CANON MP11DX - Calculatrice

MP11DX - Calculatrice CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP11DX CANON au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CANON MP11DX - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Calculatrice de bureau
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Capacité de calcul Jusqu'à 12 chiffres
Fonctions de calcul Calculs de base, pourcentage, racine carrée, mémoire
Alimentation Alimentation secteur et batterie
Dimensions Largeur : 30 cm, Hauteur : 15 cm, Profondeur : 5 cm
Poids 1,2 kg
Utilisation Idéale pour les bureaux, les étudiants et les professionnels
Maintenance Nettoyer régulièrement l'écran et le boîtier avec un chiffon doux
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - MP11DX CANON

Comment allumer la calculatrice CANON MP11DX ?
Pour allumer la calculatrice, appuyez simplement sur le bouton 'ON' situé sur le panneau supérieur.
Que faire si la calculatrice ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment changer les piles de la CANON MP11DX ?
Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de la calculatrice et remplacez les anciennes piles par des nouvelles, en respectant la polarité.
Comment effectuer une opération de base ?
Pour effectuer une addition, par exemple, entrez le premier nombre, appuyez sur le bouton '+', entrez le deuxième nombre, puis appuyez sur '='.
Que faire si l'affichage est flou ou illisible ?
Vérifiez si la lentille de l'écran est propre et nettoyez-la délicatement avec un chiffon doux. Si le problème persiste, une réparation peut être nécessaire.
Comment régler le format d'affichage des chiffres ?
Pour changer le format d'affichage, consultez le manuel d'utilisation pour accéder aux paramètres de formatage.
Comment effacer une entrée ou un résultat ?
Pour effacer l'entrée actuelle, appuyez sur le bouton 'C'. Pour effacer la dernière opération, appuyez sur 'CE'.
La calculatrice semble bloquée, que faire ?
Essayez de l'éteindre puis de la rallumer. Si cela ne fonctionne pas, retirez les piles pendant quelques minutes avant de les remettre.
Comment imprimer les résultats avec la CANON MP11DX ?
Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans l'imprimante intégrée, puis appuyez sur le bouton 'PRINT' après avoir obtenu le résultat souhaité.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la CANON MP11DX ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé à partir du site officiel de Canon ou en contactant leur service client.

Questions des utilisateurs sur MP11DX CANON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Calculatrice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP11DX - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP11DX de la marque CANON.

MODE D'EMPLOI MP11DX CANON

Memory Calculation / Calcul à l'aide de la mémoire / Calculos con memoria

Overflow / Dépassement de capacité / Derramamenti de capacité

5500000000000 x) 23 12650000000000 (Error)550000000000 23
6+0=0 (Error)6
0

Enlever le ruban isolant et appuyez sur le bouton [RESET] à l'arrête de la calculatrice avant de l'utiliser.

SELECTEUR DE DÉCIMALE

CANON MP11DX - SELECTEUR DE DÉCIMALE - 1

  • Sert à indiquer la position de la décimale pour obtenir le résultat des calculs.

CANON MP11DX - SELECTEUR DE DÉCIMALE - 2

  • Les fonctions addition et soustraction se font avec une décimale automatique de deux chiffres. Également pratique pour calculer les devises.

CANON MP11DX - SELECTEUR DE DÉCIMALE - 3

— Tous les nombres comptant jusqu'à 12 chiffres sont imprimés ou affichés.

COMMUTATEUR D'ARRONDI AU PLUS PRÉS

CANON MP11DX - COMMUTATEUR D'ARRONDI AU PLUS PRÉS - 1

  • Lors de l'affchage du résultat, sert à arrondir le chiffre décimal préseLECTIONné à la décimale supérieure ( ), à arrondir [ 5/4 ], ou arrondir à la décimale inférieure ( ).

TOUCHE DE TOTAL GLOBAL / RATE SET

TOTAL GLOBAL

GT /GT -Lorsqu'on effectue des calculs avec le selecteur GT regle a "ON", les totaux sont accumulés dans le registre du total global. Chaque fois que I'on appuie sur 出 ,le sous-total est imprimé arrivagne des symboles G+. Lorsqu'on appuie sur GT,le total global actuel est imprimé arrivagne des symboles G . Appuyer sur 1 une deuxieme fois pour obtenir le total global suivi des symboles G X

RATE SET -Metre le selecteur sur "RATE" Pour entrer le taux de conversion de TAXE.

