PVS1535 - Lave-vaisselle PROGRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PVS1535 PROGRESS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 15 couverts |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Consommation électrique | 1.05 kWh par cycle |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | Éco, Intensif, Rapide, Prélavage |
| Dimensions | 60 x 85 x 60 cm |
| Poids | 50 kg |
| Système de sécurité | Protection anti-débordement |
| Type de contrôle | Panneau de commande électronique |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé |
| Garantie | 2 ans pièces et main-d'œuvre |
| Accessoires inclus | Panier à couverts, support pour verres |
FOIRE AUX QUESTIONS - PVS1535 PROGRESS
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PVS1535 - PROGRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PVS1535 de la marque PROGRESS.
MODE D'EMPLOI PVS1535 PROGRESS
voir te vullen met zout.
120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13
120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13
Put the packaging in applicable containers to recycle it. 32 progressSOMMAIRE Consignes de sécurité 33 Description de l'appareil 36 Bandeau de commande 36 Utilisation de l'appareil 38 Réglage de l'adoucisseur d'eau 38 Utilisation du sel régénérant 39 Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage 40 Rangement des couverts et de la vaisselle
Sélection et départ d'un programme de lavage 43 Programmes de lavage 44 Entretien et nettoyage 44 En cas d'anomalie de fonctionnement 45 Caractéristiques techniques 48 En matière de protection de l'environnement 48 Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appa- reil :
- Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil.
- Pour protéger l'environnement.
- Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appa- reil est cédé à une autre personne, assurez- vous que la notice d'utilisation l'accompa- gne. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil n'est pas destiné aux en- fants et aux personnes dont les capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con- naissance les empêchent d'utiliser l'ap- pareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance, ou en l'absence d'instruc- tion d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'ap- pareil sans danger.
- Surveillez les enfants en veillant à ce qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
- Ne laissez jamais les emballages à la por- tée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
- Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les enfants toucher les produits de lavage.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte. Consignes générales de sécurité
- Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
- Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimi- ques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant des produits.
- L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lava- ge peuvent subsister dans votre lave- vaisselle.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans supervision. Vous éviterez ain- si les blessures et les chutes sur une por- te ouverte.
- Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil. Utilisation de l'appareil
- Cet appareil est destiné à un usage do- mestique normal. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins, pour éviter les dommages corporels et les dégâts matériels.
- Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles pouvant être la- vés en machine.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits in- flammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'in- cendie. progress 33• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le pa- nier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux).
- N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
- Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vais- selle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
- Approvisionnez en sel juste avant de dé- marrer un programme de lavage. Les restes de sel dans l'appareil peuvent pro- voquer de la corrosion ou perforer la cu- ve de l'appareil.
- Ne remplissez jamais le distributeur de li- quide de rinçage avec d'autres produits (agent de nettoyage pour lave-vaisselle, produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
- Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer le pro- gramme de lavage.
- De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme de lava- ge. Risque de brûlures cutanées.
- N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme de lavage. Entretien et nettoyage
- Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et débranchez-le du secteur.
- N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
- N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correcte- ment installés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage pourraient être compromises et l'appareil endommagé.
- Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Cela cré- erait un risque de choc électrique et pourrait endommager l'appareil. Installation
- Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endomma- gé. Si l'appareil est endommagé, contac- tez votre magasin vendeur.
- Retirez tous les emballages avant la pre- mière utilisation.
- Seul un professionnel qualifié doit effec- tuer l'installation, le raccordement électri- que et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous évite- rez ainsi des risques mobiliers, immobi- liers et corporels.
- Pendant l'installation et avant toute inter- vention sur le lave-vaisselle, il est néces- saire de débrancher l'appareil.
- Les parois de votre lave-vaisselle ne doi- vent jamais être percées pour éviter d'en- dommager les composants hydrauliques et électriques.
- Important !Respectez les consignes données sur le gabarit fourni avec l'appa- reil : – Pour installer l'appareil. – Pour monter la porte du meuble. – Pour raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.
- Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Précautions contre le gel
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
- Le fabricant ne pourra être tenu respon- sable en cas de dommages dus au gel. Tuyau d’arrivée d’eau
- Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas de tuyaux usagés.
