètres du Verrouillage logo par code PIN, appuyez sur la touche OK et la boîte de dialogue du Verrouillage logo par code PIN s'afche. Saisissez un code PIN du logo en suivant les étapes ci-dessous.47 Verrouillage logo par code PIN Utilisez les touches ▲▼ pour saisir un chiffre. Appuyez sur la touche ► pour xer le chiffre et déplacer le pointeur à cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre change en "*". Si vous avez xé un chiffre incorrect, utilisez la touche ◄ pour déplacer le pointeur vers le chiffre que vous voulez corriger, puis entrez le numéro correct. Répétez la même étape an de saisir un nombre à trois chiffres. Après avoir entré le nombre à trois chiffres, déplacez le pointeur sur Régler. Appuyez sur la touche OK an que vous puissiez commencer à utiliser le projecteur. Si vous avez saisi un code PIN du logo incorrecte, le Logo code PIN et le numéro (***) s'allumera en rouge pour un moment. Saisissez donc à nouveau le code PIN du logo correct. Changer les paramètres du verrouillage logo par code PIN Utilisez les touches ▲▼ pour Oui ou Non, puis appuyez sur la touche OK pour effectuer un choix. Changement logo code PIN Le code PIN du logo peut être changé selon votre nombre désiré de trois chiffres. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le Changement logo code PIN. La boîte de dialogue du Logo code PIN apparaisse, utilisez les touches ▲▼ pour saisir un code correct. La boîte de dialogue de saisie du nouveau code PIN du Logo apparaît. Dénissez un nouveau code PIN du logo, la boîte de conrmation apparaît, choisissez Oui pour conrmer le nouveau code PIN du logo. Soyez sûr que vous avez noté votre nouveau code PIN du logo et gardez-le à portée de votre main. Si vous le perdez, vous ne pourriez plus changer les paramètres du code PIN du logo. ATTENTION: SI VOUS CHANGEZ LE LOGO CODE PIN, ECRIVEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE DE NO DE CODE PIN DU LOGO DU MEMO A LA
MODIFIE POUR DE BON. Option48 Option Plafond Arrière Connectique Extinction automatique Extinction automatique Cette fonction est utilisée pour projeter l'image d'un projecteur monté sur le plafond. Off............ Pour désactiver cette fonction. Auto ........ L'image sera inversée automatiquement en fonction de la position de montage. On ............L'image sera inversée Lorsque cette fonction est activée, l'image sera inversée gauche / droite. Cette fonction est utilisée pour projeter l'image de l'arrière de l'écran. La borne RGB IN 2/RGB OUT à l'arrière du projecteur peut être commutée pour l'entrée d'ordinateur ou la sortie du moniteur (voir page 13). Sélectionnez RVB 2 ou RVB 2 Out avec les boutons échés ▲ ▼. RGB 2 ....... Entrée RGB 2 RGB Out ....Sortie RGB Pour réduire la consommation d'énergie ainsi que le maintien de la vie de la lampe, la fonction de gestion d'énergie éteint automatique la lampe du projecteur lorsque le projecteur n'est pas en fonctionnement ou lorsqu’il n'y a pas de signal pendant un certain moment. Sélectionnez l'une des options suivantes: Prêt.................. Quand la lampe est complètement refroidie, le témoin POWER change et clignote en vert. Dans cette condition, la lampe du projecteur sera activée très rapidement si le signal d'entrée est reconnecté ou si vous appuyez sur n'importe quel bouton des commandes du projecteur ou de la télécommande. Extinction.......... Lorsque la lampe est complètement refroidie, la tension sera coupée. Off..................... La fonction de gestion de l'énergie est désactivée. Timer ................ Si le signal d'entrée est interrompu et qu'aucun bouton n'est actionné pendant plus de 30 secondes, l'afchage de la minuterie No signal apparaîtra. Il commence le compte à rebours jusqu'à ce que la lampe s'éteigne. Utilisez les touches ▲▼ pour régler la minuterie (de 1 ~ 30min.). √ Note: Le réglage d’usine par défaut est de : 5 Min. Marche auto. Cette fonction permet d'alimenter automatiquement le projecteur sur une connexion de détection avec cordon d'alimentation AC. On ........ Fonction Marche Auto est en marche. Off ........ Fonction Marche Auto est Off. Pas de signal 01 : 20 Temps restant avant que la lampe s’éteigne. Le signal de RVB 2 Out est le même que celui la source d'afchage actuel RVB IN 1 ou RVBHV. Si la source d'entrée est Video, S-Video, HDMI ou Component, la sortie par défaut de RVB2 Out est RVB IN 1.49 Option Mode veille Closed caption Lampe Échantillon test Sécurité (Verrouillage et Verrouillage code PIN) Cette fonction est disponible lorsque vous utilisez le projecteur via le réseau. Normal ... Fournir la puissance à la fonction réseau, même après avoir éteint le projecteur. Vous pouvez activer / désactiver le projecteur via le réseau, de modier l'environnement réseau, et recevoir un e-mail au sujet de l'état du projecteur lorsque le projecteur est éteint.. Eco ......... Sélectionnez Eco lorsque vous n'utilisez pas le projecteur via le réseau. La fonction de projecteur du réseau, RS-232C et le Moniteur s'arrêtera lorsque vous éteignez le projecteur. Closed caption est une version texte de son du programme ou d'autres informations afchées sur l'écran. Si le signal d'entrée contient de sous-titrage, vous pouvez activer la fonction et effectuer le choix des chaînes. Appuyer sur les touches ▲▼ pour sélectionner Off, CC1, CC2, CC3 ou CC4. √ Note: Le sous-titrage est disponible uniquement sous la condition ci-dessous. ● Seul le système couleur NTSC 3,58 vidéo et S-Vidéo prend en charge la fonction de sous-titrage. ● L'icône du sous-titrage est afchée en gris lorsqu'il n'est pas disponible. ● Le sous-titrage est désactivé lorsque l'écran de menu et la minuterie sont afchés. Cette fonction vous permet de changer la luminosité de l'écran. Standard.................. Luminosité normale Économique ............ brillance Basse réduit la consommation électrique de la lampe et prolonge la durée de vie de la lampe. Auto ........................ Luminosité est ajustée en fonction du signal d'entrée. Cette fonction vous permet de tester et de régler les signaux de l'intérieur. Il y a 12 types de modèle de test: nuances de gris, gris trame, couleur de la barre, rouge, vert, bleu, noir, blanc, quadrillage. Note: S'il vous plaît appliquez le Manuel BD450. Cette fonction vous permet d'utiliser la fonction de clé de verrouillage et de code PIN de verrouillage pour régler la sécurité lors de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Cette fonction verrouille les touches de commandes supérieures et de la télécommande pour bloquer l'utilisation par des personnes non autorisées. Sélectionnez Verrouillage et appuyez sur la touche OK, puis sélectionnez l'élément souhaité en appuyant sur les touches ▲▼. Off ....................... Déverrouillé Projecteur ............ Verrouiller le fonctionnement de la commande supérieure. Pour déverrouiller, utilisez la télécommande. Télécommande ... Errouiller le fonctionnement de la télécommande. Pour déverrouiller, utilisez la commande supérieure. Si le contrôle bord est verrouillé par mégarde et que vous n'avez pas la télécommande à votre portée ou si votre télécommande est en panne, contactez le revendeur où vous avez acheté le projecteur ou le centre de service.50 Option Verrouillage code PIN Cette fonction empêche les personnes non autorisées d'utiliser le projecteur et fournit les options suivantes de paramètres de sécurité. Off ............ Déverrouillé. On ............ Saisissez le code PIN à chaque fois que vous allumez le projecteur. Chaque fois que vous modiez les paramètres du code PIN de verrouillage ou le code PIN (le nombre à trois chiffres), vous devez saisir un code PIN. Le code «111» est déni comme le code PIN initial de l'usine. Si vous voulez changer les paramètres du code PIN de verrouillage, Appuyez sur la touche OK et la boîte de dialogue du code PIN apparaîtra. Saisir le code PIN Utilisez les touches Point ▲▼ pour saisir un chiffre. Appuyez sur la touche ► pour xer le nombre et déplacer le cadre rouge du pointeur de à la case suivante. Le chiffre devient "*". Si vous avez xé un chiffre incorrect, utilisez la touche ◄ pour déplacer le pointeur vers le chiffre que vous voulez corriger, puis entrez le chiffre correct. Répétez cette étape pour accomplir le saisi d'un certain nombre à trois chiffres. Après avoir saisi le nombre à trois chiffres, déplacez le pointeur sur "Set" (“Installer"). Appuyez sur la touche OK an que vous puissiez commencer à utiliser le projecteur. Si vous avez saisi un code PIN erroné, le code PIN et le nombre (***) deviennent rouges pendant un certain moment. Saisissez à nouveau le code PIN correct. Changer les paramètres du Verrouillage code PIN Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner On ou Off, puis appuyez sur La touche OK pour effectuer un choix. Changement code PIN Le code PIN du logo peut être changé selon votre nombre désiré de trois chiffres. Appuyez sur la touche OK ▲▼ pour sélectionner le changement du code PIN du logo. La boîte de dialogue du code Pin apparaisse, utilisez les touches ▲▼ pour saisir un code correct. La boîte de dialogue de saisie du nouveau code PIN apparaît. Dénissez un nouveau code PIN. ATTENTION: SI VOUS CHANGEZ LE CODE PIN, ECRIVEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE DE NO DE CODE PIN DU MEMO A LA PAGE 66, ET GARDEZ-LE
SOIGNEUSEMENT. TOUTEFOIS QUE VOUS SAISISSEZ
UN CODE PIN ERRONE, LE PROJECTEUR NE PEUT PAS S'ALLUMER.51 Option Puissance ventilation Il y en a les options suivantes lors de fonctionnement des ventilateurs quand le projecteur est éteint. ON ...... Plus rapide et avec plus de bruit que le fonctionnement normal, mais il dure moins que l'option de désactivation. OFF .... Fonctionnement normal Mode Haute altitude Ce projecteur offre une fonction de contrôle du ventilateur dans le menu Réglages. Choisissez la vitesse de fonctionnement des ventilateurs parmi les options suivantes en fonction de l'altitude d'où vous utilisez le projecteur. OFF ........... vitesse normale. Régler cette fonction sur « Off » lorsque vous utilisez le projecteur dans un environnement d'altitude non élevés. 0N (1) ........ Plus rapide que le mode Off. Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez le projecteur en haute altitude (au-dessus de 2000m) où les ventilations sont faibles lors de refroidissement. ON (2) ........ Le ventilateur tourne plus vite que « ON (1) ». Lorsqu'il est utilisé dans des endroits avec de haute altitude (au-dessus de 3000m), le ventilateur de refroidissement va produire des effets plus faibles. Donc, vous devez sélectionnercet article. Compteur du ltre.........................Le temps de ltrage utilisé après le dernier nettoyage. Minuterie.......................................Le temps entre les nettoyages, 100 heures/200 heures/300 heures. Initialiseur du compteur de ltre... réinitialiser le compteur de ltre. Compteur du ltre Cette fonction est utilisée pour régler la fréquence de nettoyage du ltre. Lorsque le projecteur atteint un moment précis entre les nettoyages, une icône d'avertissement de ltre apparaît sur l'écran, informant que nettoyage est nécessaire. Après le nettoyage du ltre, veillez sélectionner RESET et régler la minuterie. L'icône d'avertissement de ltre ne s'éteindra que lorsque le compteur du ltre est réinitialisé. Mise en veille automatique Cette fonction est utilisée pour régler le temps d'éteindre automatiquement le projecteur s'il n'ya aucune opération. Off .......... Désactiver la fonction. 4H ........ Éteindre automatiquement le projecteur dans 4 heures s'il n'ya aucune opération. 6H ........ Éteindre automatiquement le projecteur dans 6 heures s'il n'ya aucune opération. 