MARCHE / IMPRESSION / COMPTEUR D'ARTICLES

PRINT ITEM -Met la calculatrice hors tension.
OFF ON
PRINT ITEM -Met la calculatrice sous tension. Les entrées et les résultats seront affichés, mais non imprimés.
OFF ON
PRINT ITEM -Les entrées et les résultats seront affichés et imprimés.
OFF ON
PRINT ITEM -Regler le sélecteur a « IITEM » pour imprimer le nombre de fois (jusqu' a 999) ou l'on a appuyé sur les touches +, -, (M) et (M). Appuyer sur les touches , , M ou M pour imprimer le comptage d'articles sur le cote gauche du rouleau de papier.

FONCTION CALCUL DE TAXE

CANON MP11DX - FONCTION CALCUL DE TAXE - 1

Touché addition de taxa - Sert à ajouter le montant de la taxa aux chiffres affichés.

CANON MP11DX - FONCTION CALCUL DE TAXE - 2

Touche soustraction de taxa - Sert à déduire le montant de la taxa des chiffres affichés.

CALCUL DES COUTS-VENTES-MARGES

COST (SELL) MARGIN -Utilisé pour le clacul du coûts, des prix de vente et du ratio de marge bénéficiaire. Entrer la valeur de 2 éléments pour obtenir la valeur moyenne.(par ex. Entrer la valeur du coût et du prix de vente pour Brokerer la marge bénéficiaire %.)

FONCTION DU L'HORLOGE ET DE CALENDRIER

CANON MP11DX - FONCTION DU L'HORLOGE ET DE CALENDRIER - 1

  • Utilisé pour commuter entre le mode horloge et le mode calendrier.

CANON MP11DX - FONCTION DU L'HORLOGE ET DE CALENDRIER - 2

  • Utilisé pour commuter entre 12 et 24 heures en régissant l'heure dans le mode horloge.

CANON MP11DX - FONCTION DU L'HORLOGE ET DE CALENDRIER - 3

  • Utilisé pour régler la date et l'heure dans les modes horloge et calendrier.

CANON MP11DX - FONCTION DU L'HORLOGE ET DE CALENDRIER - 4

  • Utilisé pour commuter entre AM et PM en réglant l'heure dans le mode horloge.

CANON MP11DX - FONCTION DU L'HORLOGE ET DE CALENDRIER - 5

  • Utilisé pourCHOIR le format de la date parmi "AAA/MM/JJ", "JJ/MM/AAA" ou MM/MM/AAA" dans le mode calendrier.

FONCTION DEPASSEMENT DE CAPACITE

L'allumage du symbole « E » à l'afficheur et l'impression d'une ligne pointillée signifie le dépassement de capacité de la calculatrice. Dans un tel cas, le clavier est verrouillé électroniquement et l'utilisation de la calculatrice devient impossible. Appuyer sur pour éliminer le dépassement de capacité.

Les circonstances suivantes provoquent le dépassement :
1. Le résultat ou le contenu de la mémoire dépasse 12 chiffres à gauche de la décimale.
2. La division par « 0 »
3. Lorsque la vitesse de l'opération sequentiere est plus rapide que la vitesse de calcul. (Dépassement du registre tampon)

Une interfeirement electromagnétique ou une décharge electrostatique peuvent provoquer un disfonctionnement de l'affichage ou de la mémoire et le

taux d'imposition peut être perdu ou modifié. Si cela se produit, employez la pointe d'um stylo bille (ou object pointu similaire) pour presser sur le bouton [RESET] à l'arrière de la calculatrice. Àpres réinitialisation, veiliez à régler de nouveau la date, l'heure et le taux d'imposition.

CANON MP11DX - FONCTION DEPASSEMENT DE CAPACITE - 1

FICHE TECHNIQUE

Alimentation : c.a. 120 V, 60 Hz

Température d'utilisation: De 32^ à 104^ (de 0^ à 40^ )

Capacité de calcul: 12 chiffres max

Dimensions: 332 mm (long.) × 225 mm (larg.) × 73 mm (haut.)
13 po 5/64 (long.) × 8 po 55/64 (larg.) × 2 po 7/8 (haut.)

Poids: 1.76kg (3.9 lb)

(Sous réserve de modifications sans préavis.)

En case de défaillance électrique (à savoir une fumée), débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant électrique. La prise de courant électrique doit être installée pres de l'équipment et doit être facilement accessible.

