P 150.210 XTRA NILFISK

P 150.210 XTRA - Nettoyeur haute pression NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P 150.210 XTRA NILFISK au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILFISK

Modèle : P 150.210 XTRA

Catégorie : Nettoyeur haute pression

Caractéristiques techniques Pression maximum : 150 bars, Débit : 500 litres/heure, Puissance : 2400 W
Type de moteur Moteur électrique à induction
Accessoires inclus Flexible haute pression, lance, buse réglable, nettoyeur de surface
Utilisation recommandée Nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, allées
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre d'entrée d'eau, nettoyer les buses
Réparation Consulter le manuel pour les pièces de rechange et les procédures de réparation
Consignes de sécurité Ne pas diriger le jet d'eau vers des personnes ou des animaux, utiliser des gants
Informations générales Poids : 20 kg, Dimensions : 40 x 30 x 90 cm, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - P 150.210 XTRA NILFISK

Comment assembler le nettoyeur haute pression NILFISK P 150.210 XTRA ?
Pour assembler le nettoyeur, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer correctement les roues, le pistolet et le tuyau haute pression.
Quel type de détergent puis-je utiliser avec le NILFISK P 150.210 XTRA ?
Utilisez uniquement des détergents spécialement conçus pour les nettoyeurs haute pression. Évitez les produits corrosifs ou abrasifs.
Pourquoi mon nettoyeur haute pression ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que le robinet est ouvert.
Comment nettoyer le filtre d'eau du NILFISK P 150.210 XTRA ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de son logement, rincez-le à l'eau claire pour enlever les impuretés, puis remettez-le en place.
Quel est le débit d'eau du NILFISK P 150.210 XTRA ?
Le débit d'eau du NILFISK P 150.210 XTRA est de 500 litres par heure.
Puis-je utiliser le nettoyeur haute pression pour nettoyer ma voiture ?
Oui, le NILFISK P 150.210 XTRA peut être utilisé pour nettoyer votre voiture, mais évitez de diriger le jet directement sur les composants électroniques ou sensibles.
Comment puis-je stocker mon nettoyeur haute pression ?
Avant de stocker votre nettoyeur, assurez-vous d'avoir vidé le réservoir d'eau, déconnecté tous les accessoires et rangé l'appareil dans un endroit sec.
Pourquoi mon nettoyeur haute pression perd de l'eau ?
Des fuites peuvent être causées par des raccords mal serrés ou des joints usés. Vérifiez tous les connexions et remplacez les joints si nécessaire.
Comment régler la pression du jet d'eau ?
La pression peut être ajustée en tournant le bouton de réglage de pression sur le pistolet. Consultez le manuel pour les réglages recommandés.
Quel est le poids du NILFISK P 150.210 XTRA ?
Le poids du NILFISK P 150.210 XTRA est d'environ 20 kg.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P 150.210 XTRA - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P 150.210 XTRA de la marque NILFISK.

MODE D'EMPLOI P 150.210 XTRA NILFISK

scrupuleusement pour écarter

tout risque de lésions corpo-

pour éviter d’endom-

mager la machine et de réduire

tructions servant à simplifi er le

travail et à assurer un fonction-

nement en toute sécurité.

pour vous protéger des aéro-

Cet appareil n’est pas destiné

ces personnes ne soient super-

visées, ou que des directives ne

leur aient été données au sujet

de l’utilisation de l’appareil par

une personne responsable de

Ne pas laisser des nettoyeurs

à haute pression à la portée

d’enfants ou de personnel non

habitué à son usage.

Les enfants devront être sur-

veillés pour faire en sorte qu’ils

ne jouent par avec l’appareil.

Avant de démarrer votre ma-

chine, veuillez vérifi er soigneu-

pas votre machine et contactez

votre distributeur Nilfi sk.

et sur une surface plane.

Soyez particulièrement attentif

aux points suivants :

est endommagé, vous devez

le faire réparer par un distri-

buteur Nilfi sk agréé.

Symboles utilisés pour

animaux domestiques, de

l’équipement électrique sous

personnes à l’aide du jet.

