CS 1212 I - Cuisinière MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 1212 I MIELE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Cuisinière MIELE CS 1212 I, type de cuisson : induction, nombre de foyers : 4, puissance totale : 7,4 kW |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm |
| Utilisation | Panneau de commande intuitif, affichage numérique, fonctions de cuisson programmables |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface en vitrocéramique, entretien régulier recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, indicateur de chaleur résiduelle |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique : classe A, compatible avec les ustensiles de cuisine induction |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS 1212 I MIELE
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 1212 I - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 1212 I de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI CS 1212 I MIELE
Mode d'emploi et notice de montage
Plan de cuisson en vitrocéramique à
Il est impératif de lire attentivement le mode
d'emploi avant le montage,
l'installation et/ou la mise en service.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
d'endommager votre appareil.
fr-BFDescription de l'appareil 4
Caractéristiques des zones de cuisson 7
Consignes de sécurité et mises en garde 9
Votre contribution à la protection de l'environnement 23
Avant la première utilisation24
Mise en marche et arrêt28
Indicateur de chaleur résiduelle 28
Démarrage automatique 30
Maintien au chaud 33
Conseils pour économiser de l'énergie 34
Dispositifs de sécurité35
Blocage de la mise en marche 35
Arrêt de sécurité 35
Protection contre la surchauffe 36
Nettoyage et entretien 37
Que faire si... ? 39
Accessoires en option42
Consignes de sécurité pour l'encastrement 43
Cotes de l'appareil et encastrement47
CS 1222 / CS 1221-1 48
2Préparation du plan de travail 49
Encastrement de plusieurs appareils 50
Fixation des attaches et des listels intermédiaires 53
Encastrement de l'appareil / des appareils 55
Instructions générales de montage 56
Raccordement électrique 57
Service après-vente / Plaque signalétique 59
a Zone de cuisson avec TwinBooster
b Zone de cuisson avec Booster
d Symboles pour l'agencement des
e Éléments indicateurs
Manettes de la zone de cuisson :
Éléments indicateurs
l Indicateur de fonctionnement
m Indicateur du Booster
n Indicateur de chaleur résiduelle
Description de l'appareil
a Zone de cuisson avec TwinBooster
c Éléments indicateurs
Éléments indicateurs
l Indicateur de fonctionnement
m Indicateur du Booster
n Indicateur de chaleur résiduelle
Description de l'appareil
a Zone de rôtissage avec TwinBooster
b Zone de cuisson avec Booster
d Symboles pour l'agencement des
e Éléments indicateurs
Manettes de la zone de cuisson :
Éléments indicateurs
l Indicateur de fonctionnement
m Indicateur du Booster
n Indicateur de chaleur résiduelle
Description de l'appareil
ß = Récipient manquant ou inapproprié
A = Démarrage automatique
I = Booster I II = Booster II (uniquement sur les zones de cuisson équipées de cette
L = Blocage de la mise en marche (voir chapitre "Dispositifs de sécurité")
Caractéristiques des zones de cuisson
C minimum à maximum, en
Puissance en watts à 230 V**
Arrière 16 - 23 normale :
C minimum à maximum,
Puissance en watts à 230 V**
* Dans la plage indiquée, vous pouvez utiliser une casserole de diamètre de
** La puissance indiquée peut varier en fonction des dimensions et du matériau
Description de l'appareil
C minimum à maximum, en
Puissance en watts à 230 V**
* Dans la plage indiquée, vous pouvez utiliser une casserole de diamètre de
** La puissance indiquée peut varier en fonction des dimensions et du matériau
Description de l'appareil
8Ce plan de cuisson répond aux prescriptions de
sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme
peut cependant provoquer des dommages corporels
Avant d'utiliser votre plan de cuisson pour la pre
mière fois, lisez attentivement le mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions importantes
concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et
l'entretien de l'appareil. Vous veillerez ainsi à votre
sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de
pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ulté-
rieur de l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
9Utilisation conforme
Ce plan de cuisson est réservé à la réalisation de tâ
ches ménagères ou à une installation dans des en
droits similaires aux environnements domestiques, par
dans des magasins, des bureaux ou des environne
ments de travail semblables ;
– dans des propriétés agricoles ;
– dans des hôtels, des motels, des chambres d'hôtes
et d'autres logements de ce type, pour une utilisation
Utilisez uniquement la zone de cuisson pour réaliser
des tâches ménagères, telles que la préparation et le
maintien au chaud de repas.
Tout autre type d'utilisation n'est pas autorisé. Miele
décline toute responsabilité en cas de dommages cau-
sés par une utilisation non conforme ou une com-
mande erronée de l'appareil.
Le plan de cuisson ne convient pas pour une utilisa
Ce plan de cuisson n'est pas destiné à être utilisé
par des personnes sans assistance ni supervision si
leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les
empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
Consignes de sécurité et mises en garde
10Si vous avez des enfants
Utilisez le dispositif de blocage de la mise en
marche (sécurité enfants) pour éviter que les enfants
ne mettent involontairement le plan de cuisson en
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du plan
de cuisson. Ne laissez jamais les enfants jouer avec
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans
du plan de cuisson, sauf à exercer une surveillance
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à
utiliser le plan de cuisson seulement si vous leur en
avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sa-
chent l'employer correctement. Ils doivent connaître les
risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appa-
Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brû
lant et le reste encore quelque temps après qu'il a été
mis hors tension. Veillez à tenir les enfants éloignés de
l'appareil tant qu'il n'est pas refroidi. Vous éviterez ainsi
tout risque de brûlure.
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne conservez aucun objet qui pourrait intéresser les
enfants dans des étagères situées au-dessus ou der
rière le plan de cuisson. Sinon, les enfants pourraient
grimper sur l'appareil. Risque de brûlure !
Veillez à ce que les enfants n'aient pas la possibilité
de faire tomber des casseroles et des poêles chaudes.
Positionnez les poignées des couvercles et des poêles
sur le côté, au-dessus du plan de travail, pour éviter
tout risque de brûlure ! Une grille de protection spé-
ciale pour enfants (disponible dans le commerce) ré-
Les emballages (films et polystyrène expansé) peu-
vent constituer un danger pour les enfants. Le risque
d'asphyxie est bien réel ! Conservez les emballages
hors de portée des enfants et évacuez-les le plus rapi-
Avant l'installation, vérifiez que le plan de cuisson ne
présente pas de dommages visibles. Ne mettez jamais
un appareil endommagé en service. Un appareil en
dommagé peut représenter un danger pour votre sécu
Consignes de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique du plan de cuisson n'est ga
rantie que lorsque celui-ci est raccordé à une prise de
terre réglementaire. Il est très important que cette
condition de sécurité fondamentale soit respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre installation par
un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de
dommages causés par une mise à la terre manquante
ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge
Avant de brancher le plan de cuisson, il est impératif
de comparer les données de raccordement (tension et
fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec les
caractéristiques du réseau électrique.