- Ne raccordez pas l’appareil à des con- duites neuves ou qui n’ont pas été utili- sées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
- Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
- Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les fuites.
- Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient pas.
- Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de sécurité et une gaine double 34 progresscomportant un câble électrique interne. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pres- sion uniquement quand l'eau circule. Si le tuyau fuit, la soupape de sécurité coupe automatiquement l'eau. – Faites attention au moment de raccor- der le tuyau d'arrivée d'eau : – N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau. – Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la sou- pape de sécurité est endommagé, débranchez immédiatement la prise secteur. – Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur pour rempla- cer le tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité. Avertissement Tension dangereu-
Raccordement électrique
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figu- rant sur la plaque signalétique correspon- dent à celles de votre réseau.
- Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
- L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. Risque d'incendie.
- Ne remplacez et ne modifiez jamais le câ- ble d'alimentation. Contactez votre servi- ce après-vente.
- Attention à ne pas écraser ou endomma- ger la prise et le câble d'alimentation situ- és à l'arrière de l'appareil.
- Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Dé- tachez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur. Service après-vente
- Toute intervention ou réparation sur votre appareil doit uniquement être effectuée par une personne qualifiée. Contactez votre service après-vente.
- Utilisez exclusivement des pièces d'origi- ne. Pour mettre l'appareil au rebut
- Pour éviter tout risque corporel ou maté- riel : – Débranchez l'appareil. – Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. – Retirez le loquet de la porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Risque d'asphyxie. – Mettez l'appareil au rebut dans un cen- tre local agréé. Avertissement Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
- En cas d'accident impliquant ces produits, contactez immédiatement un médecin.
- En cas d'ingestion du produit, con- tactez immédiatement un médecin.
- En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, contactez im- médiatement un médecin et rincez abondamment à l'eau.
- Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
- Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme de lavage. progress 35DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Sélecteur de dureté de l'eau
Réservoir de sel régénérant
Distributeur de produit de lavage
Distributeur de liquide de rinçage
Bras d'aspersion inférieur
Bras d'aspersion supérieur
Les commandes se situent sur la partie supérieure du bandeau de commande. Pour vous servir des commandes, lais- sez la porte du lave-vaisselle entrouver- te.
Voyants des programmes
Touche de programmation 36 progressVoyants Voyant de fin. Il s'allume dans ces conditions :
- Le programme de lavage est terminé.
- Vous réglez le niveau de dureté de l'adoucisseur d'eau.
- Quand vous activez ou désactivez les signaux sonores.
- Quand l'appareil rencontre une anomalie de fonctionnement. Voyant du réservoir de sel. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli.
Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plu- sieurs heures après le remplissage du réservoir. Cela n'affecte pas le fonction- nement de l'appareil.
1) Lorsque le réservoir de sel régénérant est vide, le voyant ne s'allume pas pendant qu'un programme est en cours.
Touche Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’appareil. Voyants de programme A et B Ces voyants remplissent les fonctions com- plémentaires suivantes :
- Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Activer ou désactiver les signaux sono- res. Touche Programme Grâce à cette touche vous pouvez :
- Sélectionner un programme de lavage.
- Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Activer ou désactiver les signaux sono- res.
- Annuler un programme de lavage en cours. Mode Programmation L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
- Régler et lancer un programme de lava- ge.
- Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Activer ou désactiver les signaux sono- res. Activer l'appareil. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque :
- Tous les voyants de programme sont éteints.
- Le voyant Fin clignote. Activer l'appareil. L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque :
- Un seul voyant de programme s'allume. – Pour revenir au mode Programmation, annulez le programme. Reportez-vous au chapitre « Réglage et départ d'un programme de lavage ». Signaux sonores Vous pouvez entendre les signaux sonores dans ces conditions :
- Le programme de lavage est terminé.
- L'appareil présente une anomalie de fonctionnement. Réglage d'usine : marche. Désactivation des signaux sonores :
1. Activer l'appareil.
2. Assurez-vous que l'appareil est au mo-
3. Appuyez et maintenez la touche de pro-
gramme jusqu’à ce que le voyant (A) cli- gnote et que le voyant de programme (B) s’allume.
