CBPes 4056 Premium - Réfrigérateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CBPes 4056 Premium LIEBHERR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale brute | 405 litres |
| Capacité du réfrigérateur | 276 litres |
| Capacité du congélateur | 129 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Système de froid | Froid ventilé |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Dimensions (HxLxP) | 201 cm x 60 cm x 65 cm |
| Poids | 80 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Écran LCD, éclairage LED, tiroir à légumes, zone fraîche |
| Entretien | Dégivrage automatique, nettoyage régulier des joints |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température |
| Informations avant achat | Vérifier les dimensions pour l'installation, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CBPes 4056 Premium LIEBHERR
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CBPes 4056 Premium - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CBPes 4056 Premium de la marque LIEBHERR.
MODE D'EMPLOI CBPes 4056 Premium LIEBHERR
Description de l'appareil et de ses
aménagements Réfrigérateur, env. 5
2 Les touches de réglage de la température : la touche Up = élever la température, Down = abaisser, température recommandée : -18 °C 3 La touche principal Marche-Arrêt de l‘appareil
4 Touche SuperFrost, allumée = fonction activée.
Congélation rapide des produits frais Nous vous prions de conserver soigneusement ces
consignes d'utilisation et, le cas échéant, de les remettre au
nouvel acquéreur de l'appareil si ce dernier est cédé à une
Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils, des
Réglage de la température 29
Achage de la température 29
Inversion du sens d'ouverture de la porte 36-37
Insertion entre deux éléments de cuisine 37
ra-tion de glaçons. Il est strictement réservé à l'usage
domestique. En cas d'utilisation en milieu professionnel, il
convient de respecter les réglementa tions s'appliquant à la
climatique températures ambiantes de
L‘appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées
alimentaires. Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage
commercial, il convient de respecter les dispositions légales en vigueur.
L‘appareil n‘est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de
médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de
substances et produits similaires mentionnés dans la directive
européenne sur les produits médicaux 2007/47/CEE.
Un usage abusif de l‘appareil peut occasionner des dommages
aux marchandises stockées ou entraîner leur détérioration.
Par ailleurs, l‘appareil n‘est pas adapté à fonctionner dans des
locaux à risques d‘explosion.
- Dégager les fentes de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d’installation
- Dépoussiérer le compresseur avec la grille métallique de l'échan-
geur de chaleur sur la paroi arrière de l'appareil une fois par an.28
Recommandations et consignes de sécurité
Consignes de sécurité
W An d'éviter tout accident matériel ou corporel, ne transpor-tez l'appareil que dans son emballage et faites appel à une deuxième personne pour mettre en place l'appareil. W Le réfrigérant R 600a utilisé ne présente pas de danger pour l'environnement mais est inammable.W Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigo-rique. Une projection de réfrigérant dans les yeux peut provoquer des blessures. Le réfrigérant peut aussi s'en-ammer. W En cas de fuite du réfrigérant, éloigner les ammes vives ou les sources d'allumage de la proximité de la fuite, dé-brancher la prise et bien aérer la pièce.W En cas de détérioration de l'appareil, contacter immédiate-ment le fournisseur avant même de brancher l'appareil.W Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique.W En cas de panne, mettre l'appareil hors service en débran-chant l'appareil (sans tirer sur le câble) ou en ôtant (ou dévissant) le fusible.W An d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'ap-pareil, les réparations et interventions ne doivent être eectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation. Recommandations d'utilisation W Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de fuite éven-tuelle, ces gaz risquent en eet de s'enammer au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une amme.W Veillez à ce que vos alcools forts soient bien fermés et conservez-les verticalement.W Ne pas manipuler de ammes vives ou de sources d'allu-mage à l'intérieur de l'appareil.W Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'ap-pareil (appareils de nettoyage à vapeur, appareils de chauf-fage, appareils à glace, etc.).W Ne pas utiliser le socle, les portes, les tiroirs, etc. comme