Ces données doivent absolument correspondre pour
éviter tout dommage à l'appareil. En cas de doute,
consultez votre électricien.
N'utilisez le plan de cuisson que lorsqu'il est encas-
tré afin de garantir son bon fonctionnement.
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie du plan de
Toucher aux connexions électriques ou modifier la
structure électrique ou mécanique risque de vous
mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement
Consignes de sécurité et mises en garde
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions
d'entretien et de réparation sont à confier exclusive
ment à des professionnels agréés par Miele.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation
non conformes peuvent présenter de graves dangers
pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute res
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de ré-
paration, le plan de cuisson doit impérativement être
déconnecté du réseau électrique. L'appareil n'est dé-
branché du réseau électrique que si l'une des condi-
tions suivantes est remplie :
– les coupe-circuits de l'installation électrique sont
– les fusibles à vis de l'installation électrique sont tota-
– la fiche de raccordement est débranchée.
Pour débrancher l'appareil du réseau, ne tirez pas
sur le cordon d'alimentation, mais saisissez la fiche.
La réparation du plan de cuisson pendant la période
de garantie doit être effectuée exclusivement par un
service après-vente agréé par Miele, sinon vous per
dez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ulté
Consignes de sécurité et mises en garde
Les pièces défectueuses doivent uniquement être
remplacées par des pièces de rechange Miele d'ori
gine. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble spécial de type H 05 VV-F
(avec isolation P.V.C.), disponible auprès de Miele ou
du service après-vente. Faites appel à un électricien
pour effectuer le remplacement.
Le plan de cuisson ne convient pas pour une utilisa-
tion avec une horloge programmable ou un système de
commande à distance.
Le raccordement du plan de cuisson au réseau élec-
trique ne peut pas être effectué au moyen de prises
multiples ou de rallonges. En effet, celles-ci ne garan-
tissent pas la sécurité requise (par exemple, risque de
En cas de défaut ou de fissures dans la vitrocéra
mique, n'allumez pas le plan de cuisson ou éteignez-le
immédiatement. Débranchez l'appareil. Autrement,
vous vous exposez à un risque de décharge élec
Consignes de sécurité et mises en garde
Si la fiche est débranchée du raccordement au sec
teur, le plan de cuisson doit être encastré et raccordé
par un électricien professionnel. Veuillez confier ces tâ
ches à un électricien qui connaît et respecte scrupu
leusement les dispositions légales en vigueur, de
même que les instructions particulières de votre socié
té d'électricité. Tout dommage dû à des erreurs d'en
castrement ou de raccordement n'engage nullement la
responsabilité de Miele.
Utilisation appropriée
Uniquement pour les personnes portant un pacema-
Sachez qu'un champ électromagnétique se forme à
proximité immédiate du plan de cuisson sous tension.
L'endommagement d'un pacemaker est improbable.
Cependant, en cas de doute, demandez conseil au fa-
bricant du pacemaker ou à votre médecin.
Ne déposez jamais d'objets magnétisés (carte ban
caire, disquette, calculatrice, etc.) à proximité immé
diate du plan de cuisson lorsque celui-ci est en fonc
tionnement. Cela risquerait d'affecter le bon fonctionne
Consignes de sécurité et mises en garde
Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brû
lant et le reste encore quelque temps après qu'il a été
mis hors tension. Il n'y a plus aucun risque de brûlure
une fois que les indicateurs de chaleur résiduelle sont
Ne laissez pas le plan de cuisson sans surveillance
pendant son fonctionnement !
Les casseroles qui chauffent à vide peuvent endom-
mager la vitrocéramique, auquel cas Miele décline
toute responsabilité.
En cas de surchauffe, la graisse ou l'huile peut s'en-
flammer et déclencher un feu.
Si de l'huile ou de la graisse chaude prend feu, n'es-
sayez en aucun cas de l'éteindre avec de l'eau ! Étouf-
fez le feu au moyen du couvercle d'une casserole ou
d'un torchon humide, par exemple.
Protégez-vous les mains lorsque vous manipulez
des ustensiles de cuisine chauds, soit en portant des
gants, soit en utilisant des maniques ou autres. Veillez
toutefois à ce que les maniques ne soient ni mouillées
ni humides, l'eau ayant pour effet d'accroître leur
conductibilité thermique. Le risque de brûlure est réel !
Ne faites jamais flamber des aliments sous une
hotte. Celle-ci pourrait prendre feu.
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas le plan de cuisson pour y déposer des
Ne déposez surtout pas de couteaux, de fourchettes,
de cuillères ou d'autres objets métalliques sur le plan
de cuisson. Lorsque l'appareil est sous tension, qu'il
est allumé par mégarde ou qu'il est encore chaud, les
objets métalliques peuvent devenir très chauds (risque
Selon le matériau utilisé, les objets déposés d'autres ty-
pes peuvent fondre ou s'enflammer.
Les couvercles de casseroles humides peuvent adhé-
rer au plan de cuisson.
Éteignez les zones de cuisson après utilisation.
En cas d'encastrement de plusieurs appareils
Ne déposez pas de casseroles ou de poêles chaudes
dans la zone du listel intermédiaire, vous risqueriez
d'endommager le joint du listel.
Ne couvrez jamais le plan de cuisson avec des pla
ques de recouvrement, un drap ou un film de protec
tion. Si l'appareil est allumé par mégarde ou s'il est en
core chaud, les objets déposés peuvent s'enflammer,
N'utilisez pas de récipients en plastique ou en alumi
nium. Le plastique peut fondre s'il est exposé à une
température trop élevée. En outre, il y a risque d'in
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne chauffez pas de récipients fermés, des boîtes de
conserve par exemple, sur les zones de cuisson. La
surpression peut faire exploser les récipients ou les
boîtes et vous pourriez vous blesser ou vous brûler.
N'utilisez que des casseroles et des poêles à base
lisse. Les bases rugueuses des casseroles et des poê
les raient la vitrocéramique.
Ne chauffez jamais de récipient sans contenu, sauf
si le fabricant du récipient autorise expressément cette
application. En raison de la grande rapidité du chauf-
fage par induction, il se peut que la température à la
base du récipient atteigne en très peu de temps la
température d'inflammation spontanée de l'huile ou de
Gardez le plan de cuisson propre. Le sel, le sucre
ou les grains de sable, provenant par exemple du la-
vage des légumes, peuvent rayer le plan de cuisson.
Ne posez jamais des casseroles ou des poêles
chaudes dans la zone de l'afficheur. Vous risqueriez
d'endommager la platine électronique placée dessous.
Veillez à ce qu'aucun objet ou ustensile de cuisine
ne tombe sur la vitrocéramique. Même les objets les
plus légers (une salière par exemple) peuvent causer
des fissures ou des brèches dans la vitrocéramique.
Consignes de sécurité et mises en garde
Si du sucre, des aliments contenant du sucre, du
plastique ou de l'aluminium se trouvent sur le plan de
cuisson chaud, éteignez l'appareil. Enlevez immédiate
ment ces matériaux de la zone de cuisson à l'aide d'un
grattoir, car ils peuvent endommager la vitrocéramique
Attention, vous risquez de vous brûler !
