ORD7100R - Radio PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ORD7100R PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences supportées | FM, AM |
| Connectivité | Bluetooth, AUX |
| Alimentation | Secteur et batterie rechargeable |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Léger pour une utilisation portable |
| Utilisation | Écoute de la radio, streaming audio via Bluetooth |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Réparation | Consulter le service après-vente pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Vérifier la garantie et les conditions de retour avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - ORD7100R PHILIPS
Questions des utilisateurs sur ORD7100R PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ORD7100R - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ORD7100R de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI ORD7100R PHILIPS
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez du soutien technique à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome

text_image
Une question? Demandez à Philips.ORD7100

Manuel d'utilisation
PHILIPS
Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L'enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
\*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant.
\*Bénéfices additionnels
L'enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
PHILIPS
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d'un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l'une des garanties les plus complètes de l'industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu'un accès facile à toute une gamme d'accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s'agit de votre entière satisfaction. C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à www.philips.com/welcome
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité

text_image
AVIS RISQUE DE CHOOS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVIR Attention: Afin de prévenir le risque de choos électriques ne pas retirer les vts. Toute réparation devrait être confide à un personnel qualifié.Ce symbole « d'éclair » s'applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d'exclamation » ont pour but d'attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l'appareil afin d'éviter tout problème d'exploitation ou d'entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l'appareil.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
À l'usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l'arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. d e modèle : ____ No. de série : ____
Table des matières
1 Sécurité 2
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité 2
Consignes de sécurité importantes 2
2 Votre station d'accueil 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation du système 5
3 Branchement de l'antenne FM et du cordon d'alimentation 6
4 Mise sous tension et choix d'une source 7
5 Réglage de l'horloge 7
6 Utilisation de la station d'accueil 8
Modèles d'iPod et d'iPhone compatibles 8
Diffusion du contenu audio de l'appareil sur la station d'accueil 8
Recharge de votre iPod ou de votre iPhone 9
Retrait de votre iPod ou de votre iPhone de la station d'accueil 9
7 Écoute de la radio FM 9
Recherche automatique d'une station de radio 9
Recherche manuelle d'une station de radio 9
Stockage automatique des stations de radio 10
Enregistrement manuel des stations de radio 10
8 Diffusion du contenu d'un périphérique externe
10
9 Réglage du volume 11
10 Utilisation de la télécommande 11
Activation de la pile 11
Commande de la lecture 11
Changement de la pile 12
11 Dépannage 13
12 Renseignements sur le produit 14
Amplificateur 14
Syntoniseur FM 14
Haut-parleurs 14
Information générale 14
13 Avis 15
Conformité 15
Respect de l'environnement 15
Avis relatif aux marques de commerce 16
Droits d'auteur 16
1 Sécurité
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Tout dommage découlant du non-respect des instructions entraînera l'annulation de la garantie.
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE / NE PAS OUVRIRCe symbole «d'éclair» signale des matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle du produit. Les «points d'exclamation» ont pour but d'attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire attentivement la documentation accompagnant l'appareil afin d'éviter tout problème de fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne posez pas dessus d'objets remplis de liquides, tels que des vases.
ATTENTION : pour éviter les chocs électriques, introduisez la broche la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et poussez à fond.
Consignes de sécurité importantes
① Lisez ces instructions.
② Conservez ces instructions.
③ Tenez compte de tous les avertissements.
④ Suivez toutes les instructions.
⑤ N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
⑥ Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec seulement.
⑦ N'obstruez aucune prise de ventilation. Installez l'appareil en conformité avec les instructions du fabricant.
⑧ N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur ou un autre appareil (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
⑨ Ne passez pas outre les instructions de sécurité concernant la fiche polarisée ou la fiche de mise à la terre. Une fiche polarisée est composée de deux broches dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre est composée de deux broches et d'une broche de masse. La broche plus large et la broche de masse visent à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise, consultez un électricien pour qu'il remplace votre prise désuète.