8H ........ Éteindre automatiquement le projecteur dans 8 heures s'il n'ya aucune opération. temps de sommeil Cette fonction est utilisée pour dénir un délai déterminé pour éteindre le projecteur même s'il y a opération ou un signal d'entrée. Appuyez sur le bouton ► accéder au sous-menu et appuyez sur les touches ▲ ▼ pour sélectionner le temps d'éteindre le projecteur parmi 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min et 240 min. Réglages usine Cette fonction réinitialise toutes les valeurs de réglage à l'exception du logo d’utilisateur, Verrouillage code PIN, Verrouillage logo par code PIN, Compteur de la lampe et le Compteur de ltre aux paramètres d'usine par défaut. Nettoyez le filtre s'il vous plaît Icône Avertissement filtre52 Information Afchage source d'entrée Le menu information est utilisé pour détecter le signal de l'image projetée et de l'état en cours d'exécution. Opération directe Appuyer sur le bouton INFO sur la télécommande et le menu d'information apparaîtra sur l'écran. Opération par menu Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'icône d'information, le menu d'information va apparaître et les informations sont afchées. Voir ci-dessous pour les informations afchées. Entrée La source d'entrée sélectionnée s'afche. Synchro horiz. La fréquence horizontale du signal d'entrée est afchée en KHz, ou KHz ---- lorsqu’il y a aucun signal. Synchro vert. La fréquence verticale du signal d'entrée est afché en Hz, ou ---- Hz lorsque il y a aucun signal. Numéros de Hz double quand au cours d'entrelacement. Lampe Le mode de la lampe sélectionnée est afché. Écran La taille de l'écran sélectionné est afchée. Langue La langue sélectionnée est afchée. Durée De Lampe Le temps utilisé de la lampe est afché. Extinction automatique Off, Prêt ou Arrêter s'afche. Minuterie de veille Cette fonction est utilisée pour dénir un délai déterminé pour éteindre le projecteur, même s'il y a une opération ou un signal d'entrée. Verrouillage Afche Off, télécommande ou du projecteur. Menu d’informations Menu d’informations Source Composante 1080iSynchro horiz. 33.7 KHzSynchro vert. 60 HzÉcran personaliseLangue FrançaisLampeDurée De Lampe 10MinExtinction automatique Arrêttemps de sommeil ArrêtVerouillageInformation Sleep Timer Off Information Source Composante 1080i Synchro horiz 33.7 KHz Synchro vert 60 Hz Écran Personnalisé Langue Français Lampe Durée de la lampe 10 Min Extinction automatique Arrêt temps de sommeil Arrêt Verrouillage QuitterDéplacer53 Entretien L'indicateur WARNING TEMP L'indicateur WARNING TEMP indique dans quel état de protection engagée. L'utilisateur doit vérier l'indicateur WARNING TEMP et voyant d'alimentation an de s'assurer qu'ils fonctionnent. Le projecteur est en état de veille, et le témoin WARNING TEMP clignote en rouge. Lorsque sa température interne dépasse la valeur normale, il sera automatiquement mis hors tension pour protéger les pièces. Lorsque dans un état refroidi, le voyant d'alimentation clignote. Quand il est sufsamment refroidi (rétablir la température normale de fonctionnement), vous pouvez appuyer sur la touche d'alimentation pour démarrer le système. √ Note: Quand il restaure sa température normale de fonctionnement, l'indicateur WARNING TEMP clignote en continu. Si vous redémarrez le projecteur, il s'arrête de clignoter. Témoin L’indicateur TEMP AVERTISSEMENT est rouge Vériez les éléments ci-dessous: - Que le site où est installé est bien ventilé, et si la ventilation est bloquée. - Qu'il soit installé près de l'évent du climatiseur. Il ne peut pas être installé à cet endroit. - Que le ltre est propre. Vous devez le nettoyez régulièrement. Le projecteur est en état OFF, et le témoin WARNING TEMP est allumé en rouge. Lorsqu’une anormalité est détectée, le projecteur sera automatiquement mis hors tension pour protéger ses parties internes. En ce moment, l'indicateur WARNING TEMP sera allumé en rouge. Dans ce cas, vous devez débrancher le cordon d'alimentation et rebranchez-le, puis mettez le projecteur à nouveau pour vérier. Si le projecteur est toujours en état OFF et le témoin WARNING TEMP est éclairé en rouge, vous devez débrancher le cordon d'alimentation et contactez le centre de réparation pour l'entretien. ATTENTION: Lorsqu’une anomalie apparaît, l'utilisateur doit couper l'alimentation AC. Sinon, il peut provoquer un incendie ou un choc électrique.54 Entretien Nettoyage du ltre Le ltre empêche la poussière de s'accumuler sur les éléments optiques de l'intérieur du projecteur. Si les ltres sont bouchés par des particules de poussière, ça réduira l'efcacité des ventilateurs et entraînera l'accumulation de chaleur internes et peut nuire la vie du projecteur. Si un « Avertissement de Filtre » apparaît sur l'écran, nettoyer les ltres immédiatement. Nettoyez les ltres en suivant les étapes ci-dessous.
1. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise.
2. Retirez le ltre à air du projecteur.
3. Brossez le ltre propre.
4. Installez le ltre sur le projecteur à nouveau et
assurez-vous qu'il est correctement xé. Note: Ne pas faire fonctionner le projecteur lorsque le ltre est retiré. Sinon, la poussière sera accumulé sur la lentille et donc d'affecter la qualité d'image. Ne tentez jamais de placer des objets aux prises d'air. Sinon, le projecteur peut malfonctionner. Réinitialisation du compteur du ltre
1. Appuyez sur Menu sur la télécommande pour
afcher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'icône du menu d'options. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner le compteur
du ltre, puis appuyez sur ► ou appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner les ltres Réinitialiser, puis appuyez sur OK. À l'époque, vous verrez l'information rapide "Réinitialiser le compteur du ltre?" S'afche sur l'écran. Sélectionnez Oui.