Attendez que la zone de cuisson refroidisse, puis net
Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple
un batteur à main à proximité du plan de cuisson, veil-
lez à ce que le cordon électrique n'entre pas en
contact avec le plan de cuisson chaud. L'isolation du
cordon pourrait être endommagée. Il y a risque de dé-
Le plan de cuisson est équipé d'une soufflerie de re-
froidissement. Si un tiroir se trouve sous l'appareil en-
castré, veillez à respecter une distance suffisante entre
le tiroir et la face inférieure de l'appareil, afin de per
mettre l'aération de celui-ci. Évitez de ranger dans le ti
roir des objets pointus, de petite taille, ou du papier. Ils
risqueraient d'être aspirés et/ou de pénétrer dans le
bâti de l'appareil par les fentes d'aération, et d'endom
mager ainsi la soufflerie ou d'en empêcher le bon fonc
Consignes de sécurité et mises en garde
Si un tiroir est situé en dessous du plan de cuisson,
celui-ci ne peut contenir ni des bombes aérosols, ni
des liquides qui s'enflamment facilement, ni d'autres
matériaux inflammables. Si le tiroir contient des bacs à
couverts, ceux-ci doivent être résistants à la chaleur.
En cas de fonctionnement prolongé et intensif de
l'appareil, il se peut aussi que les éventuels objets mé
talliques placés dans le tiroir sous l'appareil atteignent
une température élevée.
Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les
germes éventuellement présents dans les aliments ne
sont détruits que par une température suffisamment
élevée et un temps de cuisson suffisamment long.
N'utilisez jamais simultanément deux récipients de
cuisson sur une même zone de cuisson.
Si le plan de cuisson est encastré derrière une porte
de meuble, il peut uniquement être utilisé lorsque la
Ne fermez la porte de meuble qu'une fois que l'appa
reil est hors tension et que les indicateurs de chaleur
résiduelle sont éteints.
Consignes de sécurité et mises en garde
Si le plan de cuisson est encastré au-dessus d'un
four ou d'un foyer à pyrolyse, évitez d'utiliser l'appareil
pendant le processus de pyrolyse, car cela pourrait
déclencher le dispositif de protection contre la sur
chauffe du plan de cuisson (voir chapitre correspon
Le plan de cuisson n'est pas conçu pour être installé
et employé en plein air.
Miele décline toute responsabilité en cas de domma-
ges dus au non-respect des consignes de sécurité et
Consignes de sécurité et mises en garde
22Enlèvement de l'emballage de
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Les matériaux utilisés sont sélec
tionnés d'après des critères écologi
ques de façon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume de déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
Enlèvement de l'ancien appa-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en-
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne-
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res-
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil
lage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l'élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
Votre contribution à la protection de l'environnement
23Collez la plaque signalétique (fournie
avec les documents de l'appareil) dans
la zone prévue à cet effet (voir chapitre
" Plaque signalétique ").
Éliminez tous les films de protection
et autocollants éventuels.
Nettoyez votre appareil à l'aide d'un
chiffon humide, puis laissez-le sé
Pour le nettoyage de la vitrocéra-
mique, n'utilisez pas de produit vais-
selle, car il pourrait entraîner des dé-
colorations bleuâtres.
Lors du branchement initial (ou après
une coupure d'électricité), tous les élé
ments de l'afficheur s'allument pendant
environ 1 seconde. Dès que les élé
ments sont éteints, l'appareil est prêt à
Il se peut qu'une odeur désagréable ou
de la vapeur se dégage lorsque vous
enclenchez l'appareil pour la première
fois. Cette odeur s'atténue avec le
temps, pour disparaître entièrement.
L'odeur et la vapeur éventuelle ne sig
nifient en aucun cas que votre appareil
est défectueux ou qu'il est mal bran-
ché, et ne nuisent en rien à la santé.
Veuillez noter qu'avec les plans de
cuisson à induction le temps de
chauffage est beaucoup plus court
qu'avec les plans de cuisson tradi-
Avant la première utilisation
Sous chaque zone de cuisson à induc
tion se trouve une bobine d'induction.
Lorsque la zone de cuisson est al
lumée, cette bobine produit un champ
magnétique qui agit directement sur la
base du récipient et la chauffe. La zone
de cuisson ne chauffe qu'indirecte
ment, par le biais de la chaleur dé
gagée par le récipient.
Les zones de cuisson à induction ne
peuvent chauffer que les récipients
équipés d'une base magnétisable (voir
chapitre " Ustensiles de cuisine ").
L'induction tient compte automatique-
ment de la taille du récipient à chauffer,
c'est-à-dire qu'elle ne fonctionne que
sur la zone couverte par la base du ré-
La zone de cuisson ne fonctionne
– s'il n'y a pas de casserole sur la zone
activée ou si la casserole utilisée
n'est pas adéquate (casserole avec
base non magnétisable) ;
si le diamètre de la base du récipient
si le récipient est retiré d'une zone
Dans ce cas, le symbole ß clignote
dans le champ d'affichage.
Si vous déposez de nouveau une cas
serole adéquate dans les 3 minutes, le
symbole ß, s'éteint et vous pouvez
poursuivre la cuisson normalement.
Si vous ne remettez pas de casserole
ou si vous déposez une casserole ina
déquate, la zone de cuisson s'arrêtera
automatiquement après 3 minutes.
Dans le champ d'affichage, le 0 clig
note en alternance avec un C.
Pour pouvoir à nouveau utiliser la zone
de cuisson, la manette doit d'abord être
Ne déposez pas d'ustensiles tels
que des couteaux, des fourchettes,
des cuillères ou d'autres objets mé
talliques sur le plan de cuisson.
Lorsque l'appareil est sous tension,
qu'il est allumé par mégarde ou qu'il
est encore chaud, ces objets peu-
vent devenir très chauds (risque de
Éteignez les zones de cuisson après
En cours de fonctionnement, les zones
de cuisson à induction produisent les
bruits suivants, en fonction du matériau
et de la finition de la base de la casse
Un ronflement, si le niveau de puis
sance est élevé. Ce bruit diminue ou
disparaît lorsque le niveau de puis
Les zones de cuisson peuvent pro
duire un crépitement si la casserole
est dotée d'une base constituée de
différents matériaux (fond sandwich,
– Un sifflement peut se faire entendre
lorsque les deux zones de cuisson
sont en fonctionnement. La casse-
role a une base constituée de diffé-
rents matériaux (fond sandwich, par
exemple) et une des zones de cuis-
son associées est en mode Booster.
– Un cliquetis peut se faire entendre
pendant les processus électroniques
d'enclenchement, surtout si le niveau
de puissance est peu élevé.
