AJ7035D - Radio PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AJ7035D PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio FM/AM avec affichage numérique |
|---|---|
| Alimentation | Secteur et batterie (pile non incluse) |
| Fonctionnalités | Réveil, minuterie, fonction snooze |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des boutons de réglage simples |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux; remplacer les piles si nécessaire |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation à la maison ou au bureau |
FOIRE AUX QUESTIONS - AJ7035D PHILIPS
Questions des utilisateurs sur AJ7035D PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AJ7035D - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AJ7035D de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI AJ7035D PHILIPS
Philips you remercie de.
votre confiance.
Besoin d'une aide rapide?
Le Guide rapide de début et Manuel de l'utiliseur regorient d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Philips. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, vous pouvez acceder à notre aide en ligne à l'adresse www.philips.com/welcomed

Consignes de sécurité importantes
1 Lisez attentivement ces consignes.
2 Conservez soigneusement ces consignes.
3 Tenez compte de tous les averissements.
4 Respectez toutes les consignes.
N'utilisez pas cet apparéil à proximité d'une source d'eau.
6 Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquely.
N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produit de la chaleur.
9 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur l'appareil.
Utilisez uniquement les pieces de fixation/ accessoires spécifique(e)s par le fabricant.
11 Utilisez uniquement l'appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifique(e)
par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l'appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.

12 Débranchez cet apparéil en cas d'orage ou pendant les longues périodes d'inutilisation.
13 Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d'endommagement de l'appareil : par exemple, endommagement du cordon d'alimentation ou de la fiche,
déversement de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement ou chute de l'appareil.
(14)
Utilisation des piles ATTENTION - Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l'appareil ou entraîner des blessures corporelles ou des dégats matériels, respectez les consignes suivantes :
- Installez correctement toutes les piles, ennant garde aux sens + et - indiqués sur l'appareil.
- bNe mélangez pas les piles (neuves et ancériennes, au carbone et alcalines, etc.).
- bRetirez les piles du département si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.
15 Voiture apparueil ne doit pas etre exposé aux fuites goutte a goutte ou aux éclaboussures.
16 Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre apparéil à proximité de celui-ci (par exemple, objets replis de liquide ou bougies allumées).
17 Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances
peut être réglementée afin de préserver l'environnement. Pour plus d'informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l'Electronic Industries Alliance à l'adresse www.eiae.org.
Si la fiche de l'adaptateur plug-in Direct est utilisée comme/dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible.

Avertissement
- Ne retirez jamais le boîtier de ce radio réveil.
- Ne posez jamais le radio-reveil sur un autre équipement électrique.
- Conservez ce radio-reveil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur.
- Afin de limiter les risques d'incendie ou de décharge électrique, conservez cet apparéil à l'abri de la pluie ou de l'humidité.
Veillez à maintainir un accès facile au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour débrancher ce radio-reveil.
2 Notre station d'accueil pour baladeur
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Pour bénéficier de tous les avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numérios de modele et de série de cet apparéil. Les numérios de série et de modele sont
indiqués sous l'appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modulo
N° de série
Introduction
Avec ce radio-reveil, vous pouvez :
- écouter la radio FM ;
- écouter de la musique à partir d'un iPod/iPhone ou d'un périphérique externe ;
- bparamétrer des alarmes à des heures différentes;
- bchoisir le buzzer, la radio ou la musique de votre iPod/iPhone comme source d'alarme;
- bprofiter de diverses fonctionnalités offertes par l'application HomeStudio.
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pieces contenues dans l'emballage :
- bUnité principale (avec pile)
- bMode d'emploi
Présentation de l'unité principale (A)
(1) a AL1/AL2
Permet de régler l'alarme.
bPermet d'afficher les parametes de l'alme.
- bPermet d'activer/de désactiver l'alarme.
SNOOZE/BRIGHTNESS
Permet de repeter l'alarme.
bPermet de regler la luminosité de l'écran.
(3) DOCK
- Station d'accueil pour iPod/iPhone.
(4) Bouton de volume
- Tournez ce bouton pour régler le volume ou l'heure.
- bAppuyez sur ce bouton pour confirmer une sélection.
(5) ①
bPermet d'activer/de désactiver le radio-reveil.
(6) SLEEP
Permet de régler l'arrêt programme.
(7) SOURCE
- Permet de sélectionner la source.
(8) Compartiment de la pile
Cordon d'alimentation
(10)
- Permet de régler ou de rechercher une station de radio FM.
(11) SET TIME
Permet de régler l'heure.
(12) MP3 LINK
- Permet de connecter un appareil audio exteme.
(13) FM ANTENNA
- Permet d'améliorer la réception FM.
3 Guide de démarrage

