CBNPes 395620 Premium - Réfrigérateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CBNPes 395620 Premium LIEBHERR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné avec congélateur en bas |
| Capacité totale | 365 litres |
| Capacité du réfrigérateur | 263 litres |
| Capacité du congélateur | 102 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Dimensions (H x L x P) | 201 cm x 60 cm x 65 cm |
| Système de froid | Froid No Frost |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Super froid, Super congélation, Alarme porte ouverte |
| Entretien | Nettoyage régulier des surfaces et des joints |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation annuelle d'énergie | 250 kWh |
| Accessoires inclus | Panier à légumes, étagères en verre |
FOIRE AUX QUESTIONS - CBNPes 395620 Premium LIEBHERR
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CBNPes 395620 Premium - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CBNPes 395620 Premium de la marque LIEBHERR.
MODE D'EMPLOI CBNPes 395620 Premium LIEBHERR
Instructions d'utilisation et de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur avec compartiment BioFresh
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'ali-ments dans un environnement domestique ou un environne-ment semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation - les cuisines du personnel, les pensions de famille, - les clients de maisons de campagne, hôtels, motels etautres hébergements, - les traiteurs et services semblables dans le commerce de gros N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autresorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pourle stockage et la réfrigération de médicaments, de plasmasanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ousubstances semblables concernés par la directive des produitsmédicaux 2007/47/EG. Une utilisation abusive de l'appareilpeut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leuraltération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonction-nement dans les domaines à risque d'explosions.En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pourl'exploitation à des températures environnantes limites. Laclasse climatique de votre appareil est indiquée sur laplaquette signalétique.Remarque u Respectez les températures environnantes indiquées, sinonla puissance réfrigérante diminue.Classe clima-tiquepour températures ambiantes deSN 10 °C à 32 °CN 16 °C à 32 °CST 16 °C à 38 °CT 16 °C à 43 °C 1.3 Conformité L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil estconforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'auxdirectives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE. 1.4 Dimensions hors tout de l'appareil
Modèle Hauteur de l'appareil H (mm) Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avecune protection. Toute génération de givre est ainsi empê-chée. - Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avezbesoin pour qu'ils ne se réchauffent pas. -
Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir d'abord à température ambiante.
- Décongeler des aliments dans le réfrigérateur. - En cas d’absence prolongée telle que vacances, activer lafonction « vacances » (voir 5.5.5) .Des dépôts de poussière augmentent laconsommation d'énergie : - Dépoussiérer le compresseur avec la grille métallique de l'échangeur de chaleur sur la paroi arrière de l'appareilune fois par an. Vue d'ensemble de l'appareil
Selon le modèle et l'équipement, plusieurs appa-reils Liebherr (par ex. au sous-sol) peuvent être reliés à un appareil principal (par ex. dans la cuisine) et commandé par celui-ci grâce ausystème HomeDialog. Vous trouverez de plus amples informations sur l'utilisation, les condi- tions et le principe de fonctionnement surInternet sous www. liebherr.com. 2 Consignes de sécurité générales Dangers pour l'utilisateur : - Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant detroubles mentaux, physiques ou sensoriels ou auxpersonnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et deconnaissances (les enfants aussi), sauf si une personneresponsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'ap-pareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afinqu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (nepas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible. - Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appa-reil et le remplacement du câble de raccord au réseauuniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié. - Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.Ne pas tirer sur le câble. - Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indica-tions mentionnées dans les instructions. - Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-leéventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil. - Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes lumi-nescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intér-ieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.Risque d'incendie : - Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil neprésente aucun danger pour l'environnement mais estinflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque des'enflammer. • Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. • Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammablesà l'intérieur de l'appareil. • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'ap-pareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauf-fage, sorbetières, etc.). • En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvertou sources inflammables à proximité de la fuite.Débran-cher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V. - Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombesaérosols contenant des gaz propulseurs inflammables(butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Lesbombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indi-cations de contenu imprimées ou au symbole de laflamme.Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu auxcomposants électriques. - Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autresobjets à flammes nues sur ou dans l'appareil. - N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un réci-pient fermé hermétiquement et en position verticale.Une fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux compo- sants électriques.Risque de chute et de basculement : - Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. commemarchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout auxenfants.Danger d'intoxication alimentaire : - Ne pas consommer d'aliments périmés.Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs : - Eviter le contact permanent de la peau avec les surfacesfroides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre desmesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pasconsommer immédiatement les glaces trop froides (surtoutles sorbets et les glaçons).Respecter les indications spécifiques des autressections :DANGER indique une situation dangereuseimminente entraînant la mort ou desblessures corporelles graves si ellen'est pas évitée.AVERTIS-SEMENTindique une situation dangereusesusceptible d'entraîner la mort oudes blessures corporelles graves sielle n'est pas évitée.PRUDENCE indique une situation dangereusesusceptible d'entraîner des bles-sures corporelles moyennes oulégères si elle n'est pas évitée.ATTENTION indique une situation dangereusesusceptible d'entraîner desdommages matériels si elle n'estpas évitée.Remarque indique les remarques et conseilsutiles. Consignes de sécurité générales
43 Eléments de commande et d'affi-
- la température de congélation la plus chaude - la température moyenne de réfrigérationL'affichage de la température du compartiment de congélationclignote : - le réglage de la température est modifié - après l'enclenchement, la température n'est pas encoresuffisamment froide - la température a augmenté de plusieurs degrésDes traits clignotent à l'affichage : - la température de congélation est supérieure à 0 °C.Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour lescauses possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonction-nements). - F0 à F9 - Le symbole Panne de courant est allumée. 4 Mise en service
4.1 Inversion du sens d'ouverture de la
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture dela porte :Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main : q Tournevis Torx 25 q 4.1.1 Desserrer la jonction de câble au carter Fig. 4 u Ouvrir la porte supérieure. u Ôter le cache côté poignée Fig. 4 (1) : décliqueter avec untournevis à droite et pousser vers l'extérieur. u Ôter le cache côté charnière Fig. 4 (2) : décliqueter avec untournevis à gauche et pousser vers l'extérieur. u Enlever le panneau Fig. 4 (3) de face avec un tournevis. u Enlever le contact et détacher le raccord enfichableFig. 4 (5) .
Desserrer le câble Fig. 4 (6) gris hors du guidage. Eléments de commande et d'affichage
déboiter la porte avec précaution.
et de la porte inférieure.
Retirer le capuchon en matière plastique
avec un couple de serrage de 4 Nm.
Basculer à nouveau l’appa-
Remettre en place la douille de charnière porte supérieure et le placer du nouveau côté de la char-
porte et le mettre de l'autre côté.
complètement de la porte avec le câble.
Pousser les bouchons
enfoncer sur le côté opposé.
opposé et placer la charnière.
serrage de 4 Nm. Pointer les trous de vissage ou utiliser une
4.1.10 Aligner les portes
support d'appui central
du support d'appui inférieur
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
74.2 Insertion entre deux éléments de
, la distance entre l'appareil et le mur doit être de40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsquela porte est ouverte. 4.3 Transport de l'appareil PRUDENCERisque de blessure et d'endommagement dû à un transportincorrect ! u Transporter l'appareil emballé. u Transporter l'appareil debout. u Ne pas transporter l'appareil seul. 4.4 Mise en place de l'appareil En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement lefournisseur avant de brancher l'appareil.Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.Toujours placer l'arrière de l'appareil contre le mur. Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide.Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la normeNE 378, avoir un volume de 1 m ³ pour 8 g de fluide réfrigérantR 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gaz-air peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant.L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur laplaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.Ne déplacer l'appareil qu'à vide.AVERTISSEMENTRisque d'incendie dû à l'humidité !Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordementau secteur deviennent humides, un court-circuit peut seproduire. u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locauxfermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans desendroits humides non à l'abri de projections d'eau.AVERTISSEMENTRisque d'incendie dû au fluide réfrigérant !Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil neprésente aucun danger pour l'environnement mais est inflam-mable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en-flammer. u
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigori- fique.AVERTISSEMENTRisque d'endommagement et d'incendie ! u
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. fourà micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !AVERTISSEMENT Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des ouvertures d'aération ! u
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil ! u
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrationssurgissent ! u Retirer les films de protection des parois extérieures de l'ap-pareil. Mise en service
8ATTENTIONLes portes en acier inox sont traitées avec un revêtement desurface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le déter-gent livré avec l'appareil.Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface. u
Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes avec un chiffon propre et doux. u
