Coronis Fusion 10MP - Moniteur Barco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Coronis Fusion 10MP Barco au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de moniteur | Moniteur médical à double affichage 10MP |
| Résolution | 5120 x 1600 pixels |
| Taille de l'écran | 30 pouces |
| Technologie d'affichage | LCD LED rétroéclairé |
| Contraste | 1000:1 |
| Luminosité | 500 cd/m² |
| Angles de vision | 178° horizontal et vertical |
| Connectivité | DisplayPort, DVI, HDMI |
| Utilisation | Idéal pour l'imagerie médicale, la radiologie et la visualisation d'images à haute résolution |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec des produits non abrasifs |
| Réparation | Service après-vente recommandé pour les réparations techniques |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité médicale, protection contre les radiations |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Coronis Fusion 10MP Barco
Questions des utilisateurs sur Coronis Fusion 10MP Barco
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Coronis Fusion 10MP - Barco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Coronis Fusion 10MP de la marque Barco.
MODE D'EMPLOI Coronis Fusion 10MP Barco
Guide de l'utilisateur

(Cette page est volontairement laissée vierge.)
Bienvenue !
Nos you remercions d'avoir besoin cet ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP !
Équipé de la technologie propriétaire « SmoothGray » permettant un rendu méticuleux de la courbe des niveaux de gris, le ÉCRAN CORONIS Fusion 10MP rend les léasons et les détails infimes plus remarquables que jamais Ajoutez à cela des niveaux de luminosité et de contraste exceptionnellement élevés, des noirs veritablement sombres et une géométrie parfaite et vous commencerez à comprendre que la précision suprème en matière de niveaux de gris prend un sens nouveau.
Gréce à l'écran synoptique LCD 30 pouces, vous pouvez facilement comparer les images mammographiques actuelles et antérieures sans être géné par un espace central intermédiaire. Il vous permit également d'examiner sur un seul écran des radiographies du thorax ou 40 images pleine résolution de tomographie informatisée (CT) ou d'IRM avec une excellente précision de diagnostic.
Le capteur intégré I-Guard facilité l'assurance qualité. Combine à la solution en ligne MedicaQaWeb, I-Guard effectue les calibrages DICOM sans intervention, les tests d'assurance qualité et la vérification à distance de votre écran.
Conformez-vous aux instructions données dans le present guide afin d'inclalter toute l'ecran CORONIS Fusion 10MP et découvert toutes ces caractéristiques intéressantes par vous-même!
Les symboles suivants peuvent être utilisés dans ce guide :
| WARNING | Avertissement : risque de blessure |  | Attention : risque d'endommageme nt du produit |
|  | Remarque ou avis important |  | Remarque |
|  | Conseil, astuce Informations |  | complémentaires |

Veuillez lire toutes les informations relatives à la sécurité débutant en page page 58 avant demettre en marche le ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP.
(Cette page est volontairement laissée vierge.)
Sommaire
Bienvenue ! 3
Sommaire 5
Contenu de l'emballage 9
Éléments, commandes et connecteurs 10
Vue avant. 10
Vue arriere. 11
Installation de I'ecran. 12
Retrait des couvercles 12
Déverrouillage du mécanisme de réglage en hauteur 14
Réglage de la position de l'écran 15
Branchement des cables de signal. 16
Raccordement des cables d'alimentation 17
Acheminement des cables. 17
Remise en place des couvercles. 18
Installation avec fixation VESA 19
Première mise en service. 21
Fonctionnement quotidien 22
Recommandations pour le fonctionnement quotidien 22
Temoins lumineux des touches 25
Basculement en mode de veille 26
Affichage du menu principal de réglage à l'écran. 28
Navigation dans les menus de réglage à l'écran 30
Fonctionnement avancé 31
Position du menu de réglage à l'écran 31
Langue du menu de réglage à l'écran 31
Fonction de fermetre automatique du menu de réglage à l'écran ... 32
Témoin lumineux d'etat de l'alimentation 32
Témoins lumineux des touches 33
Fonction de verrouillage de l'alimentation. 34
Signal sonore associé aux touches 34
Ethernet via USB. 35
Periphérique DDC HID 36
Mode DPMS. 37
Cible de luminance. 38
Modes d'affichage 38
Fonctions d'affichage 39
ALC (Compensation de la lumière ambiente) 41
Salles de lecture 42
ALC continue. 43
Mise à l'échelle des images 44
Modes de selection de la source de l'image. 45
Signaux video en entrée 46
Modes de codage video 47
Modes de conversion en niveaux de gris 49
Temporisations de l'EDID 51
Informations relatives à l'écran. 52
Etat de I'ecran 52
Nettoyage de votre écran 54
Vitre avant 54
Coffret 55
Instructions de réemballage 56
Informations importantes 58
Informations relatives à la sécurité 58
Informations relatives à l'environnement 61
Informations relatives à la conformité réglementaire 64
Avisrelatif la CEM. 66
Explication des symboles. 73
Déclaration de non-responsabilité 75
Caracteristiques techniques. 77
(Cette page est volontairement laissée vierge.)
Contenu de l'emballage
Votre ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP est fourni avec :
- ce manuel utiliser de l'É CRAN CORONIS FUSION 10MP
- un CD du système
- deux cables DVI
- deux câbles DisplayPort
- un cable USB
- un ensemble de cordons d'alimentation
- une source d'alimentation externe
Si vous avez commandé une carte graphique Barco, elle se trouve également dans la boîte avec ses accessoires. Un manuel utilisateur dédié figure sur le CD du système.

Conservez l'emballage d'origine. Il est concu pour cet écran et constitue sa protection ideale pendant le transport.
Éléments, commandes et connecteurs
Vue avant

1 Connecteurs USB en réception
2 Touche Gauche/Haut
3 Touches Droite/Bas Touches M 4u/Entree
5 Touches Pause/Annuler Capteu 6 le luminosité ambiente
7 Témoin lumineux d'etat de l'alimentation
8 Molette de réglage
Vue arrière

1 Connecteur USB en réception C2 necteur USB en émission
3 Connecteur Ethernet (voir 4 Entre video DVI 1 remarque ci-dessous)
5 Entrée video DisplayPort 1 Coucle du compartment des connecteurs
7 Couvercle du cou Couvercle du 8cle de I'ecran
9 Entre video DisplayPort 2 Entr10 video DVI 2
11 Sortie d'alimentation +5V 12 Entree d'alimentation +24V CC,0,5 A CC

La connexion Ethernet est utilisé pour la maintenance et n'est pas prise en charge pour une application utilisateur.
Installation de l'écran

Avant d'installer votre ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP et de connecter tous les cables nécessaires, assurez-vous de dispose r'une carte graphique adaptée, installée physiquement sur votre ordinateur. Si vous utilisez une carte graphique Barco, veuillez consulter le manuel utilisateur dédié disponible sur le CD du système.
Retrait des couvercles
COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES CONNECTEURS
Le couvercle du compartment des connecteurs doit être retiree pour pouvoir acceder aux connecteurs. Pour retirer le couvercle, proceedez comme suit :
1 Soulevez délicatement les clips de l'une des poignées du couvercle du compartment des connecteurs afin de libérer ce côte du couvercle.
2Procedez de meme de I'autre cote du couvercle.
Pour acceder au canal d'acheminement des cables, le couvercle du socle de l'écran doit être retire. Ceci peut être effectué comme suit :
1 Enoncez delicatement les clips situés à l'intérieur de la partie supérieure du couvercle.

2 Faites glisser le couvercle vers le haut tout en maintainant les clips enfoncés.

Déverrouillage du mécanisme de réglage en hauteur
Le système de positionnement de la hauteur du socle de l'écran est verrouillé en usine à l'aide d'un crochet rouge afin d'éviter d'endommager l'appareil pendant le transport. Vous devrez restirer ce crochet avant de procéder au réglage de la hauteur de votre écran.
1 Tout en maintainant le panneau d'affichage en appuyant vers le bas, retirez le crochet rouge du socle de l'écran.


Pour conserver le crochet en prévision d'un futuror transport possible, réinsérer la petite extrémité du crochet rouge dans le socle de votre écran.
Réglage de la position de l'écran
Maintenant que le système de positionnement de votre écran est déverrouillé, vous pouze l'incliner, l'orienter, le lever ou le baisser à volonté.

N'essayez pas de faire pivoter votre écran lorsqu'il est fixé sur le socle. En tentant de le faire, vous pourriez sérieusement endommager votre écran et son socle.

Branchement des cables de signal
1Raccordez une tete de la carte graphique au connecteur DVI 1 ou DisplayPort 1 à l'aide des cables DVI ou DisplayPort fournis.
2Raccordez une autre tete de la carte graphique au connecteur DVI 2 ou DisplayPort 2 à l'aide des cables DVI ou DisplayPort fournis.

Chaque partie de votre écran peut avoir une connexion en entrée video différente (une partie connectée en DVI tandis que l'autre partie est connectée en DisplayPort). Les deux parties de l'écran peuvent avoir la même connexion en entrée video mais une seule entrée video est permise sur chaque partie de votre écran.

3Si vous souhaitez utiliser les connecteurs USB en réception de votre écran, raccordez un connecteur PC USB en réception au connecteur USB en émission à l'aide du cable USB 2.0 fourni.

Raccordement des cables d'alimentation
1Raccordez l'alimentation CC externe fournie à l'entrée de l'alimentation +24 V CC de votre ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP.
2 Branchez l'autre extrémité de l'alimentation CC externe à une prise secteur raccordée à la masse en utilisant le cordon d'alimentation approprié fourni dans l'emballage.

Acheminement des cables
Acheminez tous les cables raccordes au travers de canal d'acheminement du socle de votre écran.