marchepied ou comme support.W Cet appareil ne s‘adresse pas aux personnes (et enfants) présentant des handicaps physiques, sensoriels ou men-taux ou aux personnes ne disposant pas d‘une expérience et de connaissances susantes, sauf si ces dernières ont bénécié d‘une surveillance initiale ou ont reçu des instruc-tions relatives à l‘utilisation de l‘appareil de la part d‘une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance an de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.W Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est sus-ceptible de provoquer des douleurs, une sensation d‘en-gourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l‘usage de gants.W Ne pas consommer la glace alimentaire, notamment la glace à l'eau et les glaçons, à la sortie de l'appareil, an d'éviter tout risque de brûlures pouvant être provoquées par les tempéra-tures très basses. W Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer des aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.W L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fer-més. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. Mise en place W Lors de l'installation/encastrement, veiller à ne pas endom-mager les tubulures du circuit frigorique.W Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m
3 pour 8 g de uide réfrigérant type R 600a, pour inter-dire toute formation de mélange gaz-air inammable en cas de fuite dans le circuit frigorique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.W Toujours monter l'appareil contre un mur.W Evitez d'installer l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauage ou de tout autre appareil chauant ainsi que dans des lieux humides et exposés à des projections d'eau. W Caler solidement l'appareil installé à l'emplacement voulu, en réglant la hauteur des pieds à l'aide de la clé 10 fournie.W Ne pas déplacer les grilles de ventilation. Veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Pour en savoir plus à ce sujet : voir les instructions du chapitre « Mise en place et instructions de montage ».W Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four à micro-ondes, grille-pain etc.) sur votre réfrigérateur ou congélateur !W Plaats vanwege brandgevaar geen brandende kaarsen, lampen en andere voorwerpen met open vlammen op het koel-/vriesapparaat. W Oter toutes les sécurités de transport :- Retirer les autocollants ou pièces d'écartement* des surfa-ces de rangement et positionner ces dernières à la hauteur souhaitée.- Retirer tous les lms de protection : sur les bordures, la façade et les côtés*.
Raccordement électrique Assurez-vous que le courant (courant alternatif) et la tension correspondent bien aux indications de la plaquette signalétique de l'appareil située à l'intérieur de l'appareil à gauche, g. A.W Ne brancher l'appareil qu'à une prise de courant con-forme avec mise à la terre.W Le fusible de protection de la prise doit être au moins de 10 A. S'assurer également que la prise de courant n'est pas située derrière l'appareil et qu'elle est facilement accessi- ble.
W Ne pas raccorder l'appareil sur une rallonge avec d'autres appareils - danger de surchaue.W En détachant le câble secteur noué au dos de l'appareil, veiller à ôter le serre-câble de l'appareil pour éviter toute vibration de ce dernier.
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Danger d'étouffement avec les films plas-tiques ! • Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans une dé-chetterie publique.Votre ancien appareil contient encore des matériaux de valeur. Il doit faire l'objet du tri de déchets. • Mettez votre ancien appareil hors service. Pour cela, le débrancher et couper le câble d'alimentation électrique. Veuillez détruire la serrure pour éviter que les enfants, en jouant, puissent rester enfermés à l'intérieur de l'appareil. • Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre ancien appareil lors de son enlèvement ou de son transport dans une déchetterie appropriée. • Pour tout renseignement sur le fluide réfrigérant contenu, consultez la plaquette signalétique. • L'élimination des anciens appareils doit être effectuée dans les règles de l'art selon les prescriptions et les législations locales applicables.29
Mise en service et éléments de contrôle
Il est recommandé de nettoyer l'appareil avant la mise en ser-
vice (voir chapitre « Nettoyage » pour de plus amples détails).
Mettre en marche l'appareil environ 2 heures avant d'introduire les
est chaud, l’achage du congélateur est représenté par
des tirets jusqu’à ce qu’une température inférieure à 0 °C
près une seconde, de façon à ce que les achages de la
température soient éteints.