Appliquer un produit d'entretien inox, de manière régulièredans le sens du polissage, uniquement sur les parois laté-rales en acier inox. Ceci facilitera le nettoyage ultérieur. u Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec unchiffon doux et propre. u Enlever tous les auxiliaires de transport. u Eliminer l'emballage (voir 4.5) .ATTENTIONRisque d'endommagement dû à l'eau de condensation ! u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfri-gérateur/congélateur. u Aligner l'appareil avec la clé àfourche jointe aux pieds deréglage (A) et à l'aide d'unniveau à bulle d'eau. u Ensuite, étançonner la porte :dévisser le pied de réglage àla charnière (B) jusqu'à cequ'il soit en contact avec lesol ; ensuite tourner de 90°.Remarque u Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .Lorsque l'appareil est placé dans un environnement trèshumide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure del'appareil. u Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieud'emplacement. 4.5 Eliminer l'emballage AVERTISSEMENTRisque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'embal-lage.L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : - carton ondulé / carton - pièces en polystyrène expansé - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène - cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène* u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel decollecte des déchets. 4.6 Brancher l'appareil ATTENTIONRisque d'endommagement du système électronique ! u Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continuen courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économesd'énergie.AVERTISSEMENTRisque d'incendie et de surchauffe ! u Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises. Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).L'appareil peut uniquement être branché à une prisede courant de sécurité installée selon les prescrip-tions. La prise de courant doit être protégée par fusi-bles de 10 A ou supérieur.Elle doit être facilement accessible afin que l'appareilpuisse être coupé du courant en cas d'urgence. u
Vérifier l'alimentation électrique. u Enficher la prise de courant. 4.7 Enclencher l'appareil Remarque u Pour enclencher l'ensemble de l'appareil, il suffit d'enclen-cher le congélateur.Mettre l'appareil en marche env. 2 h avant le premier charge-ment avec des produits congelés.Y placer les produits à congeler lorsque la température affichéeest de -18 °C. 4.7.1 Enclencher le compartiment congélateur
Appuyer sur la touche On/Off du congélateur Fig. 3 (6) . Alarme clignotent jusqu'à ce que la température soit suffi- samment froide. Si la température est supérieure à 0 °C, des traits clignotent ; si elle est inférieure, la températureactuelle clignote. 5 Commande
5.1 Luminosité de l'affichage de tempé-
5.2.1 Réglage de la sécurité enfants
Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la touche SuperFrost Fig. 3 (4)
- l'appareil est défectueux L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et le symbole Alarme Fig. 3 (2) et l'affichage de température arrêtent declignoter lorsque la température est de nouveau suffisammentfroide.Si l'état d'alarme persiste (voir Dysfonctionnements).RemarqueSi la température n'est pas suffisamment froide, les alimentsrisquent de s'abîmer. u
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'ali- ments avariés.
5.4.1 Arrêter l'alarme de température Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonctiond'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera ànouveau suffisamment froide. u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (8) .
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent. u Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur déga-gées. u Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre etles conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil) u Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisablesen plastique, métal, aluminium ou verre et du film transpa-rent. u Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquementpour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p. ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être pous-sées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte. u Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autresafin que l'air puisse circuler. u Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer leporte-bouteille.Sur le fond du réfrigérateur, vous pouvez utiliser au choix lerange-bouteilles ou la tablette en verre : u Utilisation du range-bouteilles : conserver latablette en verre derrièrele range-bouteilles afinde gagner de la place. u Poser les bouteilles avecle fond vers l'arrière faceà la paroi arrière.Si les bouteilles dépas-sent du range-bouteillesà l'avant, u déplacer le balconnet decontre-porte d'un niveauvers le haut. Commande
105.5.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur
et règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et
d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de
manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid,
requièrent une maîtrise exacte de la température lors du trans-
port et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du
réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes
contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de
conservation des aliments.
Respect de la température
Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
lentement à sa nouvelle valeur.
gération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapide-
ment de grandes quantités d'aliments.
peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe
Appuyer sur la touche Holiday
peurs pour empêcher de les retirer complètement.
composée de deux parties
être déposés sur une table.
Il est donc possible d'en utiliser un seul ou les deux. Si des
bouteilles particulièrement hautes sont déposées dans le réfri-
gérateur, fixer uniquement le grand balconnet au-dessus du
rangement à bouteilles.
Trois petits balconnets ou boîtes de rangement sont proposés
en option par le S.A.V, à la place du grand et du petit
Pour les aliments avec indication de la date de péremption,
c'est toujours la date apposée sur l'emballage qui est appli-
teneur en humidité propre. Lorsque le tiroir est bien rempli, il y
règnera ainsi un climat frais de rosée avec une humidité de l'air
allant jusqu'à 90 % max. L'humidité de l'air dans le comparti-
ment dépend de la teneur en humidité de l'aliment à réfrigérer y
placé et de la fréquence de l'ouverture du réfrigérateur. Vous
pouvez régler l'humidité vous-même.
