CS 1212 I MIELE

CS 1212 I - Cuisinière MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 1212 I MIELE au format PDF.

Page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : CS 1212 I

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Techniques Cuisinière MIELE CS 1212 I, type de cuisson : induction, nombre de foyers : 4, puissance totale : 7,4 kW
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Utilisation Panneau de commande intuitif, affichage numérique, fonctions de cuisson programmables
Maintenance Nettoyage facile grâce à la surface en vitrocéramique, entretien régulier recommandé
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, indicateur de chaleur résiduelle
Informations Générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique : classe A, compatible avec les ustensiles de cuisine induction

FOIRE AUX QUESTIONS - CS 1212 I MIELE

Comment allumer la cuisinière MIELE CS 1212 I ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bon mode de cuisson est sélectionné et que le bouton de commande est en position 'ON'.
Comment nettoyer la surface de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant doux pour vitrocéramique et un chiffon non abrasif. Évitez d'utiliser des éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
Quels types de casseroles peuvent être utilisés sur la MIELE CS 1212 I ?
Utilisez des casseroles et poêles avec des fonds plats et lisses, en veillant à ce qu'elles soient adaptées aux zones de cuisson à induction si votre modèle est équipé de cette fonctionnalité.
Comment régler la température de cuisson ?
Tournez le bouton de commande de la zone de cuisson sélectionnée pour régler la température souhaitée. Les niveaux de puissance sont généralement indiqués sur le panneau de commande.
Que faire si un voyant d'alerte s'allume ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du voyant. En général, il peut signaler une surchauffe ou un problème avec la zone de cuisson.
La cuisinière émet un bruit étrange, que faire ?
Si vous entendez un bruit inhabituel, cela peut être dû à un objet coincé sous la surface ou à un problème mécanique. Éteignez la cuisinière et vérifiez qu'il n'y a rien de bloqué. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment désactiver la fonction de sécurité enfant ?
Pour désactiver la fonction de sécurité enfant, maintenez enfoncé le bouton de sécurité enfant pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
Comment savoir si la cuisinière est bien éteinte ?
Assurez-vous que tous les boutons de commande sont en position 'OFF'. Vérifiez également que les voyants de cuisson sont éteints.
Où trouver le manuel d'utilisation de la MIELE CS 1212 I ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de MIELE dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 1212 I - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 1212 I de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI CS 1212 I MIELE

Mode d'emploi et notice de montage

Plan de cuisson en vitrocéramique à

Il est impératif de lire attentivement le mode

d'emploi avant le montage,

l'installation et/ou la mise en service.

Vous vous protégerez ainsi et éviterez

d'endommager votre appareil.

fr-BFDescription de l'appareil 4

Caractéristiques des zones de cuisson 7

Consignes de sécurité et mises en garde 9

Votre contribution à la protection de l'environnement 23

Avant la première utilisation24

Mise en marche et arrêt28

Indicateur de chaleur résiduelle 28

Démarrage automatique 30

Maintien au chaud 33

Conseils pour économiser de l'énergie 34

Dispositifs de sécurité35

Blocage de la mise en marche 35

Arrêt de sécurité 35

Protection contre la surchauffe 36

Nettoyage et entretien 37

Que faire si... ? 39

Accessoires en option42

Consignes de sécurité pour l'encastrement 43

Cotes de l'appareil et encastrement47

CS 1222 / CS 1221-1 48

2Préparation du plan de travail 49

Encastrement de plusieurs appareils 50

Fixation des attaches et des listels intermédiaires 53

Encastrement de l'appareil / des appareils 55

Instructions générales de montage 56

Raccordement électrique 57

Service après-vente / Plaque signalétique 59

a Zone de cuisson avec TwinBooster

b Zone de cuisson avec Booster

d Symboles pour l'agencement des

e Éléments indicateurs

Manettes de la zone de cuisson :

Éléments indicateurs

l Indicateur de fonctionnement

m Indicateur du Booster

n Indicateur de chaleur résiduelle

Description de l'appareil

a Zone de cuisson avec TwinBooster

c Éléments indicateurs

Éléments indicateurs

l Indicateur de fonctionnement

m Indicateur du Booster

n Indicateur de chaleur résiduelle

Description de l'appareil

a Zone de rôtissage avec TwinBooster

b Zone de cuisson avec Booster

d Symboles pour l'agencement des

e Éléments indicateurs

Manettes de la zone de cuisson :

Éléments indicateurs

l Indicateur de fonctionnement

m Indicateur du Booster

n Indicateur de chaleur résiduelle

Description de l'appareil

ß = Récipient manquant ou inapproprié

A = Démarrage automatique

I = Booster I II = Booster II (uniquement sur les zones de cuisson équipées de cette

L = Blocage de la mise en marche (voir chapitre "Dispositifs de sécurité")

Caractéristiques des zones de cuisson

C minimum à maximum, en

Puissance en watts à 230 V**

Arrière 16 - 23 normale :

C minimum à maximum,

Puissance en watts à 230 V**

* Dans la plage indiquée, vous pouvez utiliser une casserole de diamètre de

** La puissance indiquée peut varier en fonction des dimensions et du matériau

Description de l'appareil

C minimum à maximum, en

Puissance en watts à 230 V**

* Dans la plage indiquée, vous pouvez utiliser une casserole de diamètre de

** La puissance indiquée peut varier en fonction des dimensions et du matériau

Description de l'appareil

8Ce plan de cuisson répond aux prescriptions de

sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme

peut cependant provoquer des dommages corporels

Avant d'utiliser votre plan de cuisson pour la pre

mière fois, lisez attentivement le mode d'emploi.

Vous y trouverez des instructions importantes

concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et

l'entretien de l'appareil. Vous veillerez ainsi à votre

sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.

Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de

pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ulté-

rieur de l'appareil.

Consignes de sécurité et mises en garde

9Utilisation conforme

Ce plan de cuisson est réservé à la réalisation de tâ

ches ménagères ou à une installation dans des en

droits similaires aux environnements domestiques, par

dans des magasins, des bureaux ou des environne

ments de travail semblables ;

– dans des propriétés agricoles ;

– dans des hôtels, des motels, des chambres d'hôtes

et d'autres logements de ce type, pour une utilisation

Utilisez uniquement la zone de cuisson pour réaliser

des tâches ménagères, telles que la préparation et le

maintien au chaud de repas.

Tout autre type d'utilisation n'est pas autorisé. Miele

décline toute responsabilité en cas de dommages cau-

sés par une utilisation non conforme ou une com-

mande erronée de l'appareil.

Le plan de cuisson ne convient pas pour une utilisa

Ce plan de cuisson n'est pas destiné à être utilisé

par des personnes sans assistance ni supervision si

leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les

empêchent de l'utiliser en toute sécurité.

Consignes de sécurité et mises en garde

10Si vous avez des enfants

Utilisez le dispositif de blocage de la mise en

marche (sécurité enfants) pour éviter que les enfants

ne mettent involontairement le plan de cuisson en

Surveillez les enfants se trouvant à proximité du plan

de cuisson. Ne laissez jamais les enfants jouer avec

Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans

du plan de cuisson, sauf à exercer une surveillance

Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à

utiliser le plan de cuisson seulement si vous leur en

avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sa-

chent l'employer correctement. Ils doivent connaître les

risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appa-

Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brû

lant et le reste encore quelque temps après qu'il a été

mis hors tension. Veillez à tenir les enfants éloignés de

l'appareil tant qu'il n'est pas refroidi. Vous éviterez ainsi

tout risque de brûlure.