W Si vous souhaitez arrêter uniquement le réfrigérateur et
pérature du réfrigérateur 7 et l‘éclairage intérieur soient
éteints. L‘achage de la température du congélateur 1
de fonctionnement normal. Nous recommandons une tem-
pérature de +5°C dans le réfrigérateur et de - 18°C dans le
Abaisser la température : appuyer sur la touche de réglage
- Lors du réglage de la température, la valeur de réglage
clignote à l'achage.
- Après une première pression sur la touche de réglage,
l'achage indique le réglage actuel, à savoir la dernière
valeur réglée (= valeur théorique).
déler les valeurs en continu.
- Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche,
l'électronique passe en mode d'a chage de la température
réelle de congélation ou de réfrigération (= valeur réelle).
La plage de réglage des températures s'étend
W de 9°C à 4°C pour le réfrigérateur et
W de -16°C à -26°C pour le congélateur.
En fonction du lieu d'installation de l'appareil, il n'est pas
toujours possible d'obtenir la température la plus basse
(par ex. lorsque la température ambiante est élevée).
W Dans le compartiment BioFresh, la régulation de la tem-
pérature est automatique, entre 0 et 3°C.
Si vous souhaitez baisser ou augmenter la température,
par ex. pour conserver du poisson, vous pouvez modier
la température assignée au compartiment BioFresh. Vous
trouverez de plus amples informations à ce sujet dans le
chapitre « Fonctions supplémentaires ».
Achage de la température
- la température moyenne de l'intérieur du réfrigérateur
est indiquée sur l'écran d'achage 7 et
- la température du produit congelé le moins froid est
indi-quée sur l'écran d'achage 1.
L'achage clignote lorsque vous
- la température a augmenté de plusieurs degrés, pour vous
avertir qu'il y a perte de froid. Une brève augmentation de
la température peut survenir, par exemple, lorsque vous in-
troduisez des aliments frais « chauds » Une fois que vous
avez rangé vos aliments ou que vous les avez changés
de place, le système électronique règle automatiquement
la température sur sa valeur précédente. Une élévation
temporaire de la température n’a aucune inuence sur les
W L'alarme sonore s'éteint en appuyant sur la touche d'ar-
* selon le modèle et l'équipement
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles
d'hygiène alimentaire
La consommation croissante de plats cuisinés et d'autres
de la chaîne du froid (1), impose une meilleure maîtrise de la
température de transport et de stockage de ces produits.
Dans les foyers, le bon usage du réfrigérateur et le respect de
règles d'hygiène rigoureuses contribueront de façon signi-
cative et ecace à l'amélioration de la conservation des
Maîtrise de la température
W Stocker les aliments les plus sensibles dans la zone la plus
froide de l'appareil, conformément aux indications gurant
W Attendre le complet refroidissement des plats avant de les
conserver (ex. soupe).
lage des packs de yaourts).
W Emballer systématiquement la nourriture pour éviter toute
contamination entre les denrées.
W Disposer les aliments de telle sorte que l'air puisse circuler
librement tout autour.
W Consulter les consignes d'utilisation de l'appareil en toutes
circonstances et notamment pour les conseils d'entretien.
W Nettoyer fréquemment l'intérieur du réfrigérateur à l'aide
d'un produit d'entretien sans eet oxydant sur les parties
son conditionnement jusqu'à son utilisation par le consommateur.
Fonctions supplémentaires
l'achage* et d'augmenter ou de diminuer légèrement la
température du compartiment BioFresh.
Activer le mode de réglage :
W Appuyer pendant env. 5 sec. sur la touche SuperFrost - la
touche SuperFrost clignote - l'écran ache
en appuyant sur la touche
Up/Down, sélectionner
h1 = intensité lumineuse minimale jusqu'à
b1= température la plus basse à
b9 = température la plus élevée) et conrmer avec la
La température BioFresh se stabilise à la nouvelle valeur
températures inférieures à 0 et de congeler légèrement
les aliments stockés dans le compartiment BioFresh.