5.6.2 Conservation des aliments
tomates à moitié mûres, les courgettes ainsi que les
agrumes sensibles au froid.
emballés séparément dans les tiroirs. Ceci vaut également Si pour des raisons de manque de place, il faut entreposer
les aliments ensemble :
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
faible humidité de l'air
Beurre jusqu'à 90 jours
se gâtent plus rapidement que le poisson, et le poisson se
gâte plus rapidement que la viande.
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
humidité de l'air élevée
Vous pouvez régler la température légèrement plus froide ou
plus chaude. La température est réglable de b1 (température la
plus froide) à b9 (température la plus chaude). La valeur réglée
au préalable est la valeur : b5. Pour les valeurs b1 à b4, la
température peut chuter en-dessous de 0 ° C, de sorte que les aliments congèlent légèrement. u
Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s sur la touche
SuperFrost Fig. 3 (4) Introduire la plaque de régulation de l'humidité : insérer les
travers du couvercle de la plaque par le bas dans le support arrière
et encliqueter devant dans le support
5.7.1 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il
est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil)sous "capacité de congélation ... kg/24h".
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.PRUDENCERisque de blessure dû aux débris de verre ! Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées. u
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes ! Commande
13Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, nepas dépasser les quantités suivantes par paquet :- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg- Viande jusqu'à 2,5 kg u
Emballer les aliments par portions dans des sachets decongélation, des récipients réutilisables en plastique, métalou aluminium. 5.7.2 Dégivrer les aliments - Dans le compartiment réfrigérateur- A température ambiante- Au micro-ondes- Dans le four/le four à chaleur tournante u Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des casexceptionnels. 5.7.3 Régler la température dans le comparti-
L'appareil a été réglé en série pour un service normal.La température est réglable entre -16 °C et -26 °C. Recom-mandation : -18 °C. u Augmenter la température : appuyer sur la touche deréglage Up du congélateur Fig. 3 (11)
Cette fonction vous permet de congeler rapidement desdenrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissancemaximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volumesonore du groupe frigorifique.Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches enkilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la"Capacité de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquettesignalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et saclasse climatique.N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants : - lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés - si vous congelez jusqu'à 2 kg environ d'aliments frais par jour Congeler avec la fonction SuperFrost u Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (4)
La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après,au plus tard 65 heures après. w La congélation est terminée. w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (5) s'éteint. w L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco-nomie d'énergie. 5.7.5 Tiroirs RemarqueLa consommation de courant augmente et la puissance frigori-fique diminue si la ventilation est insuffisante.Aux appareils avec NoFrost : u laisser le tiroir inférieur dans l'appareil ! u Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur surla paroi arrière à l'intérieur ! u
Pour déposer les produits à congeler directement sur les tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortiren le soulevant
5.7.6 Tablettes de rangement
Retirer la tablette de rangement : lasoulever devant et la tirer en dehors. u Remettre en place la tablette de range-ment : l'insérer jusqu'à la butée. 5.7.7 VarioSpace Vous pouvez retirer les tiroirsainsi que les surfaces de range-ment. Vous avez ainsi plus deplace pour congeler des piècesde gros volume. La volaille, laviande, les grosses pièces degibier ainsi que les pâtisseriesde grande taille peuventcongelés sans problème puis denouveau préparés. u Les bacs peuvent supporterjusqu'à max. 25 kg d'alimentsà congeler chacun, lesplaques jusqu'à max. 35 kgchacune. 5.7.8 Système info Placer les accumulateurs de froidcongelés dans la partie supéri-eure de l'espace de congélation,sur les aliments congelés. 6 Entretien
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost
Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.Réfrigérateur :L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipéepar le compresseur. u Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement afin depermettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) .Congélateur:L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'éva-pore périodiquement. u Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement. 6.2 Nettoyage de l'appareil Avant le nettoyage :PRUDENCERisque de blessures et d'endommagement émanant de lavapeur très chaude !La vapeur très chaude peut endommager les surfaces etentraîner des brûlures. u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !ATTENTIONUn nettoyage incorrect endommage l'appareil ! u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de lained'acier. u Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable,du chlorure, des substances chimiques ou des acides. u Ne pas utiliser de solvants chimiques. u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique situéesur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pourle S.A.V. u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au-tres composants. u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, lagrille d'aération et les composants électriques lors dunettoyage. u Vider l'appareil. u Débrancher la prise.- Utiliser des chiffons doux et un détergentuniversel d'une valeur pH neutre.- Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir recours à des détergents et produits d'entretien garantis pour aliments.Faces extérieures et intérieur : u Nettoyer les faces intérieures est extérieures en matièresynthétique avec de l'eau tiède et un peu de liquide vais-selle.ATTENTIONLes portes en acier inox sont traitées avec un revêtement desurface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le déter-gent livré avec l'appareil.Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface. u
Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes avec un chiffon propre et doux. En cas de salissures impor-tantes, utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il estégalement possible d'utiliser une lavette en microfibres. u
Si les parois latérales en acier inox sont sales, lesnettoyer avec un nettoyant inox courant. Appliquer ensuitele produit d'entretien inox fourni, de manière régulière, dansle sens du polissage. u Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec unchiffon doux et propre. En cas de salissures prononcées,utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est égale-ment possible d'utiliser une lavette en microfibres.Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ouen plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés etune couleur plus intense de la surface en inox sont normaux audébut. u Nettoyer l'orifice d'écoulement :Enlever les dépôts avec un coton-tige par ex.Eléments d'équipement : u Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareilavec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle. u Pour nettoyer les glissières, retirer les demi-tablettes derangement en verre. u Démonter les tablettes de range-ment : ôter les baguettes et leséléments latéraux. u Démonter les balconnets de laporte : retirer les films de protectiondes bordures. u Retirer les boîtes en les soulevant etsortir le couvercle en le soulevant.Après le nettoyage : u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour lessécher. u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau. u Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.7.4) .Lorsque la température est suffisamment froide : u remettre en place les aliments. 6.3 Remplacer l'ampoule de l'éclairage
Données de l'ampouleLampes T25, Philipsmax. 25 WSocle : E14le type de courant et la tension doivent coïncider avec lesindications figurant sur la plaque signalétique. Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez- vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.AVERTISSEMENTRisque de blessures dû à une réparation incorrecte ! u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appa-reil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitementnommés (voir Entretien)que par le S.A.V. u Relever la désignationde l'appareilFig. 19 (1), le n° deservice Fig. 19 (2) etle n° de sérieFig. 19 (3) sur laplaquette signalétique.Cette plaquette setrouve sur la paroiintérieure gauche del'appareil.Fig. 19 u Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désigna-tion de l'appareil Fig. 19 (1), le n° de service Fig. 19 (2) et len° de série Fig. 19 (3) .
Ces informations vous permettront d'obtenir un service cibléet rapide. u Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble del'appareil) ou couper le fusible. 7 Dysfonctionnements Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sasécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si unepanne devait cependant se produire en cours de fonctionne-ment, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipula-tion. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturésmême pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudrevous-même les pannes suivantes :L'appareil ne fonctionne pas. → L'appareil n'est pas enclenché. u Enclencher l'appareil. → La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans laprise. u Contrôler la fiche secteur. → Le fusible de la prise n'est pas correct. u Vérifier le fusible.Le compresseur fonctionne lentement. → Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin demoins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, iléconomise de l'énergie. u
Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
→ La fonction SuperFrost est activée. u
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
→ La fonction SuperCool est activée. u
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.Les bruits sont trop forts.
→ Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner des bruits de fonctionnement divers en raison des diffé- rents niveaux de vitesse. u Ce bruit est normal.Un gargouillement et un clapotis. →
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique. u
Ce bruit est normal.Un léger clic. → Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (lemoteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. u Ce bruit est normal.Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fortlorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met enmarche. →
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'ali-
Ce bruit est normal.
→ La température ambiante est trop élevée. u Solution : (voir 1.2)Un grondement sourd. → Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur. u Ce bruit est normal.Bruits de vibrations. → L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionne-ment du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objetscontigus. u Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau àl'aide des pieds réglables. u Espacer les bouteilles et les récipients.L'affichage de température indique : F0 à F9. → Il y a un dysfonctionnement. u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).L'affichage de température indique une panne decourant. L'affichage de température indique la tempé-rature la plus élevée atteinte lors de la panne de courant. → La température de congélation est trop élevée suite à unepanne de courant ou une interruption du courant durant lesdernières heures ou jours. Lorsque le courant est rétabli,l'appareil continue de fonctionner conformément au dernierréglage de la température. u Effacer l'affichage de la température la plus élevée :appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (8) .
Fermer la porte de l'appareil. → L'aération et la ventilation sont insuffisantes. u Dégager la grille d'aération. → La température ambiante est trop élevée. u Solution : (voir 1.2) . → L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.lorsque la porte est ouverte. → Si l'éclairage intérieur ne s'allume pas mais que l'affichagede température est actif, l'ampoule est défectueuse. u Remplacer l'ampoule. (voir Entretien). 8 Mise hors service Appuyer env. 2 s sur la touche ON/OFF du réfrigérateur Fig. 3 (1) . Sectionner le câble de raccord. Mise hors service
Notice Facile