3. Quand une autre boîte de dialogue apparaît, vous
devez sélectionner Oui et réinitialiser le ltre. Note: Gardez loin de la poussière et du smog. Sinon, la qualité d'image peut se détériorer. Lorsqu'il est utilisé dans un environnement avec de la poussière et du smog, la poussière et la saleté s'accumule sur son objectif, le conseil à cristaux liquides ou l’assemblage de lentilles à l'intérieur du projecteur. Si c’est le cas, vous devriez contacter le distributeur local ou centre de réparation pour le nettoyage correct. Filtre55 Couvrant la lentille correctement Lorsque vous déplacez ce projecteur ou que vous ne l'utilisez pas pendant longtemps, il faut xer le capuchon de la lentille sur l'appareil. Nettoyage de la lentille Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Essuyez délicatement la lentille de projection avec un chiffon de nettoyage qui contient une petite quantité de nettoyant non abrasif de lentille de caméra, ou utilisez un papier de nettoyage de lentille ou un soufeur d'air disponible sur le marché pour nettoyer la lentille. Entretien Évitez d'utiliser une quantité excessive de produit de nettoyage. Les nettoyants abrasifs, les solvants ou autres produits chimiques pourraient égratigner la surface de la lentille. Lorsqu'il n'est pas utilisé, vous devriez le mettre dans une boîte pour éviter la poussière et les rayures. Nettoyage du cabinet du projecteur Essuyez doucement le corps du projecteur avec un chiffon de nettoyage doux et sec. Si le coffret est très sale, utilisez une petite quantité de détergent doux et essuyez avec un chiffon de nettoyage doux et sec. Évitez d'utiliser une quantité excessive de produit de nettoyage. Les nettoyants abrasifs, de solvants ou autres produits chimiques pourraient rayer la surface du meuble. Lorsque le projecteur n'est pas utilisé, mettez le projecteur dans une housse de transport pour le protéger de la poussière et des rayures.56 Entretien Remplacer lampe Si la lampe de projection du projecteur a atteint son état de n de fonctionnement, l'icône de remplacement de la lampe apparaît sur l'écran et l'indicateur LAMP REPLACE s'allume en jaune. Remplacez-la rapidement avec une autre neuve. Le temps que l'indicateur LAMP REPLACE doit rester allumée dépend du mode de la lampe. Suivez ces étapes pour remplacer la lampe.
1. Débranchez le cordon d'alimentation. Laissez
le projecteur se refroidir pendant au moins 45 minutes.
2. Desserrez la vis et ouvrez le couvercle de la lampe.
3. Assurez-vous que la lampe est bien protégée et
retirez les trois vis.Soulevez la lampe du projecteur en utilisant la poignée.
4. Remplacez la lampe par une nouvelle et vissez
solidement les trois vis. Assurez-vous que la lampe est correctement réglée. Fermez le couvercle de la lampe et serrez la vis.
5. Branchez le cordon d'alimentation au projecteur et
allumez le projecteur. Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 45 minutes avant d'ouvrir le couvercle de la lampe. L'intérieur du projecteur peut devenir très chaud. Lors du remplacement de la lampe puisqu'elle a cessé d'éclairer, il y a une possibilité que la lampe s'est cassée. S'il s'agit du remplacement de la lampe d'un projecteur qui a été installé sur le plafond, vous devriez toujours supposer que la lampe est cassée, et vous devriez tenir sur le côté du couvercle de la lampe, et non en dessous. Retirez doucement le couvercle de la lampe. De petits morceaux de verre peuvent tomber lorsque le couvercle de la lampe est ouvert. Si des morceaux de verre tombent dans vos yeux ou votre bouche, allez consulter immédiatement un médecin. Pour plus de mesure de sécurité, remplacez-la avec une lampe du même type. Ne pas laisser tomber une lampe ou de toucher une ampoule en verre! Le verre peut se briser et peut entraîner des blessures. ATTENTION ATTENTION ATTENTION Couvercle de la lampe Vis Vis à mains Vis Vis Lampe remplacement de la LAMPE Témoin Témoin de la LAMPE s'allume en rouge. Icône de remplacement de la LAMPE57 Entretien
Lampe de rechange peut être commandé auprès de votre revendeur. En commandant la lampe de projection, il faut donner à votre revendeur les informations suivantes : No. Du type de la lampe de remplacement : 1300016500
PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE
Ce projecteur utilise une lampe à haute pression qui doit être manipulé avec soin et correctement. Une mauvaise manipulation peut entraîner des accidents, des blessures, ou de créer un danger d'incendie. ● La durée de Vie de la lampe se diffère d'une lampe à l'autre et selon les conditions d'utilisation. Il n'y a aucune garantie de même durée de vie pour chaque lampe. Certaines lampes peuvent pater ou terminer leur durée d'éclairage dans un temps court que d'autres lampes similaires. ● Si le projecteur indique que la lampe doit être remplacée, autrement dit si l'indicateur LAMP REPLACE s'allume, remplacez la lampe avec un nouveau immédiatement après que le projecteur ait refroidi. (Suivez attentivement les instructions de la section de Remplacement de la lampe de ce manuel.) Si vous continuez à utiliser la lampe avec l'indicateur LAMP REPLACE allumé, ça peut augmenter le risque d'explosion de la lampe. ● Une lampe peut exploser sous l'effet des vibrations, de chocs ou de la dégradation comme aussi pour le cas de son utilisation alors que sa durée de vie tire à sa n. Les risquer d'explosion peut être différent selon l'environnement ou les conditions dans lesquelles le projecteur et la lampe sont utilisés. SI UNE LAMPE EXPLOSE, LES PRECAUTIONS SUIVANTES DOIVENT ETRE PRISES. Si une lampe explose, débranchez immédiatement le projecteur de la source d'alimentation CA. Contactez un centre de service agréé pour un contrôle de l'appareil et le remplacement de la lampe. De plus, vériez soigneusement an de s'assurer qu'il n'y ait pas des éclats de verre ou des morceaux de verre autour du projecteur ou sortant par les trous de refroidissement de circulation d'air. Tous les éclats de verre doivent être nettoyés soigneusement. Personne ne devrait vérier l'intérieur du projecteur, sauf les techniciens formés qui sont autorisés et qui sont familiers avec le service des projecteurs. Toutes tentatives inappropriées de réparation