Quitter le mode de réglage :
W En appuyant sur la touche On/O, vous terminez le mode
de réglage. Après 2 min. le système électronique commute
Il est particulièrement recommandé de l'utiliser lorsque vous
désirez réfrigérer le plus rapidement possible une grande
quantité d'aliments, de boissons, de pâtisserie fraîche ou de
Le message indiqué par l'achage signie :
que la température du congélateur a subi une élévation
anormale au cours des dernières heures ou des derniers
jours en raison d'une coupure de courant.
W Si vous appuyez sur la touche d'alarme
message apparaît à l'achage, ce dernier indiquera la
température la plus élevée atteinte pendant la coupure de
- La température « la plus élevée » sera achée pendant
environ 1 mn. Ensuite, l'électronique indiquera la tempé-
permet d'obtenir un étagement correspondant aux tempéra-
tures de stockage des diérentes denrées. La zone la plus
froide est située au-dessus des bacs à légumes et contre la
paroi arrière; la zone la moins froide se trouve dans la partie
supérieure et la contre-porte du réfrigérateur (idéale pour le
beurre et le fromage). Nous recommandons donc de ranger
les aliments suivant « l'exemple de rangement » de la g. B.
Conseils pour la réfrigération
- Eviter de disposer les aliments trop près les uns des
autres, pour permettre une bonne circulation de l'air. Ne
pas obstruer les fentes de ventilation* de la paroi arrière ;
c'est important pour la puissance de refroidissement.
- Les aliments qui ont tendance à dégager ou à absorber
les odeurs ou les saveurs d'autres aliments, ainsi que les
liquides, doivent toujours être conservés dans des réci-
pients hermétiques ou recouverts d'une protection.
ne pas réduire la durée de stockage. Ne pas stocker
ensemble par exemple des tomates avec des kiwis ou du
W Pour changer de place les balconnets de porte, g. C:
soulever les balconnets de porte, les sortir par l'avant et les
remettre en procédant dans l'ordre inverse.
W Pour éviter que les bouteilles ne se renversent à l'ouverture
et à la fermeture de la porte, modier la position de la cloi-
son de maintien bouteilles en poussant sur le support
W Pour changer de place les surfaces de rangement, g. D :
- les soulever et les tirer vers l'avant, puis les basculer vers
le haut pour les sortir.
Remettre toujours les surfaces de rangement avec les
butées arrières orientées vers le haut pour éviter que les
denrées ne se collent sur la paroi du fond.
- Un dispositif de blocage empêche les tablettes en verre
d'être complètement retirées involontairement.
- soulevez légèrement la partie avant de la tablette en
verre* et faites-la coulisser doucement sous la partie
arrière jusqu'à ce que le dispositif s'enclenche dans les
rainures d'appui, voir g. E1.
W Grâce au casier à bouteilles* (g. E2), vous obtenez un
alors que l'achage de la température fonctionne, il est pro-
bable que l'ampoule d'éclairage soit défectueuse.
Remplacement de l'ampoule :
l'ampoule doivent coïncider avec les indications de la pla-
quette signalétique de votre appareil. Utiliser seulement des
ampoules de même dimension ; douille : E 14.
clipser et le décrocher à l'arrière 2.
W Remplacer l'ampoule comme indiqué en g. F2.
W Accrocher à nouveau le cache à l'arrière et l'enclipser laté-
un ré fri gérateur traditionnel et à qualité égale. Il vous permet
ainsi de prolonger vos stocks de produits frais. Le goût, le
degré de fraîcheur et la valeur nutritive (teneur en vitamines C
et B) restent conservés dans une large mesure. Les résidus
d'épluchage et la perte de poids des fruits et légumes sont
réduits à leur strict minimum. L'alimentation est plus fraîche et
La température de stockage maintenue constante entre
0 et 3°C et l'humidité résultante orent des conditions idéales
pour la conservation de diérentes denrées.
est idéal pour la conservation de denrées sèches ou embal-
lées (produits laitiers, viande, poisson, charcuterie par ex.).