Pour augmenter la durée de vie du sys
tème électronique, l'appareil est équipé
d'une soufflerie de refroidissement. Si
l'appareil est utilisé de manière inten
sive, la soufflerie s'enclenche et émet
un bruit de ronronnement. Il se peut
que la soufflerie continue de fonction
ner lorsque l'appareil est éteint.
en acier inoxydable avec base mé
tallique magnétisable ;
Sont inappropriés les ustensiles de
en acier inoxydable sans base métal
lique magnétisable ;
– en aluminium, en cuivre ;
– en verre, en vitrocéramique ou en
Si vous n'êtes pas sûr(e) que votre cas-
serole ou votre poêle convient au
chauffage par induction, vous pouvez
vous en assurer en essayant de fixer un
aimant à la base du récipient. Si l'ai-
mant adhère, c'est que l'ustensile de
Attention : les propriétés de la base du
récipient peuvent avoir un effet sur le
caractère plus ou moins uniforme de la
Pour utiliser la zone de cuisson de ma
nière optimale, optez pour un récipient
pouvant être placé entre les repères in
térieur et extérieur de la zone de cuis
son. Si le récipient est plus petit que le
repère intérieur, il se peut que l'induc
tion ne fonctionne pas. La zone de
cuisson se comporte alors comme s'il
n'y avait pas de récipient à chauffer.
Attention : la dimension indiquée pour
les poêles et les casseroles correspond
souvent au diamètre supérieur. Cepen
dant, c'est le diamètre inférieur (en gé
néral plus petit) qui compte.
Placez les plats au centre de la zone
Si les plats ne se trouvent que par
tiellement sur la zone de cuisson, les
poignées peuvent devenir brûlantes.
27Mise en marche et arrêt
Pour activer une zone de cuisson, tour
nez la manette vers la droite a, jusqu'à
la puissance de votre choix. Pour
l'éteindre, tournez la manette vers la
Vous ne pouvez pas régler la ma-
nette sur la position"0"enlatour-
nant vers la droite au-delà de BI
Après l'activation d'une zone de cuis
son, l'indication de fonctionnement s'al
lume, et, après un certain laps de
temps, l'indicateur de chaleur rési
duelle s'allume également.
Après la désactivation de toutes les zo
nes de cuisson, l'indication de fonction
Indicateur de chaleur
L'indicateur de chaleur résiduelle
s'éteint seulement lorsque la zone de
cuisson peut être touchée sans danger.
Tant que l'indicateur de chaleur rési
duelle est allumé, ne touchez pas la
zone de cuisson et n'y déposez pas
d'objets sensibles à la chaleur.
Risque de brûlure et d'incendie !
Processus de cuisson Plage de réglage*
Faire fondre du beurre,
dissoudre de la gélatine
Cuire de la bouillie au lait 2
Réchauffer des petits volumes de liquides
Faire gonfler du riz
Décongeler des blocs de légumes surgelés
Faire gonfler des céréales
Réchauffer des aliments liquides et semi-liquides
Préparer des omelettes ou des œufs sur le plat sans croûte
Faire gonfler de la pâte
Étuver des légumes, du poisson
Décongeler et réchauffer des produits surgelés
Démarrer la cuisson de grandes quantités d'aliments
(pot-au-feu, par exemple)
Faire réduire des sauces et des préparations crémeuses,
par exemple du sabayon
ou une sauce hollandaise
Faire griller doucement (sans faire brunir la graisse) des
Faire griller doucement (sans faire brunir la graisse) du pois
son, des escalopes, des saucisses
Préparer des beignets, des crêpes, etc.
Rôtir des viandes en daube 8
Cuire de grands volumes d'eau
* Ces données sont fournies à titre indicatif.
La puissance de la bobine d'induction varie en fonction du diamètre et du ma
tériau de la base du récipient de cuisson. Par conséquent, il est possible que
les niveaux de puissance diffèrent légèrement pour vos ustensiles de cuisine.
Veuillez déterminer les réglages optimaux pour votre utilisation courante dans
29Démarrage automatique
En mode de démarrage automatique
de la cuisson, la zone de cuisson com-
mence à chauffer automatiquement à la
puissance supérieure, puis repasse au
niveau de puissance sélectionné pour
poursuivre la cuisson des aliments. La
durée du démarrage automatique dé
pend du niveau de puissance sélec
tionné pour la poursuite de la cuisson
Pour les puissances de poursuite de la
cuisson élevées, la durée du démar
rage automatique est relativement
courte, car en règle générale, des cas
seroles et des poêles vides sont utili
Si vous retirez la casserole de la zone
pendant la phase de démarrage, le dé
marrage automatique est interrompu. Il
se poursuivra normalement si vous re
posez la casserole sur la zone de cuis
son dans un délai de trois minutes.
Activation du démarrage automa
Tournez la manette vers la gauche
jusqu'à la butée. Maintenez la ma
nette dans cette position jusqu'à ce
que le signe A apparaisse dans le
Si vous maintenez la manette trop
longtemps dans cette position, le
signe L apparaît dans le champ d'af
fichage et le blocage de la mise en
marche est activé (voir chapitre " Blo-
cage de la mise en marche ").
^ Tournez la manette vers la droite jus-
qu'à la puissance de poursuite de la
cuisson de votre choix.
Si aucune puissance de poursuite de la
cuisson n'est sélectionnée dans les
cinq secondes, le démarrage automa-
tique de la cuisson n'est pas activé.
Une modification de la puissance de
poursuite de la cuisson est uniquement
possible environ dix secondes après
l'activation du démarrage automatique
de la cuisson. Une fois ce délai écoulé,
toute modification entraîne la désactiva
tion du démarrage automatique de la
Pendant le démarrage de la cuisson, le
champ d'affichage indique le signe A.
Les zones de cuisson sont équipées
d'un Booster (I) ou d'un TwinBooster
(I/II) (voir description de l'appareil).
La fonction Booster accroît la puis
sance, et est conçue pour vous per
mettre de chauffer très rapidement de
grands volumes d'eau, par exemple
l'eau de cuisson des pâtes. Si les fonc
tions Booster I et Booster II sont acti
vées, les zones de cuisson chauffent à
une puissance extrêmement élevée
Vous ne pouvez pas employer simulta-
nément la fonction Booster pour deux
Exception : L'appareil CS 1234 permet
d'utiliser simultanément la fonction Bo-
oster pour deux zones de cuisson (une
à droite et une à gauche).
À la fin de la durée prévue pour la fonc-
tion Booster, les zones de cuisson re-
passent automatiquement au niveau de
Si vous retirez la casserole de la zone
de cuisson pendant la phase de Boos
ter, la fonction Booster s'interrompt. Elle
se poursuivra normalement si vous re
posez la casserole sur la zone de cuis
son dans un délai de trois minutes.
La fonction Booster prélève une partie
de la puissance d'une autre zone de
cuisson. C'est pourquoi elle intercon
necte systématiquement deux zones de
cuisson (mise en réseau), comme illus
L'activation de la fonction Booster/Twin
Booster au niveau 1 entraîne les consé
quences suivantes pour la zone de
cuisson interconnectée :
Si le démarrage automatique est ac
tivé, cette fonction est désactivée.