Consignes de sécurité et mises en garde

Ne conservez aucun objet qui pourrait intéresser les

enfants dans des étagères situées au-dessus ou der

rière le plan de cuisson. Sinon, les enfants pourraient

grimper sur l'appareil. Risque de brûlure !

Veillez à ce que les enfants n'aient pas la possibilité

de faire tomber des casseroles et des poêles chaudes.

Positionnez les poignées des couvercles et des poêles

sur le côté, au-dessus du plan de travail, pour éviter

tout risque de brûlure ! Une grille de protection spé-

ciale pour enfants (disponible dans le commerce) ré-

Les emballages (films et polystyrène expansé) peu-

vent constituer un danger pour les enfants. Le risque

d'asphyxie est bien réel ! Conservez les emballages

hors de portée des enfants et évacuez-les le plus rapi-

Avant l'installation, vérifiez que le plan de cuisson ne

présente pas de dommages visibles. Ne mettez jamais

un appareil endommagé en service. Un appareil en

dommagé peut représenter un danger pour votre sécu

Consignes de sécurité et mises en garde

La sécurité électrique du plan de cuisson n'est ga

rantie que lorsque celui-ci est raccordé à une prise de

terre réglementaire. Il est très important que cette

condition de sécurité fondamentale soit respectée.

En cas de doute, faites contrôler votre installation par

un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de

dommages causés par une mise à la terre manquante

ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge

Avant de brancher le plan de cuisson, il est impératif

de comparer les données de raccordement (tension et

fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec les

caractéristiques du réseau électrique.

Ces données doivent absolument correspondre pour

éviter tout dommage à l'appareil. En cas de doute,

consultez votre électricien.

N'utilisez le plan de cuisson que lorsqu'il est encas-

tré afin de garantir son bon fonctionnement.

N'ouvrez en aucun cas la carrosserie du plan de

Toucher aux connexions électriques ou modifier la

structure électrique ou mécanique risque de vous

mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement

Consignes de sécurité et mises en garde

Les travaux d'installation, ainsi que les interventions

d'entretien et de réparation sont à confier exclusive

ment à des professionnels agréés par Miele.

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation

non conformes peuvent présenter de graves dangers

pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute res

En cas de travaux d'installation, d'entretien et de ré-

paration, le plan de cuisson doit impérativement être

déconnecté du réseau électrique. L'appareil n'est dé-

branché du réseau électrique que si l'une des condi-

tions suivantes est remplie :

– les coupe-circuits de l'installation électrique sont

– les fusibles à vis de l'installation électrique sont tota-

– la fiche de raccordement est débranchée.

Pour débrancher l'appareil du réseau, ne tirez pas

sur le cordon d'alimentation, mais saisissez la fiche.

La réparation du plan de cuisson pendant la période

de garantie doit être effectuée exclusivement par un

service après-vente agréé par Miele, sinon vous per

dez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ulté

Consignes de sécurité et mises en garde

Les pièces défectueuses doivent uniquement être

remplacées par des pièces de rechange Miele d'ori

gine. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele

de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit

être remplacé par un câble spécial de type H 05 VV-F

(avec isolation P.V.C.), disponible auprès de Miele ou

du service après-vente. Faites appel à un électricien

pour effectuer le remplacement.

Le plan de cuisson ne convient pas pour une utilisa-

tion avec une horloge programmable ou un système de

commande à distance.

Le raccordement du plan de cuisson au réseau élec-

trique ne peut pas être effectué au moyen de prises

multiples ou de rallonges. En effet, celles-ci ne garan-

tissent pas la sécurité requise (par exemple, risque de

En cas de défaut ou de fissures dans la vitrocéra

mique, n'allumez pas le plan de cuisson ou éteignez-le

immédiatement. Débranchez l'appareil. Autrement,

vous vous exposez à un risque de décharge élec

Consignes de sécurité et mises en garde

Si la fiche est débranchée du raccordement au sec

teur, le plan de cuisson doit être encastré et raccordé

par un électricien professionnel. Veuillez confier ces tâ

ches à un électricien qui connaît et respecte scrupu

leusement les dispositions légales en vigueur, de

même que les instructions particulières de votre socié

té d'électricité. Tout dommage dû à des erreurs d'en

castrement ou de raccordement n'engage nullement la

responsabilité de Miele.

Utilisation appropriée

Uniquement pour les personnes portant un pacema-

Sachez qu'un champ électromagnétique se forme à

proximité immédiate du plan de cuisson sous tension.

L'endommagement d'un pacemaker est improbable.

Cependant, en cas de doute, demandez conseil au fa-

bricant du pacemaker ou à votre médecin.

Ne déposez jamais d'objets magnétisés (carte ban

caire, disquette, calculatrice, etc.) à proximité immé

diate du plan de cuisson lorsque celui-ci est en fonc

tionnement. Cela risquerait d'affecter le bon fonctionne

Consignes de sécurité et mises en garde

Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brû

lant et le reste encore quelque temps après qu'il a été

mis hors tension. Il n'y a plus aucun risque de brûlure

une fois que les indicateurs de chaleur résiduelle sont

Ne laissez pas le plan de cuisson sans surveillance

pendant son fonctionnement !

Les casseroles qui chauffent à vide peuvent endom-

mager la vitrocéramique, auquel cas Miele décline

toute responsabilité.

En cas de surchauffe, la graisse ou l'huile peut s'en-

flammer et déclencher un feu.

Si de l'huile ou de la graisse chaude prend feu, n'es-

sayez en aucun cas de l'éteindre avec de l'eau ! Étouf-

fez le feu au moyen du couvercle d'une casserole ou

d'un torchon humide, par exemple.

Protégez-vous les mains lorsque vous manipulez

des ustensiles de cuisine chauds, soit en portant des

gants, soit en utilisant des maniques ou autres. Veillez

toutefois à ce que les maniques ne soient ni mouillées

ni humides, l'eau ayant pour effet d'accroître leur

conductibilité thermique. Le risque de brûlure est réel !

Ne faites jamais flamber des aliments sous une

hotte. Celle-ci pourrait prendre feu.

Consignes de sécurité et mises en garde

N'utilisez pas le plan de cuisson pour y déposer des

Ne déposez surtout pas de couteaux, de fourchettes,

de cuillères ou d'autres objets métalliques sur le plan

de cuisson. Lorsque l'appareil est sous tension, qu'il

est allumé par mégarde ou qu'il est encore chaud, les

objets métalliques peuvent devenir très chauds (risque

Selon le matériau utilisé, les objets déposés d'autres ty-

pes peuvent fondre ou s'enflammer.

Les couvercles de casseroles humides peuvent adhé-

rer au plan de cuisson.

Éteignez les zones de cuisson après utilisation.

En cas d'encastrement de plusieurs appareils

Ne déposez pas de casseroles ou de poêles chaudes

dans la zone du listel intermédiaire, vous risqueriez

d'endommager le joint du listel.

Ne couvrez jamais le plan de cuisson avec des pla

ques de recouvrement, un drap ou un film de protec

tion. Si l'appareil est allumé par mégarde ou s'il est en

core chaud, les objets déposés peuvent s'enflammer,

N'utilisez pas de récipients en plastique ou en alumi

nium. Le plastique peut fondre s'il est exposé à une

température trop élevée. En outre, il y a risque d'in

Consignes de sécurité et mises en garde

Ne chauffez pas de récipients fermés, des boîtes de

conserve par exemple, sur les zones de cuisson. La

surpression peut faire exploser les récipients ou les

boîtes et vous pourriez vous blesser ou vous brûler.