Attention
- L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risquè d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre écóngé.
Installation de la pile

Attention
-
Risque d'explosion! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
-
Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par le même type de pile.
- La pile contient des substances chimiques : elle doit donc être mise au rebut de manière ajustate.
Garder les piles hors de portée des enfants. - Produits contenant du perchlorate : une manipulation particuliere peut etre requise.Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Remarque
- L'appareil peut être alimenté sur secteur (CA) uniquement. La pile au lithium CR2032 préinstallée permet de sauvegarder l'heure et l'alarme uniquement.
Avant la première utilisation :
Retirez la languette de protection de la pile pour lui permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile :

Alimentation (B)

Attention
- Risque d'endommagement du produit! Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
-
Risque d'électrocution! Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon.
-
Avant de brancher l'adaptateur secteur, vérifie que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur foumi.
Mise sous tension
Appuyez sur la touche ①
Le radio-reveil bascule sur la derniere source selectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez sur le pour activer le mode veille du radio-reveil.
L'horloge s'affiche (si elle a ete reglee).
Réglage de la date et de l'heure
1 Maintenez enforcé le bouton SET TIME au dos de votre radio-réveil pendant plus de deux secondes.
[12H] ou [24H] se met à clignoter.
2 Tournez le bouton pour selectionner le format 12/24 heures.
3 Appuyez sur le bouton pour confirmer.
Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
4 Repetez les étapes 2 et 3 pour régler l'heure et les minutes.

Remarque
- Si l'horloge n'a pas eté régée manuellement, lorsque vous connectez l'iPod/iPhone l'appareil synchronise l'heure automatiquement avec l'iPod/iPhone.

Conseil
- La précision de l'heure transmise dépend de l'iPod/iPhone placé sur la station d'accueil qui transmet le signal horaire.
4 Lecture
Lecture à partir de l'iPod/iPhone
Grâce à ce radio-reveil, vous pouvez diffuser la musique d'un iPod/iPhone.
iPod/iPhone compatibles
L'unité prend en charge les modèles d'iPod/iPhone suivants :
Compatible avec :
- biPod classic
- biPod touch (1ère, 2ème, 3ème et 4ème générations)
- biPod nano (1ère, 2ème, 3ème, 4ème, 5ème et 6ème générations)
- biPhone 4S
- biPhone 4
- biPhone 3GS
- biPhone 3G
- biPhone
Installation de l'application HomeStudio
L'application HomeStudio de Philips ajoute de nouvelles fonctionnalités à votre station d'accueil, comme la programmation de la radio FM et un réveil multifonction. Pour appréciéer davantage de fonctionnalités, nous vous recommendons d'installer l'application gratuite HomeStudio.

Remarque
Assurez-vous que votre iPod/iPhone est connecté à Internet.
1 Appuyez sur SOURCE pour selectionner le mode DOCK.
2 Insérez votre iPod/iPhone dans la station d'accueil.
3 Lors de la première utilisation, vous serez invite(e) à installer l'application HomeStudio sur votre iPod/iPhone.
4 Appuyez sur [Yes] (oui) pour accepter la demande d'installation.
5 Suívez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
L'application HomeStudio de Philips peut uniquement etre installee sur les modeles d'iPod/iPhone suivants :
- iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et 4ème générations)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Lecture de musique sur l'iPod/iPhone

Remarque
Assurez-vous que vous avez installé l'application HomeStudio sur votre iPod/iPhone.
1 Appuyez sur l'icone HomeStudio de votre iPod/iPhone.
L'écran de réglage de l'horloge/alarme s'affiche.
2 Faites glissez votre doigt vers la gauche pour afficher l'écran

3 Sélectionnez une piste dans la liste de lecture, puis appuyez sur
La musique de votre iPod/iPhone est diffusée par le radio-reveil.
Utilisation accrue de fonctionnalités avec l'application HomeStudio

Remarque
Assurez-vous que votre iPod/iPhone est inséré dans le radio réveil.
Réglage de l'horloge, de l'alarme et de l'arrêt programme:
1 Lancez l'application HomeStudio.
2 Sur l'écran ci-dessous, appuyez sur l'icone de réglage
Vous pouvez régler l'horloge, l'arrêt programme et l'alarme pour votre radio-reveil.