– Si le niveau de puissance 9 est réglé
pour la zone de cuisson intercon-
nectée, le niveau de puissance est
Dans le champ d'affichage, le niveau
de puissance réduit clignote en alter-
L'activation du niveau 2 du TwinBooster
entraîne la désactivation de la zone de
cuisson interconnectée.
Dans le champ d'affichage, le 0 clig
note en alternance avec un C.
31Mise en marche de la fonction Boos
sition"9",surBIet/ou BI/II, puis à
Le champ d'affichage de la zone de
cuisson indique le symbole I et un B
Mise en marche de la fonction Boos
sition"9",surBI/II, puis à nouveau
Le champ d'affichage de la zone de
cuisson indique le symbole I et un B
^ Tournez la manette au-delà de la po-
sition"9",surBI/II, puis à nouveau
Le symbole II apparaît dans le champ
d'affichage de la zone de cuisson.
Arrêt de la fonction Booster
Vous pouvez désactiver la fonction Bo
sition"9",surBIet/ou BI/II puis à
nouveau sur"9",etceaussi souvent
que nécessaire jusqu'à ce que le
symbole I et/ou II s'éteigne dans le
champ d'affichage. Vous pouvez
aussi diminuer la puissance.
Toutes les zones de cuisson sont équi
pées d'une fonction permettant de
conserver la température des aliments.
Si la fonction de maintien au chaud est
sélectionnée, la zone de cuisson
s'éteint après maximum 2 heures de
Cette fonction sert à maintenir la
température des plats une fois la
préparation terminée, c'est-à-dire à
les garder chauds. Elle n'est cepen-
dant pas conçue pour réchauffer les
N'utilisez que des casseroles et des
poêles pour maintenir les plats au
chaud. Couvrez la casserole ou la
poêle avec un couvercle.
Il n'est pas nécessaire de remuer les
plats quand vous utilisez cette fonction.
Les pertes de la valeur nutritive com
mencent dès la préparation des ali
ments et se poursuivent lorsqu'on les
maintient au chaud. Au plus longtemps
les plats sont gardés chauds, au plus
les pertes de valeur nutritive sont im
portantes. Il est donc préférable de
maintenir les plats au chaud le moins
Si possible, utilisez uniquement des
casseroles ou des poêles couvertes.
Vous éviterez ainsi des pertes de
Pour les petites quantités, utilisez
une petite casserole. Une petite cas
serole consomme moins d'énergie
qu'une grande casserole peu
– Utilisez peu d'eau pour la cuisson.
– Après avoir fait cuire ou rôtir vos ali-
ments, sélectionnez un niveau de
puissance inférieur.
– L'utilisation d'une cocotte-minute
vous permet de réduire considéra-
blement la durée de cuisson.
Conseils pour économiser de l'énergie
34Blocage de la mise en marche
Pour éviter la mise en route inopinée
des zones de cuisson, l'appareil est
doté d'un système de blocage de la
Cette fonction ne peut être activée que
lorsque toutes les zones de cuisson
Le blocage de la mise en marche est
activé et désactivé à l'aide de la ma
^ Tournez la manette vers la gauche
jusqu'à la butée, et maintenez-la jus-
qu'à ce que le symbole L apparaisse
À la prochaine activation de la manette,
le symbole L apparaîtra pendant 3 se-
condes dans l'afficheur.
Tournez la manette vers la gauche
jusqu'à la butée, et maintenez-la jus
qu'à ce que le symbole L s'éteigne
et qu'un 0 apparaisse brièvement
Votre plan de cuisson est équipé d'un
Lorsqu'une zone de cuisson chauffe
pendant une période anormalement
longue (voir tableau) avec le même ni
veau de puissance, elle s'éteint auto
Dans l'afficheur correspondant, le C
clignote en alternance avec un 0.
Pour que vous puissiez à nouveau utili
ser la zone de cuisson, la manette doit
d'abord être réglée sur"0".
L'indicateur de fonctionnement et la re-
présentation dans l'afficheur s'éteig-
Dispositifs de sécurité
35Protection contre la surchauffe
Toutes les bobines d'induction et le re
froidisseur du système électronique
sont équipés d'un dispositif de protec
tion contre la surchauffe.
Lorsque les bobines d'induction ou le
refroidisseur sont sur le point de sur
chauffer, l'un des événements suivants
se produit au niveau de la zone de
cuisson concernée ou de l'ensemble
Si elle était en marche, la fonction
Booster est interrompue.
– Le niveau de puissance réglé est ré-
– Si le risque de surchauffe concerne
une bobine d'induction en particulier,
la zone de cuisson correspondante
s'éteint automatiquement. Un H ap-
paraît dans l'afficheur.
Il se peut que d'autres zones de
cuisson s'arrêtent peu de temps
zone(s) de cuisson concernée(s) sur
Avant de pouvoir à nouveau utiliser nor
malement la zone de cuisson, il faut at
tendre que le H s'éteigne.
Si la manette n'est pas réglée sur"0",
un C clignote en alternance avec un 0
dans l'afficheur. Pour que vous puissiez
à nouveau utiliser la zone de cuisson, la
manette doit d'abord être réglée sur
le refroidisseur, la puissance ache
minée vers les zones de cuisson di
Dès que la température du refroidisseur
aura suffisamment baissé, les zones de
cuisson se remettront à fonctionner
avec le niveau de puissance initial.
Si la température continue à aug
menter malgré la diminution du ni
veau de puissance, les zones de
cuisson s'éteignent.
Il se peut que d'autres zones de
cuisson s'arrêtent peu de temps
Dans l'afficheur, le C clignote en alter-
^ Tournez la manette de la (des)
zone(s) de cuisson concernée(s) sur
Dès que les zones de cuisson sont suf-
fisamment refroidies, vous pouvez re-
commencer à utiliser normalement l'ap-
La fonction de protection contre la sur
chauffe peut s'activer dans les cas sui
Vous chauffez un récipient vide.
Vous chauffez de la graisse ou de
l'huile à un niveau de puissance éle
La face inférieure de l'appareil n'est
Si la protection contre la surchauffe se
remet en marche bien que vous ayez
supprimé toutes les causes possibles,
contactez le service après-vente.
Dispositifs de sécurité
N'utilisez en aucun cas un sys
tème de nettoyage à la vapeur pour
nettoyer l'appareil. La vapeur peut
humidifier les pièces sous tension et
provoquer un court-circuit.
Nettoyez l'ensemble de l'appareil après
chaque utilisation. Pour ce faire, lais
sez-le d'abord refroidir.
Essuyez l'appareil après chaque net
toyage afin d'éviter les dépôts de cal
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en nettoyant l'appareil, n'utilisez
de produits vaisselle ;
de détergents à base de soude,
d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;
de détergents détartrants ;
de produits antirouille et détachants ;
de détergents abrasifs, comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage ;
– de détergents contenant des sol-
– de produits de nettoyage pour
– de sprays pour grils et fours ;
– de produits nettoyants pour verre ;
– de brosses ou d'éponges abrasives,
comme les éponges à récurer pour
casseroles ou les éponges usagées
contenant encore des résidus de
(pour ne pas endommager les joints
entre le cadre et le plan de travail).