N'utilisez que des casseroles et des poêles à base

lisse. Les bases rugueuses des casseroles et des poê

les raient la vitrocéramique.

Ne chauffez jamais de récipient sans contenu, sauf

si le fabricant du récipient autorise expressément cette

application. En raison de la grande rapidité du chauf-

fage par induction, il se peut que la température à la

base du récipient atteigne en très peu de temps la

température d'inflammation spontanée de l'huile ou de

Gardez le plan de cuisson propre. Le sel, le sucre

ou les grains de sable, provenant par exemple du la-

vage des légumes, peuvent rayer le plan de cuisson.

Ne posez jamais des casseroles ou des poêles

chaudes dans la zone de l'afficheur. Vous risqueriez

d'endommager la platine électronique placée dessous.

Veillez à ce qu'aucun objet ou ustensile de cuisine

ne tombe sur la vitrocéramique. Même les objets les

plus légers (une salière par exemple) peuvent causer

des fissures ou des brèches dans la vitrocéramique.

Consignes de sécurité et mises en garde

Si du sucre, des aliments contenant du sucre, du

plastique ou de l'aluminium se trouvent sur le plan de

cuisson chaud, éteignez l'appareil. Enlevez immédiate

ment ces matériaux de la zone de cuisson à l'aide d'un

grattoir, car ils peuvent endommager la vitrocéramique

Attention, vous risquez de vous brûler !

Attendez que la zone de cuisson refroidisse, puis net

Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple

un batteur à main à proximité du plan de cuisson, veil-

lez à ce que le cordon électrique n'entre pas en

contact avec le plan de cuisson chaud. L'isolation du

cordon pourrait être endommagée. Il y a risque de dé-

Le plan de cuisson est équipé d'une soufflerie de re-

froidissement. Si un tiroir se trouve sous l'appareil en-

castré, veillez à respecter une distance suffisante entre

le tiroir et la face inférieure de l'appareil, afin de per

mettre l'aération de celui-ci. Évitez de ranger dans le ti

roir des objets pointus, de petite taille, ou du papier. Ils

risqueraient d'être aspirés et/ou de pénétrer dans le

bâti de l'appareil par les fentes d'aération, et d'endom

mager ainsi la soufflerie ou d'en empêcher le bon fonc

Consignes de sécurité et mises en garde

Si un tiroir est situé en dessous du plan de cuisson,

celui-ci ne peut contenir ni des bombes aérosols, ni

des liquides qui s'enflamment facilement, ni d'autres

matériaux inflammables. Si le tiroir contient des bacs à

couverts, ceux-ci doivent être résistants à la chaleur.

En cas de fonctionnement prolongé et intensif de

l'appareil, il se peut aussi que les éventuels objets mé

talliques placés dans le tiroir sous l'appareil atteignent

une température élevée.

Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les

germes éventuellement présents dans les aliments ne

sont détruits que par une température suffisamment

élevée et un temps de cuisson suffisamment long.

N'utilisez jamais simultanément deux récipients de

cuisson sur une même zone de cuisson.

Si le plan de cuisson est encastré derrière une porte

de meuble, il peut uniquement être utilisé lorsque la

Ne fermez la porte de meuble qu'une fois que l'appa

reil est hors tension et que les indicateurs de chaleur

résiduelle sont éteints.

Consignes de sécurité et mises en garde

Si le plan de cuisson est encastré au-dessus d'un

four ou d'un foyer à pyrolyse, évitez d'utiliser l'appareil

pendant le processus de pyrolyse, car cela pourrait

déclencher le dispositif de protection contre la sur

chauffe du plan de cuisson (voir chapitre correspon

Le plan de cuisson n'est pas conçu pour être installé

et employé en plein air.

Miele décline toute responsabilité en cas de domma-

ges dus au non-respect des consignes de sécurité et

Consignes de sécurité et mises en garde

22Enlèvement de l'emballage de

L'emballage protège l'appareil contre

d'éventuels dégâts pendant le trans

port. Les matériaux utilisés sont sélec

tionnés d'après des critères écologi

ques de façon à faciliter leur recyclage.

Le recyclage de l'emballage écono

mise les matières premières et réduit le

volume de déchets à éliminer. En prin

cipe, votre revendeur reprend l'embal

Enlèvement de l'ancien appa-

Les anciens appareils électriques et

électroniques contiennent souvent en-

core des matériaux recyclables. Ils

contiennent également des matériaux

nocifs, nécessaires au bon fonctionne-

ment et à la sécurité de l'appareil. Ces

matériaux peuvent être dangereux pour

les hommes et l'environnement s'ils res-

tent dans la collecte de déchets ou s'ils

sont mal manipulés. Ne jetez par

conséquent en aucun cas votre appa

reil avec les déchets.

Lors de l'achat de votre nouvel appa

reil, vous avez payé une contribution.

Elle servira intégralement au futur recy

clage de cet appareil, qui contiendra

encore des matériaux utiles. Son recy

clage permettra de réduire le gaspil

lage et la pollution.

Si vous avez des questions à propos

de l'élimination de votre ancien appa

reil, veuillez prendre contact avec

le commerçant qui vous l'a vendu

– votre administration communale si

vous apportez votre ancien appareil

à un parc à conteneurs.

Veillez aussi à ce que l'appareil reste

hors de portée des enfants jusqu'à ce

Votre contribution à la protection de l'environnement

23Collez la plaque signalétique (fournie

avec les documents de l'appareil) dans

la zone prévue à cet effet (voir chapitre

" Plaque signalétique ").

Éliminez tous les films de protection

et autocollants éventuels.

Nettoyez votre appareil à l'aide d'un

chiffon humide, puis laissez-le sé

Pour le nettoyage de la vitrocéra-

mique, n'utilisez pas de produit vais-

selle, car il pourrait entraîner des dé-

colorations bleuâtres.

Lors du branchement initial (ou après

une coupure d'électricité), tous les élé

ments de l'afficheur s'allument pendant

environ 1 seconde. Dès que les élé

ments sont éteints, l'appareil est prêt à

Il se peut qu'une odeur désagréable ou

de la vapeur se dégage lorsque vous

enclenchez l'appareil pour la première

fois. Cette odeur s'atténue avec le

temps, pour disparaître entièrement.

L'odeur et la vapeur éventuelle ne sig

nifient en aucun cas que votre appareil

est défectueux ou qu'il est mal bran-

ché, et ne nuisent en rien à la santé.

Veuillez noter qu'avec les plans de

cuisson à induction le temps de

chauffage est beaucoup plus court

qu'avec les plans de cuisson tradi-

Avant la première utilisation

Sous chaque zone de cuisson à induc

tion se trouve une bobine d'induction.

Lorsque la zone de cuisson est al

lumée, cette bobine produit un champ

magnétique qui agit directement sur la

base du récipient et la chauffe. La zone

de cuisson ne chauffe qu'indirecte

ment, par le biais de la chaleur dé

gagée par le récipient.

Les zones de cuisson à induction ne

peuvent chauffer que les récipients

équipés d'une base magnétisable (voir

chapitre " Ustensiles de cuisine ").