Les sangles des cables situées à l'intérieur du compartment des connecteurs vous permet de les fixer afin de mistrés les protégger.

Remise en place des couvercles
1 Refixez le couvercle du socle de l'écran en le faisant glisser vers le bas. Vous entendrez le « clic » des clips du couvercle lorsque le socle de l'écran sera en position.

Veillez à ce que l'ensemble des cables restent dans le canal d'acheminement lors de la remise en place du couvercle.
Fixez à nouveau le couvercle du compartment des connecteurs en glissant le haut du couvercle en position et en poussant ensuite le bas du couvercle. Vous entendrez le « clic » des clips du couvercle lorsque le compartment des connecteurs sera en position.

Installation avec fixation VESA
Le panneau, qui est normalement fixé à un socle, est compatible avec la norme VESA 100 mm. Il peut donc être utilisé avec un bras approuve par VESA. Ce chapitre vous montre comment retarder le panneau du socle et comment le fixer à un bras. Si vous n'utilise pas de bras, vous pouvez ignorer ce chapitre.
1 Ouvrez délicatement les deux côtes inférieurs du couvercle en tirant.

2 Faites glisser le couvercle vers le haut tout en maintainant les cotés inférieurs ouverts en tirant.

3 Soulevez le cadre en plastique qui recouvre la fixation du panneau au socle. Tournez-le de 45 degrés pour faire apparaitre les vis de fixation.

4Desserrez les quatre vis de fixation du panneau au socle.

Fixez fermement le panneau au bras à l'aide de 4 vis M4 x 10 mm.

Vous doivent installer le panneau en position Paysage. La position Portrait est possible mais n'est pas prise en charge.

Utilisez un bras capable de supporter un poids de 18 kg (39,68 lbs) au moins. Faute de quoi le panneau risque de tomber, de bleisser gravement un enfant ou un adulte et d'endommager sérieusement l'équipement.

Ne déplacez jamais un écran fixé sur un bras en tirant ou en poussant l'écran lui-même. Assurez-vous plutôt que le bras est équipé d'une poignée homologuee VESA et utilisez-la pour déplacer l'écran.
Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du bras pour plus d'informations.
Première mise en service
Vous estes depuisais pret aemetre en marche votre SYSTEMD'AFFICHAGE CORONIS FUSION 10MP pour la premiere fois.
1Allumez vous É CRAN CORONIS FUSION 10MP comme déscrit dans «Basculement en mode de veille» à la page 26.
2 Mettez l'ordinateur connecté à votre écran sous tension.
Si vous avez correctement instalé votre écran et votre carte graphique, les messages de démarrage de Windows s'affichent une fois la procédure d'amorgage terminée.
Votre ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP fonctionnera en mode video de base avec un taux de rafraîchissement par défaut lors de la première mise en route.
Si vous utilisez une carte graphique Barco, veuillez consulter le manuel utiliseur dédié disponible sur le CD du système pour installer les pilotes, le logiciel et la documentation. Lorsque cela est fait, votre écran détecte automatiquement le signal (les signaux) de l'entrée (des entrées) video raccordée(s) et applique le mode video et le taux de rafraîchissement ajustats.
Fonctionnement quotidien
Recommendations pour le fonctionnement quotidien
OPTIMISATION DE LA DUREE DE VIE DE L'ECRAN
L'activation du mode Display Power Management System (DPMS) de votre écran permet d'optimiser la durée de vie en mode diagnostic en éteignant automatiquement le retroéclairage lorsque l'écran n'est pas utilisé pendant une durée déterminée. Par défaut, le système DPMS est activé sur votre écran, mais il doit également être activé sur votre station de travail. Dans ce but, accédez à la fenêtre « Propriétés des options d'alimentation » dans le « Panneau de configuration »

Barco recommende d'activer le mode DPMS après 20 minutes d'inactivité.
UTILISATION D'UN ÉCRAN DE VEILLE POUR EVITER TOUTE RÉTENTION D'IMAGE
L'utilisation prolongée d'un écran LCD avec un contenu statique affché dans la même zone d'écran peut entrainer une forme de détention d'image.
Vous pouvez éviter ou réduire considérablement l'occurrence de ce phénomène en utilisant un écran de veille. Pour activer un écran de veille, accédez à la fenêtre « Propriétés de l'affichage » sur votre station de travail.

Barco recommende d'activer l'écran de veille après 5 minutes d'inactivité. Un bon écran de veille affiche un contenu en mouvement.
Dans le cas où vous travailliez plusieurs heures consécutives avec la même image ou avec une application complément des éléments d'image statiques (de sorte que l'écran de voirne ne s'active pas),
changez régulierement le contenu de l'image afin d'eviter toute détention des éléments statiques.
EXPLICATION DE LA TECHNOLOGIE DES Pixels
Les écrans LCD utilisent une technologie basée sur les pixels. Dans le cadre d'unetolerance normale en matière de fabrication des écrans LCD, un nombre limite de ces pixels peuvent rester foncés ou allumés en permanence sans que cela affecte les performances de diagnostic du produit. Afin de garantir une qualite optimale des produits, Barco applique des criteres de selection stricts pour ses panneaux LCD.

Pour en savoir plus sur la technologie LCD et les pixels manquants, consultez les livres blancs consacrés à ce sujet sur le site www.barco.com/medical.
AMÉLIORATION DU CONFORT DE L'UTILISATEUR
La correspondance des couleurs de chaque système d'affichage à plusieurs têtes est conforme à la norme la plus élevé du marché.

Barco recommende de rassembler les écrans à correspondance de couleurs. Par ailleurs, il est important d'utiliser tous les écrans d'une configuration à plusieurs têtes au même taux afin de préserver la correspondance des couleurs tout au long de la durée de vie économique du système.
OPTIMISATION DE L'ASSURANCE DE QUALITE
Le système « Medical QAWeb » propose un service en ligne pour une assurance qualité de haut niveau offrant une fiabilité des diagnostics et une disponibilité optimes.

Barco recommende d'installer Medical QAWeb Agent et d'appliquer au minimum la(Strategie QAWeb par défaut. Cette strategie inclut l'étalonnage à intervalles réguliers. La mise à niveau vers MedicaIqWeb Server propose encore plus de possibilités.
Pour obtenir davantage d'informations et vous inscrite gratuitement au niveau Essentiel de Medical QAWeb, rendez-vous à l'adresse suivante : www.barco.com/medical/qa.
Témoins lumineux des touches
Par défaut, les témoins lumineux des touches seront mis en veilleuse, ce qui les rendra indisponibles à ce moment là.
POUR RALLUMER LES TOUCHES :
1 Effleurer delicatement du doigt la partie inférieure droite de votre écran.

Les touches s'allument et sont désormais disponibles pour d'autres actions. Cependant, si aucune autre action n'est entreprises dans les 5 secondes qui suivent, les témoins lumineux des touches seront à nouveau mis en veilleuse.

La fonction de mise en veilleuse automatique des témoins lumineux des touches peut être désactivée dans le menu de réglage à l'écran. Veuillez vous reporter à «Témoins lumineux des touches» à la page 33 pour des instructions détaillées sur la façon de procéder.
Basculement en mode de veille

La prise de raccordement à l'alimentation dispose également d'un interrupteur qui peut être utilisé pour interrompré totalement l'alimentation. Pour utiliser cet écran, veuillez vous assurer d'activer cette alimentation. Pour ce faire, poussez l'interrupteur de mise sous tension/hors tension en position « I »

Mettre l'écran sous tension lorsqu'il est en mode veille ou vice versa peut être fait à la fois en utilisant les touches ou en utilisant la molette de réglage.
POUR METTRE VOTRE ÉCRAN SOUS TENSION À L'AIDE DES TOUCHES :
1 Allumez les témoins lumineux des touches comme décrit précédemment.
2Lorsque les touches sont allumées, effleurer la touche Veille/ Annuler pendant 2 secondes environ.
POUR METTRE VOTRE ÉCRAN EN VEILLE À L'AIDE DES TOUCHES :
1 Allumez les témoins lumineux des touches comme décrit précédement.
2Lorsque les touches sont allumées, effleurez la touche Veille/ Annuler une fenêtre s'affiche. Appuyez à nouveau sur la touche pour confirmer.
POUR METTRE VOITRE ÉCRAN sous TENSION À L'AIDE DE LA MOLETTE DE RÉGLAGE :
1 Appuyez sur la molette de réglage pendant deux secondes environ.
POUR METTRE VOTRE ÉCRAN EN VEILLE À L'AIDE DE LA MOLETTE DE RÉGLAGE :
1 Appuyez une fois sur la molette de réglage, une petite fenêtre s'affiche. Appuyez à nouveau sur la molette de réglage pour confirmer.
L'écran est mis sous tension ou bascule en mode veille. Lorsque l'écran est mis sous tension, le témoin lumineux d'etat de l'alimentation est mis en veilleuse. Lorsque l'écran est en mode veille, le témoin lumineux d'etat de l'alimentation est orange.

Le témoin lumineux d'etat de l'alimentation peut être activé dans le menu de réglage à l'écran de façon à ce qu'il devienne bleu lorsque l'écran est mis sous tension. Veuillez vous reporter à «Témoin lumineux d'etat de l'alimentation» à la page 32 pour des instructions détaillées sur la façon de procéder.