Les produits sont conservés dans une atmosphère relative-
salades, fruits et légumes non emballés. Une fois le tiroir bien
rempli, la température de conservation se stabilise et pré-
sente une humidité relative allant jusqu'à 90% maximum.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser ce tiroir au choix (atmos-
phère sèche ou humide).
le curseur tout à fait vers la droite. Ce positionnement est
idéal pour les aliments à haut degré d'humidité interne
comme la laitue fraîche, stockés sans emballage.
de la fréquence d'ouverture de la porte.
W Lors de vos achats, veiller à la fraîcheur initiale des ali-
ments à conserver. En eet, c'est la qualité et le degré de
fraîcheur qui déterminent la durée de conservation des
W Les viandes, les fruits et légumes sans emballage devront
pour des raisons de place, vous devez les ranger en-
semble, il faudra les emballer ! Ne pas mettre en contact
diérentes sortes de viandes ; toujours les séparer par un
emballage. Vous éviterez ainsi toute altération prématurée.
W Les denrées à forte teneur en albumine s'altèrent plus
rapidement (les coquillages et les crustacés s'altèrent plus
vite que le poisson et le poisson plus vite que la viande).
W Avant de consommer les aliments du compartiment, les
garder durant un certain temps à température ambiante.
Ceci an de restituer toute leur saveur et leur valeur nutri-
tels que les concombres, les poivrons, les aubergines, les
avocats, les tomates, les haricots, les courgettes ainsi que
tous les fruits exotiques sensibles au froid.
Compartiment BioFresh
W VarioSpace : En retirant le tiroir ainsi que la plaque de rangement, vous obtiendrez de la place pour des produits surgelés de gros volume sur deux hauteurs de tiroir. Cela vous permettra de congeler volailles, viandes, grosses pièces de gibier ainsi que pâtisseries hautes sans avoir besoin de les couper en morceaux et vous pourrez ainsi les cuisiner comme pièce entière. W Si vous souhaitez disposer du volume maximum, vous pouvez enlever les tiroirs et placer les produits à congeler directement sur les plaques. Ainsi, tout le volume est dis-ponible comme volume utile.- Pour sortir les tiroirs (g. G1), tirer jusqu‘à la butée et soulever par l‘avant.- Enlever la plaque de rangement, g. G2: Enlever le tiroir, soulever la plaque de rangement à l‘avant et la sortir en la tirant. Pour la remettre : procéder dans le sens inverse, insérer simplement la plaque support jusqu’à la butée.W Classer les paquets par groupes de produits an d'éviter toute ouverture prolongée de la porte et d'éco nomiser au maximum de l'énergie.W Ne pas dépasser la date limite de conservation indiquée.W Pour la décongélation : ne décongeler que la quantité nécessaire à votre consommation. Cuisiner le plus rapide-ment possible les aliments venant d'être décongelés. Les aliments congelés peuvent être décongelés de la manière suivante :- au four/au four à chaleur tournante- au micro-ondes- à température ambiante- dans votre réfrigérateur; le froid dissipé est utilisé pour la réfrigération des autres aliments.- Des portions peu épaisses de viande et de poisson peu-vent être cuisinées en cours de décongélation.- Les légumes peuvent être cuits alors qu'ils sont encore congelés (temps de cuisson réduit de moitié). SuperFrost Les produits frais doivent être congelés à cœur le plus rapi-dement possible. Pour cela, les produits déjà stockés dans votre congélateur doivent obtenir une « réserve de froid ». Cette opération est possible grâce au mode SuperFrost et permet de préserver au mieux valeur nutritive, aspect et saveur des denrées congelées. W La quantité maximale de denrées (en kg) que vous pouvez congeler en 24 h est indiquée sur la plaquette signaléti-que sous la rubrique « Pouvoir de congélation ...kg/24h » g. A3/ 4. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique. Congélation en mode SuperFrost W Appuyer brièvement sur la touche «SuperFrost»4, pour qu'elle s'allume. La température du congélateur s'abaisse, l'appareil passe à sa puissance maximale de congélation. W Pour congeler une petite quantité de produits, attendre environ 6 heures. C'est généralement susant. Pour congeler la quantité maximale de produits (voir plaquette signalétique), attendre environ 24 heures.W Introduire ensuite les produits frais de préférence dans les tiroirs inférieurs. Pour congeler la quantité maximale de denrées, retirer les tiroirs et placer les produits emballés directement sur le fond de la partie congélateur. Après congélation, remettre les tiroirs et y ranger les produits.- Le mode SuperFrost s'arrête automatiquement au bout de 30 (au plus tard 65) heures en fonc tion des paramètres requis. La congélation est alors terminée. La touche Su-perFrost est éteinte. L'appareil fonctionne à nouveau en régime normal, très économique.Remarque : le mode SuperFrost n'est pas nécessaire si :- vous introduisez des surgelés dans votre congélateur,- vous souhaitez congeler jusqu'à 2 kg de produits frais par jour. Conseils pour la congélation et la con-
W Aliments pouvant être congelés : viandes, gibier, volailles, poissons frais, légumes, fruits, produits laitiers, pain, pâtisseries, plats cuisinés. Aliments pour lesquels la congélation est décon-seillée : laitue, radis, raisins, pommes et poires entières, viandes grasses.W N'utiliser que des emballages disponibles dans le com-merce type sacs de congélation, récipients recycla-bles en plastique, métal et aluminium.W Ne pas placer des produits frais à congeler au contact de produits déjà congelés. Veiller aussi à ce que les paquets soient secs, pour éviter qu'ils ne se collent entre eux en se congelant.W Indiquer le contenu et la date sur les paquets à congeler et respecter scrupuleusement la date limite de conservation. Vous préserverez ainsi toute la qualité de vos aliments.W Emballez toujours les aliments que vous congelez vous-même en portions adaptées à votre consommation cou-rante. Pour une congélation rapide et correcte, respecter les quantités suivantes dans chaque paquet :- fruits et légumes : paquets de 1 kg maximum,- viandes : paquets de 2,5 kg maximum.
dégivrage s'évapore sous l'eet de la chaleur dissipée par le
porte et de la température des denrées à leur introduction (den-
rées encore „chaudes“). Ce phénomène est tout à fait normal.
Une épaisse couche de glace augmentant la consommation
d‘énergie, nous recommandons de dégivrer régulièrement
pérature s‘éteigne. Si l‘a cha ge ne s‘éteint pas, alors la
sécurité enfants est activée.
W Conserver, par exemple, les denrées congelées dans leur
tiroir, ou bien dans du papier journal ou des couvertures, et
les recouvrir avec les accumulateurs de froid. Les conser-
ver ensuite dans un endroit aussi frais que possible.
W Pour accélérer le dégivrage, placer un récipient contenant
de l‘eau chaude, mais non bouillante, sur l‘une des pla-
dégivrants en aérosols, de ammes vives ou d‘objets
métalliques pour éliminer la glace. Risque de bles-
sures et de dommages matériels !
W Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage.
Absorber l‘eau de condensation au fond du réfrigérateur à
l‘aide d‘une éponge ou d‘un chion. Nettoyer ensuite l‘ap-
tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vais-sel-
W Si elles sont sales, nettoyer d’abord les parois latérales
avec un nettoyant d’inox tel qu’on le trouve habituellement
dans le commerce. Utiliser ensuite le produit d’entretien
des surfaces inox ci-joint en l’appliquant régulièrement
dans le sens du poli.
W Utiliser pour nettoyer la surface des portes uniquement
un chion propre et doux, légèrement humecté si besoin
(eau + produit vaisselle). On peut utiliser facultativement un
chion en microbres.
- N'utilisez jamais d'éponge abrasive/grattoir, de produits de nettoyage concentrés, de détergents sableux, fortement chlorurés ou acides ou de solvants chimiques ; vous risque-riez d'endommager les surfaces et de provoquer leur corro-sion. Congélateur
* selon le modèle et l'équipement
Les chires entre les symboles indiquent la durée de conser-
va-tion en mois pour plusieurs types de denrées.