4. Appuyez à nouveau immédiatement sur
cette touche. Le voyant de programme (A) s'allume et le voyant de programme (B) commence à clignoter. Après quelques secondes, le voyant de programme (A) s'éteint et le voyant Fin s'allume. Le voyant de programme (B) continue à clignoter.
5. Appuyez à nouveau sur la touche de
programme, le voyant Fin s’éteint. Les signaux sonores sont désactivés.
6. Désactivez l'appareil pour confirmer.
Activation des signaux sonores :
1. Pour activer de nouveau les signaux so-
nores, réalisez les étapes (1) à (4). Le voyant de programme (A) et le voyant Fin s'éteignent. Le voyant de program- me (B) continue à clignoter. progress 372. Appuyez à nouveau sur cette touche. Le voyant Fin s'allume. Les signaux sono- res sont activés.
3. Désactivez l'appareil pour confirmer.
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Vérifiez si le réglage de dureté de
l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Sinon, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant avec du sel spécial pour lave-vais- selle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans
5. Sélectionnez le programme de lavage
en fonction de la charge et du degré de salissure.
6. Remplissez le réservoir avec la quantité
nécessaire de produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucis- seur d'eau conçu pour éliminer les miné- raux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels peuvent endommager l'appareil. Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne correspond pas à la dureté de l'eau de votre région. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région. Dureté eau Réglage de la dureté de l'eau Degrés alle- mands (dH°) Degrés français (°TH) mmol/l Degrés Clarke manuel élec- troni- que
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé ma- nuellement et électroniquement. Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2 (reportez-vous au tableau). 38 progressRéglage électronique
1. Activer l'appareil.
2. Assurez-vous que l'appareil est au mo-
3. Appuyez et maintenez la touche de pro-
gramme jusqu’à ce que le voyant (A) commence à clignoter et que le voyant de programme (B) s’allume.
4. Quand le voyant de programme (B)
s'éteint et que le voyant Fin commence à clignoter, appuyez sur la touche de programme. Le voyant de programme (A) continue à clignoter. Le réglage élec- tronique de l'adoucisseur d'eau est acti- vé.
5. Le voyant Fin affiche le réglage de
l'adoucisseur d'eau. Le nombre de cli- gnotements du voyant Fin est le même que celui du niveau de dureté de l'eau (par exemple : 5 clignotements / pause / 5 clignotements = niveau 5).
6. Appuyez sur la touche de programme
pour changer le réglage. Appuyez plu- sieurs fois sur la touche de programme pour modifier le réglage. Quand la tou- che de programme est appuyée, le ni- veau augmente.
7. Désactivez l'appareil pour confirmer.
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électro- niquement au niveau 1, le voyant de réapprovisionnement de sel restera éteint. UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT Pour remplir le réservoir de sel :
1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel
régénérant en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du ré-
servoir (uniquement lorsque vous rem- plissez le réservoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus-
qu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de
l'ouverture du réservoir de sel régéné- rant.
5. Remettez le bouchon en place et ser-
rez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le réservoir de sel régénérant. Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel. progress 39UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE
Utilisation du produit de lavage Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les instructions fournies sur l'emballage du produit de lavage. Pour remplir le distributeur de produit de la- vage :
Appuyez sur le levier de fermeture
pour ouvrir le couvercle
2. Introduisez le produit de lavage dans le
distributeur de produit de lavage
une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Si vous utilisez des pastilles de produit
de lavage, placez-les dans le distribu- teur
5. Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé. Utilisez des programmes de lavage longs lorsque vous utilisez des pastilles de produit de lavage. Les pastilles de produit de lavage ne se dissolvent pas entièrement pendant les programmes courts et peuvent donner de mauvais résultats. Utilisation du liquide de rinçage Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans tâches ni striures. Le liquide de rinçage est automatique- ment ajouté au cours du dernier rinça- ge. Pour remplir le distributeur de liquide de rin- çage :
Appuyez sur le levier de fermeture
pour ouvrir le couvercle
2. Remplissez le distributeur de liquide de
de liquide de rinçage. Le re- père « max. » indique le niveau maxi- mum.
3. Essuyez tout débordement de liquide
de rinçage à l'aide de papier absor- bant, afin d'éviter une formation de mousse lors du lavage.
4. Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le verre
est transpa- rent. Réglez le dosage du liquide de rinçage Réglage d'usine : position 3. Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum). Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
afin d'augmenter ou diminuer le dosage. Utiliser des pastilles de lavage Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel régénérant. Certains types de pastil- les contiennent d'autres agents. Si vous utilisez des pastilles qui contiennent du sel et du liquide de rinçage, ne remplis- sez pas le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage. Le voyant de contrôle du liquide de rinçage reste allu- mé lorsque l'appareil est en fonctionne- ment. Assurez-vous que ces pastilles conviennent à la dureté de l'eau de votre localité (repor- tez-vous aux instructions accompagnant l'emballage des produits). 40 progress1. Réglez la position minimale du degré de dureté de l'eau. Reportez-vous au cha- pitre « Réglage de l'adoucisseur d'eau ».
2. Réglez le dosage du liquide de rinçage
sur le niveau le plus faible. Utiliser à nouveau du produit de lavage, du sel régénérant et du liquide de rinçage séparément
1. Approvisionnez de nouveau le réservoir
de sel et le distributeur de liquide de rin- çage.
2. Réglez la position maximale du degré
4. Sitôt le programme de lavage terminé,
réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
5. Réglez la quantité de liquide de rinçage.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE Conseils et astuces
- Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
- Enlevez tous les restes d'aliments.
- Laissez tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'ali- ments brûlés ou attachés.
- Chargez les articles creux, tels que tas- ses, verres, casseroles, etc. en les re- tournant,
- de manière à ce que l'eau ne s'accumule pas dans le creux ou dans un fond bom- bé.
- La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ou se chevaucher.
- Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils se touchent.
- Placez les petites pièces dans le panier à couverts.
- Intercalez les cuillères aux autres cou- verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboî- tent.
- Lorsque vous placez des articles dans les paniers, veillez à ce que l'eau puisse ac- céder à toutes les surfaces.
- Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner.
- La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau. Panier du bas Mettez les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers et les couverts dans le panier du bas. Disposez les plats de ser- vice et les grands couvercles sur les bords du panier. Panier à couverts Placez les fourchettes et les cuillères, man- che tourné vers le bas. Placez les couteaux, manche tourné vers le haut. Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. Utilisez les séparateurs à couverts. Si la tail- le et la forme des couverts ne le permettent pas, rabattez-les vers le haut. progress 41Vous pouvez ouvrir le panier à couverts pour retirer plus facilement les couverts. Pour retirer les couverts, procédez comme suit :
1. Placez le panier à couverts sur une ta-
ble ou sur le plan de travail.
2. Ouvrez la poignée.
3. Retirez les couverts.
Tenez fermement les deux parties de la poignée lorsque vous déplacez le pa- nier à couverts. Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour des as- siettes (de 24 cm de diamètre maximum), sous-tasses, saladiers, tasses, verres, cas- seroles et couvercles. Placer les ustensiles dans l'appareil de façon à ce que l’eau puisse accéder à toutes les surfaces. Placez les verres à long pied dans les sup- ports pour tasses en les retournant. Pour les ustensiles longs, rabattez les supports de tasses vers le haut. Réglage de la hauteur du panier supérieur Vous pouvez placer le panier supérieur dans deux positions pour faciliter le charge- ment. Hauteur maximale de la vaisselle dans : le panier su- périeur le panier in- férieur Position haute 20 cm 31 cm Position basse 24 cm 27 cm Pour régler le panier supérieur en position haute, procédez comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez délicatement les deux côtés
jusqu'à ce que le mécanisme s'enclen- che et que le panier soit stable. 42 progressPour régler le panier supérieur en position basse, procédez comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Relevez doucement les deux parties la-
3. Tenez le mécanisme et laissez-le re-
tomber lentement. Attention
- Ne soulevez ou n'abaissez jamais le panier d'un seul côté uniquement.
- Si le panier est en position haute, ne placez pas de tasses sur les sup- ports de tasses. SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE Départ du programme de lavage
1. Activez l'appareil. Assurez-vous que
l'appareil est en mode Réglage.
2. Pour régler un programme de lavage,
appuyez sur la touche de programme plusieurs fois jusqu'à ce que le voyant de programme correspondant s'allume.