L'induction tient compte automatique-

ment de la taille du récipient à chauffer,

c'est-à-dire qu'elle ne fonctionne que

sur la zone couverte par la base du ré-

La zone de cuisson ne fonctionne

– s'il n'y a pas de casserole sur la zone

activée ou si la casserole utilisée

n'est pas adéquate (casserole avec

base non magnétisable) ;

si le diamètre de la base du récipient

si le récipient est retiré d'une zone

Dans ce cas, le symbole ß clignote

dans le champ d'affichage.

Si vous déposez de nouveau une cas

serole adéquate dans les 3 minutes, le

symbole ß, s'éteint et vous pouvez

poursuivre la cuisson normalement.

Si vous ne remettez pas de casserole

ou si vous déposez une casserole ina

déquate, la zone de cuisson s'arrêtera

automatiquement après 3 minutes.

Dans le champ d'affichage, le 0 clig

note en alternance avec un C.

Pour pouvoir à nouveau utiliser la zone

de cuisson, la manette doit d'abord être

Ne déposez pas d'ustensiles tels

que des couteaux, des fourchettes,

des cuillères ou d'autres objets mé

talliques sur le plan de cuisson.

Lorsque l'appareil est sous tension,

qu'il est allumé par mégarde ou qu'il

est encore chaud, ces objets peu-

vent devenir très chauds (risque de

Éteignez les zones de cuisson après

En cours de fonctionnement, les zones

de cuisson à induction produisent les

bruits suivants, en fonction du matériau

et de la finition de la base de la casse

Un ronflement, si le niveau de puis

sance est élevé. Ce bruit diminue ou

disparaît lorsque le niveau de puis

Les zones de cuisson peuvent pro

duire un crépitement si la casserole

est dotée d'une base constituée de

différents matériaux (fond sandwich,

– Un sifflement peut se faire entendre

lorsque les deux zones de cuisson

sont en fonctionnement. La casse-

role a une base constituée de diffé-

rents matériaux (fond sandwich, par

exemple) et une des zones de cuis-

son associées est en mode Booster.

– Un cliquetis peut se faire entendre

pendant les processus électroniques

d'enclenchement, surtout si le niveau

de puissance est peu élevé.

Pour augmenter la durée de vie du sys

tème électronique, l'appareil est équipé

d'une soufflerie de refroidissement. Si

l'appareil est utilisé de manière inten

sive, la soufflerie s'enclenche et émet

un bruit de ronronnement. Il se peut

que la soufflerie continue de fonction

ner lorsque l'appareil est éteint.

en acier inoxydable avec base mé

tallique magnétisable ;

Sont inappropriés les ustensiles de

en acier inoxydable sans base métal

lique magnétisable ;

– en aluminium, en cuivre ;

– en verre, en vitrocéramique ou en

Si vous n'êtes pas sûr(e) que votre cas-

serole ou votre poêle convient au

chauffage par induction, vous pouvez

vous en assurer en essayant de fixer un

aimant à la base du récipient. Si l'ai-

mant adhère, c'est que l'ustensile de

Attention : les propriétés de la base du

récipient peuvent avoir un effet sur le

caractère plus ou moins uniforme de la

Pour utiliser la zone de cuisson de ma

nière optimale, optez pour un récipient

pouvant être placé entre les repères in

térieur et extérieur de la zone de cuis

son. Si le récipient est plus petit que le

repère intérieur, il se peut que l'induc

tion ne fonctionne pas. La zone de

cuisson se comporte alors comme s'il

n'y avait pas de récipient à chauffer.

Attention : la dimension indiquée pour

les poêles et les casseroles correspond

souvent au diamètre supérieur. Cepen

dant, c'est le diamètre inférieur (en gé

néral plus petit) qui compte.

Placez les plats au centre de la zone

Si les plats ne se trouvent que par

tiellement sur la zone de cuisson, les

poignées peuvent devenir brûlantes.

27Mise en marche et arrêt

Pour activer une zone de cuisson, tour

nez la manette vers la droite a, jusqu'à

la puissance de votre choix. Pour

l'éteindre, tournez la manette vers la

Vous ne pouvez pas régler la ma-

nette sur la position"0"enlatour-

nant vers la droite au-delà de BI

Après l'activation d'une zone de cuis

son, l'indication de fonctionnement s'al

lume, et, après un certain laps de

temps, l'indicateur de chaleur rési

duelle s'allume également.

Après la désactivation de toutes les zo

nes de cuisson, l'indication de fonction

Indicateur de chaleur

L'indicateur de chaleur résiduelle

s'éteint seulement lorsque la zone de

cuisson peut être touchée sans danger.

Tant que l'indicateur de chaleur rési

duelle est allumé, ne touchez pas la

zone de cuisson et n'y déposez pas

d'objets sensibles à la chaleur.

Risque de brûlure et d'incendie !

Processus de cuisson Plage de réglage*

Faire fondre du beurre,

dissoudre de la gélatine

Cuire de la bouillie au lait 2

Réchauffer des petits volumes de liquides

Faire gonfler du riz

Décongeler des blocs de légumes surgelés

Faire gonfler des céréales

Réchauffer des aliments liquides et semi-liquides

Préparer des omelettes ou des œufs sur le plat sans croûte

Faire gonfler de la pâte

Étuver des légumes, du poisson

Décongeler et réchauffer des produits surgelés

Démarrer la cuisson de grandes quantités d'aliments

(pot-au-feu, par exemple)

Faire réduire des sauces et des préparations crémeuses,

par exemple du sabayon

ou une sauce hollandaise

Faire griller doucement (sans faire brunir la graisse) des

Faire griller doucement (sans faire brunir la graisse) du pois

son, des escalopes, des saucisses

Préparer des beignets, des crêpes, etc.

Rôtir des viandes en daube 8

Cuire de grands volumes d'eau

* Ces données sont fournies à titre indicatif.

La puissance de la bobine d'induction varie en fonction du diamètre et du ma

tériau de la base du récipient de cuisson. Par conséquent, il est possible que

les niveaux de puissance diffèrent légèrement pour vos ustensiles de cuisine.

Veuillez déterminer les réglages optimaux pour votre utilisation courante dans

29Démarrage automatique

En mode de démarrage automatique

de la cuisson, la zone de cuisson com-

mence à chauffer automatiquement à la

puissance supérieure, puis repasse au

niveau de puissance sélectionné pour

poursuivre la cuisson des aliments. La

durée du démarrage automatique dé

pend du niveau de puissance sélec

tionné pour la poursuite de la cuisson

Pour les puissances de poursuite de la

cuisson élevées, la durée du démar

rage automatique est relativement

courte, car en règle générale, des cas

seroles et des poêles vides sont utili

Si vous retirez la casserole de la zone

pendant la phase de démarrage, le dé

marrage automatique est interrompu. Il

se poursuivra normalement si vous re

posez la casserole sur la zone de cuis

son dans un délai de trois minutes.

Activation du démarrage automa

Tournez la manette vers la gauche

jusqu'à la butée. Maintenez la ma

nette dans cette position jusqu'à ce

que le signe A apparaisse dans le

Si vous maintenez la manette trop

longtemps dans cette position, le

signe L apparaît dans le champ d'af

fichage et le blocage de la mise en

marche est activé (voir chapitre " Blo-

cage de la mise en marche ").

^ Tournez la manette vers la droite jus-

qu'à la puissance de poursuite de la

cuisson de votre choix.

Si aucune puissance de poursuite de la

cuisson n'est sélectionnée dans les

cinq secondes, le démarrage automa-

tique de la cuisson n'est pas activé.