ANTES DE EMPEZAR

ESPANOL

Nota : Mettez l'interrupteur d'alimentation hors tension.
(1) Soulier la sailie à l'arrêté du couvercle de l'imprimante, et enlever le couvercle. (Figure 1)
(2) Tout en maintainant le loquet du ruban (A) vers la flèche, soulevez les bobines de ruban hors des axes. Enlevez les rubans et les bobines usés. (Figure 2)
3) Sépárez les bobines du nouveau ruban entre le papier et la tête de l'imprimante. Faites passer par les quatre positions selon l'indicateur de ruban (B) et placez les bobines sur le axes. (Figure 3)
(4) Ajustez bien les bobines et relâché les loquets. Si nécessaire, faites tourner un peu les bobines dans les deux sens jusqu'à ce que les chevilles en bas des bobines s'installent bien dans les trous du support de bobine. (Figure 4)
(5) Faibles tourner l'une ou l'autre bobine pour tendre le ruban et assurez-vous que le ruban passée bien par les quatre points indiqués. Replacez le couvercle de l'imprimante. (Figure 5)

NOTE IMPORTANTE: Utilisez muitiques le même genre de bobine de ruban et installeze le rouleau encroure comme indiqued.

1) Soulever le bras d'alimentation du papier. (Figure 5)
Couper le bord du papier avant de l'inserer, tel qu'indique.
(2) Placer un rouleau de papier neuf sur le bras. Le bord du papier doit être disposé tel qu'indiqué. (Figure 6)
- Rouleau de papier approprié - Largeur: 2 po 1/4 (57mm)
Diamètre: 3 po 3/8 (86mm)
3) Insérer le papier dans la fente à l'arrière de la calculatrice. (Figure 7)
4) Mette la calculatrice sous tension. Appuyer sur la touche d'alimentation (FEED) pour faire avancer le papier. (Figure 8)

INSTALANDO PAPEL DE IMPRESION

ESPANOL

Retirez la bande sur le ruban d'encre du calculateur avant de l'utiliser.

Montréal, Québec H4T 1V7

Cet appareil est conforme à la Section 15 des reglements de la F.C.C. Son fonctionnement est visé par les deux

stipulations suivantes:

1) lappareil ne peut causei dinterference nuisible, et

Rannnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne

Reme : appli en a doum s d des lees et i respecte les limes du appemr homorique de ce classe B, conformement à l'article 15 du roliement de la ECG. Ces limes sont en place pour assurer une protection

Raisonable contre le brouviage nuisible dans les installations résidenciennes. L'asparre engendre, utilise et peut derie de l'énergie radioélectrique. Si l'aspapere n'est pas installée et utilise conformément aux directives, il peut causer du brouviage sur la couverture de l'énergie.

ll n'est toutefois pas garanti qu'aucun brouillage n'aura lieu dans une installation en particulier. Si l'applareil produit du

brouilige nuisible à la reception des radiocommunications et des émissions de télévision, ce qui peut être déterminé en

mettant l'appareil sous et hors tension, l'oullasseur est encouragé a essayer d'enrayer le brounaille en prénant une ou plusieurs des mesurees suivantes :

  • Placer l'antenna de reception dans une autre direction ou Installer allée.

Augmenter la distance entre Iapparei et le recepteur.

Rerier l'appareil a une prise d'un circuit different de celui auquel le recepteur est relié

  • Consulter le detaillant ou un technicien specialise en malere de radio-television.

N'eflectuez ni modiflcation ni changement a cet appareil a mains de mention specifie dans le mode d'emploi. Si de teis

changements ou modifications sont apportees, vous pouriez de faire fonctionner I appareil.

Règlement sur le matériel brouilleur

Cet apparell numérique respecte les limites de bruts radiélectriques applicables aux apparéliels numériques de classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Apparéliels numériques » NMB-003 édité par Industrie Canada.

GARANTIE RESTREINTE DES CALCULATRICES GRAND PUBLIC DE CANON

La presente garantie restreinte est fournir par Canon U.S.A. Inc. ("Canon U.S.A." ) et par Canon Canada Inc. ("Canon Canada " ) à l'égard des calculatrices achetiées et utilisées aux États-Unis et au Canada respectivement.

La presente garantie restreinte est valable单单 sur presentation d'une preue d'achat (facture de vente) a un centre d'entrettement et aprèsventa autorise de Canon U.S.A. ou de Canon Canada. Les calculatrices de canon, lorsqu'elles sont livrées à l'état neuf dans leur embaillage d'origine, sont garanties contre tout vice de matière et de fabrication comme suit : pendant une période de 1 un at compté de la date d'achat initial, les pieces défectuees ou les calculatrices qui sont relourentes à un centre d'entrettement et aprèsventa autorise de Canon U.S.A. ou de Canon Canada et dont l'inspection confirmée une déductione seraient rempliacées à la discution exécutrice de canon U.S.A. ou de canon Canada durée du durée du jour ou des calculatrices neuves ou remises à neuf comparables au même modèle ou d'un module comparable. La durée de garantie des pieces de remplacement n'excédera en aucun cas la durée initiale de la garantie de la calculatrice défectuee.