de l'appareil par d'autre personne, surtout ceux qui ne sont pas adéquatement formés pour le faire, peut provoquer un accident ou des blessures causées par des morceaux de verre brisé.58 Appendix Dépannage Avant d'appeler votre revendeur ou un centre de service, vériez une fois de plus les éléments ci-dessous. - Assurez-vous que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans les pages (voir page19 -21). - Assurez-vous que tout l'équipement est connecté à la prise secteur et que l’appareil est sous tension. - Lorsque le projecteur ne projette pas une image de l'ordinateur connecté, redémarrez l'ordinateur. Problème Solutions Le projecteur ne peut pas être allumé. - Branchez le cordon d'alimentation du projecteur dans la prise secteur. - Vériez si le voyant d'alimentation devient rouge. - Le projecteur peut être allumé après que le témoin d'alimentation devient rouge. - Vériez le témoin d’Avertissement Temp. S’il s'allume en rouge, le projecteur ne peut pas être allumé. - Vériez la lampe de projection. L'afchage initial n'apparaît pas. - Assurez-vous que les fonctions "Afchage" et "Sélection de Logo" sont activées. Le signal d'entrée change automatiquement. - Assurez- vous que la fonction de recherche d'Entrée est réglée correctement. Lorsque le projecteur est allumé, l'icône d'avertissement du ltre apparaît. - Nettoyez immédiatement le ltre. Lorsque le projecteur est allumé, l'icône de remplacement de la lampe apparaît. - Remplacez immédiatement la lampe. L'image est oue. - Réglez la mise au point du projecteur. - Laissez un écart adéquat entre le projecteur et l'écran de projection. - Vérier la lentille de projection pour voir si elle doit être nettoyé. L'image se retourne vers la gauche / droite. L'image se déplace vers le haut/vers le bas. - Vérier le fonctionnement de "Arrière" et ajuster l'image. - Vérier le fonctionnement de la fonction "Plafond" et ajuster l'image. L’image n’est pas assez clair - Vériez si "Contraste" ou "Luminosité" est réglé correctement. - Vériez si le mode " Image" est bien sélectionné. - Vériez le fonctionnement "Mode de la Lampe". - Vériez la lampe et remplacez-la. Il n'y a pas d'image. - Vériez le branchement entre l'ordinateur ou l'équipement vidéo et le projecteur. - Assurez-vous que la température ne soit pas hors de la Température de Fonctionnement spéciée (41˚F–95˚F [5˚C–35˚C]). - Lorsque BLANK est en marche, l’image ne peut pas être afchée. La couleur de l'image est anormale. - Vériez si le "Rouge" ou "Vert" ou "Bleu" est réglé correctement. - Assurez-vous que le Tableau noir (vert) est sélectionné dans la rubrique " sélection d’image ".59 Problème Solutions Réglage auto PC ne fonctionne pas - Vériez le signal de source d'entrée. Réglage automatique par PC ne sera pas effectif lorsque 480p, 576p 720p, 480i, 576i ou 1080i est sélectionné. Gestion de l'alimentation ne fonctionne pas. - Fonction de gestion de l'alimentation ne peut pas fonctionner lors du refroidissement ou lorsque la fonction BLANK tout est en marche. La boîte de dialogue du code PIN apparait dans lors du processus de démarrage - Un code PIN est réglé pour le verrouillage. La télécommande ne fonctionne pas. - Vériez la pile de la télécommande. - Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre le projecteur et la télécommande. - Pour utiliser la télécommande, maintenez-la à une distance de 5 mètres du projecteur. - La télécommande n'est pas disponible si la télécommande est verrouillée avec la touche de verrouillage sous la section vertu Sécurité d’Option. Le témoin est allumé ou clignote - Vériez l'état du projecteur en fonction de l’indicateur Le panneau de contrôle supérieur ne fonctionne pas - Le contrôle supérieur n’est pas disponible si le contrôle supérieur est bloqué avec la touche de Verrouillage dans la section d’Option de Sécurité. Verrouillage par code PIN pour l'animation de démarrage, la touche de verrouillage et le code PIN ne peuvent pas être déverrouillés. - Contacter le distributeur local ou le centre de réparation. Annexe
Des tensions élevées sont utilisés pour faire fonctionner ce projecteur. Ne tentez pas d'ouvrir le coffret. Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions de fonctionnement, contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le projecteur ou le centre de service. Indiquez le numéro de modèle et expliquez le problème. Nous vous conseillons la manière de faire pour obtenir un bon service.60 Annexe Indicateurs et Etat du Projecteur Vériez l'indicateur de connaître l'état du projecteur. Indicateurs Etat du projecteur P0WER(Green/Red)WARNING(Red) LAMP (Yellow)SHIFT(Blue)FOCUS(Green) Le projecteur est éteint. (Le cordon d'alimentation est débranché.) Le projecteur est en mode de veille. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le projecteur. Le projecteur fonctionne normalement. Le projecteur se prépare pour le mode de veille ou la lampe de projection est entrain de se refroidir. Le projecteur ne peut pas s'allumer jusqu'à ce que le refroidissement se termine et que l’indicateur POWER cesse de clignoter. Est en état de suspension. La température interne du projecteur est anormalement élevée. Le projecteur ne peut pas s'allumer. Lorsque le projecteur sera refroidi sufsamment et que la température est revenue à la normale, l'indicateur POWER cessera de clignoter et le projecteur peut être allumé. (L'indicateur WARNING continue à clignoter.) Lorsque le projecteur est assez cool, la température est rétablie à la valeur normale et le voyant d'alimentation est allumé en rouge, vous pouvez alors allumer le projecteur, à l'époque, la température d'alerte indicateur cesse de clignoter. Le projecteur détecte un état anormal et ne peut pas s'allumer. Débranchez le cordon d'alimentation et branchez-le à nouveau pour allumer le projecteur. Si le projecteur s'éteint à nouveau, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le revendeur ou le centre de service pour vérication. Ne laissez pas le projecteur allumer. Elle peut causer de choc électrique ou d'incendie. La durée de vie de la lampe est terminée. Vous devez la remplacer par une nouvelle dans le temps. Lentille est en cours de réglage et de déplacement. Focus étant ajusté.
