KB 4260 Premium LIEBHERR

KB 4260 Premium - Réfrigérateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KB 4260 Premium LIEBHERR au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LIEBHERR

Modèle : KB 4260 Premium

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale brute 400 litres
Capacité nette du réfrigérateur 280 litres
Capacité nette du congélateur 100 litres
Classe énergétique A++
Niveau sonore 42 dB
Dimensions (HxLxP) 201 cm x 60 cm x 65 cm
Poids 75 kg
Système de froid Froid statique
Fonctionnalités supplémentaires Éclairage LED, tiroirs transparents, compartiment à légumes
Entretien Dégivrage manuel, nettoyage régulier des surfaces
Sécurité Système de verrouillage de porte, alarme de température
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Installation facile, compatible avec les cuisines modernes

FOIRE AUX QUESTIONS - KB 4260 Premium LIEBHERR

Pourquoi mon réfrigérateur LIEBHERR KB 4260 Premium ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que la température est réglée correctement et que le ventilateur fonctionne. Assurez-vous également que les aliments ne bloquent pas les bouches d'aération.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur LIEBHERR KB 4260 Premium ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer les surfaces intérieures. Essuyez avec un chiffon humide et séchez bien.
Que faire si la lumière intérieure de mon réfrigérateur ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème électrique, et vous devriez contacter un professionnel.
Mon réfrigérateur fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau et qu'il n'est pas en contact avec d'autres objets. Si le bruit continue, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de mon réfrigérateur LIEBHERR KB 4260 Premium ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température souhaitée. La température idéale pour le réfrigérateur est généralement autour de 4 °C.
Pourquoi de la condensation apparaît-elle à l'intérieur de mon réfrigérateur ?
La condensation peut être causée par une humidité excessive à l'intérieur. Assurez-vous que les aliments sont bien emballés et que la porte est bien fermée.
Comment puis-je éviter les odeurs dans mon réfrigérateur ?
Nettoyez régulièrement l'intérieur, utilisez des contenants hermétiques pour les aliments et placez un absorbeur d'odeurs, comme du bicarbonate de soude, à l'intérieur.
Le réfrigérateur LIEBHERR KB 4260 Premium a-t-il une fonction de dégivrage automatique ?
Oui, ce modèle est équipé d'un système de dégivrage automatique pour réduire l'accumulation de glace.
Que faire si mon réfrigérateur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne démarre toujours pas, contactez un professionnel pour un diagnostic.
Comment puis-je maximiser l'efficacité énergétique de mon réfrigérateur ?
Évitez de laisser la porte ouverte trop longtemps, rangez les aliments de manière à permettre une bonne circulation de l'air et réglez la température au bon niveau.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KB 4260 Premium - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KB 4260 Premium de la marque LIEBHERR.

MODE D'EMPLOI KB 4260 Premium LIEBHERR

Instructions d'utilisation et de montage

Réfrigérateur armoire avec compartiment BioFresh

, les résultats de manipulation par un . 1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Description de l'appareil et de son

Remarque u Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareilconsommera ainsi peu d’énergie. u A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et lesbalconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacitéénergétique maximale. Fig. 1

(1) Tableau de commande (10) Tablette à bouteilles

ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à fonctionner dans des locaux

à risques d'explosion.En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pourl'exploitation à des températures environnantes limites. Laclasse climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquettesignalétique. Vue d'ensemble de l'appareil

Respectez les températures environnantes indiquées, sinonla puissance réfrigérante diminue.Classe clima-tiquepour températures ambiantes deSN 10 °C à 32 °CN 16 °C à 32 °CST 16 °C à 38 °CT 16 °C à 43 °C 2 Consignes de sécurité générales Dangers pour l'utilisateur : - Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant detroubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnesn'ayant pas suffisamment d'expérience et de connaissances(les enfants aussi), sauf si une personne responsable de lasécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveilleau début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avecl'appareil. - En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne pastirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible. - Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareilet le remplacement du câble de raccord au réseau unique-ment par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié. - Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.Ne pas tirer sur le câble. - Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indica-tions mentionnées dans les instructions. - Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-leéventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.Risque d'incendie : - Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil neprésente aucun danger pour l'environnement mais est inflam-mable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en-flammer. • Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. • Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammablesà l'intérieur de l'appareil. • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'ap-pareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage,sorbetières, etc.). • En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ousources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher laprise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V. -

Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes

aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables

(butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les bombesaérosols de ce type sont reconnaissables aux indications decontenu imprimées ou au symbole de la flamme.Une éven- Consignes de sécurité générales

3tuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants élec-triques.

- Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres objetsà flammes nues sur ou dans l'appareil. - N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipientfermé hermétiquement et en position verticale.Une fuite d'al-cool éventuelle risque de mettre feu aux composants électri-ques.Risque de chute et de basculement : - Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marche-pied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.Danger d'intoxication alimentaire : - Ne pas consommer d'aliments périmés.Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs : - Eviter le contact permanent de la peau avec les surfacesfroides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre desmesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pasconsommer immédiatement les glaces trop froides (surtoutles sorbets et les glaçons).Respecter les indications spécifiques des autres sections :DANGER indique une situation dangereuseimminente entraînant la mort ou desblessures corporelles graves si ellen'est pas évitée.AVERTIS-SEMENTindique une situation dangereusesusceptible d'entraîner la mort ou desblessures corporelles graves si ellen'est pas évitée.PRUDENCE indique une situation dangereusesusceptible d'entraîner des bles-sures corporelles moyennes oulégères si elle n'est pas évitée.ATTENTION indique une situation dangereusesusceptible d'entraîner desdommages matériels si elle n'est pasévitée.Remarque indique les remarques et conseilsutiles. 3 Eléments de commande et d'affi-

3.1 Eléments de commande et de

Fig. 3 (1) Touche alarme (7) Touche de réglage Up(2) Touche SuperCool (8) Touche Holiday(3) Touche On/Off (9) Affichage de la tempéra- ture

Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonction-nements).

- F0 à F9 4 Mise en service

4.1 Inversion du sens d'ouverture de la

Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture dela porte :ATTENTION*Risque de détérioration des appareils Side-by-Side par l’eau decondensation !Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS), il faut conserver l’ouver- ture de porte telle qu’elle est livrée. u Ne pas changer l’ouverture de porte.Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main : q Tournevis Torx 25 q Tournevis Torx 15 q Tournevis q évent. visseuse sans fil q Si nécessaire, demander de l’aide à un tiers pour le montage 4.1.1 Retirer l'unité de l'amortisseur de ferme-

Pour les appareils équipés d’amortisseurs de fermeture, commencer par cette consigne :Pour les appareils sans amortisseurs de fermeture,commencer par la consigne "Retirer la porte".Fig. 4 u

Ouvrir la porte.ATTENTIONRisque de détérioration ! Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée. u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tournevis ! u Décliqueter le panneau Fig. 4 (1) avec un tournevis puis leretirer. w Le panneau est suspendu au-dessus de l’étrier de l’amortis-seur. Eléments de commande et d'affichage

Soulever la porte vers le haut et la mettre de côté.

pour les appareils équipés d'amortisseurs de fermeture.*

une visseuse sans fil pour un bon vissage.

Dévisser l'élément pivotant

Remettre en place la douille de charnière Mise en service

une visseuse sans fil pour un bon vissage.

Basculer à nouveau l’appa-

Remettre en place la douille de charnière porte et le placer du nouveau côté de la charnière.*

Pour tous les appareils :

du coussinet de la porte et le

mettre de l'autre côté.

côté charnière dans la porte.

le remettre en place de l'autre côté.

pour la repositionner (B).

