YAMAHA DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 - Enceintes amplifiées

DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 - Enceintes amplifiées YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 YAMAHA au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 - page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12

Catégorie : Enceintes amplifiées

Type de produit Enceinte amplifiée
Modèles disponibles DXR15, DXR12, DXR10, DXR8, DXS15, DXS12
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives DXR15 : 700 x 430 x 380 mm, DXR12 : 600 x 360 x 340 mm, DXR10 : 500 x 300 x 300 mm, DXR8 : 400 x 250 x 250 mm, DXS15 : 700 x 500 x 450 mm, DXS12 : 600 x 400 x 400 mm
Poids DXR15 : 19 kg, DXR12 : 14 kg, DXR10 : 10 kg, DXR8 : 8 kg, DXS15 : 25 kg, DXS12 : 20 kg
Puissance DXR15 : 1100W, DXR12 : 1000W, DXR10 : 700W, DXR8 : 500W, DXS15 : 1500W, DXS12 : 1200W
Réponse en fréquence DXR15 : 45 Hz - 20 kHz, DXR12 : 48 Hz - 20 kHz, DXR10 : 50 Hz - 20 kHz, DXR8 : 54 Hz - 20 kHz, DXS15 : 30 Hz - 130 Hz, DXS12 : 40 Hz - 130 Hz
Connectivité Entrées XLR/TRS, sorties XLR, entrée RCA
Fonctions principales Amplification, traitement numérique du signal, contrôle de tonalité, mode de mise en veille
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Yamaha
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles de qualité pour éviter les courts-circuits
Compatibilités Compatible avec divers systèmes de sonorisation, tables de mixage et équipements audio professionnels

FOIRE AUX QUESTIONS - DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 YAMAHA

Comment puis-je connecter mon YAMAHA DXR à un ordinateur ?
Utilisez un câble XLR ou jack 6,35 mm pour connecter la sortie de votre ordinateur à l'entrée de votre enceinte YAMAHA DXR.
Que faire si le son de mon YAMAHA DXR est distordu ?
Vérifiez le niveau de sortie de votre source audio. Réduisez-le si nécessaire. Assurez-vous également que les câbles sont en bon état et correctement connectés.
Mon YAMAHA DXR ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que l'enceinte est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Testez avec un autre câble d'alimentation si possible.
Comment régler l'égaliseur sur mon YAMAHA DXR ?
Utilisez les réglages EQ sur le panneau arrière de l'enceinte pour ajuster les fréquences selon vos préférences. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Y a-t-il un moyen de protéger mon YAMAHA DXR contre les surcharges ?
Oui, le YAMAHA DXR est équipé d'un système de protection contre la surcharge. Assurez-vous de ne pas dépasser les niveaux de puissance recommandés.
Comment puis-je améliorer la qualité du son de mon YAMAHA DXS ?
Positionnez le caisson de basse (DXS) à un endroit optimal dans la pièce, loin des murs et des coins, pour une meilleure résonance et un son plus équilibré.
Puis-je utiliser plusieurs enceintes YAMAHA DXR ensemble ?
Oui, vous pouvez connecter plusieurs enceintes YAMAHA DXR en série ou en parallèle selon vos besoins, en utilisant les sorties appropriées sur votre table de mixage.
Mon YAMAHA DXS émet un bruit de fond, que faire ?
Vérifiez toutes les connexions et assurez-vous que les câbles ne sont pas endommagés. Évitez également d'utiliser des câbles de mauvaise qualité qui peuvent introduire du bruit.
Comment nettoyer mon YAMAHA DXR en toute sécurité ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le revêtement.
Quels accessoires sont recommandés pour mon YAMAHA DXR ?
Il est recommandé d'utiliser des supports d'enceintes robustes, des câbles de haute qualité et éventuellement un sac de transport pour protéger l'enceinte lors des déplacements.