 Tenez la lance de pulvéri-

sation fermement des deux

mains. La poussée de la

lance de pulvérisation peut

atteindre 16,4 N pendant

Porter des lunettes de pro-

tection pendant le fonction-

 Pour assurer la sécurité de

l’appareil, n’utiliser que des

pièces de rechange approu-

 Les tuyaux haute pression,

l’appareil. N’utiliser que des

tuyaux, raccords et joints

conseillés par Nilfi sk.

 Ne pas utiliser l’appareil si un

câble électrique ou des élé-

ments importants de l’appa-

pendant le nettoyage ou la

maintenance, quand vous

remplacez des pièces ou que

vous affectez la machine à

 Il est nécessaire d’utiliser un

protecteur d’oreilles.

 N’utilisez jamais la machine

comportant un risque

d’explosion. Dans le doute,

renseignez-vous auprès des

N’utilisez jamais la laveuse à

haute pression à des tempé-

ratures inférieures à 0°C.

Ne laissez personne res-

Utiliser des câbles d’extension

une utilisation en plein air, et le

raccordement doit être gardé

au sec et ne doit pas reposer

à terre. Il est recommandé de

le faire à l’aide d’un dévidoir

de câble qui maintient la prise

de courant à au moins 60 mm

au-dessus du sol. Laissez des

câbles sur tambour complète-

ment déroulés pour éviter qu’ils

remplacer par le fabricant,

son agent de service ou

toute personne similaire qua-

Cette machine ne convient pas

pour un raccordement à une

Ce nettoyeur haute pression

tuyau entre le dispositif anti-re-

foulement et le nettoyeur haute

pression doit être de 10 mètres

au moins pour absorber les

éventuels pics de pression (dia-

mètre minimum 12,7 mm).

de la laveuse à haute pression

pour différentes tâches de net-

cations que celles décrites dans

Veuillez respecter scrupuleu-

sement les mesures de sécu-

d’endommager la machine ou

la surface à traiter ainsi que de

lésions corporelles graves.

Voir illustration en fi n du manuel.

1 Contrôleur marche/arrêt

Nous nous réservons le droit de

modifi er ces spécifi cations.

Dès que l’eau traverse la valve

BA, on considère qu’elle n’est

IMPORTANT ! L’eau utilisée

doit être exempte d’impure-

muni d’un dispositif de ver-

rouillage. Lorsque le cliquet est

engagé, le pistolet pulvérisateur

Capteur de température :

Un capteur de température

protège le moteur contre la sur-

chauffe. La machine redémarre-

ra après quelques minutes, une

pour lance de pulvérisa-

Montez les supports pour lance

3.2 Montage du crochet de

dévidoir tuyau seule-

Remarque : Le crochet de

tuyau peut être monté aussi

la face arrière. Il convient de

le monter sur la face avant

si le produit est censé être

suspendu au mur à l’aide d’un

crochet mural spécial.

pression (4) au raccord de

fl exible à haute pression (3).

Utiliser un tuyau de rallonge de

Modèles pourvus de dévidoir

tuyau: : Dérouler complètement

en eau afi n de fi ltrer du sable,

du calcaire ou d’autres impu-

retés susceptibles d’abîmer les

3.5 Montage du tuyau haute

pression sur le pistolet

Montez le tuyau haute pression

machine pour éviter que les

impuretés éventuellement

présentes dans le tuyau ne

s’introduisent dans la ma-

tallé dans le tuyau d’alimen-

tation en eau et qu’il n’est

2. Raccordez le tuyau à l’ali-

mentation en eau à l’aide du

connecteur rapide (pression

max. d’arrivée d’eau : 10

de pulvérisation et des

1. Introduisez la lance de pul-

machine (connectée à

l’alimentation en eau)

La poussée de la lance de pul-

vérisation est puissante - tenez-

la toujours fermement des deux

mains. IMPORTANT : Dirigez

est en position verticale.

pas la machine dans l’herbe

2. Déverrouiller la gâchette.

circuler l’eau jusqu’à ce que

le tuyau d’eau soit totalement

la buse en fonction de la sur-

Ne couvrez pas la machine

pendant son utilisation.

dant plusieurs minutes, vous

devez l’arrêter à l’aide du con-

trôleur marche/arrêt “O” (1) :

du pistolet pulvérisateur, la

machine s’arrête automatique-

ment. Elle redémarrera lorsque

d’eau ne se situe pas à un ni-

veau inférieur à la machine.