Les trous de vissage gauche et droit doivent se superposer

à partir du haut, de sorte que le carré repose dans l'évidement. u Placer le cache Fig. 13 (2) et le bloquer. w Veiller à ce que le cache soit bien positionné pour que la portepuisse s’ouvrir correctement et que le tenon soit sécurisé. u Retirer le dispositif d'arrêt Fig. 13 (3) en le tournant. u Faire encliqueter le panneau Fig. 13 (1) à la porte. u Fermer la porte. 4.1.8 Aligner la porte

Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trousoblongs du support d'appui inférieur Fig. 9 (23) pour qu'elleaffleure avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser lesvis centrales.AVERTISSEMENTRisque de blessures lorsque la porte culbute !Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont passerrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter. u Visser les charnières d'appui fermement avec un couple deserrage de 4 Nm. u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaireresserrer les vis. 4.2 Insertion entre deux éléments de

Fig. 14 (1) Elément haut (3) Placard de cuisine(2) Appareil (4) MurLors de la transformation avec des placards de cuisine norma-lisés (profond. max. 580 mm) l'appareil peut être placé directe-ment à côté du placard Fig. 14 (3). La porte de l'appareil saillitlatéralement de 34 mm et au milieu de l'appareil de 50 mm parrapport à la face avant du placard de cuisine. Ainsi, elle se laisseouvrir et fermer sans problèmes.Important pour la ventilation : - A la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une busepour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute lalargeur de l'armoire haute. -

La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm

4.4 Mise en place de l'appareil

En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le four-nisseur avant de brancher l'appareil.Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.Toujours placer l'appareil directement contre le mur.Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide.Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la normeNE 378, avoir un volume de 1 m ³ pour 8 g de fluide réfrigérantR 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gaz-airpeut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant. L'indi-cation du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la plaquesignalétique à l'intérieur de l'appareil.AVERTISSEMENTRisque d'incendie dû à l'humidité !Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordementau secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire. u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.AVERTISSEMENTRisque d'incendie dû au fluide réfrigérant !Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présenteaucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En casde fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer. u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.AVERTISSEMENTRisque d'endommagement et d'incendie ! u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four àmicro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil ! Mise en service

7AVERTISSEMENTRisque d'incendie et de dommages suite au blocage de la grillede ventilation ! u

Toujours maintenir les grilles de ventilation dégagés. Toujoursveiller à une bonne ventilation de l'appareil ! u Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrationssurgissent ! u Retirer les films de protection des parois extérieures de l'ap-pareil.*ATTENTION*Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement desurface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le déter-gent livré avec l'appareil.Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface. u

Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes avec un chiffon propre et doux. u

Appliquer un produit d'entretien inox, de manière régulièredans le sens du polissage, uniquement sur les parois laté-rales en acier inox. Ceci facilitera le nettoyage ultérieur. u Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec unchiffon doux et propre. u Retirer les films de protection des bordures. u Enlever tous les auxiliaires de transport. u Eliminer l'emballage (voir 4.5) .ATTENTIONRisque d'endommagement dû à l'eau de condensation !Si votre appareil n'est pas un appareil Side-by-Side (SBS), u ne le placez pas directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur. u Aligner l'appareil avec la clé àfourche jointe aux pieds deréglage (A) et à l'aide d'unniveau à bulle d'eau. u Ensuite, étançonner la porte :dévisser le pied de réglage à la charnière (B) jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le sol ;ensuite tourner de 90°.Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec undeuxième appareil (en combiné SBS) : u Procéder selon les instructions de montage d'un combinéSide-by-Side (sachet avec accessoires du congélateur SBSou de l'appareil avec compartiment congélateur).Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide,du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil. u Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieud'emplacement. 4.5 Eliminer l'emballage AVERTISSEMENTRisque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'embal-lage.L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : - carton ondulé / carton - pièces moulées en polystyrène - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel decollecte des déchets. 4.6 Brancher l'appareil ATTENTIONRisque d'endommagement du système électronique ! u Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu encourant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économesd'énergie.AVERTISSEMENTRisque d'incendie et de surchauffe ! u Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'em-placement doivent coïncider avec les indications sur la plaquesignalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).L'appareil peut uniquement être branché à une prisede courant de sécurité installée selon les prescrip-tions. La prise de courant doit être protégée par fusi-bles de 10 A ou supérieur.Elle doit être facilement accessible afin que l'appareilpuisse être coupé du courant en cas d'urgence. u Vérifier l'alimentation électrique. u Nettoyer l'appareil. Pour plus d'informations: (voir 6.1) . u Enficher la prise de courant. 4.7 Enclencher l'appareil

Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (3) 5.1.1 Réglage de la luminosité

La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5 (éclai- rage max.). u

Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 s. sur la toucheSuperCool Fig. 3 (2) . 5.2.1 Réglage de la sécurité enfants

Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la toucheSuperCool Fig. 3 (2) Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (12) s'éteint. L'affichagec clignote. u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/ Off

Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent. u

Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur déga-gées. u Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre, lesoeufs et les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil). u Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisablesen plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.Pour les appareils à partir d'une hauteur de 1216 mm :* u Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquementpour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p.ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y laisserles denrées réfrigérées car elles peuvent être poussées oubasculées vers l'arrière en fermant la porte. u Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autresafin que l'air puisse circuler. u Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer leporte-bouteille.Sur le fond du réfrigérateur, vous pouvez utiliser au choix lerange-bouteilles ou la tablette en verre : u Utilisation du range-bouteilles :conserver latablette en verre derrièrele range-bouteilles afin degagner de la place. u Poser les bouteilles avecle fond vers l'arrière faceà la paroi arrière.Si les bouteilles dépas-sent du range-bouteillesà l'avant, u déplacer le balconnet decontre-porte d'un niveauvers le haut. 5.4.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur

et règles relatives à l'hygiène des aliments

La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'au-tres aliments facilement périssables, qui réagissent de manièresensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrentune maîtrise exacte de la température lors du transport et dustockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation desaliments.Respect de la température u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la plusfroide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration. u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe)avant de les stocker dans l'appareil. u Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment. u Respecter les règles relatives à l'hygiène des alimentsRègles relatives à l'hygiène des aliments u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de lesentreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage despacks de yaourts). u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute"contamination" entre les aliments. u Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circulerlibrement entre ces derniers. u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour lesquestions d'entretien. u Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un déter-gent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant). 5.4.3 Régler la température La température est réglable de 9 °C à 3 °C, température recom-mandée :5 °C. u Augmenter la température : appuyer sur la touche de réglage Up

Modifier la température en continu :maintenir la toucheenfoncée. Commande

L'affichage de la température clignote pendant le réglage. w La température réelle est affichée env. 5 sec. après la dernièrepression de la touche.La température se règle lentement à sanouvelle valeur. 5.4.4 SuperCool AvecSuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière derefroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfri-gération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapide-ment de grandes quantités d'aliments.SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plusélevée.Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2)

La fonction SuperCool se désactive automatiquement après6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en modenormal d'économie d'énergie.Désactiver prématurément la fonction SuperCool u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2)

Le programme vacances fait économiser de l'énergie etempêche toute formation d'odeurs lorsque la porte du compar-timent réfrigérateur reste fermée longtemps.Enclencher le programme vacances u Retirer tous les aliments du réfrigérateur et ducompartiment BioFresh sans quoi ils s'abî-meraient.. u Appuyer sur la touche Holiday Fig. 3 (8) pendant 3 sec. w Le programme vacances est enclenché. L'écran de l'appareilaffiche Ho.Couper le programme vacances u Appuyer brièvement sur la touche Holiday Fig. 3 (8)

Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stop-peurs pour empêcher de les retirer complètement. u Soulever la tablette de rangement et laretirer par devant. u Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière,orientée vers le haut. w Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière. 5.4.7 Utiliser la tablette de rangement

composée de deux parties

5.4.9 Retirer le range-bouteilles

Toujours saisir le range-bouteilles parla partie en plastique. 5.5 Compartiment BioFresh Comparé aux réfrigérateurs traditionnels, le compartimentBioFresh permet de stocker certains aliments frais jusqu'à troisfois plus longtemps tout en conservant la qualité.Pour les aliments avec indication de la date de péremption, c'esttoujours la date apposée sur l'emballage qui est applicable. 5.5.1 HydroSafe Le HydroSafe convient pour le réglage de l'humidité pour laconservation de salades, légumes et fruits non emballés à forteteneur en humidité propre. Lorsque le tiroir est bien rempli, il yrègnera ainsi un climat frais de rosée avec une humidité de l'airallant jusqu'à 90 % max. L'humidité de l'air dans le compartiment Commande

10dépend de la teneur en humidité de l'aliment à réfrigérer y placé

et de la fréquence de l'ouverture du réfrigérateur. Vous pouvez

régler l'humidité vous-même.

tomates à moitié mûres, les courgettes ainsi que les agrumes

emballés séparément dans les tiroirs. Ceci vaut également Si pour des raisons de manque de place, il faut entreposer les

Valeur indicatives pour la durée de conservation à une

faible humidité de l'air

Beurre jusqu'à 90 jours

se gâtent plus rapidement que le poisson, et le poisson se

gâte plus rapidement que la viande.

Valeur indicatives pour la durée de conservation à une

humidité de l'air élevée

froide) à b9 (température la plus chaude). La valeur paramétrée

est b5. Pour les valeursb1 à b4 la température peut baisser en-

dessous de 0 °C, faisant que les aliments congèlent légèrement.

et la touche de réglage

Humidité de l'air faible : glisser le régu-lateur vers la gauche. u Humidité de l'air élevée : glisser lerégulateur vers la droite. Une fois les tiroirs sortis, faire décliqueter le couvercle detiroir Fig. 16 (2) avec régulateur d'humidité vers le haut et lesenlever par devant.Fig. 17 u Remettre en place le couvercle du tiroir Fig. 17 (2) : Introduireles barrettes du couvercle du tiroir par le bas dans les supportsde logement arrière et faire encliqueter dans le support avant. u Placer les tiroirs Fig. 17 (1) sur les glissières et les insérercomplètement jusqu'à ce que le tiroir encliquette de manièreaudible. w Au tiroir inférieur, le blocage du tiroir encliquette en plus et letiroir à légumes est bien fixé sur les rails télescopiques. 6 Entretien

6.1 Nettoyage de l'appareil

Avant le nettoyage :PRUDENCERisque de blessures et d'endommagement émanant de lavapeur très chaude !La vapeur très chaude peut endommager les surfaces etentraîner des brûlures. u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !ATTENTIONUn nettoyage incorrect endommage l'appareil ! u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de lained'acier. u Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable,du chloride, des substances chimiques ou des acides. u Ne pas utiliser de solvants chimiques. u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique situéesur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour leS.A.V. u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autrescomposants. u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grilled'aération et les composants électriques lors du nettoyage. u Vider l'appareil. u Débrancher la prise.- Utiliser des chiffons doux et un détergent universeld'une valeur pH neutre.- Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir recours à des détergents et produits d'entretien garantis pour aliments.Faces extérieures et intérieur : u Nettoyer les faces intérieures est extérieures en matièresynthétique avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.ATTENTION*Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement desurface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le déter-gent livré avec l'appareil.Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface. u

Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes avec un chiffon propre et doux. En cas de salissures impor-tantes, utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il estégalement possible d'utiliser une lavette en microfibres. u

