EBDH 18242 F - Réfrigérateur HOTPOINT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBDH 18242 F HOTPOINT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 318 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (HxLxP) | 185 x 60 x 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Système de froid | Froid statique |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs au congélateur |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Zone fraîche, étagères en verre |
| Entretien | Dégivrage manuel |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation annuelle | 300 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - EBDH 18242 F HOTPOINT
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBDH 18242 F - HOTPOINT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBDH 18242 F de la marque HOTPOINT.
MODE D'EMPLOI EBDH 18242 F HOTPOINT
Réversibilité des portes, 16
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 27
Précautions et conseils, 27
Anomalies et remèdes, 28
Nederlands Nederlands
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (
Anomalies et Remèdes
• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours
pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service après-vente
• le type d’anomalie
• le modèle de l’appareil (Mod.)
• le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquette signalétique
placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
Tableau de bord 1. ON/OFFCette touche sert à allumer l’appareil tout entier (compartimentréfrigérateur et compartiment freezer). La LED rouge indique quel’appareil est éteint, la LED verte qu’il est en service.2. Réglage de la température du RÉFRIGÉRATEUR et Elles permettent de modifier le réglage de la température duréfrigérateur, avec affichage de confirmation de la températuresélectionnée.3. Afficheur RÉFRIGÉRATEURIl indique la température sélectionnée dans le compartiment frigo.4. I-CAREPour gérer l’activation et la désactivation de la fonction I-CARE(température optimale avec économie d’énergie). L’activation de cettefonction est signalée par l’allumage de la LED I-CARE sur le tableaude bord.La pression prolongée pendant 8 secondes de la touche I-CARE fera clignoter le led correspondant et permettra le réglage de latempérature de +4°,+5°,+6° dans le compartiment Frigo et de -18°,-19°,-20° dans le compartiment Freezer. Dix minutes après la dernièreinteraction avec l’utilisateur, l’afficheur se met en mode économied’énergie.Pour quitter le mode économie d’énergie, il suffit d’appuyer surune touche quelconque ou d’ouvrir la porte du réfrigérateur.5. ALARMESUne alarme s’est déclenchée suite à une situation particulièrement (v.Anomalies et mesures correctives).6. SÉCURITÉ CHILD LOCKCe dispositif permet de verrouiller ou de déverrouiller les touches dutableau de bord pour éviter toute manipulation de la part des enfants.La LED CHILD LOCK s’allume sur le tableau de bord.7. Réglage de la température du CONGÉLATEUR et Elles permettent de modifier le réglage de la température ducongélateur, avec affichage de confirmation de la températuresélectionnée.8. Afficheur C0NGÉLATEURAffiche la température sélectionnée dans lecompartiment congélateur.9. SUPER COOLPour activer ou désactiver la fonction SUPER COOL(réfrigération rapide). La led SUPER COOL s’allumesur le tableau de bord et l’afficheur du réfrigérateurvisualise ‘SC’.10. SUPER FREEZEPour activer ou désactiver la fonction SUPER FREEZE(congélation rapide). La LED SUPER FREEZE s’allumesur le tableau de bord et l’afficheur du congélateurvisualise ‘SF’.11. HOLIDAYPour activer ou désactiver la fonction vacancesHOLIDAY (la LED HOLIDAY s’allume sur le tableaude bord), l’afficheur du réfrigérateur et celui ducongélateur affichent respectivement lestempératures +12°C et -18°C. Dix minutes après ladernière interaction avec l’utilisateur, l’afficheur se meten mode économie d’énergie (voir fonction I-CARE).12. ICE PARTYPour activer ou désactiver la fonction ICE PARTY(réduction de la température du congélateur le tempsnécessaire au rafraîchissement d’une bouteille). LaLED ICE PARTY s’allume sur le tableau de bord. Beschreibung Ihres Gerätes
Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il
se peut donc que les composants illustrés présentent des
différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté.
Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets
5 Boîte FOOD CARE ZONE pour VIANDE et POISSON *
8 ECLAIRAGE (voir Entretien)
9 Balconnet amovible PORTE-OBJETS *
10 Balconnet BOUTEILLES
* Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier, n’existe que
sur certains modèles.
Beschreibung Ihres Gerätes
please contact the Technical Assistance Centre.
Réversibilité des portes
Si une inversion du sense d’ouverture des portes s’avère nécessaire,
faire appel à notre service d’assistance technique.
Wechsel des Türanschlags
Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillezà ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétairesur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. !
Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseilsimportants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil. Mise en place et raccordement Mise en place1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le compresseur et lecondensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne aérationpour bien fonctionner et réduire la consommation d’électricité.3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les meublesinstallés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés et lesmeubles/parois latérales.4. Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons directsdu soleil, cuisinière électrique).5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la paroi arrière,montez les cales d’espacement comprises dans le kit d’installationet suivez les instructions de la notice spécialement prévue.Mise à niveau1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissezles petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.Raccordement électriqueAprès le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez aumoins 3 heures avant de le raccorder à l’installation électrique. Avantde brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que:• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale del’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à l’intérieurdu compartiment réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);• la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeursindiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche(ex.220-240 V);• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicienagréé ( voir Assistance ); n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise decourant doivent être facilement accessibles.! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacéque par un technicien agréé (voir Assistance).! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respectdes normes énumérées ci-dessus. Mise en marche et utilisation
Mise en service du combiné ! Après son transport, placez l’appareil à la verticale et attendez 3heures environ avant de le brancher à une prise de courant, sonfonctionnement n’en sera que meilleur.• Nettoyez bien l’intérieur du réfrigérateur avec de l’eau tiède etdu bicarbonate avant d’y ranger vos aliments.• Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur qui nefait démarrer le compresseur que 8 minutes après sonbranchement. C’est ce qui se passera aussi après toutecoupure de courant, volontaire ou involontaire (panned’électricité.Compartiment congélateurLors de la première mise en service de l’appareil et après avoirsélectionné la température désirée, il est conseillé d’activer la fonction SUPER FREEZE pour refroidir le compartiment plus rapidement. Il est conseillé d’attendre l’arrêt de la fonction SUPERFREEZE avant de ranger les aliments dans le compartiment.Compartiment réfrigérateurLors de la première mise en service de l’appareil et après avoirsélectionné la température désirée, il est conseillé d’activer la fonction SUPER COOL pour refroidir le compartiment plus rapidement. Il est conseillé d’attendre l’arrêt de la fonction SUPERCOOL avant de ranger les aliments dans le compartiment. Comment se déplacer sur l’afficheur Sélection des températures:Si l’appareil est en service, les afficheurs du compartimentréfrigérateur et du compartiment congélateur visualiseront lestempératures sélectionnées à ce moment-là. Pour les modifier, appuyer sur les touches - et + correspondant au compartiment à l’intérieur duquel la température doit être modifiée. Chaquepression sur les touches fait augmenter ou diminuer la températureet, de façon équivalente, la quantité de froid généré à l’intérieurdu compartiment. Les températures du compartiment réfrigérateursélectionnables sont: +12°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°. Celles ducongélateur sont : –18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°. Quand la fonction “I-CARE” est activée, l’appareil règle automatiquement les températures selon les conditions intérieureset extérieures au réfrigérateur, avec une consommation minimed’énergie, le tout étant signalé par l’allumage de la LED I-CAREsur le tableau de bord Quand la fonction HOLIDAY est activée, aucun réglage de température n’est plus possible, l’appareil se place automatiquement au réglage optimal correspondant: +12°C dans
le compartiment réfrigérateur et -18°C dans le compartiment congélateur, cette condition est aussi signalée par allumage de laLED HOLIDAY.Pour activer ou désactiver les fonctions, il suffit d’appuyer sur latouche correspondante, la LED correspondante s’allume ou s’éteintsur le tableau de bord pour signaler l’état de la fonction.Certaines fonctions (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY, I-CARE) sont incompatibles avec d’autres (HOLIDAY,..), dans ce cas il y a une priorité déjà établie pour faciliter la gestionde l’appareil. Une fois la fonction ICE PARTY terminée, il faut appuyer sur la
touche ICE PARTY pour stopper le clignotement de la LED correspondante ainsi que le signal sonore. Le clignotement et lesignal sonore indiquent que la fonction est terminée et qu’il fautsortir la bouteille du compartiment congélateur.Child LockPour activer la fonction Child Lock (sécurité enfants), appuyer 2sI-CAREndes de suite sur la touche Child Lock, l’activation duverrouillage des touches est confirmée par un son bref et parl’allumage de la led correspondante sur le tableau de bord. Pourdésactiver cette fonction, appuyer 2 sI-CAREndes de suite sur latouche Child Lock, la désactivation est confirmée par un son brefet par l’extinction de la LED correspondante.26
F Système de refroidissement
Le No Frost gère un flux continu d’air froid qui absorbe l’humidité
et empêche la formation de glace et de givre: il maintient un niveau
d’humidité adéquat à l’intérieur du compartiment réfrigérateur et,
grâce à l’absence de givre, il préserve les qualités originaires des
aliments; dans le compartiment congélateur il évite la formation
de glace, il n’y a par conséquent plus besoin de dégivrer et les
aliments ne collent plus entre eux.
Ne placez pas d’aliments ou
de récipients contre la paroi refroidissante arrière pour ne pas
boucher les trous d’aération et éviter une formation rapide d’eau
condensée. Fermez bien les bouteilles et emballez les aliments.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
• N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais
chauds (voir Précautions et conseils).
• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se
conservent pas plus longuement que les aliments crus.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des
liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation de
l’humidité et la formation d’eau condensée.
CLAYETTES: pleines ou grillagées.
Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières
spéciales (voir figure), pour le rangement de récipients ou
d’aliments de grande dimension. Pour régler la hauteur, pas besoin
de sortir la clayette complètement.
Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la plus froide
à l’intérieur du réfrigérateur.
1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir figure).
2. Si le message OK n’est pas affiché, c’est que la température est
trop élevée : régler le bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un numéro plus élevé (plus froid) et attendre
environ 10 h jusqu’à ce que la température se stabilise.
3. Contrôler l’indicateur une nouvelle fois : si nécessaire, procéder
à un nouveau réglage. Si de grosse quantités d’aliments ont
été stockées ou si la porte du réfrigérateur est ouverte très
souvent, il est normal que l’indicateur n’indique pas OK. Attendre
au moins 10 h avant de régler le bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un chiffre plus élevé.
Emplacement réservé à la conservation des aliments frais, tels
que la viande et le poisson. Grâce à la basse température à
l'intérieur de ce compartiment, Food Care Zone permet de
prolonger la durée de conservation jusqu'à une semaine.
Le nouvel éclairage à double LED, grâce à la puissante lumière
diffuse, permet une vision claire de tous les aliments, sans aucune
En cas de remplacement des LED, veuillez vous adresser au
service d'assistance technique
Pour profiter à plein de votre congélateur
• Réglez la température à l’aide de l’afficheur.
• Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au
contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker dans le
compartiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION
où la température qui descend au-dessous de -18°C garantit
une vitesse de congélation adéquate.
• Pour congeler les aliments correctement et en toute sécurité, il
faut activer la fonction SUPER FREEZE 24 heures avant
d'introduire les aliments. Après avoir introduit les aliments, il
faudra activer à nouveau la fonction SUPER FREEZE qui se
déclenchera automatiquement après les 24 heures;
• Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de
décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans
• Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en verre
contenant des liquides, bouchées ou fermées hermétiquement,
elles pourraient se briser.
• La quantité journalière maximale d’aliments pouvant être
congelée est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques,
placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche
(exemple: 4 Kg/24h).
! Pour éviter d’empêcher la circulation de l’air à l’intérieur du
congelateur, nous recommandons de ne pas boucher avec des
aliments ou des récipients les trous d’aération.
! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.
! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas la
porte du congélateur : les produits surgelés et congelés se
conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures environ.
* Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier, n’existe que
sur certains modèles.F
27 Easy Ice *Le double bac a été conçu dans le but d'optimiser l'espace dansle tiroir congélateur et de rendre disponibles les glaçons demanière rapide et simple. Les bacs peuvent être empilés ou rempliset utilisés séparément.De plus, le système d'accrochage spécialement prévu transformeEasy Ice en une solution extrêmement flexible, permettant del'installer sur le côté droit ou gauche des premiers tiroirs. Entretien et soin
Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchezl’appareil du réseau d’alimentation:1. Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil.2. débranchez la fiche de la prise de courant.! Si cette procédure n’est pas respectée, l’alarme peut sedéclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pour rétablir lefonctionnement normal, il suffit de garder la touche ON/OFFenfoncée pendant plus de deux secondes. Pour isoler l’appareil,procédez comme indiqué aux points 1 et 2. Nettoyage de l’appareil • Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en caoutchouc à l’aided’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de bicarbonatede soude ou de savon neutre. N’utilisez pas de solvants, deproduits abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque.• mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau chaudeadditionnée de savon ou de liquide vaisselle. Rincez-les etessuyez-les soigneusement.• Le dos de l’appareil a tendance à s’empoussiérer, pour éliminerla poussière avec délicatesse, après avoir éteint l’appareil etdébranché la fiche, servez-vous d’un aspirateur montant unaccessoire adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire. Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs • Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques quine transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cettecaractéristique, veillez à bien emballer et couvrir vos aliments.Vous éviterez par la même occasion la formation de taches.• Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une périodede temps prolongée, nettoyez-le bien l’intérieur et laissez lesportes ouvertes. Remplacement de l’ampoule d’éclairage * Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment réfrigérateur,débranchez la fiche de la prise de courant. Suivez les indicationsfournies ci-dessous. Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontezle couvercle de protection comme illustré (voir figure). Remplacez-la par une ampoule semblable dont la puissance doit correspondreà celle indiquée sur le couvercle de protection. 1 1