Téléchargez la notice de votre Enceintes amplifiées au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 YAMAHA

  • Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'un choc électrique, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : Alimentation/Cordon d'alimentation Prévention contre l'eau Français
  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des éléments chauffants. Évitez de le plier de façon excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit, de placer dessus des objets lourds, de le laisser traîner là où l'on pourrait marcher ou trébucher dessus. Évitez d'enrouler dessus d'autres câbles.
  • Utilisez uniquement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'appareil.
  • Utilisez uniquement le cordon/la fiche d'alimentation fourni(e). Si vous avez l'intention d'exploiter cet appareil dans une zone géographique différente de celle où vous l'avez acheté, le cordon d'alimentation fourni pourra se révéler incompatible. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Yamaha.
  • Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyezla en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s'y accumuler.
  • Veillez à brancher l'instrument sur une prise appropriée raccordée à la terre. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de choc électrique. Ne pas ouvrir
  • Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
  • N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
  • N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées. Prévention contre les incendies
  • Ne placez pas sur l'appareil des objets présentant une flamme, tels que des bougies. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie. En cas d'anomalie
  • Si l'un des problèmes suivants intervient, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha. - Le cordon d'alimentation est effiloché ou la fiche électrique endommagée. - L'appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée. - Un objet est tombé à l'intérieur de l'appareil. - Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil.
  • Si l'appareil vient à tomber ou à s'endommager, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha qualifié. ATTENTION Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessure corporelle, à vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est toutefois pas exhaustive : Alimentation/Cordon d'alimentation
  • Veillez à toujours saisir la fiche et non le cordon pour débrancher l'appareil de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquerez de l'endommager.
  • Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps ou en cas d'orage.
  • Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin d'éviter qu'il ne se renverse accidentellement.
  • Même si l'appareil est solidement fixé, ne l'installez pas à un endroit d'où il pourrait tomber, même si la surface est de niveau.
  • Assurez-vous de ne pas obstruer les orifices d'aération. Cet appareil dispose de trous d'aération à l'arrière pour empêcher la température interne de monter trop haut. Veillez tout particulièrement à ne pas placer l'appareil sur le côté ou à l'envers. Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe et l'endommagement de l'appareil, ou même provoquer un incendie.
  • N'utilisez pas l'appareil dans un lieu clos, mal aéré. Veillez à laisser un espace approprié entre la console de mixage et les murs environnants ou d'autres appareils : 30 cm minimum sur les côtés, 30 cm derrière et 30 cm au-dessus. PA_en_1

DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Mode d'emploi

Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe et l'endommagement de l'appareil, ou même provoquer un incendie. N'utilisez pas les poignées de l'enceinte pour les installations suspendues, au risque de provoquer des blessures ou des dégâts. Lorsque vous transportez ou déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le bas. Vous pourriez vous coincer les doigts dans les fentes arrière et vous blesser. N'adossez pas le panneau arrière de l'appareil au mur. La fiche électrique pourrait se retrouver coincée contre le mur et se détacher du cordon d'alimentation, entraînant un court-circuit, un dysfonctionnement, voire un incendie. Ne disposez pas l'appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. Avant de déplacer l'appareil, débranchez-en tous les câbles connectés. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, un courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'appareil. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. 1/2