⑩ Protégez le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse pas être écrasé ou pincé; vérifiez particulièrement les fiches, les prises et la sortie du fil dans l'appareil.
⑪ Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
⑫ Utilisez seulement le chariot, le support, le trépied ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous le déplacez afin d'éviter de vous blesser en cas de renversement de l'appareil.

⑬ Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairs ou s'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
⑭ Toute réparation doit être faite par un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire quand l'appareil a été endommagé, par exemple, quand le cordon ou la fiche d'alimentation ont été endommagés, quand un objet a été introduit dans l'appareil ou quand l'appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il a été échappé.
⑮ AVERTISSEMENT relatif à l'utilisation de piles – Afin d'éviter une fuite des piles pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels :
- Installez la pile correctement en alignant les pôles + et - tel qu'indiqué sur l'appareil.
- Si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, retirez la pile.
- Produit contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise. Consulter www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
⑯ Cet appareil ne doit pas être exposé à un égouttement ou à des éclaboussures et il doit être gardé à l'abri de la lumière directe du soleil, des flammes nues et des sources de chaleur.
⑰ Si la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
⑱ Risque d'avalement de la pile!
- L'appareil peut contenir une pile bouton qu'un enfant pourrait avaler. Gardez ce type de pile hors de portée des enfants à tout moment! En cas d'ingestion, la pile peut provoquer des blessures sérieuses voire la mort. De graves brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures suivant l'ingestion.
- Si vous croyez qu'une pile a été ingérée ou introduite dans le corps de quelqu'un, consultez immédiatement votre médecin.
- Lorsque vous changez les piles, assurez-vous que les piles neuves et usagées sont hors de portée des enfants. Une fois le changement de pile effectué, assurez-vous que son compartiment est bien fermé et sécurisé.
- Si vous ne parvenez pas à sécuriser le compartiment de la pile, cessez d'utiliser l'appareil. Gardez l'appareil hors de portée des enfants et communiquez avec le fabricant.

Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
• Ne lubrifiez jamais aucun composant de cet appareil.
- Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique.
• Assurez-vous de toujours avoir un accès facile au cordon d'alimentation, à la prise murale ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil de la prise.
Risque de surchauffe! N'installez jamais cet appareil dans un espace confiné. Laissez un espace d'au moins 10 cm autour de l'appareil pour assurer une bonne ventilation. Assurez-vous que les orifices de ventilation de cet appareil ne sont pas obstrués par des rideaux ou d'autres objets.
Information sur l'utilisation des piles :

Mise en garde
• Risque de fuite : utilisez uniquement des piles du type spécifié. Respectez la polarité. Retirez les piles si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période. Conservez les piles dans un endroit sec.
- Risque de blessure : portez des gants lorsque vous manipulez des piles qui fuient. Gardez les piles hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.
- Risque d'explosion : ne court-circuitez pas les piles. N'exposez pas les piles à une chaleur excessive telle que celle dégagée par les rayons du soleil, des flammes ou autre. Ne jetez pas les piles dans le feu. N'endommagez pas les piles et ne les démontez pas. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables
- Si la pile n'est pas remplacée correctement, il existe un risque d'explosion. Remplacez les piles uniquement par des piles identiques ou de type équivalent.

Remarque
• La plaque signalétique se trouve à l'arrière de l'appareil.
2 Votre station d'accueil
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Ce système vous permet :
• d'écouter le contenu audio d'un iPod, d'un iPhone ou d'un autre périphérique;
• de recharger votre iPod ou votre iPhone;
• de syntoniser des stations de radio FM.
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l'emballage :
①

① Haut-parleur avec station d'accueil
② Télécommande
③ Mode d'emploi
④ Câble d'alimentation
⑤ Câble MP3 Link
⑥ Antenne FM
Présentation du système