Pour restorer une calculatrice dans le cadre de la presente garantie restreinte, il fait payer d'avance les frais d'exépoit, s'il a lieu, et joins une explication détaillée du problème. Les calculatrices couvertes par la presente garantie restreinte seront répartirées à la déscription exclusive de Canon U.S.A. ou de Canon Canada et vous seront retournées sans frais par le centre d'entretien et après-venture de Canon U.S.A. ou de Canon Canada. La presente garantie ne couve pas les pilles rechargeables qui pouirient être fournies avec la calculatrice. Aucune autre garantie ni aucun remplacement ne sont prevus pour les pilles dans le cadre de la presente entente.

Les Services de la technologie de l'information et le CENTRE DE SERVICE ET D'INFORMATION DE CANON CANADA, qui deviennent vers le centre d'entretien et après-verte autorisé les plus proche. Le code des réparations non couvertes par la société à l'entreprise, qui est destinée à émettre un了一份 sur l'information sur le service.

La presente garantie restreinte couvre toutes les defecuotides constatées pendant l'utilisation normale des calculatrices et ne s'aupplique pas aux cas suivants:

a) Perte ou endommagement des calculatrices, cause par l'usage abusit, la manipulation négigente, les modifications, les accidents et les variations de courant électricne, ainsi que l'orméision d'observer des directives à l'égard du mode d'utilisation, des conditions d'endetrement et des mesures de protection de l'environnement énoncés dans le manuel de l'article 12-10, ne donnant pas le contrôle sur l'endetrement effectué ailleurs que dans un centre d'entrettement et après vende autorisé de Canon U.S.A, ou de Canon Canada ;

b) utilisation de pieces (autres que celles distribuées par Con U.S.A. ou Con Canada) ayant pour effet d'immégaration de l'article 19, est entritée à une fréquence anormale d'appliés d'entretoulien ou de problèmes nécessitant le remodèlement de service d'entretours et autres éléments.

c) modification ou retrait du numero de series ou de datedation de toule calculatrice;

d) perte de la calculatrice ou dommages causés à faïde calculatrice par la suite des pises (autres que les pises qu'elles sours en équipement d'origine avec la calculatrice par Canon U.S.A. ou Canon Canada) ou dommages causés par l'eau.

AUCUNE GARANTEE (OU CONDITION) IMPLICIT, Y COMPRIS TOUTE GARANTRY (OU CONDITION) IMPLICIT A LEGARD DE LA QUALITE MARCHANDE OU DE L'APTIITUDE A UNI FIN PARTICULIERE, NE S'APPLIQUE AUX CALCULATRICES APRES LA PERiode PRESCRITE DE LA GARANTRY EXPRESSSE SUSMENTIONNEE ET A EXCEPTION DE LADITE GARANTRY EXPRESSSE, AUCUNE AUTRE GARANTRY EXPRESSSE NUI AUCUNE AUTRE GARANTRY ACCORDÉES PAR TOUTE PERSONNEL, ENTRPRESE OU SOCIÉTÉ A L'LEGARD DES CALCULATRICES NAUROLT POUR EFFET DE LIER CANON U.S.A. OU CANON CANADA A L'LEGARD DE TOUTE OBLIGATION, AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AUCINE AGREE DES DUREE D'UNE GARANTRY IMPlicitÉ CAINSI, I EST POSSIBLE QUE LA RESTRICTION ENCONSE CI-DESSUS N E SUPP柳 PAS DANS DONT VOTAI C ANONU U.S.A. ET CANON CANADA NASSUMMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ A LEGARD DE LA PERTÉ DE PRODUITS D'EXPRESSIONI DU PROFITS, NI À L'LEGARD DES ECONOMIES OU DES PROFITS NON RÉALSES, N I À L'LEGARD DE TOUTI DORMAGE SPECIAL, INDIRECT OU ACCESSORIE DE COUPLANT DE L'USAGE, DE L'USAGE IMPROPRITE OU DE L'IMPOSSIBILITY D'UTILISHER LES CALCULATRICES, QUEULET QUE SOLT I'ARGUMENTATION JURIDIQUE SU LAQUELLÉ S SAPPUE LA DEMANDE ET MEMME SI CANON U.S.A. OU CANON CANADA A ET INFORMEEMEE DE LA POSIBILITÉ DE TEELS DORMAGES. AU CUNN RECOUVREMENT QUE L'QUEN SOIT LA POMADE CONTRE CANON U.S.A. OU CANON CANADA NAI CHRONOINTE LE GAVRE DE LA POMADE CONTRE CANON U.S.A. OU CANON CANADA ET ALORIGINE DES DORMAGES PRESUMES, SANS VOUS LIMITER A CAVE PRI KECIDE, VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUÉS ET TOUTA LA RESPONSABILITÉ A L'LEGARD DES PERTES, DES DORMAGES MATERIELS ET DES BLESSURES CORPORELLES SUBS DIR VOUS OU D'AUTRES PERSONENES EN RAISON DE L'USAGE, DE L'USAGE IMPROPRITE OU DE L'IMPOSSIBILITY D'UTILISHER LES CALCULATRICES VENUES PAR CANON U.S.A. OU PAR CANON CANADA, A MOINS QUE LÉSDS IMDOMAGES MATERIELS, PERTES ET BLESSURES CORPORELLES NAIENT ETÉ CAUSES DIRECTEMENT PAR LA NEGILIGENCE DE CANON U.S.A. OU CANON CANADA (CERTAINS ETATS ET PROVINCE NAOIRISTÉN AU CUNN EXODICE, ADLIXOSSÉ DE LA POMADE CONTRE CANON U.S.A. OU CANON CANADA NAI CHRONOINTE LE GAVRE DE LA POMADE CONTRE CANON U.S.A. OU CANON CANADA NAI CHRONOINTE LE GAVRE DE LA POMADE CONTRE CANON U.S.A. OU CANON CANADA NAI CHRONOINTE LE GAVRE DE LA POMADE CONTRE CANON U.S.A. OU CANON CANADA NAI CHRONOINTE LE GAVRE DE LA POMADE CONTRE CANON U.S.A.UA QUINNES ENCONSE CI-DESSUS NÉ SAPISSI QUINNES ENVIVRES VOUS CANDIDATE GAVRINTÉ NETTRE PAS ACCORDEE A DAUTRES PERSONNES QUE L'ACHETEUR INITIAL DE TOUTA CALCULATRICE OU LA PERSONNEL IA RECU CADLITÉ CALCULATRICE EN CADEAU ET DESTINUITE VOUS RÉCURS COURX EXCLUSIF.