- • • Clignote en vert
- • • Clignote en rouge
- Lorsque l'ampoule du projecteur atteint son endurance, le voyant devient jaune et vous avez besoin de changer l'ampoule.61 √ Note: Les spécications peuvent être modiées sans préavis. Annexe Signal Compatibles Ce projecteur peut accepte essentiellement des signaux de tous les signal avec des fréquences V- , H- mentionnées ci-dessous: No. Spécication Proposées Résolution H-fréq.(KHz) V-fréq.(Hz) Fréquence de pixel (MHz)
1 Rouge (entrée/ sortie) 9 ----- 2 vert (entrée/ sortie) 10 Mise à la terre (synchronisation sur le terrain) 3 Bleue (entrée/ sortie) 11 Mise à la terre 4 ----- 12 données DDC
Mise à la terre (synchronisation de ligne)
Synchronisation horizontale (synchronisation composé.) D'entrée / sortie 6 Mise à la terre (rouge) 14 Colonnes d'entrée de synchronisation / sortie 7 Mise à la terre (vert) 15 horloge DDC 8 Mise à la terre (bleu) 1 TMDS Données2 + 11 Bouclier TMDS Horloge 2 TMDS Données2 Bouclier 12 TMDS Horloge- 3 TMDS Données2- 13 CCE 4 TMDS Data1 + 14 Réservé (N.C. sur l'appareil) 5 TMDS Data1 Bouclier 15 SCL 6 TMDS Data1- 16 SDA 7 TMDS Data0 + 17 DDC / CEC 8 TMDS Data0 Bouclier 18 Alimentation +5 V 9 TMDS DATA0 des 19 Hot Plug Detect 10 TMDS Horloge +
Annexe Spécications techniques Popriétés mécaniques Dimensions (L x H x D) 534.5 mm x 398.5mm x 193.4mm (sans lentille) Poids net 10.8kg pied réglable 5° résolution de Moniteur système LCD 0.79" TFT , active matrix, 3-panel résolution de Moniteur 1024 x 768 dots Sgnaux compatibles Couleur standard PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M and PAL-N Sgnal HDTV 480i, 480p, 576i ,576p,720p and1080i Féquence de balayage Frequence horizontal: 31kHz-80 kHz, Frequence vertical: 50 Hz-85 Hz Les éléments optiques Taille de l'image (lignes diagonales) 40"-400", reglable Distance de projection 1.039m-17.335m Lntille F=1.7 ~2.2, f=21.3~34.2mm; zoom electrique et mise au point, zoom: 1.6 fois Pissance de la lampe 330w Connectique Borne d'entrée Composante RCA x 3 Borne d'entrée S-vidéo DIN 4-pin x 1 RGB IN 1 D-sub 15-pin x 1 RGB IN 2 / RGB OUT D-sub 15-pin x 1 RGBHV borne d'entrée BNC x 5 Borne HDMI HDMI interface A19-pin x 1 RS-232C D-sub 9-pin x 1 Réseau RJ45 Aimentation Tension et la consommation d'énergie AC 100–240 V(Max. 6A),50/60 Hz Evironnement d'exploitation Tmpérature de fonctionnement Humidité de fonctionnement 41°F~95°F (5°C~35°C) 0 ~ 80 % Tmpérature de stockage Humidité de stockage -4°F~140°F (-20°C~60°C) 0 ~ 85 % Telécommande Pile Pile alcaline x 2 AAA 1.5V Surface utile 23.0' (7 m)/±30° Dimensions 48mm (W) x 25mm (H) x 164mm (D) Poids net 77g (y compris les piles)64 Annexe ● La spécication susmentionnée est sujette à changement sans préavis. ● Panneau à cristaux liquides est faite sur la base de haute qualité, où 99,99% des pixels sont efcaces. En raison de la nature du panneau à cristaux liquides, une fraction des pixels (0,01%ou moins) peut être inefcace. Acessoires Manuel de l'utilisateur (CD-ROM) Cordon d'alimentation Télécommande IR et de la batterie Télécommande laire de 10m et batterie (Optionnel) câble RGB Couvercle de la lentille
Trous de vis pour l'installation au plafondVis: M6Profondeur: 10, 066 Annexe Contenu de substances et éléments dangereuses Noms des elements Substances et elements dangereuses Pb Hg Cd Cr6+ PBB PBDE Ensemble Pieces en plastique ○ ○ ○ ○ ○ ○ Pieces metalliques ○ ○ ○ ○ ○ ○ Pieces optiques × × ○ ○ ○ ○ Assemblage PCB ○
Auntre pieces × ○ ○ ○ ○ ○ Accessoires télécommande × ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ ○: Cela signie que le contenu de substances dangereuses dans tous les matériaux homogènes dans cette partie ne dépasse pas «limitations obligatoires" spéciées dans SJ/T11363-2006. ×: Cela signie que le contenu de substances dangereuses dans au moins un matériau homogène dans cette partie dépasse "limitations obligatoires" spéciées dans SJ/T11363-2006. Mémo de Numéro de Code PIN Écrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et gardez-le avec ce manuel. Si vous oubliez ou perdez ce numéro, pour faire fonctionner le projecteur, il faut contactez le service centrale. No. Du Verrouillage code PIN No. Du Verrouillage logo par code PIN No. De Réglages d'usine : 111* No. De Réglages d'usine : 111*
- Une fois que ce nombre de trois chiffres est changé, ce code réglé en usine sera invalide67 Annexe Méthode de contrôle RS232 REMARQUE: Connectez le PC et le projecteur avec un câble port série (broches femelles) pour contrôle ordinateur de projecteur
RS232 câble croisé est utilisé. article Valeur Methode La communication asynchrone Bits par seconde
Data bits 8 Parite aucune arreter bits 1 Commande le ux aucune
Cas sensible, chaque commande se termine par [CR] (transport). La durée pour chaque commande est d'une seconde. Si vous souhaitez annuler temporairement le paramètre de durée, s'il vous plaît envoyez "#!" [CR]. (Il serait envoyé en une seconde).