  • En cas de transport ou de déplacement des modèles DXS15, DXS12 ou DXR15, faites toujours appel à au moins deux personnes. En essayant de les soulever seul, vous risquez de vous faire mal au dos ou ailleurs, ou d'endommager l'appareil lui-même. Précautions de manipulation
  • Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou une ouverture de l'appareil.
  • Évitez d'introduire ou de faire tomber des objets étrangers (en papier, plastique, métal, etc.) dans les orifices ou les ouvertures de l'instrument. Si cela se produit, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
  • Si vous utilisez la prise du modèle DXS15 pour monter une enceinte satellite, utilisez une enceinte d'un poids inférieur ou égal à 19,3 kg (42,5 lbs) et d'une taille inférieure ou égale à 60,1 cm (23-5/8"). Si vous utilisez la prise du modèle DXS12 pour monter une enceinte satellite, utilisez une enceinte d'un poids inférieur ou égal à 14,6 kg (32,2 lbs) ou d'une taille inférieure ou égale à 50,2 cm (19-6/8"). De plus, utilisez un support d'enceinte d'une taille maximale de 120 cm (47,2") et d'un diamètre extérieur de 35 mm (1-3/8").
  • Ne vous appuyez pas sur l'appareil et ne déposez pas dessus des objets lourds. Évitez d'appliquer une force excessive en manipulant les touches, les sélecteurs et les connecteurs.
  • Veillez toujours à consulter un technicien Yamaha qualifié dans le cas où l'installation des enceintes nécessite des travaux de construction et prenez soin, le cas échéant, d'observer les précautions ci-après. - Choisissez un matériel de fixation et un emplacement d'installation suffisamment résistants pour supporter le poids de l'appareil. - Évitez les emplacements soumis à des vibrations constantes. - Utilisez les outils appropriés pour installer l'appareil. - Inspectez l'appareil périodiquement.
  • N'utilisez pas l'appareil de manière prolongée à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager irrémédiablement votre ouïe. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
  • N'utilisez pas l'appareil en cas de distorsion du son. Une utilisation prolongée dans cet état peut provoquer une surchauffe, voire un incendie. Français
  • Ne débranchez pas les câbles reliés aux microphones, etc. Connexions
  • Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension. Avant de mettre un appareil sous ou hors tension, il faut d'abord régler son volume sonore sur le niveau minimal. Entretien
  • Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur lors du nettoyage de l'appareil. Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme IEC60268) : broche 1 : masse, broche 2 : point chaud (+) et broche 3 : point froid (-). Interférences causées par les téléphones portables L'utilisation d'un téléphone portable à proximité du système d'enceintes peut générer un bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable du système d'enceintes. Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par une utilisation impropre de l'unité ou par des modifications apportées par l'utilisateur ni de la perte ou de la destruction des données. Mettez toujours l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé. Les performances des composants avec des contacts mobiles, tels que les commutateurs, les commandes de volume et les connecteurs, se dégradent avec le temps. Demandez à un technicien Yamaha qualifié de remplacer les composants défectueux.
  • Les noms de sociétés et de produits cités dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
  • Les illustrations dans ce manuel sont uniquement fournies à titre indicatif et peuvent différer légèrement de celles figurant sur votre appareil.
  • Les caractéristiques techniques et descriptions de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou de modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun préavis. Les caractéristiques techniques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution ; veuillez par conséquent vous renseigner auprès de votre revendeur Yamaha. PA_en_1 2/2 DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Mode d'emploi
  • Introduction Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté l'enceinte amplifiée Yamaha DXR ou le caisson de basses amplifié DXS. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour assurer une utilisation optimale et durable du modèle DXR/DXS. Conservezle en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Table des matières Introduction p. 24
  • Principales caractéristiques du modèle DXR/DXS p. 24
  • Commandes et fonctions p. 25
  • Exemples d'installation p. 28
  • Dépistage des pannes p. 30
  • Références Principales caractéristiques du modèle DXR/DXS Français DXR8 DXR10 DXR12 DXR15 ■ FIR-X tuning™ (série DXR) La fonction avancée de traitement DSP dans ces modèles est héritée du modèle DSR haut de gamme. Notre technologie brevetée de génération des sons, qui utilise un filtre FIR à phase linéaire, produit une qualité sonore exceptionnelle haute résolution et une réponse en fréquence homogène, qui n'est pas affectée par l'interférence de phase à proximité du point de recouvrement. ■ D-CONTOUR (Dynamic CONTOUR) (série DXR) D-CONTOUR est un compresseur multibandes qui contrôle de manière dynamique le niveau de chaque plage de fréquence en fonction des caractéristiques de l'application et de l'oreille humaine. Il dispose d'un mode FOH/MAIN permettant d'utiliser votre DXR comme enceinte principale et d'un mode MONITOR qui a été optimisé afin d'être utilisé comme moniteur de studio. Sélectionnez le mode le mieux adapté à votre application. ■ D-XSUB (série DXS) D-XSUB est une nouvelle technologie de traitement mise au point exclusivement pour les caissons de basses qui contrôle de façon dynamique la gamme de basses fréquences. Elle offre un mode BOOST qui améliore le son et lui donne du punch, ainsi qu'un mode XTENDED LF qui étend le bas de la gamme de basses fréquences. Vous pouvez sélectionner l'un de ces modes en fonction des différentes applications et des divers genres musicaux. p. 80

DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Mode d'emploi DXS12 DXS15 ■ Fonctionnalité de mixage/LINK (série DXR) Le modèle DXR dispose d'une fonctionnalité de mixage permettant de mixer les sons en envoyant directement trois signaux de canal à l'appareil. En outre, la fonction LINK vous permet de configurer facilement un système SR (Sound Reinforcement) stéréo ou double mono en utilisant deux DXR. ■ Système de protection avancée DSP Des circuits de protection puissants assurent une protection en toute sécurité des enceintes, de l'amplificateur et de l'alimentation. Cette fonctionnalité de protection garantit les performances optimales de chaque composant ainsi qu'une fiabilité maximale sans distorsion, même dans des environnements difficiles. Accessoires inclus