Installez un fi ltre externe si

l’eau contient des impuretés.

1. Assurez-vous que le fl exible

d’eau est complètement rem-

pli d’eau avant de le raccor-

der à la machine. Placez le

tuyau intégral dans un réser-

voir ou un seau. Pour éviter

de renverser de l’eau, pincez

le fl exible dans l’eau tout en

le raccordant à la machine

à l’aide de la fi xation rapide,

puis lâchez le fl exible d’arri-

enfoncez le bouton tout en dé-

plaçant la poignée vers le haut

ou vers le bas. Un clic signale la

bonne position de la poignée.10

Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2

pulvérisation, la lance et la

dant la durée indiquée sur le

paquet de détergent puis le

rincer à l’eau pure.

Récipient de détergent sé-

2. Poser le couvercle et le tuyau

d’aspiration sur le bidon de

Le couvercle est muni d’un

la plupart des bidons de déter-

Si votre bidon n’est pas muni

le fi ltre en place dans le tuyau

Un fl exible de détergent sup-

et le volume d’eau peuvent être

réglés sur l’appareil en tournant

la vanne de régulation de la

pression et du volume d’eau (6).

4.9 Réglage de la pression/

du volume d’eau (P160.2-

En utilisant un crochet mural

spécial (optionnel), le nettoyeur

peut être utilisé sans qu’il soit

Assurez-vous que le mur est

suffi samment solide avant de

monter le crochet mural. Choi-

taille des chevilles en fonction

Le crochet mural permet de

ranger une brosse de jardin/

pour jantes (a), une brosse (b)

Important : La capa-

de produits de nettoyage permet d’optimiser les performances de

votre laveuse à pression. Voici quelques informations de base sur

5.1.1 Produits de nettoyage

Mousse et produits de nettoyage doivent être appliqués sur des

surfaces sèches afi n que le produit chimique entre en contact

direct avec les saletés à nettoyer. Appliquez les produits de net-

toyage d’en bas vers le haut, par exemple sur une carrosserie de

voiture, pour éviter des zones “super propres” où le produit s’accu-

mule et coule vers le bas. Laissez le produit de nettoyage agir pen-

dant plusieurs minutes avant de rincer, mais ne le laissez jamais

sécher sur la surface à nettoyer. Remarque : il est important de ne

pas laisser sécher le produit de nettoyage. Autrement, vous risquez

d’abîmer la surface nettoyée.

5.1.2 Effet mécanique Pour éliminer des couches épaisses de saleté, il peut s’avérer né-

cessaire d’ajouter un effet mécanique. Certaines brosses de net-

toyage offrent cet effet supplémentaire (particulièrement adapté au

l’eau ne pénètre dans l’intérieur par les moulures des portes.

3. Servez-vous de la brosse pour enlever d’éventuelles saletés

qui n’ont pas été éliminées par la buse. Si la voiture est très

sale, appliquez Car Combi Cleaner une deuxième fois.

4. Fixez la lance de pulvérisation de sous-chassis et nettoyez le

train roulant et les passages de roue.

5. Enlevez l’eau de la surface de la voiture à l’aide du racloir sur

la brosse auto. Assurez-vous de l’absence de sable etc. sur la

surface avant d’utiliser le racloir. Utilisez une peau de chamois

pour essuyer les endroits inaccessibles par le racloir.

pulvérisateur à mousse et nettoyez avec la brosse pour jantes.

Attention ! Le jet à haute pression peut endommager les pneus.