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de produit vaisselle
pour le nettoyage. Ce type de produit
ne permet pas d'éliminer l'ensemble
des salissures et des résidus. Un film
transparent, qui entraîne des décolo
rations de la vitrocéramique se
forme. Ces décolorations ne partent
Nettoyez régulièrement le plan de
cuisson à l'aide d'un produit de net
toyage spécial pour vitrocéramique.
Éliminez les résidus les plus importants
à l'aide d'un chiffon humide et les salis-
sures tenaces au moyen d'un grattoir.
Ensuite, nettoyez le plan de cuisson à
l'aide du produit de nettoyage spécial
pour vitrocéramique et acier inoxydable
Miele (voir chapitre " Accessoires en
option ") ou d'un nettoyant classique
pour vitrocéramique et d'un papier
essuie-tout ou d'un chiffon propre.
N'appliquez pas le produit de net-
toyage sur un plan de cuisson chaud,
des taches risqueraient d'apparaître.
Respectez les indications du fabricant
du produit de nettoyage.
Pour terminer, rincez le plan de cuisson
et séchez-le. Veillez à éliminer tous les
résidus de produit de nettoyage. Les
résidus s'incrustent au cours des pro
cessus de cuisson suivants et endom
magent la vitrocéramique.
Les taches dues aux dépôts de cal
caire, d'eau et d'aluminium (taches à
aspect métallique) peuvent être élimi
nées à l'aide du produit de nettoyage
pour vitrocéramiques et acier inoxy
Si du sucre, du plastique ou de l'alu
minium se trouvent sur le plan de cuis
son chaud, arrêtez l'appareil. Enlevez
immédiatement ces matériaux à l'aide
d'un grattoir adéquat, même si le plan
de cuisson est chaud. Le grattoir doit
convenir pour les surfaces en verre.
Attention, le risque de brûlure est bien
Ensuite, attendez que la zone de cuis
son refroidisse, puis nettoyez-la comme
Pour nettoyer les surfaces en acier
inoxydable, utilisez un produit nettoyant
pour vitrocéramique et acier inoxydable
(voir chapitre " Accessoires en option ").
Pour éviter que les surfaces ne se resa-
lissent rapidement, il est conseillé de
les entretenir avec un produit spécial
pour acier inoxydable (voir chapitre
" Accessoires en option ").
Appliquez uniformément une fine
couche de produit avec un chiffon
N'utilisez pas de détergents pour
acier inoxydable dans la zone de
l'impression, vous risqueriez de l'ef
facer. Utilisez exclusivement une
éponge et de l'eau chaude addi
tionnée de produit vaisselle pour
nettoyer cette partie de l'appareil.
Nettoyage et entretien
Seuls des électriciens spéciali
sés peuvent procéder à des répara
tions sur les appareils électriques.
Une réparation effectuée par une
personne non habilitée comporte
des risques considérables pour l'uti
... les zones de cuisson ne chauffent
Vérifiez si le fusible de l'installation do-
mestique est bien en place. Si tel n'est
pas le cas, réactivez-le.
Si le problème persiste, réglez la ma-
nette sur"0"etdébranchez l'appareil
pendant environ une minute du réseau.
Si vous ne parvenez toujours pas à re-
mettre l'appareil en marche, contactez
un électricien ou le service après-vente.
... le symbole ß clignote dans le
champ d'affichage d'une zone de
la zone de cuisson vide n'est pas
restée allumée par mégarde ;
le récipient placé dessus convient
pour le chauffage par induction et
est suffisamment grand (voir chapitre
" Ustensiles de cuisine ").
... le symbole C clignote en alter
nance avec un niveau de puissance
dans le champ d'affichage d'une
Le niveau de puissance a été réduit,
car la fonction Booster est activée pour
la zone de cuisson interconnectée (voir
chapitre " Fonction Booster ").
... le symbole C clignote en alter
nance avec un 0 dans le champ d'af
fichage d'une zone de cuisson ?
La zone de cuisson s'est désactivée,
– le niveau 2 de la fonction TwinBoos-
ter de la zone de cuisson intercon-
nectée a été activé (voir chapitre
" Fonction Booster ").
– il n'y a pas de casserole sur la zone
de cuisson ou la casserole utilisée
– la protection contre la surchauffe
s'est déclenchée (voir chapitre " Pro-
tection contre la surchauffe ").
... après l'activation de la zone de
cuisson, le symbole d s'affiche pen
dant quelques secondes dans l'affi
cheur et que la zone de cuisson ne
Le mode de démonstration est activé.
Pour le désactiver, tournez la manette
de droite deux fois brièvement vers la
gauche (pendant moins d'une se
conde) jusqu'à la butée, puis encore
une fois pendant environ 3 secondes.
39... après l'activation de la zone de
cuisson, le symbole L apparaît pen
dant quelques secondes dans l'affi
Le blocage de la mise en marche est
activé (voir chapitre " Blocage de la
... le symbole H apparaît dans l'affi
cheur d'une zone de cuisson ?
La protection contre la surchauffe s'est
déclenchée (voir chapitre " Protection
contre la surchauffe ").
... les messages d'erreur F 47 et F 48
clignotent en alternance dans les
champs d'affichage ?
Les grilles d'aération sont recouvertes
ou le ventilateur est défectueux.
Les grilles d'aération du plan de cuis-
son ne doivent pas être recouvertes. Le
cas échéant, retirez les objets qui pour-
raient obstruer les grilles d'aération. Si
les messages d'erreur réapparaissent,
contactez le service après-vente.
... d'autres messages d'erreur FE.. ap
paraissent dans les zones d'affi
Une erreur s'est produite au niveau du
système électronique.
Mettez le plan de cuisson hors tension
pendant environ une minute.
Si le problème persiste alors que vous
avez rebranché l'appareil, contactez le
service après-vente.
... une ou plusieurs zone(s) de cuis
son s'arrête(nt) automatiquement ?
Le dispositif de coupure de sécurité ou
la protection contre la surchauffe s'est
déclenché (voir chapitres " Arrêt de
sécurité " et " Protection contre la sur
... la fonction Booster est inter
rompue automatiquement avant le
La protection contre la surchauffe s'est
déclenchée (voir chapitre " Protection
contre la surchauffe ").
... la zone de cuisson ne fonctionne
pas comme d'habitude avec le niveau
de puissance sélectionné ?
La protection contre la surchauffe s'est
(voir chapitre " Protection contre la sur-
... le contenu des casseroles chauffe
à peine, voire pas du tout, alors que
le démarrage automatique est acti
la quantité d'aliments à cuire est trop
le récipient de cuisson est mauvais
conducteur de chaleur.