3. Fermez la porte de l'appareil, le pro-
gramme de lavage démarre automati- quement. Interruption d'un programme de lavage
- Ouvrez la porte de l'appareil. – Le programme de lavage s'arrête.
- Fermez la porte de l'appareil. – Le programme de lavage reprend là où il a été interrompu. Annulation du programme de lavage Si le programme de lavage n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection. Pour changer la sélection pendant que le programme de lavage est en cours, il est nécessaire d'annuler le programme.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Appuyez et maintenez la touche de pro-
gramme jusqu'à ce que le voyant de programme s'éteigne et que le voyant Fin commence à clignoter. Avant de démarrer un nouveau pro- gramme de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage. Fin du programme de lavage À la fin du programme de lavage, des si- gnaux sonores intermittents retentissent.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
- Le voyant de fin est allumé.
2. Mettez à l'arrêt l'appareil.
Retirez les articles des paniers
- Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
- Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
- Les côtés et la porte de l'appareil peu- vent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapidement que la vaisselle. progress 43PROGRAMMES DE LAVAGE Programme Type de salis- sure Type de charge Description des programmes Très sale Vaisselle, couverts, plats et casseroles Prélavage Lavage 70 °C Rinçages Séchage Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage 65 °C Rinçages Séchage
Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage 65 °C Rinçage
Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage 50 °C Rinçages Séchage Ce programme permet de rincer les plats rapidement. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur les plats et évite les mauvaises odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme. Rinçage
1) Ce programme vous permet de laver une charge de vaisselle légèrement sale. Il offre de bons résultats de lavage
2) Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet d'utiliser le plus
efficacement votre consommation d'eau et d'énergie pour les plats et couverts normalement sales. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests. Valeurs de consommation Programme Durée du programme (minutes) Énergie (KWh) Eau (litres)
120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13
11 0,1 5 Ces valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des varia- tions d'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour retirer et nettoyer les filtres Avec des filtres sales les résultats du lavage sont inférieurs. Bien que ces filtres ne nécessitent pas beaucoup d'entretien, nous vous recom- mandons de les vérifier à intervalles régu- liers et, si besoin, de les nettoyer.
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d'une mon- tre et retirez-le du filtre (B). 44 progressA
2. Le filtre (A) est constitué de deux pièces.
Pour démonter le filtre, séparez-les.
3. Nettoyez soigneusement les filtres avec
4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et
poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent correctement.
5. Retirez le filtre (B).
6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) avec
7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini-
tiale. Vérifiez qu'il est correctement en- gagé dans les deux guides (C).
8. Mettez les filtres (A) en place dans le (B).
Bloquez le filtre (A) en tournant la poi- gnée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Pour nettoyer les bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet pointu. Nettoyage des surfaces externes Nettoyez les surfaces externes de l'appa- reil, de même que le bandeau de comman- des, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savon- neuse. N'utilisez en aucun cas des substances abrasives, des tampons à récurer ou des solvants (acétone).
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar- rêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contac- tez votre service après-vente. Dans le cas de certaines anomalies, les voyants clignotent pour indiquer un co- de d'alarme. Code d'alarme Anomalie
- Le voyant du programme clignote de façon continue.
- Le voyant Fin clignote à une reprise de façon intermit- tente. L'appareil n'est pas approvisionné en eau. progress 45Code d'alarme Anomalie
- Le voyant du programme clignote de façon continue.
- Le voyant Fin clignote à deux reprises de façon inter- mittente. L'appareil ne vidange pas.
- Le voyant du programme clignote de façon continue.