Une modification de la puissance de

poursuite de la cuisson est uniquement

possible environ dix secondes après

l'activation du démarrage automatique

de la cuisson. Une fois ce délai écoulé,

toute modification entraîne la désactiva

tion du démarrage automatique de la

Pendant le démarrage de la cuisson, le

champ d'affichage indique le signe A.

Les zones de cuisson sont équipées

d'un Booster (I) ou d'un TwinBooster

(I/II) (voir description de l'appareil).

La fonction Booster accroît la puis

sance, et est conçue pour vous per

mettre de chauffer très rapidement de

grands volumes d'eau, par exemple

l'eau de cuisson des pâtes. Si les fonc

tions Booster I et Booster II sont acti

vées, les zones de cuisson chauffent à

une puissance extrêmement élevée

Vous ne pouvez pas employer simulta-

nément la fonction Booster pour deux

Exception : L'appareil CS 1234 permet

d'utiliser simultanément la fonction Bo-

oster pour deux zones de cuisson (une

à droite et une à gauche).

À la fin de la durée prévue pour la fonc-

tion Booster, les zones de cuisson re-

passent automatiquement au niveau de

Si vous retirez la casserole de la zone

de cuisson pendant la phase de Boos

ter, la fonction Booster s'interrompt. Elle

se poursuivra normalement si vous re

posez la casserole sur la zone de cuis

son dans un délai de trois minutes.

La fonction Booster prélève une partie

de la puissance d'une autre zone de

cuisson. C'est pourquoi elle intercon

necte systématiquement deux zones de

cuisson (mise en réseau), comme illus

L'activation de la fonction Booster/Twin

Booster au niveau 1 entraîne les consé

quences suivantes pour la zone de

cuisson interconnectée :

Si le démarrage automatique est ac

tivé, cette fonction est désactivée.

– Si le niveau de puissance 9 est réglé

pour la zone de cuisson intercon-

nectée, le niveau de puissance est

Dans le champ d'affichage, le niveau

de puissance réduit clignote en alter-

L'activation du niveau 2 du TwinBooster

entraîne la désactivation de la zone de

cuisson interconnectée.

Dans le champ d'affichage, le 0 clig

note en alternance avec un C.

31Mise en marche de la fonction Boos

sition"9",surBIet/ou BI/II, puis à

Le champ d'affichage de la zone de

cuisson indique le symbole I et un B

Mise en marche de la fonction Boos

sition"9",surBI/II, puis à nouveau

Le champ d'affichage de la zone de

cuisson indique le symbole I et un B

^ Tournez la manette au-delà de la po-

sition"9",surBI/II, puis à nouveau

Le symbole II apparaît dans le champ

d'affichage de la zone de cuisson.

Arrêt de la fonction Booster

Vous pouvez désactiver la fonction Bo

sition"9",surBIet/ou BI/II puis à

nouveau sur"9",etceaussi souvent

que nécessaire jusqu'à ce que le

symbole I et/ou II s'éteigne dans le

champ d'affichage. Vous pouvez

aussi diminuer la puissance.

Toutes les zones de cuisson sont équi

pées d'une fonction permettant de

conserver la température des aliments.

Si la fonction de maintien au chaud est

sélectionnée, la zone de cuisson

s'éteint après maximum 2 heures de

Cette fonction sert à maintenir la

température des plats une fois la

préparation terminée, c'est-à-dire à

les garder chauds. Elle n'est cepen-

dant pas conçue pour réchauffer les

N'utilisez que des casseroles et des

poêles pour maintenir les plats au

chaud. Couvrez la casserole ou la

poêle avec un couvercle.

Il n'est pas nécessaire de remuer les

plats quand vous utilisez cette fonction.

Les pertes de la valeur nutritive com

mencent dès la préparation des ali

ments et se poursuivent lorsqu'on les

maintient au chaud. Au plus longtemps

les plats sont gardés chauds, au plus

les pertes de valeur nutritive sont im

portantes. Il est donc préférable de

maintenir les plats au chaud le moins

Si possible, utilisez uniquement des

casseroles ou des poêles couvertes.

Vous éviterez ainsi des pertes de

Pour les petites quantités, utilisez

une petite casserole. Une petite cas

serole consomme moins d'énergie

qu'une grande casserole peu

– Utilisez peu d'eau pour la cuisson.

– Après avoir fait cuire ou rôtir vos ali-

ments, sélectionnez un niveau de

puissance inférieur.

– L'utilisation d'une cocotte-minute

vous permet de réduire considéra-

blement la durée de cuisson.

Conseils pour économiser de l'énergie

34Blocage de la mise en marche

Pour éviter la mise en route inopinée

des zones de cuisson, l'appareil est

doté d'un système de blocage de la

Cette fonction ne peut être activée que

lorsque toutes les zones de cuisson

Le blocage de la mise en marche est

activé et désactivé à l'aide de la ma

^ Tournez la manette vers la gauche

jusqu'à la butée, et maintenez-la jus-

qu'à ce que le symbole L apparaisse

À la prochaine activation de la manette,

le symbole L apparaîtra pendant 3 se-

condes dans l'afficheur.

Tournez la manette vers la gauche

jusqu'à la butée, et maintenez-la jus

qu'à ce que le symbole L s'éteigne

et qu'un 0 apparaisse brièvement

Votre plan de cuisson est équipé d'un

Lorsqu'une zone de cuisson chauffe

pendant une période anormalement

longue (voir tableau) avec le même ni

veau de puissance, elle s'éteint auto

Dans l'afficheur correspondant, le C

clignote en alternance avec un 0.

Pour que vous puissiez à nouveau utili

ser la zone de cuisson, la manette doit

d'abord être réglée sur"0".

L'indicateur de fonctionnement et la re-

présentation dans l'afficheur s'éteig-

Dispositifs de sécurité

35Protection contre la surchauffe

Toutes les bobines d'induction et le re

froidisseur du système électronique

sont équipés d'un dispositif de protec

tion contre la surchauffe.

Lorsque les bobines d'induction ou le

refroidisseur sont sur le point de sur

chauffer, l'un des événements suivants

se produit au niveau de la zone de

cuisson concernée ou de l'ensemble

Si elle était en marche, la fonction

Booster est interrompue.

– Le niveau de puissance réglé est ré-

– Si le risque de surchauffe concerne

une bobine d'induction en particulier,

la zone de cuisson correspondante

s'éteint automatiquement. Un H ap-

paraît dans l'afficheur.

Il se peut que d'autres zones de

cuisson s'arrêtent peu de temps

zone(s) de cuisson concernée(s) sur

Avant de pouvoir à nouveau utiliser nor

malement la zone de cuisson, il faut at

tendre que le H s'éteigne.

Si la manette n'est pas réglée sur"0",

un C clignote en alternance avec un 0

dans l'afficheur. Pour que vous puissiez

à nouveau utiliser la zone de cuisson, la

manette doit d'abord être réglée sur

le refroidisseur, la puissance ache

minée vers les zones de cuisson di

Dès que la température du refroidisseur

aura suffisamment baissé, les zones de

cuisson se remettront à fonctionner

avec le niveau de puissance initial.

Si la température continue à aug

menter malgré la diminution du ni

veau de puissance, les zones de

cuisson s'éteignent.

Il se peut que d'autres zones de

cuisson s'arrêtent peu de temps

Dans l'afficheur, le C clignote en alter-

^ Tournez la manette de la (des)

zone(s) de cuisson concernée(s) sur

Dès que les zones de cuisson sont suf-

fisamment refroidies, vous pouvez re-

commencer à utiliser normalement l'ap-

La fonction de protection contre la sur

chauffe peut s'activer dans les cas sui

Vous chauffez un récipient vide.