  • Cordon d'alimentation secteur
  • Mode d'emploi (ce manuel) Accessoires en option Des supports de montage en U des enceintes DXR au mur ou au plafond sont disponibles comme suit :
  • UB-DXR15 (pour la DXR15)
  • UB-DXR12 (pour la DXR12)
  • UB-DXR10 (pour la DXR10)
  • UB-DXR8 (pour la DXR8) Commandes et fonctions Commandes et fonctions Panneau arrière

1 Connecteurs INPUT Il s'agit de connecteurs d'entrée XLR (INPUT 1) symétriques, de connecteurs d'entrée téléphoniques asymétriques (INPUT 2) et de connecteurs d'entrée à broches RCA asymétriques. Vous pouvez connecter une console de mixage ou un microphone à INPUT 1, un clavier ou une guitare électrique et acoustique à INPUT 2 et un lecteur audio portable ou un lecteur de CD à INPUT 3. Les signaux des connecteurs INPUT 1 à 3 sont mixés dans l'unité DXR. L'entrée de la série DXS est dotée uniquement de prises jack d'entrée XLR symétriques (G, D). Les signaux G et D sont mélangés dans l'unité DXS. 2 Connecteur(s) THRU Il s'agit de prises jack de sortie XLR symétriques. Les signaux d'entrée sont transmis sans être affectés, puisque ce connecteur est branché en parallèle avec les connecteurs INPUT. 3 Commande LEVEL Permet de régler le niveau de chaque signal INPUT. Si vous connectez un périphérique dont le niveau de sortie nominal est de +4 dBu (comme pour une console de mixage), placez le commutateur MIC/LINE (9) du modèle DXR sur LINE et réglez la commande LEVEL avec comme référence sa position 12 heures. 4 Voyant LIMIT Il s'allume lorsque le limiteur de sortie est actif. Le limiteur de sortie fonctionne pour protéger les enceintes et l'ampli, en atténuant les signaux de sortie vers l'amplificateur. Si ce voyant reste allumé, baissez le niveau du signal d'entrée. DXS15, DXS12 REMARQUE

  • Si la tension de sortie de l'amplificateur dépasse la valeur maximale, ou si une consommation électrique globale excessive est détectée, le voyant LIMIT s'allume lorsque l'atténuation est égale ou supérieure à 3 dB.
  • La consommation électrique globale correspond à la somme de la consommation électrique du circuit d'attaque du haut-parleur par unité de temps. 5 Voyant SIGNAL Il s'allume lorsqu'un signal d'entrée audio est détecté. 6 Voyant PROTECTION Il s'allume lorsque le système de protection est actif. Le système de protection fonctionne et la sortie des enceintes est désactivée dans les situations suivantes.
  • Si une surchauffe de l'amplificateur est détectée.
  • Si une sortie CC est détectée.
  • Si une surtension est détectée.
  • À la mise sous tension : Le système de protection est activé pour éviter tout bruit et le voyant s'allume pendant environ deux secondes. Le voyant s'éteint une fois que l'alimentation est normale.
  • À la mise hors tension : Si l'appareil s'éteint en raison d'une erreur inattendue, le système de protection est activé pour éviter tout bruit, puis l'alimentation est coupée. REMARQUE Si le système de protection est activé après la détection d'un problème, une fois refroidi ou éteint puis rallumé, l'amplificateur fonctionne de nouveau normalement. Si ce n'est pas le cas, contactez votre revendeur Yamaha. DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Mode d'emploi

Commandes et fonctions 7 Voyant POWER # Commutateur LINK MODE (série DXR) Il s'allume lorsque l'interrupteur d'alimentation (*) est placé en position ON. Il vous permet d'indiquer si le signal mixé (sur la DXR d'origine) sera joué en stéréo ou en mono sur la DXR d'origine et les enceintes DXR connectées. Les signaux suivants sont mixés et émis en fonction du réglage du commutateur. 8 Commutateur FRONT LED DISABLE Permet d'allumer ou d'éteindre le voyant FRONT LED à gauche de la grille avant de l'appareil. Le voyant DEL s'allume lorsque ce commutateur est placé sur OFF (N). Placez-le sur ON (O) si vous souhaitez éteindre le voyant DEL. REMARQUE Lorsque le limiteur pour la protection de l'amplificateur fonctionne, le voyant DEL est plus lumineux que d'habitude, en fonction du degré d'atténuation (3 dB ou plus). LINK MODE Entrée de la DXR d'origine STEREO INPUT 1 MONO INPUT 2/3