Remarque
- Les alarmes réglées avec votre radio-reveil apparaitront sous [Dock Alarm] (alarme de station d'accueil).
- Vous pouvez également régler plus d'alarmes en appuyant sur + dans le coin supérieur droit de l'écran de réglage de l'alarme.

Programmation manuelle des stations de radio FM :
1 Faites glisser votre doigt vers la droite pour afficher l'écran cédssous.
2 Appuyez sur / pour rechercher une station de radio.
3 Appuyez sur [SAVE] (enregistrer), puis sur un numero de préselection.
[SAVE] (enregistrer) et le numéro sélectionné deviennent bleus.
L'enregistrement de la station de radio a réussi.
4 Si [SAVE] (enregistrer) est activé, vous pouvez rechercher d'autres stations, puis appuyez sur un numéro pour enregistrer les stations directement.

Conseil
- Si vous ne doivent pas préselectionner plus de stations, appuyez de nouveau sur [SAVE] (enregistrer) pour le désactiver (en gris).
Utilisation accrue de fonctionnalités :
Faites glisser votre doigt vers la droite pour passer à l'écran suivant. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes:
- bdéfinir le thème ;
- bpartner des informations ;
- bdéfinir l'emplacement du bulletin météorologique;
- Bchoisir l'unité de température;
- bsélectionner le mode d'affichage mois/jour ;
- Benregister des stations de radio automatiquement en appuyant sur [Radio Auto Program] (programmation automatique de la radio).
[Searching] (recherche) s'affiche.
Toutes les stations disponibles sont enregistrées.
La première station de radio enregistrée est diffusée automatiquement.
Charge de l'iPod/iPhone
Lorsque le radio-reveil est connecté à l'alimentation secteur, l'iPod/iPhone place sur la station d'accueil commence à se charger automatiquement.
Retrait de l'iPod/iPhone
Retirez l'iPod/iPhone de la station d'accueil.
Écoute de la radio

Remarque
- Éloignez l'appareil des autres apparciels électroniques pour éviter les interférences radio.
- Pour améliorer la réception, ne placez pas d'iPod/iPhone sur la station d'accueil lorsque vous écoutez la radio. Déployez entièrement l'antenne FM et modifiez-en la position.
Réglage des stations de radio FM
Vous pouvez également régler des stations de radio sur votre radio-reveil.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner FM tuner.
2 Maintenez enforcé le bouton / / dos de votre radio-reveil pendant plus de deux secondes.
La radio se règle automatiquement sur une station représentant un signal puissant.
3 Repetez l'etape 2 pour regler d'autres stations de radio.
Pour régler une station manuellement :
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à obtention de la réception optimale.
Lecture à partir d'un apparéil externe
Vous pouvez également écouter la musique d'un apparéil audio externe via ce radio-reveil.
1 Appuyez sur SOURCE pour selectionner la source AUX.
2 Connectez le cable MP3 Link (non fourni) à :
- bla prise MP3-LINK (3,5 mm) au dos de votre radio-reveil.
- bla prise casque d'un apparéil externe.
3 Démarrez la lecture à partir d'un périphérique (voir le manuel d'utilisation de cet apparéil).
Réglage du volume
En cours de lecture, vous pouvez tourner le bouton pour régler le volume.
5 Autres fonctions
Réglage de l'alarme
Réglage de l'alarme
Vous pouvez paramétre des heures différentes. Vous pouvez selectionner le buzzer, la radio FM ou le dernier titre écoute de votre iPod/iPhone comme son d'alarme.

Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement regle l'horloge.
1 Maintenez enforcé le bouton AL1/AL2 pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de réglage de l'alarme.
Les chiffres des heures et l'icône de l'alarme se mettent à clignoter.
2 Tournez le bouton pour régler l'heure.
3 Appuyez sur le bouton pour confirmer.
Les chiffres des minutes commencent à clignoter.
4 Répétez les étapes 2-3 pour régler les minutes, sélectionner une source d'alarme (buzzer, radio ou station d'accueil) et régler le volume.