• Tournez pour choisir une source.
- Tournez pour passer du mode veille au mode normal.
② POWER VOLUME
- Appuyez pour alterner entre le mode veille et le mode normal.
• Tournez pour régler le volume.
③ Station d'accueil iPod/iPhone
④ Écran ACL
5 SELECT
- En mode radio, tournez pour rechercher manuellement une station de radio.
- En mode radio, maintenez enfoncé pour activer la recherche automatique et l'enregistrement des stations de radio.
- Si vous utilisez un iPod ou un iPhone compatible, appuyez pour mettre en pause la lecture de musique ou la reprendre.
- Si vous utilisez un iPod ou un iPhone compatible, maintenez enfoncé pour passer en mode veille ou appuyez pour quitter ce mode.
⑥ PRESET
- Toumez pour sélectionner une station de radio préréglée.
⑦ AC MAIN\~
• Branchez le cordon d'alimentation c.a.
⑧ MP3-LINK
- Branchez un lecteur externe au moyen d'un câble MP3 Link.
⑨ Prise d'antenne FM
• Branchez une antenne FM.
3 Branchement de l'antenne FM et du cordon d'alimentation

1 Branchez l'antenne FM sur l'appareil.
2 Branchez une extrémité du cordon d'alimentation c.a. sur la prise AC MAIN\~ et l'autre sur la prise murale.
4 Mise sous tension et choix d'une source

Pour allumer l'appareil,
• appuyez sur le bouton POWER VOLUME,
• tourmez le bouton SOURCE de l'appareil ou
- appuyez sur la touche ⏻ de la télécommande.
→ L'appareil bascule sur la dernière source sélectionnée.
• Pour remettre l'appareil en mode veille, appuyez de nouveau sur le bouton POWER VOLUME ou 🔒
Pour sélectionner une source,
• tourmez le bouton SOURCE de l'appareil ou
- appuyez plusieurs fois sur la touche SRC de la télécommande.
- Radio FM :FM est surligné et la fréquence de la station de radio en cours est affichée.
- iPod/iPhone :① est surligné et le texte ,Pod - ,PHONE défile.
- Périphérique externe : ● est surligné et AUH est affiché.
5 Réglage de l'horloge
1 En mode veille, maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes.
→ 24H s'affiche et le chiffre 24 clignote.
2 Tournez le bouton SBEET pour sélectionner un format horaire, puis appuyez sur le bouton SBEET pour confirmer.
• 24H : format 24 heures
• 12H : format 12 heures
→ Le chiffre des heures clignote.
3 Tournez le bouton pour régler les heures, puis appuyez sur le bouton pour confirmer.
→ Les chiffres des minutes clignotent.
4 Tournez le bouton pour régler les minutes, puis appuyez sur le bouton pour confirmer.
L'heure réglée est affichée.

Conseil
- Une fois votre iPod ou votre iPhone connecté et reconnu, l'horloge de l'appareil est synchronisée avec celle de l'iPod ou de l'iPhone.
6 Utilisation de la station d'accueil
Vous pouvez écouter sur cet appareil le contenu audio d'un iPod ou d'un iPhone compatible.
L'application Philips HomeStudio prise charge par cet appareil est disponible gratuitement sur l'App Store d'Apple. Pour profitez de toutes les fonctionnalités, téléchargez et installez l'application sur votre iPod ou votre iPhone.

Remarque
- En cours de lecture, aucun signal audio n'est transféré sur la prise casque de votre iPod ou de votre iPhone.
- Une fois votre iPod ou votre iPhone connecté et reconnu, l'horloge de l'appareil est synchronisée automatiquement avec celle de l'iPod ou de l'iPhone.
Modèles d'iPod et d'iPhone compatibles
Cet appareil est compatible avec les modèles suivants d'iPod et d'iPhone.
Conçu pour
• iPod touch (2e, 3e et 4e génération)
- iPod classic
• iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e génération)
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
Diffusion du contenu audio de l'appareil sur la station d'accueil
1 Réglez la source sur, Pod-, PHONE
2 Poussez le tiroir de la station d'accueil pour l'ouvrir.