En cas de récapération suite à une panne d'alimentation, votre écran démarre toujours sous le mode d'alimentation qui était le sien avant la coupure de courant (c. à d. en mode veille ou sous tension). Cela protège votre écran contre les problèmes de détention d'image accidentelle.
Affichage du menu principal de réglage à l'écran
Le menu de réglage à l'écran vous permet de configurer différents paramètres afin d'adapter l'ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP à vos besoin dans le cadre de votre environnement de travail. Vous pouvez également recupérer des informations générales concernant votre écran et ses paramètres de configuration actuelle par l'intérimédiaire du menu de réglage à l'écran.
POUR AFFICHER LE MENU DE RÉGLAGE À L'ÉCRAN EN UTILISANT LES TOUCHES :
1Si vous ne l'avez pas encore fait, mettez l'écran sous tension comme déscrit précédemment.
2 Allumez les témoins lumineux des touches comme décrit précédement.
3 Lorsque les touches s'allument, effleurez la touche Menu/Entree
POUR AFFICHER LE MENU DE RÉGLAGE À L'ÉCRAN EN UTILISANT LA MOLETTE DE RÉGLAGE :
1Si vous ne l'avez pas encore fait, mettez l'écran sous tension comme désrit précédement.
2Appuyez brievement sur la molette de réglage.
Le menu de réglage à l'écran s'affiche alors dans le coin inférieur droit de l'écran. Si aucune autre action n'est entreprises dans les 90 secondes qui suivent, le menu de réglage à l'écran disparait à nouveau.

La fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l'écran peut être désactivée dans le menu de réglage à l'écran. Veuillez vous reporter à «Fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l'écran» à la page 32 pour des instructions détaillées sur la façon de procéder.

La position du menu de réglage à l'écran peut être modifiée dans le menu de réglage à l'écran. Veuillez vous reporter à «Position du menu de réglage à l'écran» à la page 31 pour des instructions détaillées sur la façon de procéder.




Navigation dans les menus de réglage à l'écran
NAVIGATION DANS LE MENU DE RÉGLAGE À L'ÉCRAN
Il est possible de naviguer dans le menu de réglage à l'écran par l'intermédiaire des touches ou de la molette de contrôle.
POUR NAVIGUER DANS LE MENU DE RÉGLAGE À L'ÉCRAN EN UTILISANT LES TOUCHES :
- Utilisez les touches Droite/Bas et Gauche/Haut pour vous déplacer dans les (sous-)menus, modifier les valeurs ou effectuer des sélections.
- Pour acceder à un sous-menu ou confirmer des réglages et des sélections, utilisez la touche Menu/Entrée
- Utilisez la touche Veille/Annuler pour annuler les réglages ou pour quitter un (sous-)menu.
- Quittez le menu de réglage à l'écran en effleurant la touche Veille/ Annulerpendant 2 secondes environ.
POUR NAVIGUER DANS LE MENU DE RÉGLAGE À L'ÉCRAN EN UTILISANT LA MOLETTE DE RÉGLAGE :
- Tournez la molette de contrôle de façon à vous déplacer au travers des menus, à modifier les valeurs et à effectuer des sélections.
- Pour acceder à un sous-menu ou confirmer des réglages et des sélections, cliquez brièvement sur la molette de contrôle.
- Cliquez sur la molette de contrôle pendant 2 secondes environ pour annuler les réglages ou pour quitter un (sous-)menu.
Fonctionnement avancé

Position du menu de réglage à l'écran
À PROPOS DE LA POSITION DU MENU DE RÉGLAGE À L'ÉCRAN
Par défaut, le menu de réglage à l'écran apparait dans le coin inférieur croit de l'écran. Cette position peut cependant être modifiée. Il est possible de désir parmi un certain nombre de positions prédéfinies.
POUR MODIFIER LA POSITION DU MENU DE RÉGLAGE À L'ÉCRAN :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Interface utiliser > Menu.
3 Accedez au sous-menu Position.
4 Sélectionnez l'une des positions du menu de réglage à l'écran disponibles et confirmez.

Langue du menu de réglage à l'écran
À PROPOS DE LA LANGUAGE DU MENU DE RÉGLAGE À L'ÉCRAN
Par défaut, le menu de réglage à l'écran apparait en anglais.
Néanmoins, il existe un large évventail d'autres langues disponibles pour le menu de réglage à l'écran de votre ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP.
POUR MODIFIER LA LANGUAGE DU MENU DE RÉGLAGE À L'ÉCRAN :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Interface utiliser > Menu.
3 Accedez au sous-menu Langue.
4Selectionnez l'une des langues disponibles et confirmez.
Fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l'écran
À PROPOS DE LA FONCTION DE FERMETURE AUTOMATIQUE DU MENU DE RÉGLAGE À L'ÉCRAN
Par défaut, le menu de réglage à l'écran disparait automatiquement après environ 90 secondes d'inactivité. Cependant, cette fonction peut être désactivée de façon à ce que le menu de réglage à l'écran reste affchéé à l'écran jusqu'à ce qu'il soit fermé manuellement.
POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LA FONCTION DE FERMETURE AUTOMATIQUE DU MENU DE RÉGLAGE À L'ÉCRAN :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Interface utiliser > Menu.
3 Accedez au sous-menu Fermetre automatique.
4 Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez.

Témoin lumineux d'etat de l'alimentation
À PROPOS DU TÉMOIN LUMINEUX D'ÊTAT DE L'ALIMENTATION
Par défaut, lorsque l'écran est mis sous tension, le témoin lumineux d'etat de l'alimentation est mis en veilleuse. Ce fonctionnement peut être modifié de façon à ce que le témoin lumineux soit bleu lorsque l'écran est mis sous tension.

Lorsque l'écran est en mode veille, le témoin lumineux d'etat de l'alimentation devient toujours orange, même lorsqu'il est désactivé.
POUR ACTIVER/DESACTIVER LE TÉMOIN LUMINEUX D'ÊTAT DE L'ALIMENTATION :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Interface utiliser > Témoins lumineux.
3 Accedez au sous-menu Etat de l'alimentation.
4 Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaïte et confirmez.

Témoins lumineux des touches
À PROPOS DES TÉMOINS LUMINEUX DES TOUCHES
Par défaut, après s'être allumés, les témoins lumineux des touches seront à nouveau mis en veilleuse si aucune autre action n'est entreprises dans les 5 secondes qui seront. Cependant, ce fonctionnement peut être modifié de façon à ce que les témoins lumineux des touches soient toujours allumés ou éteints.
POUR CONFIGURER LES TÉMOINS LUMINEUX DES TOUCHES :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Interface utiliser > Témoins lumineux.
3 Accedez au sous-menu Touches.
4Sélectionnez Automatique/Toujours allumées/Toujours Éteintes comme souhaité et confirmez.
Fonction de verrouillage de l'alimentation
A PROPOS DE LA FONCTION VERROUILLAGE DE L'ALIMENTATION
En activant la fonction de verrouillage de l'alimentation, le ÉCRAN CORONIS Fusion 10MP est maintainu sous tension. Cela signifie qu'il ne peut etre basculé en mode veille tant que la fonction de verrouillage de l'alimentation n'est pas désactivée.
POUR ACTIVER/DESACTIVER LA FONCTION DE VERROUILLAGE DE L'ALIMENTATION :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Interface utiliser > Contrôles.
3 Accedez au sous-menu Verrouillage de l'alimentation.
4 Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaïte et confirmez.

Signal sonore associé aux touches
Par défaut, les touches émettent un « bip » chaque fois qu'elles sont effleurées. Cependant, ce signal sonore peut être désactivé afin de ne plus être entendu lorsque les touches sont utilisées.
POUR ACTIVER/DESACTIVER LE SIGNAL SONORE ASSOCIÉ AUX TOUCHES :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Interface utiliser > Contrôles.
3 Accedez au sous-menu Son.
4 Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez.
Ethernet via USB
À PROPOS DE L'ETHERNET VIA USB
Par défaut, l'Ethernet via USB sera désactivié. Cela ne désactive pas le hub USB et permet de continuer à utiliser les connecteurs USB downstream de l'écran ainsi que tous les périphériques externes qui y sont connectés (clavier, souris, ...).
Veuillez notes qu'il est nécessaire d'établier une connexion entre un connecteur USB downstream d'un ordinateur et le connecteur USB upstream de l'écran pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité.
En aktivant l'Ethernet via USB, vous permettez au processeur de l'ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP de communiquer directement via USB avec le PC connecté.

L'activation du point de terminaison USB n'est recommandée que lorsque vous utilisez une carte graphique de marque autre que Barco. Si vous utilisez une carte graphique Barco, cette communication sera automatiquement établie par l'intérimédiaire du (des) cable(s) video raccordé(s).
POUR ACTIVER/DESACTIVER L'ETHERNET VIA USB :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviquez jusqu'au menu Configuration > Connectivite .
3 Accedez au sous-menu Eth. via USB.
4 Sélectionnez Activ/Desactiver comme souhaïte et confirmez.
Periphérique DDC HID
À PROPOS DU PÉRIPHÉRIQUE DDC HID
Par défaut, le périphérique DDC HID sera activé. Cela permettra au processeur de l'ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP de communiquer directement via USB avec le PC connecté.
En désactivant le péripérisque DDC HID, la communication entre le processeur interne du ÉCRAN CORONIS Fusion 10MP et l'ordinateur connecté ne sera pas possible. Cela ne désactive pas le hub USB et permet de continuer à utiliser les connecteurs USB en réception de l'écran ainsi que tous les péripérisques externes qui y sont connectés (clavier, souris, ...).
Veuillez notes qu'il est nécessaire d'établier une connexion entre un connecteur USB en réception d'un ordinateur et le connecteur USB en émission de l'écran pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité.