Les durées de conservation mentionnées sont données à
titre indicatif. La durée de conservation (valeur inférieure ou
supé-rieure) d'un produit dépend principalement de sa qualité
W Veiller à ce que l'eau de nettoyage ne s'inltre pas dans
l'orice d'écoulement, les grilles de ventilation et les parties
électriques. Essuyer l'appareil.
W Le beurrier* résiste au lave-vaisselle ; laver les surfaces de
rangement, tablettes en verre et autres éléments à la main
- ils ne résistent pas au lave-vaisselle.
W Si vous voulez ôter le balconnet de porte supérieur (com-
partiment beurre et fromage), il faut toujours le sortir avec
le couvercle* ! Pousser ensuite prudemment un côté du
balconnet vers l’extérieur, jusqu’à ce que le tenon du cou-
vercle soit libre et que le couvercle puisse être retiré par le
côté ; faire attention aux éventuelles douilles de xation*.
W Les surfaces de rangement et balconnets de porte peuvent
être démontés pour le nettoyage ; les bordures et parties
latérales peuvent être retirées des tablettes en verre.
Retirer tous les lms de protection des bordures (g. L).
W Pour nettoyer les tiroirs BioFresh, les
tirer complètement, les soulever
et les sortir (g. M1).
- Pour les remettre : reposer chaque tiroir
sur sa glissière entièrement sortie (la
glissière doit arriver en butée de la fa-
çade du tiroir) et le pousser (g. M2).
- Tirer ensuite tout simplement le couver-
cle du tiroir vers l'avant. En le remettant
en place, emboîter les ergots dans les
rainures de guidage.
Le tiroir et son couvercle doivent être
alignés l'un sur l'autre.
W Nettoyer régulièrement l'orice d'écou-
(grille en métal située au dos de l'appa-
reil). L'accumulation de poussière provo-
que une surconsommation d'énergie.
W Veiller à n'arracher, tordre ou détériorer aucun câble, ni
aucune partie de l'appareil.
entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
Plaquette signalétique et S.A.V.
Si aucune des causes mentionnées ci-dessus n'aide à
résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier
vous-même à la panne, ou lorsque l'achage de tem-
que vous avez observé, ainsi que
le numéro de l'appareil
gurant sur la plaquette signalétique.
interviendra rapidement et d'une
Laissez l'appareil fermé jusqu'à ce que le Service Après
Vente intervienne, an d'éviter toute déperdition de froid.
Si une panne venait cependant à se produire pendant le fonc-
tionnement, veuillez alors vérier si la perturbation n'est pas
due à une erreur de commande (dans ce cas, les frais occa-
sionnés vous seront facturés, même pendant la garantie).
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en
contrôlant les causes possibles :
Panne Cause possible et remède
- L'appareil est-il bien calé, les meubles ou les objets se
trouvant à proximité vibrent-ils lorsque le compresseur fonc-
tionne ? Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à
niveau à l'aide des pieds réglables, écarter les bouteilles et
les récipients pour éviter tout contact.
- Le bruit (gargouillis) dû à la circulation du uide est tout à
fait normal. Il provient du circuit frigorique.
Un clic à peine perceptible se produit à chaque fois que le com-
presseur (moteur) s'enclenche ou s'arrête automatiquement.
Le ronement du compresseur est légèrement plus
bruyant lorsque celui-ci s'enclenche.
Le compresseur fonctionne trop longtemps
à vitesse variable* passe à une vitesse de rotation basse.
Bien que le temps de course s‘en trouve augmenté jusqu‘à
presque fonctionner en marche continue, des économies
d‘énergie sont réalisées..
bl et le support bm par
le côté, les tourner de 180° et les poser sur le côté opposé,
bn et la réintroduire par en haut.
W Charnière inférieure : soulever la pièce d'écartement
- Sortir complètement chaque tiroir, le saisir à l'arrière et le
- Remettre les tiroirs en les reposant sur leur glissière com-
plètement sortie (la glissière doit arriver en butée de la
façade du tiroir) et les pousser, g. T3.