Précautions et conseils ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normesinternationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour desraisons de sécurité et doivent être lus attentivement.Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes;-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) etmodifications suivantes;- 2002/96/CE. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type nonprofessionnel.• Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des aliments nedoit être utilisé que par des adultes conformément auxinstructions du mode d’emploi.• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dansun endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de le laisserexposé à la pluie et aux orages.• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou piedssont mouillés ou humides.• Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous pourriez vousbrûler ou vous blesser.• Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez la fiche,ne tirez surtout pas sur le câble.• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien,débranchez la fiche de la prise de courant. Il ne suffit pasd’appuyer pendant plus de deux secondes de suite sur la toucheON/OFF de l’afficheur pour éliminer tout contact électrique.• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder auxmécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil.• Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de conservation pouraliments congelés, d’ustensiles pointus et coupants ou d’appareilsélectriques d’un type autre que celui recommandé par le fabricant.• Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis ducongélateur.• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes(y compris les enfants) dont les capacités physiques,sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnesdénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ontpu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsablede leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalablesconcernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveillerles enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants. * Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier, n’existe que sur certains modèles.28
F Mise au rebut • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous auxréglementations locales, les emballages pourront ainsi êtrerecyclés.• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets desEquipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige queles appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le fluxnormal des déchets municipaux. Les appareils usagés doiventêtre collectés séparément afin d’optimiser le taux derécupération et le recyclage des matériaux qui les composentet réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Lesymbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous lesproduits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Lesconsommateurs devront contacter les autorités locales ou leurrevendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvementde leur vieil appareil. Economies et respect de l’environnement • Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré,protégez-le contre l’exposition directe aux rayons du soleil etne le placez pas près de sources de chaleur.• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes del’appareil que le temps strictement nécessaire. Chaqueouverture de porte cause une considérable dépense d’énergie.• Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonneconservation des aliments, le froid doit pouvoir circulerlibrement. Si la circulation est entravée, le compresseurtravaillera en permanence.• N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers font monterla température intérieure ce qui oblige le compresseur àtravailler beaucoup plus en gaspillant un tas d’électricité.• Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose ( voir
Entretien ); une couche de glace trop épaisse gêneconsidérablement la cession de froid aux aliments et augmentela consommation d’électricité. Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphonerau service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agitpas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.L'afficheur est totalement éteint.• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pasassez enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupurede courant.Le moteur ne démarre pas.• L’appareil est équipé d’un système protège-moteur (voir Miseen marche et utilisation).L’afficheur est faiblement éclairé.• Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courantaprès l’avoir retournée sens dessus dessous.L’alarme sonne et sur l’afficheur l’ALARME PORTEOUVERTE se met à clignoter (l’affichage de latempérature FRIGO est remplacé par “d”).• La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus dedeux minutes. Le signal sonore cesse dès fermeture de la porteou en éteignant l’appareil et en le remettant en marche.L’alarme sonne et sur l’afficheur l’ALARME PORTEOUVERTE se met à clignoter (l’affichage de latempérature FRIGO est remplacé par l’affichage de “d”).• L’appareil signale un réchauffement excessif du congélateur.Le congélateur maintient une température d’environ 0°C pourne pas faire recongeler les aliments et vous permettre de lesconsommer dans les 24 heures ou de les recongeler aprèscuisson. Pour faire cesser le signal sonore, ouvrir et fermer laporte ou bien appuyer une fois sur les touches de réglage + et– de la température du congélateur. Appuyer une deuxièmefois sur ces touches pour visualiser sur l’afficheur du congélateurla valeur sélectionnée, éteindre la LED ALARMETEMPÉRATURE et retourner au fonctionnement normal.L’alarme sonne et sur l’afficheur l’alarme température semet à clignoter (l’affichage de la température FREEZERest remplacé par l’affichage de “A2”).• L’appareil signale un réchauffement dangereux du congélateur.ne pas consommer les aliments. Le congélateur maintient unetempérature aux alentours de -18°C. Pour faire cesser le signalsonore, ouvrir et fermer la porte ou bien appuyer une fois surles touches de réglage + et – de la température du congélateur.Appuyer une deuxième fois sur ces touches pour visualisersur l’afficheur du congélateur la valeur sélectionnée, éteindrela LED ALARME TEMPÉRATURE et retourner au fonctionnementnormal.Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.• Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.• Ouverture trop fréquente des portes.• Sélection d’une température trop chaude (voir Mise en marcheet utilisation).• Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur.• Sélection d’une température trop froide (voir Mise en marcheet utilisation).Le moteur est branché en permanence.• Les fonctions SUPER COOL et/ou SUPER FREEZE et/ou ICEPARTY.• La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.• La température à l’extérieur est très élevée.L’appareil est très bruyant.• L’appareil n’a pas été installé bien à plat (voir Installation).• L’appareil est installé entre des meubles ou des objets quivibrent et font du bruit.• Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand lecompresseur est à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est toutà fait normal.Arrêt anticipé des fonctions• Perturbations du réseau électrique ou coupures brèves de latension d’alimentation.D
Notice Facile