3 Insérez votre iPod ou votre iPhone sur la station d'accueil.

4 Lancez la lecture d'une piste de votre iPod ou de votre iPhone.

- Pour lancer la lecture, la mettre en pause, ou la reprendre, appuyez sur le bouton SLET
• Pour sauter une piste, tournez le bouton ⬇.
- Pour mettre l'iPod ou l'iPhone en mode veille ou le réactiver depuis la veille, maintenez le bouton ^SHEET enfoncé.
Recharge de votre iPod ou de votre iPhone
Une fois l'iPod ou l'iPhone déposé sur la station d'accueil et reconnu, la recharge démarre.
Retrait de votre iPod ou de votre iPhone de la station d'accueil

Remarque
• Risque de dégâts à la station d'accueil ou à votre iPod ou iPhone : ne tordez pas et ne secouez pas votre iPod ou votre iPhone.
1 Soulevez votre iPod ou votre iPhone de la station d'accueil.
2 Poussez le tiroir de la station d'accueil de façon à le rentrer, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
7 Écoute de la radio FM

Remarque
- Pour une réception optimale, déployez complètement l'antenne et orientez-la ou branchez une antenne extérieure.
- Ce système ne permet pas la réception des moyennes ondes radio (MW).
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 stations sur chaque bande.
Recherche automatique d'une station de radio
Tournez le bouton ⬆ dans les sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse, puis appuyez sur le bouton ⬆ dans les deux secondes qui suivent.
→ SCH est affiché et la fréquence radio change jusqu'à ce qu'une station de radio pour laquelle la réception est bonne soit détectée.
• Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur le bouton
Recherche manuelle d'une station de radio
Tournez le bouton jusqu'à ce que la fréquence de la station de radio cible soit affichée.
Stockage automatique des stations de radio
Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que RUT soit affiché.
→ Une fois la recherche terminée, la première station de radio enregistrée est syntonisée.
• Pour sélectionner une station de radio enregistrée, tournez le bouton PRESET jusqu'à ce que son numéro soit affiché.
Enregistrement manuel des stations de radio
1 Syntonisez la station de radio souhaitée.
2 Au bout de deux secondes, appuyez sur le bouton
→ PXX s'affiche et XX clignote (XX est le numéro de la station).
3 Tournez le bouton PRESET pour sélectionner un numéro de station.
4 Appuyez sur le bouton pour valider.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour enregistrer d'autres stations de radio.
- Pour écraser une station de radio préréglée, enregistrez-en une autre sur le même numéro.
• Pour sélectionner une station de radio enregistrée, tournez le bouton PRESET jusqu'à ce que son numéro soit affiché.
8 Diffusion du contenu d'un périphérique externe
Cet appareil peut également lire le contenu d'un dispositif audio externe, par exemple un lecteur MP3.