L'activation du point de terminaison USB n'est recommandee que lorsque vous utilisez une carte graphique de marque autre que Barco. Si vous utilisez une carte graphique Barco, cette communication sera automatiquement etablie par l'intérimédiaire du (des) cable(s) video raccordé(s).
POUR ACTIVER/DESACTIVER LE PERIPHÉRIQUE DDC HID :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Connectivite.
3 Accedez au sous-menu Periphérique DDC HID.
4 Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaïte et confirmez.
Mode DPMS
À PROPOS DU MODE DPMS
L'activation du mode Display Power Management System (DPMS) de votre écran permet d'optimiser la durée de vie en mode diagnostic en éteignant automatiquement le retroéclairage lorsque l'écran n'est pas utilisé pendant une durée déterminée. Par défaut, le mode DPMS est activé sur votre écran, mais il doit également être activé sur votre station de travail. Pour cela, accédez à la fenêtre « Propriétés des options d'alimentation » de votre station de travail.

Barco commande d'activer le mode DPMS après 20 minutes d'inactivité.

Lorsque le mode DPMS est activé sur votre écran, une fonction supplémentaire d'économie d'énergie devient disponible dans le menu de réglage à l'écran : hiberner. Veuillez vous reporter au paragraphe «Fonctions d'affichage» à la page 39 pour obtenir des informations complémentaires concernant l'hibernation et l'utilisation de cette fonction.
POUR ACTIVER/DESACTIVER LE MODE DPMS SUR VOTRE ÉCRAN :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Gestion de l'alimentation.
3 Accedez au sous-menu Mode DPMS.
4 Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaïte et confirmez.
Cible de luminance
A PROPOS DE LA CIBLE DE LUMINANCE
La cible de luminance de votre ÉcRAN CORONIS Fusion 10MP est régiable dans une plage prédéfinie. Lorsque vous modifie la cible de luminance, l'écran règle son retroéclairage afin d'atteindre la cible.
POUR MODIFIER LA CIBLE DE LUMINANCE :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Etalonnage.
3 Accedez au sous-menu Cible de luminance.
4 Définissez une valeur de cible de luminance comme souhaité et confirmez.

Modes d'affichage
A PROPOS DES MODES DE VISUALISATION
L'ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP peut être utilisé en deux modes de visualisation :
| Diagnostic Ce mode propose une luminance totallyment étaconnée et est adapté à une utilisation de l'écran pour des besoin de diagnostic. |
| Texte Sous ce mode, la luminance est réduite approximativement de moitié. Il est destiné à une utilisation de l'écran avec des applications bureautiques, notamment le traitement de texte. Notez que le mode Texte n'est pas persistant : une fois l'unité mise hors tension, elle redémarre en mode Diagnostic. |

L'ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP est prévu pour être utilisé dans un environnement de diagnostic. Aussi, le mode Diagnostic doit-il toujours être sélectionné.
POUR SELECTIONNER UN MODE DE VISUALISATION :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Etalonnage.
3 Accedez au sous-menu Mode de visualisation.
4 Sélectionnez Diagnostic/Texte comme souhaïte et confirmez.

Fonctions d'affichage
À PROPOS DES FONCTIONS D'AFFICHAGE
Des panneaux natifs, non corrigés afficheront tous les niveaux de l'échelle de gris/de couleurs avec des increments égaux de luminance. Des études ont montré néanmoins qu'en matière d'images Médicales, certaines parties en niveaux de gris/en couleur contiennent davantage d'informations de diagnostic que d'autres. En réponse à ces conclusions, des fonctions d'affichage ont été définies. Ces fonctions se concentrent sur les parties en question qui contiennent des informations de diagnostic cruciales en corriguant le fonctionnement du panneau natif.
| Native Si vous sélectionnez Native, le fonctionnement natif du panneau n'est pas corrugé. | |
| Dynamic Gamma 1.8 | Il s'agit de fonctions de gamma décalées en vue de prendre en considération la luminance non nulle d'une dalle LCD pilotée par un signal « noir ». |
| Dynamic Gamma 2.2 | Elles sont particulièrement utiles dans les applications CT afin d'améliorer la perception des faibles valeurs Hounsfield. |
| DICOM DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) est une norme internationale qui a été développée afin d'améliorer la qualité et la communication des images numériques en radiologie. En résumé, la fonction d'affichage DICOM améliore la visibilité des échelles de gris dans les images. Barco recommende de sélectionner la fonction d'affichage DICOM pour la plupart des applications de visualisation Médicale. | |
| Utilisateur Cette fonction | d'affichage est automatiquement sélectionnée lorsque les fonctions d'affichage sont définies par l'intermédiaire de Medical QAWeb. |
| Gamma 1.8 | Sélectionnez une de ces fonctions d'affichage si l'écran remplace un écran CRT avec un gamma 1.8 ou 2.2, respectivement. |
| Gamma 2.2 | |
POUR SELECTIONNER UNE FONCTION D'AFFICHAGE :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Étalandnage.
3 Accedez au sous-menu Fonction d'affichage.
4 Sélectionnez l'une des fonctions d'affichage disponibles et confirmez.

ALC (Compensation de la lumière ambiente)
A PROPOS DE L'ALC
! Le mode Ambient Light Compensation (ALC, Compensation de la luminosité ambiente) peut être désactifé sur votre écran lorsque la fonction d'affichage DICOM est sélectionnée. Par conséquent, veillez vous reporter à « Fonctions d'affichage » à la page 39 afin de paramétre correctement la fonction d'affichage.
Lorsque le mode ALC est activé, la fonction d'affichage DICOM est recalculée en prénant en considération une valeur de correction de la luminosité ambiente prédéfinie. Cette valeur est déterminée par la salle de lecture可以选择. Par conséquent, il est également important de désirer une salle de lecture représentant des conditions réalisistes lorsque le mode ALC est activé. Cela est possible en suivant les instructions figurant dans «Salles de lecture» à la page 42.
POUR ACTIVER/DESACTIVER L'ALC :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Étalandnage > Lumière ambiente.
3 Accedez au sous-menu Ambient Light Compensation.
4 Sélectionnez Activ/Desactiver comme souhaïte et confirmez.
A PROPOS DES SALLES DE LECTURE

Les salles de lecture ne peuvent être choisies que lorsque la fonction d'affichage DICOM est selectionnée. Par conséquent, veillez vous reporter à « Fonctions d'affichage » à la page 39 afin de paramétre correctement la fonction d'affichage.
L'American Association of Physicists in Medicine (AAPM) a établi une liste des salles de lecture prédéfinies. Chacune de ces salles de lecture est définie en fonction des paramètres suivants :
- la luminosité maximale autorisée dans ce type de salle
- la correction de luminosité ambiente prédéfinie pour cette salle de lecture
Ces paramètres sont enregistrés sur votre écran et déterminant la correction de luminosité ambiente prédéfinie à prendre en considération afin de recalculer la fonction d'affichage DICOM lorsque le mode Ambient Light Compensation (ALC) est activé. Veuillez vous reporter à «ALC (Compensation de la lumière ambiente)» à la page 41 afin d'activer le mode ALC.
Les salles de lecture disponibles pour votre ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP sont :
| CR/DR/MAMMO Correspond | aux conditions d'éclairage des salles de lecture de diagnostics de radiologie assistée par ordinateur, de radiologie numérique ou de mammographie. Ce paramètre possède la luminosité ambiente maximale la moins élevée. |
| CT/MR/NM Correspond | aux conditions d'éclairage des salles de lecture de diagnostics de tomodensitométrie, de résonance magnétique ou de médecine nucléaire. |
| Bureau du personnel Correspond aux conditions d'éclairage dans des bureaux. | |
| Salle de lecture clinique | Correspond aux conditions d'éclairage dans des salles de lecture de diagnostics cliniques. |
| Salle des urgences Correspond aux conditions d'éclairage dans des salles d'urgences. | |
| Salle d'opération Correspond aux conditions d'éclairage dans des salles d'opération. Ce paramètre possède la luminosité ambiente maximale la plus élevé. | |
POUR SELECTIONNERUNE SALLE DE LECTURE:
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Étalandnage > Lumière ambiente.
3 Accedez au sous-menu Salle de lecture.
4Selectionnez l'une des salles de lecture disponibles et confirmez.

ALC continue
À PROPOS DE L'ALC CONTINUE

L'ALC continue ne peut être可以选择 que lorsque la fonction d'affichage DICOM est selectionnée. Par conséquent, veuillez vous reporter à « Fonctions d'affichage » à la page 39 afin de paramétre correctement la fonction d'affichage.
L'activation de l'ALC continue calculera en permanence la fonction d'affichage DICOM en几年前 en compte la valeur moyenne de luminosité ambiente.
POUR SELECTIONNER L'ALC CONTINUE :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Étalandnage > Lumière ambiente.
3 Accedez au sous-menu ALC continue.
4 Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaïte et confirmez.

Mise à l'échelle des images
À PROPOS DE LA MISE À L'ÉCHelle DE L'IMAGE
L'activation de la mise à l'échelle de l'image multiplie chaque pixel individuel par un ou plusieurs pixels adjacent de façon à ce que la taille de l'image affichée soit un multiple du signal d'entrée video de la source de l'image originale.