Sortie de la DXR d'origine

Sortie de la DXR connectée

REMARQUE Français 9 Commutateur MIC/LINE (série DXR) Réglez ce commutateur sur MIC ou LINE pour le connecteur INPUT 1, en fonction du niveau du signal d'entrée. Pour les signaux de faible intensité (tels que ceux des microphones), réglez le commutateur sur la position MIC. Pour les signaux d'intensité élevée (tels que ceux de la console de mixage), réglez le commutateur sur la position LINE. ) Commutateur D-CONTOUR (série DXR) Permet de sélectionner l'une des présélections D-CONTOUR (CONTOUR dynamique). Le réglage FOH/MAIN accentue les composants hautes et basses fréquences pour que la réponse en fréquence s'adapte à une enceinte principale. Le réglage MONITOR supprime la plage inférieure qui, sinon, pourrait avoir tendance à ressembler à un grondement si l'enceinte est posée directement sur le sol ou est accompagnée d'une enceinte principale. Avec le réglage FOH/MAIN ou MONITOR, la fonction D-CONTOUR est activée et contrôle de manière dynamique les degrés d'accentuation ou d'atténuation en fonction du volume. Lorsque ce commutateur est placé sur OFF, un réglage de réponse de fréquence générique est utilisé et la fonction D-CONTOUR est désactivée. ! Commutateur HPF (série DXR) Permet de spécifier la fréquence de coupure HPF. Si le commutateur est réglé sur 120 Hz ou 100 Hz, le filtre passe-haut atténue les composants de fréquence en dessous de ce seuil. Si vous prévoyez d'utiliser votre DXR sans caisson de basses, réglez ce commutateur sur OFF. Si vous pensez au contraire l'utiliser avec un caisson de basses, nous vous conseillons de le régler sur 120 Hz ou 100 Hz. @ Connecteur LINK OUT (série DXR) Ce connecteur XLR émet des signaux (acheminés par chaque connecteur INPUT) vers une enceinte DXR connectée. Branchez ce connecteur à INPUT 1 (XLR) sur l'enceinte DXR connectée. Au niveau du connecteur LINK OUT, il s'agit de signaux de niveau de ligne. Réglez le commutateur MIC/LINE de l'enceinte DXR connectée sur LINE. Pour les signaux stéréo, réglez la commande LEVEL de l'enceinte DXR connectée sur la position 12 heures pour répartir les niveaux entre deux enceintes DXR.

DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Mode d'emploi Si vous n'utilisez qu'une seule DXR autonome, réglez ce commutateur sur MONO (N). Si vous réglez le commutateur sur STEREO (O), les signaux audio entrés par le canal R de INPUT 2/3 ne seront pas émis. $ Commutateur POLARITY (série DXS) Permet de sélectionner la polarité du caisson de basses. Dans la plupart des cas, par exemple si le caisson de basses et l'enceinte DXR sont installés sur un support d'enceinte, réglez ce commutateur sur NORM (NORMAL). Le réglage INVT (INVERTED) peut toutefois améliorer la réponse de gamme basse en fonction du type et de l'emplacement du système d'enceintes. Essayez les deux réglages et sélectionnez celui qui produit le meilleur son grave. % Commutateur D-XSUB (série DXS) Permet de sélectionner l'un des préréglages D-XSUB. Le réglage BOOST accentue la gamme de basses fréquences afin d'améliorer la courbe de résonance et de lui donner du punch. Le réglage XTENDED LF étend le bas de la gamme de basses fréquences afin d'améliorer la courbe de résonance large basses fréquences. Avec le réglage BOOST ou XTENDED LF, la fonction D-XSUB est activée et contrôle de manière dynamique le degré d'accentuation en fonction du volume. Lorsqu'il est réglé sur OFF, une courbe de résonance générique est utilisée et la fonction D-XSUB est désactivée. ^ Commutateur LPF (série DXS) Permet de spécifier la fréquence de coupure d'un filtre passe-bas à 120 Hz, 100 Hz ou 80 Hz. Le filtre coupera les composantes de fréquence au-delà du seuil spécifié. Si vous utilisez la série DXS avec une DXR, faites correspondre cette fréquence avec le réglage du commutateur HPF de la DXR. Commandes et fonctions