Cinéma CONNECTIQUE DU MONITEUR RGB2 : Sortie A19 Dynamique A8E Son de touches A11 Standard (sélectionner une image) A8F Son de touches A12 Cinéma A1C activé Menu A39 Tableau de couleur A1D désactivé Menu A3A Navigation à droite AR1 Mode de lecture d’entrée A3B Navigation à gauche DEMARRAGE DE CONFIGURATION AUTO Conguration auto A3C Navigation vers le haut A43 Encore allumé A3D Navigation vers le bas A44 Encore éteint A3F Sélectionner A0D Blank On A36 HDMI A0E Blank Off A37 RGBHV A8A Minuterie MODE AUTOMATIQUE DE LAMPE AW Mode automatique de lampe Commande « A00 »[CR](Hex :0x41 0x30 0x0d) Détaille Sous tension lorsque le projecteur est en veille Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A01”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d) Détaille Coupure immédiate Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR]
Commande “A02”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d) Détaille « Hors tension ? » s’afche lors d’envoi de commande, en appuyant que sur la touche « TENSION » Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR]69 Annexe
Commande “A05”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d) Détaille Changer l’entrée en « RGB 1» Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A05”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d) Détaille Changer l’entrée en « RGB 2 » Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A07”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d) Détaille Changer l’entrée en « composant » Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A33”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d) Détaille Changer l’entrée au « vidéo » Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A34”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d) Détaille Changer l’entrée au « S-vidéo » Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “CONNECTIQUE D’ORDINATEUR AW”[CR] (Hex: 0x41 0x57 0x20 0x54 0x45 0x52 0x4D 0x49 0x4E 0x41 0x4C 0x20 0x43 0x4F 0x4D 0x50 0x55 0x54 0x45 0x52 0x0d) Détaille Changer en « Connectique2 : Sortie » Retour OK “000” [CR] NG « ? »[CR]
Commande “CONNECTIQUE DU MONITEUR AW”[CR] (Hex: 0x41 0x57 0x20 0x54 0x45 0x52 0x4D 0x49 0x4E 0x41 0x4C 0x20 0x4D 0x4F 0x4E 0x49 0x54 0x4F 0x52 0x0d) Détaille Changer en « Moniteur2 : Sortie » Retour OK “000” [CR] NG « ? »[CR]
Commande “A8E”[CR] (Hex:0x41 0 x38 0 x45 0x0d) Détaille Trapèze ↑ Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR]70 Annexe
2.15 Réglage automatique du PC
2.16 Mode de lecture d’entrée
2.17 Conguration auto
Commande “A8F”[CR] (Hex:0x41 0x38 0x46 0x0d) Détaille Trapèze↓ Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A1C”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0 x43 0x0d) Détaille Ouvrir le menu à l’écran Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A1D”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0 x43 0x0d) Détaille Fermer le menu à l’écran Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “AR1”[CR] (Hex:0x41 0 x52 0 x31 0x0d) Détaille 1-HDMI 2-RGB1 3-RGB2 4-Composante 5-S-Vidéo 6-Vidéo 7-RGBHV Retour OK 1 [CR] : HDMI 2 [CR] : RGB 1 3 [CR] : RGB 2 4 [CR] : Composante 5 [CR] : S-Vidéo 6 [CR] : Vidéo 7 [CR] : RGBHV NG « ? »[CR] Commande “AW AUTOSETUP START”[CR] (Hex: 0 x41 0 x57 0x20 0x41 0x55 0 x54 0x4F 0x53 0 x45 0x54 0 x55 0x50 0 x20 0x53 0 x54 0x41 0 x52 0x54 0 x0d) Détaille Commencer la fonction de conguration automatique Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR]
Commande “A43”[CR] (Hex:0x41 0 x34 0x33 0x0d) Détaille Encore allumé. Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR]
Commande “A89”[CR] (Hex:0x41 0x38 0x39 0x0d) Détaille Fonction de réglage automatique du PC Retour OK "-" [CR] NG “?” [CR]71 Annexe
Commande “A44”[CR] (Hex:0x41 0 x34 0x34 0x0d) Détaille Encore éteint. Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A0D”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0 x44 0x0d) Détaille Tout l’écran OSD disparaisse Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A0E”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0 x45 0x0d) Détaille Fermer la fonction Blank Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A8A”[CR] (Hex:0x41 0 x38 0 x41 0x0d) Détaille Commencer-> pause -> disparaitre -> commencer… Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “MODE LAMPE NORMAL AW ”[CR] (Hex: 0 x41 0 x57 0 x20 0x4C 0x41 0 x4D 0 x50 0 x4D 0 x4F 0x44 0 x45 0 x20 0 x4E 0x4F 0 x52 0x4D 0 x41 0 x4C 0x0d) Détaille Changer le mode de lampe en mode « Normale » Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “AW LAMPMODE ECO”[CR] (Hex: 0x41 0x57 0x20 0x4C 0x41 0x4D 0x50 0x4D 0x4F 0x44 0x45 0x20 0x45 0x43 0x4F 0x0d) Détaille Changer l’entré en « Eco » Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR]
Commande “A30”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0x3 0 0x0d) Détaille Zoom digital + Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR]
Commande “A31”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0x3 0 0x0d) Détaille Zoom digital - Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR]72 Annexe
Commande “ECRAN LARGE AW ”[CR] (Hex: 0 x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0 x57 0x49 0x44 0x45 0 x0d) Détaille Taille « Large » de l’écran Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “PLEIN ECRAN AW ”[CR] (Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x46 0x55 0x4C 0x4C 0x0d) Détaille Taille « Pleine » de l’écran Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A19”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d) Détaille Mode « Dynamique » de sélection d’image Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A11”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d) Détaille Mode « Normal» de sélection d’image Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A12”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d) Détaille Mode « Cinéma » de sélection d’image Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR]
Commande “A3A”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d) Détaille ► Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A3B”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d) Détaille ◄ Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A3C”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d) Détaille ▲ Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A3D”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d) Détaille ▼ Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A3F”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0x39 0x0d) Détaille Sélectionner Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Commande “A36”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x36 0x0d) Détaille Changer le mode de lampe en mode « HDMI» Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR]
2.34 Tableau de couleur
Commande “A39”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d) Détaille Mode « Support de couleur » de sélection d’image Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR]74
Commande “A37”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x37 0x0d) Détaille Changer le mode de lampe en mode « RGBHV» Retour OK “-” [CR] NG « ? »[CR] Annexe
2.42 Mode automatique de la lampe
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x4C 0x41 0x4D 0x50 0x4D 0x4F 0x44 0x45 0x20 0x41 0x55 0x54 0x4F 0x0d) Détaille Dénir le mode lampe à "Automatique" Retour OK "000" [CR] NG “?” [CR]75 Annexe Contrôle LAN Préparation:
1. Equipements: PC, projecteur, les câbles
2. Procédures de connexion:
Branchez le projecteur à des routeurs ou des commutateurs du réseau local par câble directe ou croisée. Si ça ne parvient pas de connecter votre PC et le projecteur par un câble parallèle, s'il vous plaît passez à des câbles croisés, comme on le suggère.