La mise à l'échelle de l'image n'est possible que lorsque la résolution de votre signal d'entrée video à l'écran est inférieure ou égale à la moitié de la résolution maximale de l'écran.
POUR ACTIVER/DESACTIVER LA MISE À L'ÉCHELLE DE L'IMAGE :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Sources de l'image.
3 Accedez au sous-menu Mise à l'échelle.
4 Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez.
Modes de selection de la source de l'image
À PROPOS DES MODES DE SELECTION DE LA SOURCE DE L'IMAGE
Votre ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP détecte automatiquement le nombre de signaux de l'entrée videoo raccordée, les relié à la partie de l'écran correspondante et y applique les paramètres videoo ajustats (résolution, mode de codage videoo, taux de rafraîchissement, ...). Cependant, il peut être nécessaire de sélectionner manuellement le(les) signal (signaux) d'entrée videoo à afficher sur une partie spécifique de l'écran ou de régler certains paramètres videoo par vous-même. Pour commencer, il faut désirir l'un des modes de selection de la source de l'image suivants, disponibles pour votre écran :
| Automatique Sous ce mode, votre écran détecte automatiquement les signaux de l'entrée videoo raccordée, les relié à la partie de l'écran correspondante et y applique les paramètres videoo adéquats (résolution, mode de codage videoo, taux de rafraîchissement, ...). Aucun paramètre videoo n'est disponible lorsque ce mode est sélectionné. |
| Une source d'image Ce mode est destiné à l'affichage et à la configuration manuelle d'un seul signal de l'entrée videoo raccordée. Lorsque vous sélectionnez ce mode, les paramètres videoo sont disponibles pour le signal de l'entrée videoo choisi. |
| Deux sources d'image | Ce mode est destiné à l'affichage et à la configuration manuelle de deux signaux de l'entrée videoo raccordée (un sur chaque côte de l'écran). Lorsque vous sélectionnez ce mode, les paramètres videoo sont disponibles pour le signal de l'entrée videoo choisi sur chaque côte de l'écran. |
POUR CHOISIR UN MODE DE SELECTION DE LA SOURCE D'IMAGE :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Sources de l'image.
3 Accedez au sous-menu Sélection d'une source d'image.
4 Sélectionnez l'un des modes de selection de la source d'image disponible et confirmez.

Signaux video en entrée
À PROPOS DES SIGNALS D'ENTREE VIDEO

Votre ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP détecte automatiquement les signaux issus des entrées video raccordées. La sélection manuelle des signaux d'entrée video des sources d'images est possible, mais le mode de selection de la source de l'image de votre écran doit alors être paramétré afin de l'autorisier. Pour ce faire, veuillez vous reporter à «Modes de selection de la source de l'image» à la page 45.
Les signaux d'entrée disponibles pour votre écran sont :
| Port écran 1 Cette entrée correspond au connecteur DisplayPort 1 comme illustré dans la section «Éléments, commandes et connecteurs». |
| DVI 1 Cette entrée correspond au connecteur DVI 1 comme illustré dans la section «Éléments, commandes et connecteurs». |
| DisplayPort 2 Cette entrée correspond au connecteur DisplayPort 2 comme illustré dans la section «Éléments, commandes et connecteurs». |
| DVI 2 Cette entrée correspond au connecteur DVI 2 comme illustré dans la section «Éléments, commandes et connecteurs». |
POUR SELECTIONNER MANUELLEMENT UN SIGNAL D'ENTREE VIDEO :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Sources de l'image > Source de l'image (Gauge/Droite).
3 Accedez au sous-menu Signal d'entrée.
4Selectionnez l'un des signaux d'entrée disponibles et confirmez.

Modes de codage video
À PROPOS DES MODES DE CODAGE VIDEO

Votre ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP détecte automatiquement les signaux de l'entrée video raccordée et applique les paramétres de codage correspondants. La sélection manuelle d'un mode de codage video est possible, mais le mode de selection de la source de l'image de votre écran doit alors être paramétré afin de l'autoriser. Pour ce faire, veuillesz vous reporter à «Modes de sélection de la source de l'image» à la page 45.
Les modes de codage video spécifique comment sont encodées les informations relatives à la couleur et à la luminance dans le signal video.
Sur les écrans courants, cela est habituèlement réalisé par l'intermédiaire d'un mécanisme limité de codage sur 8 bits. Toutefois, votre ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP dispose d'un codage sur 10 bits lui permettant de比较好 s'adapter à la plage des valeurs de l'échelle de gris DICOM définie. Une plage aussi large est nécessaire afin de se conformer aux lignes directrices établies dans le cadre des dernières recommandations Médicales en date.
Les modes de codage video disponibles pour votre écran sont répertoriés ci-dessous.

Veuillez notes que la carte graphique connectée à votre écran peut ne pas toujours prendre en charge l'ensemble de ces modes de codage video.
Standard Ce mode utilise le mécanisme de codage sur 8 bits normalisé.
HDR1 Ce mode dispose d'un codage video sur 10 bits conforme à la norme High Dynamic Range (HDR) habituèlement utilisé sur les écrans couleur.
HDR2 Le HDR2 est un mode particulier propre à Barco, disposant d'un codage video sur 10 bits conforme à la norme High Dynamic Range (HDR) mais permettant un taux de rafraîchissement complet (ce qui n'est pas possible avec le HDR1). Ce mode est habituellement utilisé sur les écrans couleur.
Dual 10 Le Dual 10 est un mode de codage particulier sur 10 bits propre à Barco qui est habituellement utilisé sur les écrans à échelle de gris et qui permet un taux de rafraîchissement complet.
Automatique Lorsque vous sélectionnez cette option,
votre ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP attribuera automatiquement les paramètres de codage video correspondant aux signaux de l'entrée video raccordée.
POUR SELECTIONNER MANUELLEMENT UN MODE DE CODAGE VIDO :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Sources de l'image > Source de l'image (Gauge/Droite).
3 Accedez au sous-menu Codage video.
4 Sélectionnez l'un des modes de codage video disponibles et confirmez.

Modes de conversion en niveaux de gris
À PROPOS DES MODES DE CONVERSION EN NIVEaux DE GRIS
Votre ECRAN CORONIS FUSION 10MP detecte automatiquement les signaux de l'entrée video raccordee et applique les parametes de conversion en niveaux de gris correspondants. La selection manuelle d'un mode de conversion en niveaux de gris est possible, mais le mode de selection de la source de l'image de votre écran doit alors etre parametre afin de I'autoriser. Pour ce faire, veuilles you reporter à «Modes de selection de la source de l'image» à la page 45.
Les modes de conversion en niveaux de gris spécifique la manière dont la couleur généree sur la carte graphique est convertie en niveaux de gris sur votre écran.
Les modes de conversion en niveaux de gris sont :
Utiliser le canal rouge Ce mode est destiné aux écrans de niveaux de gris pour lesquels le gris est transmis par l'intermédiaire du canal rouge.
| Utiliser le canal vert Ce mode est destiné aux écrans de niveaux de gris pour lesquels le gris est transmis par l'intermédiaire du canal vert. | |
| Utiliser le canal bleu Ce mode est destiné aux écrans de niveaux de gris pour lesquels le gris est transmis par l'intermédiaire du canal bleu. | |
| Utiliser tous les canaux | Ce mode est destiné aux écrans de niveaux de gris pour lesquels le gris est transmis par l'intermédiaire des canaux rouge, vert et bleu. Cela est réalisé par l'intermédiaire d'un mécanisme de conversion normalisé où 30 % de rouge, 59 % de vert et 11 % de bleu sont utilisés pour générer du gris. |
POUR SELECTIONNER MANUELLEMENT UN MODE DE CONVERSION EN NIVEaux DE GRIS :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Sources de l'image > Source de l'image (Gauge/Droite).
3 Accedez au sous-menu Conversion en niveaux de gris.
4 Sélectionnez l'un des modes de conversion en niveaux de gris disponibles et confirmez.

Temporisations de l'EDID
À PROPOS DES TEMPORISATIONS DE L'EDID

Votre ÉCRAN CORONIS Fusion 10MP détecte automatiquement les signaux de l'entrée video raccordée et applique les temporisations video correspondantes. La configuration des temporisations de l'EDID est possible, mais le mode de selection de la source de l'image de votre écran doit alors être paramétré afin de l'autoriser. Pour ce faire, veuillez vous reporter à «Modes de sélection de la source de l'image» à la page 45.
Les temporisations EDID suivantes sont disponibles pour votre ÉCRANCORONIS FUSION 10MP :
| Résolution Permet de modifier manuellement la résolution du signal d'entrée video de la source de l'image. | |
| Taux de rafraîchissement | Permet de sélectionner manuellement le taux de rafraîchissement du signal d'entrée video de la source de l'image en fonction du taux de rafraîchissement maximal de la carte graphique connectée à votre écran. |
| Orientation privilégiee | Permet de modifier l'orientation du signal d'entrée video de la source de l'image pour basculer en paysage, en portrait ou de laisser l'écran attribuer automatiquement l'orientation correspondante. |
| Profondeur des couleurs | Permet de modifier la profondeur des couleurs jusqu'à 8 ou 10 bits. |
POUR D'FINIR MANUELLEMENT LES TEMPORISATIONS EDID :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Configuration > Sources de l'image > Source de l'image (Gauge/Droite).
3 Accedez au sous-menu Temporisations.
4 Sélectionnez Résolution, Taux de rafraîchissement ou Profondeur des couleurs.
5Selectionnez l'un des paramètres disponibles et confirmez.

Informations relatives à l'écran
Le nombre de série, le type de couleur, la résolution native, les versions logicielle etc. de votre écran sont disponibles dans un sous-menu dédié du menu de réglage à l'écran.
POUR RÉCUPÉRER LES INFORMATIONS RELATIVES À VOITRE ÉCRAN :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu A propos de cet écran.
3 Accedez au sous-menu Ecran comme souhaite.