Augmentez la puissance de poursuite
de la cuisson ou faites cuire au niveau
de puissance maximum puis baissez
40... la soufflerie de refroidissement
continue à fonctionner alors que l'ap
Il ne s'agit pas d'un défaut. La soufflerie
continue à fonctionner tant que l'appa
reil n'est pas suffisamment refroidi, puis
s'éteint automatiquement.
41La gamme de produits Miele comprend des produits de net
toyage adaptés à votre appareil.
Vous pouvez commander ces produits sur Internet.
Ils sont également disponibles auprès du service après-vente
de Miele (voir pochette) ou chez votre revendeur Miele.
Produit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable
Élimine les salissures importantes, les traces de calcaire et
les résidus d'aluminium
Détergent spécial pour acier inoxydable (250 ml)
Élimine facilement les traces d'eau et de doigts, ainsi que les
Évite que les surfaces ne se resalissent rapidement.
Élimine les traces de doigts et les salissures normales
Accessoires en option
42Pour éviter d'endommager l'appa
reil, encastrez-le uniquement après
avoir monté l'armoire supérieure et
Recouvrez d'un corps adhésif résis
tant à la chaleur (100 °C) les feuilles de
placage du plan de travail, afin d'éviter
de les détacher ou de les déformer.
Les baguettes de finition murales doi
vent être résistantes à la chaleur.
Ce plan de cuisson n'est pas desti
né à une utilisation dans un emplace
ment mobile (par exemple, sur un ba-
Après avoir encastré l'appareil, véri-
fiez que le cordon d'alimentation élec-
trique n'est pas exposé à des contrain-
tes mécaniques (par exemple à cause
Si vous encastrez un fond intermé-
diaire en dessous de l'appareil, il faut
respecter une distance minimale de
40 mm entre l'arête supérieure du fond
intermédiaire et la face inférieure de
N'installez pas l'appareil au-dessus
d'un réfrigérateur, d'un congélateur,
d'un lave-vaisselle, d'un lave-linge ou
d'un séchoir. Les températures de
rayonnement, qui peuvent être très éle
vées, pourraient endommager l'appa
Respectez scrupuleusement les dis
tances de sécurité indiquées dans les
Toutes les mesures sont exprimées en
Consignes de sécurité pour l'encastrement
43Distance de sécurité verticale
En cas de montage d'une hotte au-des
sus de l'appareil, respectez les distan
ces de sécurité indiquées par le fabri-
En l'absence de toute indication du fa-
bricant de la hotte ou si des matériaux
facilement inflammables (par exemple
une étagère) sont installés au-dessus
de l'appareil, la distance de sécurité
doit être d'au moins 760 mm.
Si plusieurs appareils sont installés
sous une hotte (par exemple, un brû-
leur pour wok et un plan de cuisson
électrique) et que les modes d'emploi
stipulent des distances de sécurité dif
férentes, choisissez la distance la plus
Consignes de sécurité pour l'encastrement
44Distances latérales de sécurité
Lors de l'encastrement de l'appareil, au
moins un des deux côtés latéraux ne
doit pas être accolé à un meuble ou un
mur plus élevé que l'appareil ; par
contre, l'autre côté et la face arrière
peuvent être placés contre des surfa
ces de n'importe quelle hauteur (voir il
En raison de la température de rayon
nement, vous devez respecter une dis
tance de sécurité d'au moins 50 mm
entre la découpe du plan de travail et le
Entre la découpe du plan de travail et
un meuble situé à proximité (par
exemple, une armoire à droite ou à
gauche), la distance de sécurité a à
40 mm pour les appareils CS 1212
50 mm pour les appareils CS 1112
100 mm pour l'appareil CS 1012
150 mm pour les appareils CS 1421
200 mm pour l'appareil CS 1034
250 mm pour les appareils CS 1011
Veillez à respecter ces distances !
Très fortement recommandé !
Très peu recommandé !
Consignes de sécurité pour l'encastrement
45Distance de sécurité par rapport au revêtement mural
Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini
male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les
températures élevées peuvent altérer ou détruire les matériaux.
Si le revêtement mural est constitué de matériaux inflammables (par exemple,
revêtement en bois), vous devez conserver une distance minimale e de 50 mm
entre la découpe du plan de travail et le revêtement mural.
Si le revêtement est constitué de matériaux ininflammables (par exemple, revê
tement en métal, en pierre naturelle, en carreaux de céramique), vous devez res
pecter une distance minimale e de 50 mm moins l'épaisseur du revêtement entre
la découpe du plan de travail et le revêtement mural.
Exemple : épaisseur du revêtement mural 15 mm
50 mm - 15 mm = distance minimale de 35 mm
Dimension x = épaisseur du revêtement mural
d Découpe du plan de travail
e Distance minimale de 50 mm pour les matériaux inflammablesde 50 mm -
dimension x pour les matériaux ininflammables
Consignes de sécurité pour l'encastrement
c Hauteur d'encastrement
d Hauteur d'encastrement boîtier d'alimentation électrique avec câble,
Cotes de l'appareil et encastrement
c Hauteur d'encastrement
d Hauteur d'encastrement boîtier d'alimentation électrique avec câble,
Cotes de l'appareil et encastrement
Pratiquez la découpe du plan de tra
vail (pour un ou plusieurs appareils)
en suivant l’exemple de l’illustration.
Veillez à respecter la distance mini
male entre l'appareil et la paroi du
fond, ainsi que de part et d'autre de
Voir chapitre " Consignes de sécurité
pour l'encastrement ".
Si le plan de travail est en bois, ap
posez une couche de laque spéciale,
de caoutchouc siliconé ou de résine
coulée sur la surface de la coupe,
afin d'éviter que celui-ci gonfle et se
boursoufle sous l'effet de l'humidité.
Tous les matériaux employés doivent
pouvoir résister à des températures
Assurez-vous que ces matériaux
n'entrent pas en contact avec la sur-
face du plan de travail.
Si vous constatez lors du montage
que le joint du cadre ne repose pas
correctement sur le plan de travail
aux angles, reprenez le rayon aux
angles ß R4 avec précaution à l'aide
de la scie sauteuse.
Préparation du plan de travail
49En cas d'encastrement de plusieurs appareils, vos devez placer un listel intermé
diaire b entre les différents appareils.
Voir chapitre "Fixations et listels intermédiaires".
Découpe du plan de travail
Pour l'encastrement de deux appa-
reils, la largeur de la découpe du plan
de travail D est donnée par les valeurs
Découpe du plan de travail
Pour l'encastrement de trois appareils,
la largeur de la découpe du plan de
travail D est donnée par les valeurs A,
A = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
B = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm)
C = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
D = Largeur de la découpe du plan de travail
Pour l'encastrement de plus de trois
appareils, la largeur de la découpe
du plan de travail D est donnée par
les valeurs A, B et C, plus la largeur
B (288 mm ou 380 mm ou 576 mm).
Encastrement de plusieurs appareils
50Exemples de calculs de la largeur du plan de travail en cas d'encastrement
de trois appareils :
A Largeur de l'appareil
C Largeur de l'appareil
Toutes les mesures sont exprimées en mm.