3. Après que l'ordinateur est démarré et que le projecteur est branché, les voyants de l'interface LAN et une
interface d'ordinateur clignotent en permanence < NOTE > ● Utilisez un câble LAN standard avec ce projecteur. Le Cat5 ou mieux avec un connecteur RJ45. ● De nombreux problèmes de connexion de réseau pendant l'installation peut souvent être résolus par une nouvelle xation du routeur ou du modem. Après avoir connecté le lecteur au réseau à domicile, mettez rapidement hors tension et / ou débranchez le câble d'alimentation du routeur du réseau domestique ou le câble du modem. Puis remettez-le sous tension et / ou connecter le câble d'alimentation à nouveau. ● Le port LAN en 10 Base-T ou 100 Base-TX est nécessaire pour assurer la connexion à ce projecteur. Si votre service d'Internet ne vous permet pas une telle connexion, vous ne serez pas à mesure de connecter le projecteur. ● Pour vous connecter au routeur sans l, un routeur qui supporte la connexion sans l est nécessaire, et la fonction de connexion sans l du routeur correspondant doit être activée. ● Pour se connecter à un routeur sans l, vériez que le SSID et les paramètres de sécurité du routeur sans l. S'il vous plaît référez) vous au guide d'utilisateur du routeur correspondant à SSID et ces paramètres de sécurité. ● En cas d'utilisation Ad-hoc, il ne sera pas possible de se connecter en fonction de l'appareil (par exemple: un ordinateur portable) qui est connecté. ● La méthode de connexion peut varier selon la fabrication du routeur sans l. Procédures de fonctionnement:
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande
ou du projecteur.Le menu s'afche. Utilisez la touche ▲▼ pour sélectionner l'icône du réseau.
2. Appuyez sur SELECT ou ► pour entrer dans les
paramètres du réseau.
3. Utilisez la touche échée ▲▼ pour sélectionner les
paramètres du réseau, puis appuyez sur SELECT.
4. Conguration du réseau avec DHCP "Activé"
Activé le DHCP: Attribuer automatiquement une IP address au projecteur à partir d'un serveur DHCP externe. (1) Appuyez sur SELECT, utilisez ▲▼ pour choisir “DHCP On” ("activé DHCP ") puis appuyez sur SELECT. (2) SélectionnezREGLERS par ▲▼ et appuyez sur SELECT. Puis il s'afchera sur l'écran "Patientez ...”. Attendez jusqu'à ce qu'il disparaisse. Configuration réseau Information réseau Réseau Quitter Déplacer Suivant Suivant
Select LAN DHCP MarcheIP AddressSubnetGateway DNS Confirmer AnnulerConfiguration réseau . . .. . .. . .. . .Quitter Déplacer Choisir76 Annexe
5. Conguration de réseau avec DHCP "Off"
Régler le DHCP sur Off: Attribuer une IP address manuellement. Dénissez l'IP address de même format que l'IP address du PC. (1) Appuyez sur SELECT, utilisez ▲▼ pour choisir “DHCP Off ” et appuyez sur SELECT. (2) Appuyez sur ▼▲ pour sélectionner l'option permettant de régler et appuyez sur la touche SELECT. (3) Appuyez sur la touche pour sélectionner les instructions d'ajustement du bloc. (4) Appuyez sur la touche de direction ▲▼ pour ajuster la direction de valeur. - électionnez une IP address. - Sélectionnez le numéro de masque. - Sélectionnez le Gateway par défaut du réseau connecté au projecteur. - Sélectionnez le numéro de DNS. (5) Sélectionnez REGLERS par ▲▼ et appuyez sur SELECT. Puis il s'afchera sur l'écran "Patientez ...”. Attendez jusqu'à ce qu'il disparaisse. < Note > ● Si Conguration du réseau ne fonctionne pas, vériez votre état du réseau. Vériez la connexion du câble LAN. ● Si la Conguration du réseau n'est pas terminée avec succès, ceci peut dépendre des fonctions de réseau qui fonctionnent pas normalement. ● Réglage automatique d'IP (DHCP activé): Sélectionnez-le si il ya un serveur DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol/Protocole de Conguration d'Hôte Dynamique) dans le réseau local (LAN) via une connexion avec l, le projecteur sera automatiquement attribué une adresse IP. L'adresse IP sera automatiquement déterminée. La connexion à DHCP peut ne pas être possible s'il y a un pare-feu déjà installé ou selon le modèle de l'ordinateur. ● Conguration manuel IP (DHCP désactivée ): Sélectionnez s'il n'ya pas de serveur DHCP sur le réseau et que vous souhaitez dénir manuellement l'IP address. ● Appuyez sur le bouton menu pour quitter l'écran de menu.
Select LAN DHCP Arrêt IP Address Subnet Gateway DNS Annuler Configuration réseau
Entrez dans le menu de réseau et sélectionner les informations réseau. Appuyez sur sélectionner pour vérier l'IP address.
2. Entrez l'IP address dans la barre d'adresse.
ex) http://192.168.1.100 < Note > ● L'information sur cette page doit être actualisé chaque fois, lorsque la page Web ne répond pas correctement. ● Certains menus peuvent pas apparaître sur les fenêtres de menu en raison des limitations du système de réseau.
3. Dénissez les éléments correspondants au projecteur par le site web
1) Alimentation Mettez l'appareil sous tension ou hors tension en sélectionnant l'option "On" ou "Off".
2) PCAdj : Réglage PC auto. (RGB) se fera par "Auto PC adj.".
Option Power Off Projector/Power78 Annexe
3) Screen : Ajuster le ratio d'aspect d'écran.
4) Image: Le mode d'image prédénis peut être sélectionnés.
5) ImageAdj : les valeurs de contraste et de luminosité peuvent être ajustée.
- +/-: peut seulement changer la valeur d'une seule étape.
- Régler: Si nous voulons effectuer un ajustement, saisissez donc une valeur et puis appuyez sur "Régler". - La valeur maximale est 63. - Appuyez le Menu Actualiser dans la page Web lorsque la page Web ne répond pas correctement.79 Annexe
6) Input : Sélectionnez la source d'entrée.
7) Option : Sélectionner d'autres paramètres de réglage.
<Note> ● L'information sur cette page doit être actualisé chaque fois, lorsque la page Web ne prend pas répondre correctement. Ex) Cliquez sur le menu Actualiser de la page Web pour mettre à jour les informations.www.lg.com Le modèle et le numéro de série du projecteur est inscrits a l’arrière ou sur le côté du projecteur. Inscrivez-les ci dessous ci-dessous au cas où vous auriez besoin de service. Modèle Numéro de série
Notice Facile