État de l'écran
A PROPOS DE L'ETAT DE L'ECRAN
Le sous-menu État du menu de réglage à l'écran fournit des informations concernant l'etat courant de votre écran (temps de fonctionnement, températures, etc.), l'ariat des sources d'images raccordées (mode de codage video, temporisations, etc.) l'ariat de l'étabonnage en cours de votre écran (fonction d'affichage, luminance, ALC, etc.) ainsi que l'ariat des connexions activées.
POUR RÉCUPÉRER L'ÊTAT DE VOITRE ÉCRAN :
1 Affichez le menu principal de réglage à l'écran.
2 Naviguez jusqu'au menu Etat.
3 Accedez au sous-menu Ecran, Sources de l'image, Etalonnage ou Connectivite comme souhaite.
Nettoyage de votre écran
Vitre avant

Avant de nettoyer le vitrage, débrancher le cable d'alimentation du secteur afin que les touches ne soient pas activées par inadvertance en les effleurant.
Nettoyez le vitrage avec une éponge, un chiffon ou un linge doux, légrement humidifié avec un des produits suivants qui ont été testés pour cet usage :
-
Flux -Pril
-
Windex Glass Plus
-
Nettoyant pour vitre Ajax glass
-Nettoyant pour vitre Bohle glass
Nettoyant pour vitre Sidolin
Mr Propre
Solution éthanolique à 25 % (EtOH)
Si,aucun de ces produits de nettoyage n'est disponible,utilisez simplement de I'eau.

Veillez à ne pas griffer ou endommager le vitrage. Faites attention si vous portez des bagues ou d'autres bijoux et n'exercez pas de pression trop forte sur le vitrage.

N'appliquez pas et ne vaporisez pas de liquide directement sur le vitrage, car l'excess de liquide risque d'endommager les circuits Electroniques internes. Appliquez plutôt le liquide sur le chiffon de nettoyage.

N'utilisez pas les produits suivants :
Alcool/solvants d'une concentration supérieure à 5 %
- Lessive alcaline puissant, solvants puissants
Acide
Detergents au fluor
Detergents à l'ammoniac
Detergents abrasifs
Laine d'acier
- Eponges abrasives
Lames en acier
Tissu contenant du fil d'acier
Coffret
1 Nettoyez le coffret à l'aide d'un chiffon en coton doux légèrement imbibé d'un produit de nettoyage concu pour l'équipement Médical.
La résistance du coffret a ete testee pour les produits suivants :
- Cidex, Bétadine
Alcool (isopropylique et ethylique)
-Nettoyants à base d'ammoniac (Windex)
Aquasonic Gel
Si,aucun de ces produits de nettoyage n'est disponible,utilisez simplement de I'eau.

N'applique pas et ne vaporisez pas de liquide directement sur le coffret, car l'excess de liquide risque d'endommager les circuits electroniques internes. Appliquez plutot le liquide sur le chiffon de nettoyage.
2Répétez l'opération avec de l'eau uniquement.
3Séchez avec un chiffon sec.
Instructions de réemballage

1 Boîte CD du système + Manuel 2
utilisateur
3 Protection inférieure Alimentat 4
5 ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP
6 Protection supérieure
Boite contenant la carte graphique
1Placez la boite vide sur une surface stable.
2 Glissez le CD du système et le manuel utilisateur dans le sachet réservé à cet effet fixé à l'intérieur de la boîte.
3Placez la protection inférieure dans la boite.
4 Placez l'alimentation dans l'espace réservé à cet effet dans la protection supérieure.
5Enveloppez I'É CRAN CORONIS FUSION 10MP dans le sachet d'origine et placez le dans la boîte, le panneau de l'écran tourné vers le haut.
6 Placez la protection supérieure sur le dessus de I'ecran.
7 Le cas échéant, glissez la boîte contenant la carte graphique dans l'espace réservé à cet effet dans les protections.
8 Placez tous les cables (video, USB et alimentation) dans le sachet d'origine et glissez-les dans l'espace réservé à cet effet dans les protections.
9Refermez et scellez la boite.
Informations importantes
Informations relatives à la sécurité
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Lisez les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant d'employer l'écran.
Conservez les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
Respectez tous les averissements figurant sur l'écran ainsi que dans son manuel d'instructions d'utilisation.
Respectez toutes les instructions d'utilisation.
CHOC ÉLECTRIQUE

TYPE DE PROTECTION (ÉLECTRIQUE) :
Écran équipé d'une alimentation externe : Appareil de classe I
DEGRE DE SECURITE (MÉLANGE ANESTHÉSIANT INFLAMMABLE):
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé en présence d'un mélange anesthésiant inflammable à base d'air, d'oxygène ou de protoxyde d'azote.
APPAREIL NON DESTINÉ AUX SOINS DE SANTÉ
Appareil essentiellement utilisé dans une aire de soins de santé et concu pour être employé à où le contact avec un patient est peu probable.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE : ÉCRAN AVEC ALIMENTATION EXTERNE 24 V CC
- Alimentation electrique : L'écran doit être alimenté à l'aide de l'alimentation 24 V CC SELV fournie et approuvée pour l'usage en milieuu medica/
L'alimentation CC approuvée pour l'usage en milieu medical doit être branchée sur le secteur (borne de protection).
VARIATION DE SURTENSION
Si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée, débranche-le de la prise secteur afin d'eviter tout dommage du à une variation de surtension.
Pour déconnecter complètement l'unité, débranche le cordon d'alimentation de la prise secteur.
CORDONS D'ALIMENTATION :
- Utilisez un cordon d'alimentation agree UL à 3 fils de type SJ ou équivalent, d'une section de 18 AWG min., d'une tension nominale de 300V min., fourni avec une fiche de qualité hospitalière dans une configuration 5-15 pôles pour les applications 120V , ou 6-15 pôles pour les applications 240V .
- Ne surchargez pas les prises murales et les cordons prolongateurs, car cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Protection des cordons d'alimentation (Etats-Unis : cordon d'alimentation) : les cordons d'alimentation doivent etre achemines à l'ecart des endroits de passage. Evitez également les emplacements ou des objets risquent d'être placés sur ou contre les cordons. Soyez particulièrement attentif à la disposition des cordons au niveau des fiches et des prises.
EAU ET HUMIDITE
N'exposez jamais l'écran à la pluie ou à l'humidité.
N'utilisez jamais l'écran à proximé d'une source d'eau, qu'il s'agissé d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine, d'un évier ou encore dans un sous-sol humide.
VENTILATION
Ne recouvre pas et n'obstruez pas les orifices de ventilation du capot de l'appareil. Lorsque vous installez l'écran dans une armoire ou dans tout autre lieu confiné, prévoyez un espace suffisant entre l'appareil et les parois de l'armoire.
INSTALLATION
Posez l'écran sur une surface plane, solide et stable capable desupporter le poids de 3 écrans au minimum. Si vous optez pour unsupport ou un chariot instable, l'écran risque de tomber, de blessergravement un enfant ou un adulte et d'endommager sérieusementl'équipement.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX NORMES SUIVANTES :
CE0120 (MDD 93/42/EEC, A1:2007/47/EC classe II b), CE - 2004/108/ EC, CE - 93/42/EEC, A1:2007/47/EC classe II b, CEI 60950-1:2005 + A1:2009 (2e ÉDITION), CEI 60601-1 2e ÉD:1988 + A1:1991 + A2:1995, UL 60601-1 1ère ÉDITION, CAN/CSA-C22.2 N° 601.1-M90:2005, CEI 60601-1:2005 + A1:2012, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + C1:2009 + A1:2012, CAN/CSAC22.2 N° 60601-1-08:2008, DEMKO - EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, CCC - GB9254-2008 + GB4943-2001 + GB17625.1-2003, KC, VCCI, FCC classe B, ICES-001 Niveau B, FDA 510K, RoHS
EXCEPTIONS NATIONALES SCANDINAVES POUR CL. 1.7.2 :
Finlande : « Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan »
Norvège : « Apparatet må tilkopies jordet stikkontakt »
Suède : « Apparaten skall anslutas till jordat uttag »
Informations relatives à l'environnement
MISE AU REBUT (Déchets D'ÉQUIPements ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES)

Ce symbole figurant sur le produit indique, conformément à la Directive européenne 2002/96/EC régissant les déchets issus d'appareils électriques et électroniques, qu'il ne doit pas être jeté avec les autres déchets menagers. Veuillezmettre au rebut les déchets des appar兼ls en les déposant dans un point
de collecte identifié pour le recyclage des déchets des apparêls électriques et électroniques. Afin de prévenir toute dommage causé à l'environnement ou à la santé humaine par une mise au rebut non contrôle, veuilles séparer ces éléments des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de promouvoir une réutilisation durable des ressources matérielles.
Pour plus d'informations concernant le recyclage de ce produit, veillez contacter vous mairie, votre déchetterie municipale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
AVIS CONCERNANT LE MERCURE
Ce produit Barco est constitué de plusieurs matériaux qui peuvent contérer du mercure. Celui-ci doit être recyclé ou mis au rebut dans le respect de la législation locale, régionale ou nationale en vigueur.
- Les lampes du rétroéclairage de l'écran du moniteur de ce système contiennent du mercure.