text_image
MP3-LINK1 Réglez la source sur AUH
2 Branchez le câble MP3 Link sur
• la prise MP3-LINK du panneau arrière de cet appareil et sur
• la prise casque du dispositif externe.
3 Lancez la lecture du contenu audio du dispositif externe (consultez son manuel d'utilisation).
9 Réglage du volume
Tournez le bouton POWER VOLUME
10 Utilisation de la télécommande
En cours d'utilisation, vous pouvez commander la lecture à l'aide de la télécommande.
Activation de la pile
Lors de la première utilisation, retirez la languette protectrice du compartiment de la pile.
Commande de la lecture
En cours de lecture, suivez les instructions ci-dessous.
Mode FM
Boutons Fonctions
/ Pour syntoniser une station de radio précise, appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que la fréquence correspondante s'affiche.
Pour syntoniser la station de radio précédente ou suivante, maintenez enfoncé pour lancer le balayage.
PRESET +/- Pour syntoniser une station de radio préréglée, appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que son numéro et sa fréquence s'affichent.
Boutons Fonctions
PROG Programmation de stations de radio
1 Syntonisez la station de radio que vous voulez enregistrer.
2 Appuyez sur PROG pour activer la programmation.
3 Appuyez sur PRESET +/- pour sélectionner un numéro de station.
4 Appuyez sur PROG pour confirmer.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d'autres stations de radio.
DISP Appuyez pour afficher l'horloge ou la fréquence en cours.
Mode Station d'accueil
| Boutons Fonctions | |
| ▶II OK | Appuyez pour lancer la lecture, la mettre en pause ou la reprendre. |
| ▶II OK | Maintenez enfoncé pour mettre l'iPod ou l'iPhone en mode veille ou le réactiver depuis la veille. |
| ◀◀ / ▶Appuyez plusieurs fois pour sauter une piste. | |
![]() | |
MENU Sélection d'une piste de la bibliothèque
1 Appuyez sur MENU pour accéder au menu iPod/Music (iPod/musique) de votre iPod ou de votre iPhone.
2 Appuyez plusieurs fois sur MENU pour faire défiler les catégories.
3 Appuyez sur le pour faire défiler les sous-catégories ou choisir une piste.
4 Appuyez sur ▶ pour accéder à un menu inférieur ou lancer la lecture de la piste sélectionnée.
Volume
Boutons Fonctions
VOL+/ Appuyez plusieurs fois pour VOL- augmenter ou diminuer le volume.
MUTE Appuyez sur ce bouton pour couper ou rétablir le son de l'appareil.
Changement de la pile

flowchart
graph TD
A["Device 1"] --> B["Device 2"]
B --> C["Coin Symbol"]
C --> D["Device 3"]
D --> E["Device 4"]
E --> F["Device 5"]
F --> G["Device 6"]
G --> H["Device 7"]
H --> I["Device 8"]
I --> J["Device 9"]
J --> K["Device 10"]
K --> L["Device 11"]
L --> M["Device 12"]
M --> N["Device 13"]
N --> O["Device 14"]
O --> P["Device 15"]
P --> Q["Device 16"]
Q --> R["Device 17"]
R --> S["Device 18"]
S --> T["Device 19"]
T --> U["Device 20"]
U --> V["Device 21"]
V --> W["Device 22"]
W --> X["Device 23"]
X --> Y["Device 24"]
Y --> Z["Device 25"]
1 Déployez le tiroir de la pile, puis retirez cette dernière.
2 Insérez une pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Rentrez le tiroir de la pile.
11 Dépannage

Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, consultez la page Web de Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous communiquez avec Philips, assurez-vous de vous trouver à proximité de l'appareil et d'avoir à votre disposition son numéro de modèle et son numéro de série.
| Problème Solution | |
| Pas d'alimentation | Vérifiez que le cordon d'alimentation c.a. est branché correctement. |
| Assurez-vous que la prise secteur c.a. est alimentée. | |
| Si un iPod ou un iPhone connecté reste inactif pendant 15 minutes alors qu'il est sélectionné comme source, le système passe automatiquement en veille. | |
| Pas de son ou son faible Réglez le volume. | |
| L'appareil ne répond pas. Rebranchez le cordon d'alimentation c.a., puis rallumez l'appareil. | |
| Télécommande hors service | Avant d'appuyez sur une touche, sélectionnez la source appropriée sur la télécommande et non pas sur le système. |
| Rapprochez la télécommande du système. | |
| Insérez la pile en respectant la polarité (signes +/-) conformément aux indications. | |
| Replacez la pile. | |
| Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge situé à sur le panneau avant du système. | |
| Mauvaise réception de la radio | Éloignez l'appareil des autres appareils électriques. |
| Déployez entièrement l'antenne FM. | |
| Branchez une antenne FM extérieure à la place. | |
| L'horloge a été effacée. Une coupure de courant s'est produite ou le cordon d'alimentation c.a. a été débranché. | |
12 Renseignements sur le produit