Remarque
- Si l'iPod/iPhone est selectionné en tant que source d'alarme mais qu'aucun iPod/iPhone n'est connecté, le radio-reveil bascule alors sur le buzzer.
- Pour les alarmes régles au moyen du radio-reveil, vous pouze également seLECTIONner les sons de la nature enregistrés dans l'application HomeStudio comme son d'alarme.
Activation/désactivation de l'alarme
1 Appuyez sur AL1/AL2 pour afficher les réglages de l'alarme.
2 Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour activer ou désactiver l'alarme.
1 ou 2 s'affiche si l'alarme est activée et disparait si elle est désactivée.
- bPour arrêté le son de l'alarme, appuyez sur le bouton AL1/AL2 correspondant.
L'alarme se déclènche le jour suivant.
Alarmenmode rappel
Lorsque l'alarme se déclença, appuyez sur SNOOZE.
L'alarme s'eteint, puis se déclenché de nouveau neuf minutes plus tard.
Réglage de l'arrêt programme
Ce radio-reveil peut basculer automatiquement en mode veille après une période prédéfinie.
Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises pour selectionner la période d'arrêt programme (en minutes).
Lorsque l'arrêt programme est active, s'affiche.
Pour désactiver l'arrêt programme, appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'heure apparaisse.
Réglage de la luminosité de l'écran
Appuyez plusieurs fois sur BRIGHTNESS pour sélectionner différents niveaux de luminosité.
6 Informations sur le produit

Remarque
- Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.
Caracteristiques techniques
Amplificateur
Puisance de sortie nominaleb2 x 5 W RMS
Réponse en fréquenceb63-16 kHz
Rapport signal/bruitb> 50 dB
Distorsion harmonique totaleb< 15 %
Entree Aux (MP3 Link)b0,6 V RMS 10 kOhm
Tuner (FM)
Gamage de fréquencesb87,5-108 MHz
Grille de syntonisationb100 kHz
Enceintes
Impédanceb4 ohms
Sensibilitéb> 82 dB/m/W
Informations generales
| Alimentation secteur (adaptateur secteur) | Marque : Philips ; Modèle : YJS03-0901500U ; Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz ; Sortie : 9 V=1,5 A |
| Consommation électrique en mode de fonctionnement | < 20 W |
| Consommation électrique en mode veille | < 1 W |
| Dimensions : Unité principale(I x H x P) | 283 x 135 x 112 mm |
| Poids : - Unité principale | 1,39 kg |
| - Avec emballage | 1,75 kg |
7 Dépannage

Avertissement
- Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que vous garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet apparéil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips
(www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre apparéil à portée de main et gardez le numéro de modulo et le numéro de série à disposition.
Pas d'alimentation
- Assurez-vous que la fiche d'alimentation de l'appareil est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentee.
Absence de son
- Réglez le volume.
Aucune réponse de l'appareil
- Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis rallumez l'appareil.
Mauvaise qualité de la réception radio
- Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
- Déployez entière l'antenne FM.
L'alarme ne fonctionne pas
- Réglez correctement l'horloge/alarme.
Le réglage de l'horloge/alarme est effacé
- Une coupure de courant s'est produit ou la prise d'alimentation a ete debranchee.
- Réinitialisez l'horloge/alarme.
8
Avertissement
Toute modification apportée à cet apparéil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l' apparéil.
Remarque pour les États-Unis
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section15 de la réglementationFCC applicable aux apparueils numériques de classeB.
Ces limites sont conçues pour fournir installations résidentielles. Cet équipement génére, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de creer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément au mode d'emploi.
Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerais des en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- déplacer l'antenne de réception;
- baugmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
- braccorder l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté;
- bprendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV
Cet apparéil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux apparéils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L'appareil est conforme à la règlementation FCC, section 15, et à la norme 21 CFR 1040.10. Sonutilisation est soumise à deux conditions :
- L'appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
- L'appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les interférences empêchant son fonctionnement correct.
Cet apparéil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures menagères ordinaires. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger l'environnement et la santé.
Votre produit contient des piles qui ne doivent pas etre jetées avec les ordures menagères.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protégger l'environnement et la santé.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus d'informations sur les centres de recyclage dans notre région.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a ete supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une separation facile de l'emballage en trois materiaux : carton (boite), polystyrene mousse (qui amortit les chocs) et polyethylene (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre apparéil se compose de matérielaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Made for