Vous chauffez de la graisse ou de

l'huile à un niveau de puissance éle

La face inférieure de l'appareil n'est

Si la protection contre la surchauffe se

remet en marche bien que vous ayez

supprimé toutes les causes possibles,

contactez le service après-vente.

Dispositifs de sécurité

N'utilisez en aucun cas un sys

tème de nettoyage à la vapeur pour

nettoyer l'appareil. La vapeur peut

humidifier les pièces sous tension et

provoquer un court-circuit.

Nettoyez l'ensemble de l'appareil après

chaque utilisation. Pour ce faire, lais

sez-le d'abord refroidir.

Essuyez l'appareil après chaque net

toyage afin d'éviter les dépôts de cal

Pour éviter d'endommager les surfa

ces en nettoyant l'appareil, n'utilisez

de produits vaisselle ;

de détergents à base de soude,

d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;

de détergents détartrants ;

de produits antirouille et détachants ;

de détergents abrasifs, comme la

poudre, la crème à récurer ou les

pierres de nettoyage ;

– de détergents contenant des sol-

– de produits de nettoyage pour

– de sprays pour grils et fours ;

– de produits nettoyants pour verre ;

– de brosses ou d'éponges abrasives,

comme les éponges à récurer pour

casseroles ou les éponges usagées

contenant encore des résidus de

(pour ne pas endommager les joints

entre le cadre et le plan de travail).

Nettoyage et entretien

N'utilisez pas de produit vaisselle

pour le nettoyage. Ce type de produit

ne permet pas d'éliminer l'ensemble

des salissures et des résidus. Un film

transparent, qui entraîne des décolo

rations de la vitrocéramique se

forme. Ces décolorations ne partent

Nettoyez régulièrement le plan de

cuisson à l'aide d'un produit de net

toyage spécial pour vitrocéramique.

Éliminez les résidus les plus importants

à l'aide d'un chiffon humide et les salis-

sures tenaces au moyen d'un grattoir.

Ensuite, nettoyez le plan de cuisson à

l'aide du produit de nettoyage spécial

pour vitrocéramique et acier inoxydable

Miele (voir chapitre " Accessoires en

option ") ou d'un nettoyant classique

pour vitrocéramique et d'un papier

essuie-tout ou d'un chiffon propre.

N'appliquez pas le produit de net-

toyage sur un plan de cuisson chaud,

des taches risqueraient d'apparaître.

Respectez les indications du fabricant

du produit de nettoyage.

Pour terminer, rincez le plan de cuisson

et séchez-le. Veillez à éliminer tous les

résidus de produit de nettoyage. Les

résidus s'incrustent au cours des pro

cessus de cuisson suivants et endom

magent la vitrocéramique.

Les taches dues aux dépôts de cal

caire, d'eau et d'aluminium (taches à

aspect métallique) peuvent être élimi

nées à l'aide du produit de nettoyage

pour vitrocéramiques et acier inoxy

Si du sucre, du plastique ou de l'alu

minium se trouvent sur le plan de cuis

son chaud, arrêtez l'appareil. Enlevez

immédiatement ces matériaux à l'aide

d'un grattoir adéquat, même si le plan

de cuisson est chaud. Le grattoir doit

convenir pour les surfaces en verre.

Attention, le risque de brûlure est bien

Ensuite, attendez que la zone de cuis

son refroidisse, puis nettoyez-la comme

Pour nettoyer les surfaces en acier

inoxydable, utilisez un produit nettoyant

pour vitrocéramique et acier inoxydable

(voir chapitre " Accessoires en option ").

Pour éviter que les surfaces ne se resa-

lissent rapidement, il est conseillé de

les entretenir avec un produit spécial

pour acier inoxydable (voir chapitre

" Accessoires en option ").

Appliquez uniformément une fine

couche de produit avec un chiffon

N'utilisez pas de détergents pour

acier inoxydable dans la zone de

l'impression, vous risqueriez de l'ef

facer. Utilisez exclusivement une

éponge et de l'eau chaude addi

tionnée de produit vaisselle pour

nettoyer cette partie de l'appareil.

Nettoyage et entretien

Seuls des électriciens spéciali

sés peuvent procéder à des répara

tions sur les appareils électriques.

Une réparation effectuée par une

personne non habilitée comporte

des risques considérables pour l'uti

... les zones de cuisson ne chauffent

Vérifiez si le fusible de l'installation do-

mestique est bien en place. Si tel n'est

pas le cas, réactivez-le.

Si le problème persiste, réglez la ma-

nette sur"0"etdébranchez l'appareil

pendant environ une minute du réseau.

Si vous ne parvenez toujours pas à re-

mettre l'appareil en marche, contactez

un électricien ou le service après-vente.

... le symbole ß clignote dans le

champ d'affichage d'une zone de

la zone de cuisson vide n'est pas

restée allumée par mégarde ;

le récipient placé dessus convient

pour le chauffage par induction et

est suffisamment grand (voir chapitre

" Ustensiles de cuisine ").

... le symbole C clignote en alter

nance avec un niveau de puissance

dans le champ d'affichage d'une

Le niveau de puissance a été réduit,

car la fonction Booster est activée pour

la zone de cuisson interconnectée (voir

chapitre " Fonction Booster ").

... le symbole C clignote en alter

nance avec un 0 dans le champ d'af

fichage d'une zone de cuisson ?

La zone de cuisson s'est désactivée,

– le niveau 2 de la fonction TwinBoos-

ter de la zone de cuisson intercon-

nectée a été activé (voir chapitre

" Fonction Booster ").

– il n'y a pas de casserole sur la zone

de cuisson ou la casserole utilisée

– la protection contre la surchauffe

s'est déclenchée (voir chapitre " Pro-

tection contre la surchauffe ").

... après l'activation de la zone de

cuisson, le symbole d s'affiche pen

dant quelques secondes dans l'affi

cheur et que la zone de cuisson ne

Le mode de démonstration est activé.

Pour le désactiver, tournez la manette

de droite deux fois brièvement vers la

gauche (pendant moins d'une se

conde) jusqu'à la butée, puis encore

une fois pendant environ 3 secondes.

39... après l'activation de la zone de

cuisson, le symbole L apparaît pen

dant quelques secondes dans l'affi

Le blocage de la mise en marche est

activé (voir chapitre " Blocage de la

... le symbole H apparaît dans l'affi

cheur d'une zone de cuisson ?

La protection contre la surchauffe s'est

déclenchée (voir chapitre " Protection

contre la surchauffe ").

... les messages d'erreur F 47 et F 48

clignotent en alternance dans les

champs d'affichage ?

Les grilles d'aération sont recouvertes

ou le ventilateur est défectueux.

Les grilles d'aération du plan de cuis-

son ne doivent pas être recouvertes. Le

cas échéant, retirez les objets qui pour-

raient obstruer les grilles d'aération. Si

les messages d'erreur réapparaissent,

contactez le service après-vente.

... d'autres messages d'erreur FE.. ap

paraissent dans les zones d'affi

Une erreur s'est produite au niveau du

système électronique.

Mettez le plan de cuisson hors tension

pendant environ une minute.

Si le problème persiste alors que vous

avez rebranché l'appareil, contactez le

service après-vente.

... une ou plusieurs zone(s) de cuis

son s'arrête(nt) automatiquement ?