& Wood Cleaner. Nettoyez avant que le savon ne sèche. Il est

encore plus effi cace et rapide d’utiliser le produit Patio Cleaner,

qui permet d’éviter des éclaboussures.

sèche. REMARQUE : servez-vous de la brosse de jardin pour

enlever les saletés.

boiseries. Patio Cleaner s’applique également sur les surfaces

cente. Veillez à ne pas pulvériser le produit sous la toiture.

nettoie-tube à travers le tuyau. La buse éliminera les obstructions

et fera partir les saletés vers l’arrière.

électrique et du tuyau

être soigneusement enroulés.

effet. Pince intégrée pour un

bon maintien. Le crochet in-

férieur peut être tourné pour

La pompe, le fl exible et les ac-

cessoires doivent toujours être

vidées de leur eau avant l’en-

3. Arrêter la machine et débran-

cher. Enrouler le câble élec-

trique autour des crochets

tuyau: Enlever le fl exible à

haute pression, l’enrouler et

le placer sur le support de

Modèles pourvus de dé-

les buses et les autres ac-

cessoires dans les supports

Si la machine devait néanmoins

geler, il conviendra de le réviser

NE JAMAIS FAIRE DEMAR-

ne sont pas couverts par la

Pour éviter tout accident, le

câble électrique et le tuyau

haute pression doivent toujours15

vice longue et sans problèmes,

veuillez suivre les conseils sui-

lance de pulvérisation et les

accessoires avant le mon-

avec des pièces de rechange

7.1 Nettoyage du fi ltre

en eau est indispensable pour

fi ltrer du sable, du calcaire ou

d’autres impuretés susceptibles

Nettoyez le fi ltre d’entrée d’eau

au moins une fois par mois

voire plus, en fonction de la fré-

les accessoires standard (pis-

tolet pulvérisateur, lance de

pulvérisation, buses et l’outil de

nettoyage pour buse).16

Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2

Si la buse est bouchée, la pres-

sion de la pompe sera trop éle-

vée. Il faut donc la nettoyer dès

que l’obstruction est constatée.

1. Arrêtez la machine et retirez

2. Nettoyez la buse.

IMPORTANT : utilisez l’outil

afi n de permettre à l’air de

refroidissement de passer li-

brement à travers les bouches

et éviter le dessèchement des

joints toriques, il est nécessaire

de lubrifi er les raccords réguliè-

démarre et s’arrête fuit le plus proche.

de la pompe pression/ du volume d’eau correcte.

(P 160.2 PLUS X-TRA) n’est pas réglé comme il faut.

Si vous constatez l’apparition d’une défaillance autre que celles mentionnées ci-dessus, veuillez

contacter votre distributeur Nilfi sk local.

Rendez immédiatement inutili-

sable l’appareil qui ne sert plus.

Ne jetez pas les appareils élec-

triques dans les ordures ména-

d’équipements électriques et

électroniques usés, les appa-

reils électriques doivent faire

de votre commune ou au reven-

deur le plus proche.

9.2 Conditions de la garantie La laveuse à haute pression

Nilfi sk pour usage domestique

une copie de la preuve d’achat.

La réparation du produit est

couverte par la garantie à

 les défauts soient dus à des

vices de matériaux ou de

fabrication. (Les dommages

ne sont pas couverts par la

 les conseils dans ce manuel

d’instruction aient été scrupu-

leusement respectés.

secousses ou au gel.

 seule de l’eau exempte d’im-

remplacement de pièces défec-

tueuses, frais d’expédition ou

à la législation sur la vente de

votre pays de résidence.

La machine doit être expédiée

à l’un des centres de service de

l’organisation Nilfi sk accompa-

gnée d’une description/spécifi -

plit pas les conditions de la

garantie sera facturée. (Par

exemple des défaillances dus

la section Diagnostic des

pannes du manuel d’instruc-

Nettoie-tube de 15 m de long destiné au nettoyage de tubes et

dans les magasins de bricolage.

Equipement pour le nettoyage rapide de terrasses, allées et

Pour l’élimination de saletés et dépôts sur des toits, murs, pa-

En option : brosse pour le nettoyage de caravanes, remorques,

Normes internationales appliquées et

spécifi cations techniques :