Encastrement de plusieurs appareils
b Listels intermédiaires
c Espace entre le listel et le plan de travail
L'illustration montre la fixation des attaches a et des listels intermédiaires b pour
Il faut un listel intermédiaire en plus pour chaque appareil supplémentaire. La po
sition de la fixation de chaque listel intermédiaire supplémentaire dépend de la
largeur de l'appareil B (288 mm / 380 mm / 576 mm).
Encastrement de plusieurs appareils
52Plan de travail en bois
Placez les attaches a et les listels in
termédiaires b (fournis avec l'appa
reil) aux emplacements indiqués sur
le bord supérieur de la découpe du
Fixez les attaches et les listels inter
médiaires au moyen des vis fournies
Fixation des attaches et des listels intermédiaires
53Plan de travail en pierre naturelle
Pour les plans de travail en pierre na
turelle, vous n'avez pas besoin de
Placez et fixez les attaches a et les
listels intermédiaires b avec un so
lide ruban adhésif à double face c.
Collez les bords latéraux et le bord
inférieur des attaches a et des listels
intermédiaires b avec de la silicone.
Remplissez l'espace intercalaire e
entre les listels et le plan de travail
avec de la silicone.
Fixation des attaches et des listels intermédiaires
Faites passer le cordon d'alimenta
tion de l'appareil par la découpe du
plan de travail vers le bas.
Placez l'appareil dans la découpe en
commençant par la face avant.
Appuyez à deux mains pour pousser
l'appareil vers le bas, dans un mou
vement régulier, jusqu'à ce que vous
entendiez clairement un déclic. Veil
lez à ce que le joint de l'appareil re
pose bien sur le plan de travail. C’est
indispensable pour garantir l’étan
chéité de tous les côtés. N'utilisez
pas de produit pour boucher les in
^ Poussez l'appareil encastré vers le
côté, jusqu'à ce que les trous du lis-
tel intermédiaire soient visibles.
Placez le cache d dans les trous
prévus du listel intermédiaire b.
Placez l'appareil suivant dans la dé
coupe du plan de travail en commen
çant par la face avant.
Raccordez l'appareil/ les appareils
au réseau électrique (voir chapitre
" Raccordement électrique ").
Vérifiez le bon fonctionnement de
l'appareil / des appareils.
Vous pouvez soulever les appareils à
l'aide d'un outil spécial.
Il est également possible d'extraire
les appareils en poussant par le bas.
Attention : veillez dans ce cas à ex-
traire d'abord la partie arrière.
Encastrement de l'appareil / des appareils
55Joint entre l'appareil et le plan de tra
Le ruban d'étanchéité placé sous le
bord de la partie supérieure de l'appa-
reil suffit à garantir l'étanchéité du plan
N'utilisez en aucun cas du produit
d'étanchéité pour joints (par
exemple, de la silicone).
L'appareil et le plan de travail ris
quent d'être endommagés si la table
de cuisson doit être démontée.
Plan de travail carrelé
Les rainures a et la zone rayée en des-
sous de la surface de support de l'ap-
pareil doivent être lisses et planes, de
manière à ce que le cadre se pose uni-
formément et que le ruban d'étanchéité
sous le bord de la partie supérieure de
l'appareil fournisse une étanchéité suffi-
Instructions générales de montage
56Il est recommandé de raccorder l'appa
reil au réseau électrique par une prise
pour faciliter les éventuelles interven
Veillez à ce que la prise soit accessible
une fois l'appareil encastré.
Appelez un électricien qui connaît et
respecte les prescriptions nationales et
locales pour effectuer le branchement
électrique de votre appareil lorsqu'il ne
s'effectue pas par une prise.
Si la prise de courant n'est plus acces
sible ou que le raccordement est effec
tué par ligne directe, l'installation doit
être équipée d'un disjoncteur pour
chaque pôle. Sont autorisés à cet em-
ploi les commutateurs présentant un in-
tervalle de coupure d'au moins 3 mm :
par exemple un disjoncteur automa-
tique ou un discontacteur.
Si le cordon d'alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par un
câble spécial de type H05VV-F (avec
isolation P.V.C.), disponible auprès du
fabricant ou du service après-vente.
Les caractéristiques de raccorde
ment sont indiquées sur la plaque si
gnalétique. Ces indications doivent
correspondre à celles du réseau.
Le fabricant attire l'attention sur le
fait qu'aucune garantie ne sera ac
cordée pour les dommages directs
ou indirects découlant d'un encas
trement non conforme ou d'une er
reur de raccordement.
Les dégâts entraînés par l'absence
ou l'interruption du raccordement à
une prise de terre ne peuvent être
imputés au fabricant de l'appareil
(risque de choc électrique).
La mise à la terre des pièces isolées
doit être assurée après le montage.
voir plaque signalétique
Raccordement et fusible
Fusibles 16 A Caractéristique de déclenchement de
typeBouC Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de prévoir un disjoncteur différentiel
dont le courant de déclenchement est
de 30 mA (norme DIN VDE 0664).
Pour une valeur ß de 100 mA, la pro
tection différentielle risque de se dé
clencher si l'appareil reste hors service
pendant une longue période.
Raccordement électrique
57Déconnexion du réseau
S'il faut déconnecter le circuit élec
trique de l'appareil, veuillez procéder
comme suit en fonction de l'installation :
Sortez entièrement les cartouches fu
sibles des bouchons porte-fusibles.
Fusibles avec réarmement
Appuyez sur le bouton de test
(rouge) jusqu'à ce que le bouton du
milieu (noir) se déclenche.
– Fusibles à réarmement automa-
(Disjoncteur de protection, min. type
Basculer le levier de 1 (marche) à 0
– Disjoncteur de protection FI.
(disjoncteur de protection courant de
Commutez l'interrupteur principal de
1 (marche) à 0 (arrêt) ou actionnez la
Après déconnexion du disjoncteur,
prenez les précautions nécessaires
pour éviter une remise sous tension
Remplacement du cordon d'alimenta
Si le cordon d'alimentation doit être
remplacé, il faut utiliser un câble spé
cial de type H 05 VV-F (avec isolation
P.V.C.), disponible auprès du fabricant
ou du service après-vente.
Le cordon d'alimentation ne peut être
remplacé que par le fabricant, un ser
vice après-vente agréé par celui-ci ou
un électricien professionnel. Les don
nées nécessaires au raccordement se
trouvent sur la plaque signalétique.
Raccordement électrique
58Pour les défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même,
à votre revendeur Miele ;
au service après-vente Miele.
Les numéros de téléphone du service après-vente figurent au verso du présent
Le service après-vente a besoin de connaître le type et le numéro de votre appa
reil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique fournie.
Collez la plaque signalétique à l'emplacement ci-dessous. Veillez à ce qu'elle cor
responde aux indications portées sur la couverture de ce mode d'emploi.
Service après-vente / Plaque signalétique
59Sous réserve de modifications / 5011
M.-Nr. 09 147 960 / 01
Notice Facile