Le dispositif de coupure de sécurité ou

la protection contre la surchauffe s'est

déclenché (voir chapitres " Arrêt de

sécurité " et " Protection contre la sur

... la fonction Booster est inter

rompue automatiquement avant le

La protection contre la surchauffe s'est

déclenchée (voir chapitre " Protection

contre la surchauffe ").

... la zone de cuisson ne fonctionne

pas comme d'habitude avec le niveau

de puissance sélectionné ?

La protection contre la surchauffe s'est

(voir chapitre " Protection contre la sur-

... le contenu des casseroles chauffe

à peine, voire pas du tout, alors que

le démarrage automatique est acti

la quantité d'aliments à cuire est trop

le récipient de cuisson est mauvais

conducteur de chaleur.

Augmentez la puissance de poursuite

de la cuisson ou faites cuire au niveau

de puissance maximum puis baissez

40... la soufflerie de refroidissement

continue à fonctionner alors que l'ap

Il ne s'agit pas d'un défaut. La soufflerie

continue à fonctionner tant que l'appa

reil n'est pas suffisamment refroidi, puis

s'éteint automatiquement.

41La gamme de produits Miele comprend des produits de net

toyage adaptés à votre appareil.

Vous pouvez commander ces produits sur Internet.

Ils sont également disponibles auprès du service après-vente

de Miele (voir pochette) ou chez votre revendeur Miele.

Produit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable

Élimine les salissures importantes, les traces de calcaire et

les résidus d'aluminium

Détergent spécial pour acier inoxydable (250 ml)

Élimine facilement les traces d'eau et de doigts, ainsi que les

Évite que les surfaces ne se resalissent rapidement.

Élimine les traces de doigts et les salissures normales

Accessoires en option

42Pour éviter d'endommager l'appa

reil, encastrez-le uniquement après

avoir monté l'armoire supérieure et

Recouvrez d'un corps adhésif résis

tant à la chaleur (100 °C) les feuilles de

placage du plan de travail, afin d'éviter

de les détacher ou de les déformer.

Les baguettes de finition murales doi

vent être résistantes à la chaleur.

Ce plan de cuisson n'est pas desti

né à une utilisation dans un emplace

ment mobile (par exemple, sur un ba-

Après avoir encastré l'appareil, véri-

fiez que le cordon d'alimentation élec-

trique n'est pas exposé à des contrain-

tes mécaniques (par exemple à cause

Si vous encastrez un fond intermé-

diaire en dessous de l'appareil, il faut

respecter une distance minimale de

40 mm entre l'arête supérieure du fond

intermédiaire et la face inférieure de

N'installez pas l'appareil au-dessus

d'un réfrigérateur, d'un congélateur,

d'un lave-vaisselle, d'un lave-linge ou

d'un séchoir. Les températures de

rayonnement, qui peuvent être très éle

vées, pourraient endommager l'appa

Respectez scrupuleusement les dis

tances de sécurité indiquées dans les

Toutes les mesures sont exprimées en

Consignes de sécurité pour l'encastrement

43Distance de sécurité verticale

En cas de montage d'une hotte au-des

sus de l'appareil, respectez les distan

ces de sécurité indiquées par le fabri-

En l'absence de toute indication du fa-

bricant de la hotte ou si des matériaux

facilement inflammables (par exemple

une étagère) sont installés au-dessus

de l'appareil, la distance de sécurité

doit être d'au moins 760 mm.

Si plusieurs appareils sont installés

sous une hotte (par exemple, un brû-

leur pour wok et un plan de cuisson

électrique) et que les modes d'emploi

stipulent des distances de sécurité dif

férentes, choisissez la distance la plus

Consignes de sécurité pour l'encastrement

44Distances latérales de sécurité

Lors de l'encastrement de l'appareil, au

moins un des deux côtés latéraux ne

doit pas être accolé à un meuble ou un

mur plus élevé que l'appareil ; par

contre, l'autre côté et la face arrière

peuvent être placés contre des surfa

ces de n'importe quelle hauteur (voir il

En raison de la température de rayon

nement, vous devez respecter une dis

tance de sécurité d'au moins 50 mm

entre la découpe du plan de travail et le

Entre la découpe du plan de travail et

un meuble situé à proximité (par

exemple, une armoire à droite ou à

gauche), la distance de sécurité a à

40 mm pour les appareils CS 1212

50 mm pour les appareils CS 1112

100 mm pour l'appareil CS 1012

150 mm pour les appareils CS 1421

200 mm pour l'appareil CS 1034

250 mm pour les appareils CS 1011

Veillez à respecter ces distances !

Très fortement recommandé !

Très peu recommandé !

Consignes de sécurité pour l'encastrement

45Distance de sécurité par rapport au revêtement mural

Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini

male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les

températures élevées peuvent altérer ou détruire les matériaux.

Si le revêtement mural est constitué de matériaux inflammables (par exemple,

revêtement en bois), vous devez conserver une distance minimale e de 50 mm

entre la découpe du plan de travail et le revêtement mural.

Si le revêtement est constitué de matériaux ininflammables (par exemple, revê

tement en métal, en pierre naturelle, en carreaux de céramique), vous devez res

pecter une distance minimale e de 50 mm moins l'épaisseur du revêtement entre

la découpe du plan de travail et le revêtement mural.

Exemple : épaisseur du revêtement mural 15 mm

50 mm - 15 mm = distance minimale de 35 mm

Dimension x = épaisseur du revêtement mural

d Découpe du plan de travail

e Distance minimale de 50 mm pour les matériaux inflammablesde 50 mm -

dimension x pour les matériaux ininflammables

Consignes de sécurité pour l'encastrement

c Hauteur d'encastrement

d Hauteur d'encastrement boîtier d'alimentation électrique avec câble,

Cotes de l'appareil et encastrement

c Hauteur d'encastrement

d Hauteur d'encastrement boîtier d'alimentation électrique avec câble,

Cotes de l'appareil et encastrement

Pratiquez la découpe du plan de tra

vail (pour un ou plusieurs appareils)

en suivant l’exemple de l’illustration.

Veillez à respecter la distance mini

male entre l'appareil et la paroi du

fond, ainsi que de part et d'autre de

Voir chapitre " Consignes de sécurité

pour l'encastrement ".

Si le plan de travail est en bois, ap

posez une couche de laque spéciale,

de caoutchouc siliconé ou de résine

coulée sur la surface de la coupe,

afin d'éviter que celui-ci gonfle et se

boursoufle sous l'effet de l'humidité.

Tous les matériaux employés doivent

pouvoir résister à des températures

Assurez-vous que ces matériaux

n'entrent pas en contact avec la sur-

face du plan de travail.

Si vous constatez lors du montage

que le joint du cadre ne repose pas

correctement sur le plan de travail

aux angles, reprenez le rayon aux

angles ß R4 avec précaution à l'aide

de la scie sauteuse.

Préparation du plan de travail

49En cas d'encastrement de plusieurs appareils, vos devez placer un listel intermé

diaire b entre les différents appareils.

Voir chapitre "Fixations et listels intermédiaires".

Découpe du plan de travail

Pour l'encastrement de deux appa-

reils, la largeur de la découpe du plan

de travail D est donnée par les valeurs

Découpe du plan de travail

Pour l'encastrement de trois appareils,

la largeur de la découpe du plan de

travail D est donnée par les valeurs A,

A = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm

B = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm)

C = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm

D = Largeur de la découpe du plan de travail

Pour l'encastrement de plus de trois

appareils, la largeur de la découpe

du plan de travail D est donnée par

les valeurs A, B et C, plus la largeur

B (288 mm ou 380 mm ou 576 mm).