- Le voyant Fin clignote à trois reprises de façon intermit- tente. Le système de sécurité anti-déborde- ment s'est déclenché. Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder aux vérifications. Anomalie Cause probable Solution possible L'appareil n'est pas approvi- sionné en eau. Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou incrusté de tartre. Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau. La pression d'eau est trop bas- se. Contactez votre compagnie lo- cale de distribution des eaux. Le robinet d'arrivée d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Le filtre situé dans le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez le filtre. Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été raccordé correctement. Vérifiez que le tuyau est bien raccordé. Le tuyau d'arrivée d'eau est en- dommagé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en- dommagé. L'appareil ne vidange pas. Le robinet de l'évier est bou- ché. Nettoyez le robinet de l'évier. Le tuyau de vidange n'a pas été raccordé correctement. Vérifiez que le tuyau est bien raccordé. Le tuyau de vidange est en- dommagé. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. Le système de sécurité anti-dé- bordement s'est déclenché. Fermez le robinet d'eau et con- tactez votre service après-ven- te. Le programme de lavage ne démarre pas. La porte de l'appareil est ou- verte. Fermez la porte de l'appareil. La fiche n'est pas branchée sur la prise de courant. Branchez l'appareil. Le fusible de la boîte à fusibles a grillé. Remplacez le fusible. La fonction Départ différé est sélectionnée.
- Annulez le départ différé.
- Lorsque le décompte est ter- miné, le programme de lava- ge démarre automatique- ment. Après avoir effectué ces vérifications, met- tez l'appareil en fonctionnement. Le pro- gramme reprend là où il a été interrompu. Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Si des codes d'alarme différents sont indi- qués, contactez le service après-vente. Les informations nécessaires pour le servi- ce après-vente figurent sur la plaque signa- létique. Inscrivez les éléments suivants : 46 progress–Modèle (MOD.) ....................................................
– Référence du produit (PNC) .......................................... –Numéro de série (S.N.) .............................................. Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause possible Solution possible La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissu- re. Vérifiez que ce programme de lavage est approprié pour ce ty- pe de vaisselle et de salissure. Les paniers n'ont pas été char- gés correctement, l'eau n'a pas pu accéder à toutes les surfaces. Chargez les paniers correcte- ment. Les bras d’aspersion ne peu- vent pas tourner parce que la vaisselle est mal positionnée. Vérifiez qu'une disposition in- correcte de la vaisselle ne blo- que pas les bras d'aspersion. Les filtres sont encrassés ou mal montés et installés. Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement montés et installés. Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou avez ou- blié d'approvisionner le distri- buteur de produit de lavage. Vérifiez que la quantité de pro- duit de lavage est suffisante. Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant est vide. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle. L'adoucisseur d'eau a été mal réglé. Réglez l'adoucisseur d'eau. Le bouchon du réservoir de sel régénérant n'a pas été vissé correctement. Assurez-vous que le bouchon du réservoir de sel est correcte- ment fermé. Les verres et la vaisselle pré- sentent des rayures, des ta- ches blanches ou un film bleu- âtre. Le dosage du liquide de rinça- ge est trop élevé. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. Traces de gouttes d'eau sé- chée sur les verres et la vaissel-
Le dosage du liquide de rinça- ge est insuffisant. Augmentez le dosage du liqui- de de rinçage. Il se peut que le produit de la- vage soit en cause. Utilisez une autre marque de produit de lavage. La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro- gramme de lavage sans phase de séchage ou avec une phase de séchage courte. Laissez la porte du lave-vaissel- le entrouverte pendant quel- ques minutes avant de retirer la vaisselle. La vaisselle est mouillée et ter- ne. Le distributeur de liquide de rinçage est vide. Remplissez le distributeur de li- quide de rinçage. progress 47CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur 446 mm Hauteur 818 - 898 mm Profondeur 550 mm Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) Maximale 8 bar (0,8 MPa) Arrivée d'eau
Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C Capacité Couverts 9
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
La plaque signalétique située sur le bord intérieur de la porte de l'appareil donne des informations sur le branche- ment électrique. Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergétiques alternatives plus respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaï- ques et énergie éolienne), utilisez un raccordement à l'eau chaude pour ré- duire la consommation énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les bacs de recyclage prévus à cet effet. 48 progressINHALT Sicherheitshinweise 49 Gerätebeschreibung 52 Bedienfeld 52 Gebrauch des Gerätes 54 Einstellen des Wasserenthärters 54 Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 55 Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler 56 Laden von Besteck und Geschirr 57 Auswählen und Starten eines Spülprogramms 59 Spülprogramme 60 Reinigung und Pflege 60 Was tun, wenn … 61 Technische Daten 64 Umwelttipps 64 Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwen- dung sorgfältig dieses Handbuch:
Notice Facile