CONFORMITE AUX NORMES ROHS TURQUES

République de Turquie : en conformité avec la reglementation EEE
Türkiye Cumhuriyeti : EEE Yönetmelüğine Uygundur
中国大陆ROHS (ROHS CHINE CONTINENTALE)
Selon l'« Administration pour le contrôle de la pollution causée par les produits électroniques de l'industrie de l'information», le tableau cédssous répertorie les noms et la composition en substances toxiques et/ou dangereuses susceptibles d'être contenues dans le produit Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l'Industrie et des Technologies de l'Information chinois, dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l'industrie de l'information »
| 零件项目(名称)Nom du composant | 有毒有害物质或元素Substances ou éléments dangereux | |||||
| 铅(Pb) | 汞(Hg) | 镉(Cd) | 六价铬(Cr6+) | 多溴联苯(PBB) | 多溴二苯醚(PBDE) | |
| 印制电路配件:Assemblages de circuits imprimés | X | 0 | 0 | 0 | 0 | |
| 液晶面板Panneau LCD | X | X | 0 | 0 | 0 | |
| 外接电(线)缆Câbles externes | X | 0 | 0 | 0 | 0 | |
| 内部线路Câblage interne | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
| 金属外壳Boîtier métallique | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
| 塑胶外壳Boîtier plastique | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
| 散热片(器)Dissipateurs thermiques | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
| 风扇Ventilateur | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
| 电源供应器 Unité d'alimentation | X | O | O | O | O | |
| 文件说明书 Manuels papier | O | O | O | O | O | |
| 光盘说明书 Manuel sur CD | O | O | O | O | O | |
| O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定的限量要求以下。 O: Signifie que cette substance toxique ou dangereuse contene dans tous les matériaux homogènes de cette piece est inférieure à la limite requise par la norme SJ/T11363-2006. X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准规定的限量要求。 X: signifie que cette substance toxique ou dangereuse contene dans au moins un des matériaux homogènes de cette piece est supérieure à la limite requise par la norme SJ/T11363 2006. | ||||||
Tous les produits électroniques de l'industrie de l'information (EIP) vendus en Chine continentale doivent être conformes à la « normedétiquetage pour le contrôle de la pollution causée par les produits électroniques de l'industrie de l'information » Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basésur la «norme relative à la période d'utilisation respectue de l'environnement des produits électroniques de l'industrie de l'information » de la Chine continentale.

Informations relatives à la conformité réglementaire
INDICATIONS D'UTILISATION
L'écran du ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP (MDCG-10130) est conçu pour être utilisé à des fins d'affichage et de visualisation d'images numériques, y compris la mammographie numérique, qui seront examinées et analysées par des praticiens formés.
Attention (États-Unis) : la loi féderale interdit la vente de cet apparéil par un médecin ou sur ordre de ce dernier. Les détails et exemptions figument dans le Code de la réglementation féderale (Code of Federal Regulations) Titre 21, 801 Section D.
FCC CLASSE B
Cet apparéil est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles d'engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un apparéil numérique de la Classe B, conformément à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre de l'énergie hautes féquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut interférer de manière intermessive avec des communications radio. Il n'est toute fois pas garantie qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet apparéil interfère de manière intermessive la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l' apparéil hors tension, puis sous tension, l'utilisateur est encouraged à remédier à ces interférences à l'aide d'une des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance qui sépare l'appareil du récepteur.
-
Raccorder l'appareil à la prise d'un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
-
Solliciter l'aide du concessionnaire ou d'un technicien radio/TV experimenté.
AVIS POUR LE CANADA
Cet apparéil ISM est conforme à la norme ICES-001 du Canada.
Cet apparéil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
Avis relatif à la CEM
Il n'existe pas d'excigence particulière relative à l'utilisation de cables externes ou autres accessoires, excepté pour ce qui concerne l'alimentation en courant électrique.
Lors de l'installation de l'appareil, utiliser uniquement le cordon d'alimentation livre avec l'appareil ou un cordon de rechange fourni par le fabricant officiel. L'utilisation d'un autre cordon d'alimentation risque de diminuer le niveau d'immunité de l'appareil.
ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNETIQUES
L'ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP est conçu en vue d'unemploi dans l'environnement electromagnetique spécifique ci-après.
Il incorme à l'acquérer ou à l'utilisateur de l'ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP de s'assurer qu'il sera utilisé dans un tel environnement.
| Test de contrôle des émissions | Conformité Environnementélectromagnétique - directives | |
| Émissions RF CISPR 11 | Groupe 1 L'É | CRAN CORONIS FUSION 10MP utilise l'énergie RF uniquement pour ses fonctions internes. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont susceptibles d'aucune interférence avec un apparilélectronique proche. |
| Émissions RF CISPR 11 | Classe B | L'ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP est approprié pour être utilisé dans tous les établissements, y compris dans les établissements résidentiels et ceux qui sont directement raccordés au réseau public d'alimentation basse tension qui alimentée des immeubles à caractère résidentiel. |
| Émissions harmoniques CEI 61000-3-2 | Classe D | |
| Fluctuations de tension/émissions de scintillations CEI 61000-3-3 | Conforme | |
Cet ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP est conforme aux normes Médicales applicables en matière d'EMC, relatives aux émissions à destination des apparciels situés à proximité et aux interférences émises par ces derniers. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles d'engendrer un fonctionnement indésirable.
Les interférences peuvent être estimées en mettant l'appareil hors et sous tension.
Si l'appareil produit des interférences nuisibles pour les apparciels situés à proximé, ou s'il pâtit d'interférences nuisibles émises par ces derniers, l'utilisateur est encouraged à remédier à ces interférences à l'aide d'au moins une des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne ou l'appareil de réception.
Augmenter la distance qui sépare l'appareil du récepteur.
Raccorder l'appareil à la prise d'un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. - Solliciter l'aide du concessionnaire ou d'un technicien experimenté.
IMMUNITÉ ELECTROMAGNÉTIQUE
L'ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP est conçu en vue d'unemploi dans l'environnement electromagnetique spécifique ci-après. Il incombe à l'acquérir ou à l'utilisateur de l'ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP de s'assurer qu'il sera utilisé dans un tel environnement.
| Testd'immunité | CEI 60601Niveau de test | Niveau deconformité | Environnementélectromagnétique -directives |
| Déchargeélectrostatique(DES)CEI 61000-4-2 | ± 6 kV au contact± 8 kV à l'air | ± 6 kV au contact± 8 kV à l'air | Les sols doivent être enbois, en béton ou encarrelage de céramique.Si les sols sontrecouverts de matériauxsynthétiques, l'humiditérelative doit être de30 % au moins. |
| Transitoiresélectriques/rapides ensalveCEI 61000-4-4 | ± 2 kV pour les lignesd'alimentationen électricité± 1 kV pour les lignes d'entrée/de sortie | ± 2 kV pour les lignesd'alimentationen électricité± 1 kV pour les lignes d'entrée/de sortie | La qualité del'alimentation secteurdoit être celle d'unenvironnementcommercial ouhospitalier courant. |
| SurtensionCEI 61000-4-5 | ± 1 kV d'eligne(s) àlinne(s)± 2 kV d'eligne(s) à ligne de terre | ± 1 kV d'eligne(s) àlinne(s)± 2 kV d'eligne(s) à ligne de terre | La qualité del'alimentation secteurdoit être celle d'unenvironnementcommercial ouhospitalier courant. |
| Creux de tension, coupures brées et variations de tension des lignes d'alimentation entrantes CEI 61000-4-11 | < 5 % U_T (creux >95 % en U_T) pendant 0,5 cycle 40 % U_T (creux de 60 % en U_T) pendant 5 cycles 70 % U_T (creux de 30 % en U_T) pendant 25 cycles < 5 % U_T (creux >95 % en U_T) pendant 5 secondes | < 5 % U_T (creux >95 % en U_T) pendant 0,5 cycle 40 % U_T (creux de 60 % en U_T) pendant 5 cycles 70 % U_T (creux de 30 % en U_T) pendant 25 cycles < 5 % U_T (creux >95 % en U_T) pendant 5 secondes | La qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier courant. Si l'utilisateur de l'ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP requiert un fonctionnement continu pendant les interruptions d'alimentation secteur, il est recommandé de supplée l'alimentation de l'ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP au moyen d'un UPS (onduleur) ou d'une batterie. |
U_T est la tension du courant secteur avant l'application du niveau de test.
| Testd'immunité | Niveau detest CEI60601 | Niveau | Environnement électromagnétique -directives |
| Champmagnétique de fréquence d'alimentation(50/60 Hz)CEI 61000-4-8 | 3 A/m | Sansobjet | Les champs magnétiques de la fréquence d'alimentation doivent posseder le niveau caractéristique d'un environnement commercial ou hospitalier courant. |
| RF conduiteCEI 61000-4-6RF rayonnéeCEI 61000-4-3 | 3 Veff150 kHz à80 MHz3 V/m80 MHz à2,5 GHz | 3 V3 V/m | Les-appareils de communication RFportables et mobiles ne doivent pas êtreutilisés àproximalité de l'ÉCRAN CORONISFusion 10MP, y compris les cables, à unedistance inférieure à la distance de sécuritérecommandée, calculée à partir del'équation applicable à la fréquence de l'émetteur.Distance de séparation recommendée√P2√P280 MHz à 800 MHz√P3800 MHz à 2,5 GHzou P'est l'évaluation de la sortie maximalede l'émetteur en watts (W), selon lefabricant, et d'la distance de séparationrecommendée en mètres (m).Les intensités de champ des émetteurs RFfixes, telles que déterminées dans uneétude électromagnétique sur site,adoivent être inférieures au niveau deconformité dans chaque plage defréquence.bDes interférences peuvent se produit auvoisinage d'appareils portant le symbole :(( |
a L'intensité des champs provenant d'émetteurs fixes, tels que la station de base des radio téléphones (cellulaire/sans fil) et des radios terrestres portables, les radio amateurs, les
diffusions à modulation d'amplitude ou modulation de fréquence et la télédiffusion ne peut pas être précisé. Pour déterminer le type d'environnement electromagnetique généra par les émetteurs radioélectriques fixes, une étude electromagnetique du site doit être envisagée. Si l'intensité du champ de l'emplacement où l'ÉCRAN CORONIS Fusion 10MP est utilisé s'avéré supérieure au niveau de conformité RF mentionné ci-dessus, il convient d'observer le ÉCRAN CORONIS Fusion 10MP pour s'assurer de son fonctionnement normal. Si des performances anormales sont observées, il convient de prendre des mesures supplémentaires, telles que la réorientation de l'érran CORONIS Fusion 10MP ou sa réinstallation dans un environnement différent.
b Au-dessus de la plage de fréquence allant de 150 kHz à 80 MHz, l'intensité de champ doit être inférieure à 3 V/m.