La presente garantie restreinte vous accorde des droits particuliers reconns par la loi et il se peut que vous disposiez d'autres droits qui peuvent restiver d'un Etat à l'autre ou d'une province à l'autre.

Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza, Lake Success, New York 11042-1198

Canon Canada Inc. 6390 ch Dixie Mississauga ON L5T 1P7* CANADA

Services de la technologie de l'Information de Canon aux Etats-Unis

Pour开具re des renseignements generaux, de laide technique ou des commandes d'accessoires ou pour connaissé le placement du centre d'entretien et après-venture de ce produit le plus proche au Etats-Unis, vaillez le communiquere avec.

Canon U.S.A., Inc.

One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042.

Veuillez conserver un exemplaire de sua facture de vente initiale. Si you desirez receiveur du service après-vente dans le cas d'ouverture, la personne au centre de service ou un exemplaire de la facture de vente initiale de la calculatrice de Canon obtenu chez et (de la detailliant).

Veuilrizer gard tout le materiel d'emballage et toutes les boites d'emballage d'origine au cas ou vous en auriez besoin pour veuiller la calculatrice au centre de service.

Centres de service et d'information de Canon au Canada

Si vous avrez besoin d'un service, composez le 1 800 OK CANON pour obtenir tous les renseignements sur le centre d'entretien et après-vente autorisé le plus proche.

Canon Canada Inc.

2828 16 Rue NE

Calgary AB T2E 7K7

Canon Canada Inc.

5990 ch Cote-de-Liesse.

Montreal QC H4T 1V7

Canon Canada Inc.

6390 ch Dixie

Mississauga ON L5T 1P7

ENGLISH

Pile de secours permettant de garder en mémoire, le tarif de TVA, les réglages du calendrier et de l'heure, lorsque l'apparéil est éteint ou même lorsque le cordon secteur

est débr

Pine : Pine Infall ( Type : CN2023 )Durie de la pille : Heure du couper 2009

Dore de la pile : Heule du couper 2Remplissement de la pille de couper

Remplacement de la pile de secours 2

Après avoir remplace la pile de secours, appuyez sur le bouton [RESET]. Avres

reinitialisation, veillez à regler de nouveau la date, l'heure et le taux d'imposition.

ATTENTION: Il existe un risquéd'éxplosion si la pile est remplacee par une pile de type

inadequat, Debarrassez-yous des piles usagées selon les instructions.

ESPANOL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANON

Modèle : MP11DX

Catégorie : Calculatrice