Si les parois latérales en acier inox sont sales, les nettoyeravec un nettoyant inox courant. Appliquer ensuite le produitd'entretien inox fourni, de manière régulière, dans le sens dupolissage. u Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec unchiffon doux et propre. En cas de salissures prononcées,utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est égalementpossible d'utiliser une lavette en microfibres.Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ouen plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés etune couleur plus intense de la surface en inox sont normaux audébut.* u Nettoyer l'orifice d'écoulement :Enlever les dépôts avec un coton-tigepar ex.Eléments d'équipement : u Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareilavec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle. u Pour nettoyer les glissières, retirer les demi-tablettes derangement en verre. Entretien

Démonter les tablettes de range-ment : ôter les baguettes et leséléments latéraux. u Démonter les balconnets de la porte :retirer les films de protection desbordures. u Retirer les boîtes en les soulevant etsortir le couvercle en le soulevant.Après le nettoyage : u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour lessécher. u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau. u Y replacer de nouveau les aliments. 6.2 Remplacer l'ampoule de l'éclairage

Données de l'ampouleLampes T25, Philipsmax. 25 WSocle : E14le type de courant et la tension doivent coïncider avec lesindications figurant sur la plaque signalétique.Fig. 18 u Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-vousau S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoireS.A.V. fourni avec votre appareil.AVERTISSEMENTRisque de blessures dû à une réparation incorrecte ! u Faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil etau câble de raccordement au réseau qui ne sont pas explici-tement cités (voir Entretien) par le S.A.V. u Relever la désignationde l'appareilFig. 19 (1), le n° deservice Fig. 19 (2) et len° de série Fig. 19 (3)sur la plaquette signa-létique. Cette plaquettese trouve sur la paroiintérieure gauche del'appareil.Fig. 19 u Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignationde l'appareil Fig. 19 (1), le n° de service Fig. 19 (2) et le n° desérie Fig. 19 (3) .

Ces informations vous permettront d'obtenir un service cibléet rapide. u Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble del'appareil) ou couper le fusible. 7 Dysfonctionnements Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécu-rité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une pannedevait cependant se produire en cours de fonctionnement,veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dansce cas, les coûts en résultant vous seront facturés mêmependant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :L'appareil ne fonctionne pas. → L'appareil n'est pas enclenché. u Enclencher l'appareil. → La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans laprise. u Contrôler la fiche secteur. → Le fusible de la prise n'est pas correct. u Vérifier le fusible.Le compresseur fonctionne lentement. → Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin demoins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il écono-mise de l'énergie. u Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. → La fonction SuperCool est activée. u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonc-tionne plus longtemps. Ceci est normal.Les bruits sont trop forts. → Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionnerdes bruits de fonctionnement divers en raison des différentsniveaux de vitesse. u Ce bruit est normal.Un gargouillement et un clapotis. → Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuitfrigorifique. u Ce bruit est normal.Un léger clic. → Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (lemoteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. u Ce bruit est normal.Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fortlorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met enmarche. → L'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de laporte font augmenter automatiquement la puissance frigori-fique. u Ce bruit est normal. → La température ambiante est trop élevée. Dysfonctionnements

L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionnementdu groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objetscontigus. u

Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau àl'aide des pieds réglables. u Espacer les bouteilles et les récipients.Un bruit d'écoulement au niveau de l'amortisseur de ferme-ture.* → Le bruit se produit lors de l'ouverture et de la fermeture de laporte. u Ce bruit est normal.L'affichage de température indique : F0 à F9. → Il y a un dysfonctionnement. u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).L'affichage de la température est allumé : DEMO. → Le mode démonstration est activé. u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes. → La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter lacondensation d'eau. u Ceci est normal.La température n'est pas assez froide. → La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement. u Fermer la porte de l'appareil. → L'aération et la ventilation sont insuffisantes. u Dégager la grille d'aération. → La température ambiante est trop élevée. u Solution : (voir 1.2) . → L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.lorsque la porte est ouverte. → Si l'éclairage intérieur ne s'allume pas mais que l'affichage detempérature est actif, l'ampoule est défectueuse. u Remplacer l'ampoule. (voir Entretien). → Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder à l'intérieur. 8 Mise hors service

8.1 Couper l'appareil