  • Interrupteur d'alimentation Connectez le cordon d'alimentation secteur fourni à cet endroit. Raccordez tout d'abord le cordon d'alimentation à l'appareil, puis insérez la fiche du cordon dans la prise secteur. Permet de mettre l'appareil sous ou hors tension. Réglez l'interrupteur sur la position ON pour mettre l'appareil sous tension (O). ATTENTION Si vous utilisez plusieurs appareils, allumez chacun d'entre eux. Si vous mettez plusieurs appareils sous tension en même temps, une chute temporaire de la tension d'alimentation risque de se produire, et les appareils peuvent ne pas fonctionner normalement. Mettre rapidement l'appareil sous et hors tension à plusieurs reprises peut entraîner un dysfonctionnement. Après avoir mis l'appareil hors ATTENTION tension, attendez environ 5 secondes avant de le remettre sous tension. Prise pour montage sur pied inclinable

( Prise pour montage sur pied inclinable (série DXR) Ce montage dispose de deux prises. Vous pouvez choisir l'angle de la DXR (installée sur un support d'enceinte) de sorte que l'enceinte soit horizontale par rapport au sol ou inclinée vers le sol de 7 degrés.

Installation suspendue Si vous prévoyez de suspendre votre enceinte DXR, fixez des boulons à œil vendus dans le commerce dans les trous de vis (qui sont obturés au moment du transport) situés en haut (à deux emplacements) et en bas à l'arrière (un seul emplacement). La taille des trous de vis sur la DXR15 et la DXR12 est M10 (pour une longueur de boulon à œil de 18 mm maximum). La taille des trous de vis sur la DXR10 et la DXR8 est M8 (pour une longueur de boulon à œil de 15 mm maximum). Notez que vous aurez besoin de trois boulons à œil pour la suspendre. Veillez à utiliser des boulons conformes aux normes et aux règles de sécurité de votre région. Avant de procéder à une quelconque installation ou un quelconque assemblage, contactez un installateur spécialisé. ATTENTION CAUTION Lorsque vous choisissez un emplacement d'installation, des câbles de suspension et du matériel de fixation, veillez à ce qu'ils soient suffisamment résistants pour supporter le poids de l'enceinte. À long terme, certains éléments de fixation peuvent se dégrader en raison de l'usure et/ou de la corrosion. Pour un maximum de sécurité, l'installation doit être vérifiée intégralement à intervalles réguliers. Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages ou blessures résultant d'un manque de solidité de la structure de fixation ou d'une installation incorrecte. DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Mode d'emploi

Français REMARQUE N'oubliez pas de mettre l'appareil hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation. Exemples d'installation Exemples d'installation

1. Système SR de base

Cet exemple illustre une installation du système SR de base avec deux enceintes à 2 voies. Ce système est particulièrement adapté à un petit espace, un restaurant ou un studio de répétition. Si nécessaire, vous pouvez ajouter un système de moniteurs de scène, illustré au point 3. Français

2. Système SR avec caisson de basses

Cet exemple illustre une installation du système SR avec deux enceintes à 2 voies et des caissons de basses équipés de supports d'enceinte. Le système convient aux salles de musique de petite taille, aux lieux de culte et aux sites d'événement. Nous vous recommandons de régler la commande LEVEL du caisson de basses sur la position 12 h. Vous pouvez cependant régler le niveau selon vos préférences. Si nécessaire, vous pouvez ajouter un système de moniteurs de scène, illustré au point 3. REMARQUE Les prises pour le montage des supports d'enceinte se trouvent dans la partie inférieure de la série DXR et dans la partie supérieure de la série DXS. Reportez-vous à la section « Mises en garde » (page 22). Si vous utilisez plusieurs caissons de basses en même temps, placez le commutateur POLARITY des autres caissons de basses sur la même position. Dans le cas contraire, les sons provenant de chaque enceinte risquent de s'annuler les uns les autres, entraînant une diminution de la pression sonore. Yamaha recommande d'utiliser le modèle DSR118W comme caisson de basses conjointement avec le modèle DXR15 ou DXR12. Dans ce cas, réglez HPF sur 120 Hz.

DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Mode d'emploi Exemples d'installation

3. Système de moniteurs de scène

Ce système SR peut servir de système de contrôle pour interprète. Pour l'utiliser comme moniteur vocal, réglez D-CONTOUR sur MONITOR. Au besoin, connectez les enceintes en parallèle. REMARQUE Au total, quatre enceintes peuvent être connectées en parallèle. Français Suivant

4. Système SR avec une seule enceinte DXR

Cet exemple illustre un système SR avec une seule enceinte à 2 voies connectée directement à un microphone, un instrument de musique ou une source de lecture. Ce système convient à divers endroits, par exemple des restaurants, et peut être utilisé lors d'événements d'entreprise ou de présentations. Réglez le volume à l'aide de la commande LEVEL pour éviter le feedback. MONO

5. Système SR simple avec deux DXR

Cet exemple illustre un système SR simple utilisant deux enceintes à 2 voies connectées l'une à l'autre. Ce système convient à une petite salle de concert. Le son peut être stéréo ou mono, en utilisant une enceinte à 2 voies connectée directement à un microphone, un instrument de musique ou une source sonore BGM, puis en connectant l'enceinte à une autre enceinte à 2 voies via le connecteur LINK OUT. Si vous souhaitez émettre en stéréo, placez le sélecteur LINK MODE en position stéréo. MONO STEREO DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Mode d'emploi

Dépistage des pannes Dépistage des pannes Symptôme Causes possibles Mise sous tension impossi- Le cordon d'alimentation n'est ble pas correctement branché. Arrêt soudain de l'alimentation Solution possible Branchez-le correctement. Le système de protection s'est activé, coupant ainsi l'alimentation. Mettez l'appareil hors tension, attendez que l'amplificateur refroidisse, puis rallumez l'appareil. Le câble n'est pas correctement branché. Branchez-le correctement au connecteur INPUT. Le sélecteur LINK MODE n'est pas correctement réglé. Si vous utilisez une DXR simple, réglez le sélecteur LINK MODE sur MONO. Le système de protection s'est activé et a désactivé la sortie de l'enceinte. Attendez que l'amplificateur refroidisse. Si l'appareil ne se réinitialise pas automatiquement, mettez-le hors tension, puis rallumez-le. Un microphone est dirigé vers l'enceinte. Éloignez l'enceinte de l'endroit où le microphone capte le son. Le son est trop amplifié. Baissez le volume du périphérique d'entrée et placez le microphone plus près de la source sonore. Absence de son Français Interruption soudaine du son Présence d'un sifflement (feedback) Placez le commutateur HPF sur 120 Hz ou Le réglage du commutateur HPF 100 Hz si vous entendez un feedback sur les est inapproprié. bandes de basses fréquences. Sonorité de chaque enceinte différente (si vous en utilisez plusieurs) Le réglage de chaque enceinte diffère.

  • (Série DXR) Placez les commutateurs HPF et D-CONTOUR sur la même position pour toutes les enceintes.
  • (Série DXS) Réglez le commutateur POLARITY, le commutateur LPF et le commutateur D-XSUB de chaque enceinte sur la même position. Le volume d'entrée est excessif.
  • Baissez le volume du dispositif d'entrée pour le régler sur un niveau ne dépassant pas le niveau à partir duquel le voyant LIMIT clignote.
  • Si le son est toujours déformé, même en baissant le volume au maximum, placez le commutateur MIC/LINE sur la position LINE (s'il est réglé sur MIC). Déformation du son À l'aide de la commande LEVEL, baissez le volume de sortie pour le régler sur un niveau ne déLe volume de sortie est excessif. passant pas le niveau à partir duquel le voyant LIMIT clignote. Volume du microphone trop faible Le commutateur MIC/LINE est placé sur LINE. Placez le commutateur MIC/LINE sur la position MIC. Basses et hautes fréquences non symétriques Le limiteur de sortie est actif. Baissez le niveau d'entrée ou de sortie pour le régler sur un niveau ne dépassant pas le niveau à partir duquel le voyant LIMIT clignote. *Si un problème spécifique persiste toutefois, contactez votre revendeur Yamaha.