Encastrement de plusieurs appareils

50Exemples de calculs de la largeur du plan de travail en cas d'encastrement

de trois appareils :

A Largeur de l'appareil

C Largeur de l'appareil

Toutes les mesures sont exprimées en mm.

Encastrement de plusieurs appareils

b Listels intermédiaires

c Espace entre le listel et le plan de travail

L'illustration montre la fixation des attaches a et des listels intermédiaires b pour

Il faut un listel intermédiaire en plus pour chaque appareil supplémentaire. La po

sition de la fixation de chaque listel intermédiaire supplémentaire dépend de la

largeur de l'appareil B (288 mm / 380 mm / 576 mm).

Encastrement de plusieurs appareils

52Plan de travail en bois

Placez les attaches a et les listels in

termédiaires b (fournis avec l'appa

reil) aux emplacements indiqués sur

le bord supérieur de la découpe du

Fixez les attaches et les listels inter

médiaires au moyen des vis fournies

Fixation des attaches et des listels intermédiaires

53Plan de travail en pierre naturelle

Pour les plans de travail en pierre na

turelle, vous n'avez pas besoin de

Placez et fixez les attaches a et les

listels intermédiaires b avec un so

lide ruban adhésif à double face c.

Collez les bords latéraux et le bord

inférieur des attaches a et des listels

intermédiaires b avec de la silicone.

Remplissez l'espace intercalaire e

entre les listels et le plan de travail

avec de la silicone.

Fixation des attaches et des listels intermédiaires

Faites passer le cordon d'alimenta

tion de l'appareil par la découpe du

plan de travail vers le bas.

Placez l'appareil dans la découpe en

commençant par la face avant.

Appuyez à deux mains pour pousser

l'appareil vers le bas, dans un mou

vement régulier, jusqu'à ce que vous

entendiez clairement un déclic. Veil

lez à ce que le joint de l'appareil re

pose bien sur le plan de travail. C’est

indispensable pour garantir l’étan

chéité de tous les côtés. N'utilisez

pas de produit pour boucher les in

^ Poussez l'appareil encastré vers le

côté, jusqu'à ce que les trous du lis-

tel intermédiaire soient visibles.

Placez le cache d dans les trous

prévus du listel intermédiaire b.

Placez l'appareil suivant dans la dé

coupe du plan de travail en commen

çant par la face avant.

Raccordez l'appareil/ les appareils

au réseau électrique (voir chapitre

" Raccordement électrique ").

Vérifiez le bon fonctionnement de

l'appareil / des appareils.

Vous pouvez soulever les appareils à

l'aide d'un outil spécial.

Il est également possible d'extraire

les appareils en poussant par le bas.

Attention : veillez dans ce cas à ex-

traire d'abord la partie arrière.

Encastrement de l'appareil / des appareils

55Joint entre l'appareil et le plan de tra

Le ruban d'étanchéité placé sous le

bord de la partie supérieure de l'appa-

reil suffit à garantir l'étanchéité du plan

N'utilisez en aucun cas du produit

d'étanchéité pour joints (par

exemple, de la silicone).

L'appareil et le plan de travail ris

quent d'être endommagés si la table

de cuisson doit être démontée.

Plan de travail carrelé

Les rainures a et la zone rayée en des-

sous de la surface de support de l'ap-

pareil doivent être lisses et planes, de

manière à ce que le cadre se pose uni-

formément et que le ruban d'étanchéité

sous le bord de la partie supérieure de

l'appareil fournisse une étanchéité suffi-

Instructions générales de montage

56Il est recommandé de raccorder l'appa

reil au réseau électrique par une prise

pour faciliter les éventuelles interven

Veillez à ce que la prise soit accessible

une fois l'appareil encastré.

Appelez un électricien qui connaît et

respecte les prescriptions nationales et

locales pour effectuer le branchement

électrique de votre appareil lorsqu'il ne

s'effectue pas par une prise.

Si la prise de courant n'est plus acces

sible ou que le raccordement est effec

tué par ligne directe, l'installation doit

être équipée d'un disjoncteur pour

chaque pôle. Sont autorisés à cet em-

ploi les commutateurs présentant un in-

tervalle de coupure d'au moins 3 mm :

par exemple un disjoncteur automa-

tique ou un discontacteur.

Si le cordon d'alimentation est endom-

magé, il doit être remplacé par un

câble spécial de type H05VV-F (avec

isolation P.V.C.), disponible auprès du

fabricant ou du service après-vente.

Les caractéristiques de raccorde

ment sont indiquées sur la plaque si

gnalétique. Ces indications doivent

correspondre à celles du réseau.

Le fabricant attire l'attention sur le

fait qu'aucune garantie ne sera ac

cordée pour les dommages directs

ou indirects découlant d'un encas

trement non conforme ou d'une er

reur de raccordement.

Les dégâts entraînés par l'absence

ou l'interruption du raccordement à

une prise de terre ne peuvent être

imputés au fabricant de l'appareil

(risque de choc électrique).

La mise à la terre des pièces isolées

doit être assurée après le montage.

voir plaque signalétique

Raccordement et fusible

Fusibles 16 A Caractéristique de déclenchement de

typeBouC Disjoncteur différentiel

Pour plus de sécurité, il est recomman

dé de prévoir un disjoncteur différentiel

dont le courant de déclenchement est

de 30 mA (norme DIN VDE 0664).

Pour une valeur ß de 100 mA, la pro

tection différentielle risque de se dé

clencher si l'appareil reste hors service

pendant une longue période.

Raccordement électrique

57Déconnexion du réseau

S'il faut déconnecter le circuit élec

trique de l'appareil, veuillez procéder

comme suit en fonction de l'installation :

Sortez entièrement les cartouches fu

sibles des bouchons porte-fusibles.

Fusibles avec réarmement

Appuyez sur le bouton de test

(rouge) jusqu'à ce que le bouton du

milieu (noir) se déclenche.

– Fusibles à réarmement automa-

(Disjoncteur de protection, min. type

Basculer le levier de 1 (marche) à 0

– Disjoncteur de protection FI.

(disjoncteur de protection courant de

Commutez l'interrupteur principal de

1 (marche) à 0 (arrêt) ou actionnez la

Après déconnexion du disjoncteur,

prenez les précautions nécessaires

pour éviter une remise sous tension

Remplacement du cordon d'alimenta

Si le cordon d'alimentation doit être

remplacé, il faut utiliser un câble spé

cial de type H 05 VV-F (avec isolation

P.V.C.), disponible auprès du fabricant

ou du service après-vente.

Le cordon d'alimentation ne peut être

remplacé que par le fabricant, un ser

vice après-vente agréé par celui-ci ou

un électricien professionnel. Les don

nées nécessaires au raccordement se

trouvent sur la plaque signalétique.

Raccordement électrique

58Pour les défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même,

à votre revendeur Miele ;

au service après-vente Miele.

Les numéros de téléphone du service après-vente figurent au verso du présent

Le service après-vente a besoin de connaître le type et le numéro de votre appa

reil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique fournie.

Collez la plaque signalétique à l'emplacement ci-dessous. Veillez à ce qu'elle cor

responde aux indications portées sur la couverture de ce mode d'emploi.

Service après-vente / Plaque signalétique

59Sous réserve de modifications / 5011

M.-Nr. 09 147 960 / 01