iPod iPhone
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod) et « Made for iPhone » (Compatible avec l'iPhone) signifient qu'un apparéil électronique est conçu spécialément pour être connecté à un iPod ou un iPhone et que le développement certifie que le produit satisfait aux normes de performances Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil.
iPod et iPhone sont des marques commerciales d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés.
Les specifications mentionnées dans leprésent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Philips se réserves le droit de modifier les produits à tout moment, mais n'est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence.

Remarque
- La plaque signalétique est située sous l'appareil.
Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus+tot possible pour profiter pleinement de votre achat.
L'enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant.
*Bénéfices additionnels
L'enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
PHILIPS
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriété d'un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les autres disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à partir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit a une protection inégalée par l'une des garanties les plus complètes de l'industrie.
De plus, votre achat garantit que vous receivez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu'un accès facile à toute une gamme d'accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s'agit de votre entiere satisfaction. C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de vous enre'istrez en li'ne ( www.philips.com/welcome
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité

Ce symbole « d'éclair » s'applique aux matériaux non isolés prsentés dans votre apparéil et pouvant causeur un chic électricque. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de leur produit.
Les « points d'exclamation » ont pour but d'attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous doivent soignement la documentation accompagnant l'appareil afin d'éviter tout problème d'exploitation ou d'entretien.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'incendie ou de chic électrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité et les objets replis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l'appareil.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
A l'usage du client
Entrez ci-dessous le numero de série qui se trou
ve a l'arriere du boitier du dispositif. Conserve
ces informations pour reference ulterieure.
No. de modele :
No. de série :
GARANTIE LIMITEE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d'oeuvre conformément à la date d'achat originale (« Periode de garantie ») d'un distributeur agrée. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d'achat d'un détaillant agrée est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d'oeuvre et suivant la réception par Philips d'une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s'engage, à son besoin, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usages en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d'origine dans l'inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d'achat initial du produit.
Philips garantit les produits ou pieces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d'oeuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d'origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu'un produit ou une piece est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l'article remplace devient la propriété de Philips. Lorsqu'un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifie comme étant remis a neuf ou renové porte une garantie limite de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra etre envoye que si toutes les exigences de la garantie ont ete respectees. Tout manquement de repondre a toutes les exigences pourra entrainer un delai.
CE QUI N'EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMTATIONS:
Cette garantie limite ne s'applique qu'aux nouveaux produits fabriques par ou pour Philips pouvant etre identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limite ne s'applique a aucun produit materiel ou logiciel non Philips, meme si celui-ci est incorpore au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou editeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
Philips ne saurait etre tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en memoire dans tous medias contenus dans le produit ou de tout produit ou piece non-Philips non couvert par cette garantie. La recupération ou reinstallation des programmes, données ou autres informations n'est pas couverte par cette garantie limitee.
Cette garantie ne s'applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu'un centre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou piece ayant été
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de série de Philips a été supprimé ou défigéré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelques description que ce soit par l'inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limite ne couvre pas:
- les frais d'expédition pour le re�oi du produit défectueux à Philips.
- les frais de main-d'oeuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit.
- la réparation du produit et/ou le remplacement des pieces à cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électriche incorrecte, d'une surtension-temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d'une rémanence de l'image ou de marques à l'écran resultant de l'affichage d'un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l'aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôle par Philips.
- tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l'utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
- tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
- un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autres que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuve et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
- un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
- un produit perdu lors de l'expédition sans preuve signée de la réception.
- tout manquement d'exploiter le produit selon le manuel de l'utilisation.
POUR OBTENIR DE L'AIDE AUX ETATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ILES VIERGES AMÉRICAINES ...
Communiquez avec le centre de service à la clientele de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L'AIDE AU CANADA...
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en angeais ou en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMEMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL RÉMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D'UTILÉPARTICULIERÉ DU PRODUIT EST LIMITÉDANS LE TEMPS À LA DUREE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette gantie you dne des roaux specifiques. l est possible que you beneficiiez de roits supplémentaires variant d'un Etat/Province a l'autre.