Le tiroir et son couvercle doivent être alignés l'un sur
- Accrocher la porte du haut sur le pivot
te I, veiller à ne pas perdre la douille d’écartement
tuellement à l'aide des trous oblongs du support.
- Accrocher la porte inférieure et la fermer.
- Tourner l'élément pivotant
ser vers le haut et le prémonter à l'aide de la vis
W Aligner à eur la porte à la carrosserie de l'appareil à l'aide
bq, puis serrer à fond la vis 3.
W Mettre en place la plinthe
1et appuyer pour l'en clipser.
W Porte ouverte, poser le cache
W Déplacer les poignées
br et les bouchons bt*. Lorsque
la porte est ouverte, déboîter doucement les plaques
Faire l'inverse lors du montage : insérer les plaques et
penser à bien les enclencher.
W Dans le cas des appareils équipés d'un casier à bou-
toujours placer le casier à bouteilles du côté de la poi-
rateurs ou congélateurs. Point important pour éviter tout dom-
mage résultant de l'écoulement de l'eau de condensation.
Toujours eectuer l’inversion du sens d’ouverture de la porte
lorsque la che de secteur est tirée !
W Porte ouverte, désenclipser la plinthe 1 côté charnière à
l'aide d'un tournevis et la tirer vers l'avant.
- Ouvrir la porte, la basculer par le bas et la retirer.
- Retirer le pivot central
- Basculer la porte du haut et la retirer par le bas (pour la va-
riante I, veiller à ne pas perdre la douille d’écartement
8 avec un tournevis à l’avant et les enlever de
biais vers le bas. Dévisser le pivot
7 et le visser du côté
opposé en utilisant l’embout à six pans creux de la clef
plate fournie (clef de 5). Remonter les caches
mettre en place à l’arrière et les encliqueter à l’avant.
Variante II (bandeau de commande couvert) : soulever le
cm : d'abord la vis de
cl, ensuite la vis de xation intérieure cq.
- Dévisser le support
9 : desserrer d'abord la vis de mise
cl, ensuite les vis de xation cq. Placer le sup-
de xation supérieure
cq M5, puis avec la vis cq et enn
avec la vis de mise à la terre
- Tourner sur 180° la tôle de mise à la terre
sur le nouveau côté de la poignée : placer d'abord la vis de
7 dans l'autre trou de xation en utilisant
l'embout à six pans creux de la clef plate fournie (clef de 5).
- Remonter les caches
8 : glisser le cache côté charnière
xer, au-dessus de l'appareil, un élément haut
gnera à la hauteur de la cuisine.
Dans ce cas, il est impératif d'assurer la ventilation haute de
l'appareil. Pour cela, xer l'élément haut de sorte à laisser un
espace d'aération d'une profondeur minimale de 50 mm entre
le dos de l'élément et le mur, sur toute la largeur de l'élément.
L'ouverture d'aération disponible sous le plafond de la cuisine
devra présenter une section minimale de 300 cm
ventilation est performante, plus la consommation électrique
de l'appareil est réduite.
W Lorsque l'appareil est enchâssé entre deux meubles nor-
més (profondeur max. 580 mm) avec un habillage de 2 mm
cuisine. La porte de l'appareil, située sur le côté à 34 mm
et en son centre à 51 mm de la façade du meuble, peut
ainsi s'ouvrir et se fermer très facilement.
W Lorsque l'appareil est placé près d'un mur
1 Elément haut 3Paroi du meuble
2 Réfrigérateur/Congélateur 4Mur
cuisine ou de la mettre en valeur.
Vous pouvez vous procurer des panneaux décors chez votre
fournisseur de meubles de cuisine. Les cadres d'habillage
sont disponibles chez votre revendeur spécialisé.
une perceuse électrique ou une perceuse sans l. Les poi-
gnées de portes doivent remplacées par les poignées rigides
livrées avec le kit de montage du cadre d'habillage.
Pour toute autre instruction de montage ou indication de
cotes, veuillez consulter le mode d'emploi fourni avec le kit de
d'apporter des modications concernant la forme, l'équipe-
Notice Facile