Remarque
- Les renseignements sur le produit sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Amplificateur
Réponse en fréquence 60 Hz – 16 kHz, ±3 dB
Rapport signal/bruit > 70 dBA
Entrée auxiliaire 0,5 V eff. 10 kOhm
Syntoniseur FM
Gamme de fréquences 87,50 – 108 MHz
Grille de syntonisation 100 kHz
Distorsion harmonique < 2 % totale
Rapport signal/bruit > 50 dBA
Nombre de stations de 20
radio préréglées
Haut-parleurs
Impédance 6 ohms
Haut-parleurs 2 × 3 po pleine gamme
Sensibilité > 82 dB/m/W
Information générale
| Alimentation c.a. nominale | 100 – 240 V~, 50/60 Hz |
| Consommation en mode de fonctionnement | 15 W |
| Dimensions (unité principale) | 325 × 175 × 167 mm |
| Poids (unité principale) | 3,5 kg |
13 Avis
Tout changement ou toute modification apporté à cet appareil sans l'autorisation expresse de Philips Consumer Lifestyle peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Conformité
Symbole d'équipement de classe II :

Appareil de classe II avec double isolation, mais sans mise à la terre protectrice Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003. Cet appareil est conforme à l'article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas causer d'interférence préjudiciable et
- l'appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites s'appliquant aux appareils numériques de la classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour les communications radio.
Rien ne garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors tension puis sous tension, l'utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en effectuant une ou plusieurs des opérations suivantes :
• Déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement à une prise d'un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
Respect de l'environnement

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Renseignez-vous sur les règles régissant la collecte locale des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut adéquate de ces produits contribue à réduire le risque de conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Votre appareil contient des piles qui ne peuvent pas être éliminées avec les ordures ménagères ordinaires.
Veuillez vous renseigner sur les règles régissant la collecte locale des piles. La mise au rebut adéquate des batteries contribue à réduire le risque de conséquences négatives potentielles sur l'environnement et sur la santé humaine.
Visitez le site www.recycle.philips.com pour savoir comment trouver un centre de recyclage dans votre région.
Respect de l'environnement
Nous avons éliminé tout emballage non nécessaire. Nous avons fait en sorte que l'emballage soit facile à séparer en trois matériaux : carton (la boîte), mousse de polystyrène (le matériau d'amortissement) et polyéthylène (les sacs et la pellicule de mousse protectrice).
Votre système est composé de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s'il est démonté par une entreprise spécialisée. Veuillez respecter la réglementation locale en matière d'élimination des matériaux d'emballage, des piles usagées et des vieux appareils.
Avis relatif aux marques de commerce
Made for

iPod iPhone
Les expressions «conçu pour l'iPod» et «conçu pour l'iPhone» signifient qu'un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour l'iPod ou l'iPhone et a été certifié conforme aux normes de performance d'Apple par son fabricant. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut nuire aux performances sans fil.
iPod et iPhone sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Droits d'auteur
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Les marques de commerce sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Philips se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n'est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence.
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d'œuvre conformément à la date d'achat originale (« Période de garantie ») d'un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d'achat d'un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d'œuvre et suivant la réception par Philips d'une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s'engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d'origine dans l'inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d'achat initial du produit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d'œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d'origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu'un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l'article remplacé devient la propriété de Philips. Lorsqu'un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai.
CE QUI N'EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s'applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n'est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s'applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu'un centre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l'inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
- les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips.
- les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit.
- la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d'une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d'une rémanence de l'image ou de marques à l'écran résultant de l'affichage d'un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l'aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
- tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l'utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
- tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
- un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
- un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
- un produit perdu lors de l'expédition sans preuve signée de la réception.
- tout manquement d'exploiter le produit selon le manuel de l'utilisateur.
POUR OBTENIR DE L'AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES ...
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L'AIDE AU CANADA...
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D'UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
3140 035 50221