À 80 et 800 MHz, la distance de sécurité de la plage de fréquence la plus élevé s'applique.

Ces consignes ne s'appliquent pas obligatoirement à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la reflexion des structures, des objets et des personnes.
DISTANCE DE SEPARATION RECOMMANDEE
L'ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP est conçu pour être utilisé dans un environnement electromagnetique dans lequel les perturbations radioélectriques rayonnées sont contrôleés. L'acquéréur ou l'utilisateur de l'ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP contribuera à prévenir les perturbations electromagnetiques en veillant à conserver la distance minimale recommandée entre les équipements de communications RF portables et mobiles (emetteurs) et l'ÉCRAN CORONIS FUSION 10MP comme recommandé ci-après,
selon la puissance de sortie maximale de l'équipement de communication
| Puisance nominale de sortie maximale de l'émetteur W | Distance de séparation en fonction de la fréquence de l'émetteur | ||
| 150 kHz à 80 MHz d = 1.2√P | 80 MHz à 800 MHz 80 d = 1.2√P | MHz à 2,5 GHz d = 2.3√P | |
| 0,01 0,12 0,12 0, | 23 | ||
| 0,1 0,38 0,38 0,73 | |||
| 1 | 1 , | 2 | |
| 10 3,8 3,8 7,3 | |||
| 100 12 | 12 | 23 | |
1,2,3
Pour les émetteurs ayant une puissance de sortie maximale non listede ci-dessus, la distance de séparation recommendée d en mètes (m) peut être déterminée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, ou P est l'évaluation de la sortie maximale de l'émetteur en watts (W), selon le fabricant.

À 80 et 800 MHz, la distance de sécurité de la plage de fréquence la plus élevée s'applique.

Ces consignes ne s'appliquent pas obligatoirement à toutes les situations. La propagation electromagnetique est affectée par l'absorption et la reflexion des structures, des objets et des personnes.
Explication des symboles
L'écran et l'alimentation peuvent porter les symboles suivants (liste non limitative):
| CE 0120 | Indique la conformité aux exigences essentielles de la Directive 93/42/CEE |
| FC | Indique la conformité à la section 15 des règlements de la FCC (Classe A ou Classe B) |
| OU | Indique que l'écran est agréé conformément aux règlements UL. |
| C US OU | Indique que l'écran est agréé conformément aux règlements c-UL. |
| D | Indique que l'écran est agréé conformément aux règlements DEMKO. |
| CCC | Indique que l'écran est agréé conformément aux règlements CCC. |
| VCI | Indique que l'écran est agréé conformément aux règlements VCCI. |
| Désigne les connecteurs USB de l'écran. | |
| Indique la date de fabrication | |
| 15-35 | Indique les limites de température à respecter pour que l'écran fonctionne conformément aux specifications |
| SN | Indique le numéro de série de l'écran |
| i | Consultez les instructions d'utilisation |
| Indique que cet apparéil ne doit pas être jeté à la poubelle, mais doit être recyclé conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). |
Déclaration de non-responsabilité
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
Bien que tous les efforts aient eté déployés pour préserver l'exactitude technique de ce document, nous n'assumons aucune responsabilité pour les erreurs eventuelles. Notre but est de vous fournir la documentation la plus précise et la vente exploitable possible. Si vous découvert des erreurs, n'hésitez pas à nous les signaler.
Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco N.V. ou Barco, Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclus entre Barco N.V. ou Barco, Inc. et le détenteur de la licence. Aucune autre utilisation, duplication ou divulgation d'un produit logiciel Barco n'est autorisée, sous qu'elle forme que ce soit.
Les caractéristiques des produits Barco sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
MARQUES
Toutes les marques et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
NOTE DE COPYRIGHT
Ce document est protégé par copyright. Tous droits réservés. Ce document et aucune partie de celui-ci ne peuvent être reproduits ou copiés, sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement sur bande ou dans des systèmes de stockage et de recherche de données, sans la permission écrite de Barco.
© 2013 Barco N.V. Tous droits réservés.
Ce produit est soumis aux droits de propriété intellectuelle suivants :
Brevet américain RE43,707
Brevet américain 7,038,186
Brevet américain 7,166,829
Brevet américain 6,950,098
Brevet europeen 1 274 066.
Caracteristiques techniques
| Acronyme du produit MDCG-10130 | |
| Technologie d'écran TFT AM-LCD IPS à deux domaines | |
| Taille d'écran active (diagonale) | 761 mm (29,6") |
| Taille d'écran active (H x V) 645 x 403 mm (25,4 x 15,9") | |
| Rapport d'aspect (H:V) 16:10 | |
| Résolution native 10 MP (4096 x 2560) configurable à 2 x 5 MP (2048 x 2560) | |
| Pas de pixels 0,1575 mm | |
| Imagerie en couleur Non | |
| Imagerie en niveaux de gris | Oui |
| Nombre de niveaux de gris (LUT en entrée/LUT en sortie) | 1024 niveaux de gris (10/12) |
| Angle de vision (H, V) 170° | |
| Uniform Luminance Technology (ULT) | Oui |
| Uniformité par pixel (PPU) Non | |
| ALC (Compensation de la lumière ambiente) | Oui |
| Stabilisation de l'affichage rétroéclairé (BLOS) | Oui |
| I-Guard Oui | |
| Luminance maximale | 1 250 cd/m2 (panneau classique) |
| Luminance étalonnée | 500 cd/m2 (panneau classique) |
| DICOM (ULT désactivée) | |
| Rapport de contraste (type)* | 950:1 (panneau classique) |
| Temps de réponse (Tr + Tf) 35 ms | |
| Fréquence de balayage (H; V) | 30 à 150 kHz; 15 à 80 Hz |
| Couleur du boîtier Noir/Argent | |
| Signaux video en entrée DVI-D double liaison (2x) / DisplayPort (2x) | |
| Terminaux video entée/ sortie | NA |
| Ports USB 1 en émission (point de consigne), 3 en réception | |
| Norme USB 2.0 | |
| Alimentation électrique (nominale) | 100-240 V |
| Consommation électrique (nominale) | 102 W |
| Mode économique d'énergie Oui | |
| Gestion de l'alimentation DVI-DMPM / DP-DMPM | |
| Horloge de point 280 MHz | |
| Langues du menu de réglage à l'écran | Anglais, Allemand, Français, Néerlandais, Espagnol, Italien, Portugais, Polonais, Russe, Suédois, Chinois (simplifié), Japonais, Coréen, Arabe |
| Dimensions avec socle (L x h x p) | Portrait : NA Paysage : 731 x 580~670 x 270 mm |
| Dimensions sans socle (L x h x p) | Portrait : NA Paysage : 731 x 485 x 125 mm |
| Dimensions emballé (L x h x p) | 869 x 764 x 400 mm |
| Poids net avec socle 24,2 kg | |
| Poids net sans socle 17,7 kg | |
| Poids net emballe avec socle | 33,1 kg |
| Poids net emballe sans socle | NA |
| Plage de réglage en hauteur | 96 mm |
| Inclinaison -5° / +25° | |
| Orientation -30° / +30° | |
| Pivot NA | |
| Norme d'installation VESA (100 mm) | |
| Protection de l'écran Vitrage de protection antireflet | |
| Modalités recommendses CT, MR, US, DR, CR, NM, Film | |
| Certifications CE0120 (MDD 93/42/EEC, A1:2007/47/EC classe II b), CE - 2004/108/EC, CE - 93/42/EEC, A1:2007/47/EC classe II b, CEI 60950-1:2005 + A1:2009 (2e ÉDITION), CEI 60601-1 2e ÉD:1988 + A1:1991 + A2:1995, UL 60601-1 1ère ÉDITION, CAN/CSA-C22.2 N° 601.1-M90:2005, CEI 60601-1:2005 + A1:2012, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + C1:2009 + A1:2012, CAN/CSAC22.2 N° 60601-1-08:2008, DEMKO - EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, CCC - GB9254-2008 + GB4943-2001 + GB17625.1-2003, KC, VCCI, FCC classe B, ICES-001 Niveau B, FDA 510K, RoHS | |
| Accessoires fournis Manuel utilisateur | Fiche d'installation rapideCâbles video (2 x DVI double liaison, 2 x DisplayPort)Câbles d'alimentation (GB, Europe (CEBEC/KEMA), États-Unis (UL/CSA ; prise adaptateur NEMA 5-15P), Chinois (CCC))Câble USB 2.0Alimentation externe |
| Accessoires en option NA | |
| Logiciel de Contrôle Qualité Médical QAWeb | |
| Unités par palette NA | |
| Dimensions de la palette NA | |
| Garantie | 5 ans |
| Température de fonctionnement | 0 à 40 °C (15 à 35 °C conformément aux specifications) |
| Température de stockage -20 à 60 °C | |
| Humidité de fonctionnement | 8 à 70% (sans condensation) |
| Humidité de stockage 5 à 95 % (sans condensation) | |
| Altitude de fonctionnement | 2 000 m |
- Environmentnement obscur (0 lux)
Ce produit contient des composants logiciels publiés sous licence Open Source. Une copie du code source est disponible sur demande en contactant le représentant de votre centre de support technique MID à l'adresse suivant : image.careGLOB@barco.com.
Les licences sont uniquement fournies en angeais car les traductions n'indiquent pas légalément les conditions de distribution qui s'appliquent pour les logiciels utilisant ces licences ; seul le texte original en angeais le fait. Néanmoins, des traductions dans votre langue sont disponibles sur www.gnu.org.
Le logiciel exécuté par le processeur interne utilise les licences suivantes.
(Cette page est volontairement laissée vierge.)
K5902031-02
février 2013