ATLP1240USB - Equipement DJ Audio-Technica - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATLP1240USB Audio-Technica au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Platines vinyles à entraînement direct, moteur à courant continu, vitesse variable (33 1/3, 45, 78 RPM) |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les DJ professionnels et amateurs, compatible avec les logiciels de DJing, sortie USB pour numérisation |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la cellule et du sillon, vérification de la courroie et des connexions, possibilité de remplacement de la cellule |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité, débrancher l'appareil lors de la maintenance |
| Informations générales | Poids : 8,2 kg, dimensions : 450 x 350 x 160 mm, garantie de 1 an, inclus : câble RCA, adaptateur secteur |
FOIRE AUX QUESTIONS - ATLP1240USB Audio-Technica
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATLP1240USB - Audio-Technica et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATLP1240USB de la marque Audio-Technica.
MODE D'EMPLOI ATLP1240USB Audio-Technica
Manuel de l’utilisateur Platine professionnelle à entraînement direct
- Porte-cellule (AT-HS1) avec cellule (AT-XP5)
- Câble audio RCA (environ 1,4 m)
- Câble d’alimentation
- Éclairage de cible de la pointe de lecture
- Manuel d’utilisation (ce document) Après l’achat, nous vous suggérons de conserver tous les emballages pour un éventuel stockage, déménagement ou transport.2
Consignes de sécurité Bien que ce produit soit conçu pour une utilisation sûre, une utilisation incorrecte peut entraîner un accident. Pour garantir la sécurité, respectez tous les avertissements et consignes lors de l’utilisation du produit. Consignes relatives au produit
- N’utilisez pas un autre câble d’alimentation que celui fourni. Vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc électrique, une détérioration ou un dysfonctionnement.
- Cessez d’utiliser le produit et débranchez le câble d’alimentation si le produit commence à dysfonctionner, émet de la fumée, une odeur, de la chaleur, un bruit indésirable ou présente d’autres signes de détérioration. Dans un tel cas, contactez votre distributeur local Audio-Technica. Poursuivre l’utilisation du produit peut entraîner un incendie ou des dommages.
- Ne placez pas de flammes nues (telles que des bougies allumées) sur le produit.
- Pour éviter tout choc électrique, dysfonctionnement ou incendie, ne démontez pas, ne modifiez pas le produit et ne tentez pas de le réparer.
- Pour éviter tout choc électrique, dysfonctionnement ou incendie, n’exposez pas le produit à un fort impact.
- Pour éviter tout choc électrique ou blessure, ne manipulez pas le produit avec les mains humides.
- Pour éviter tout choc électrique, dysfonctionnement ou incendie, n’exposez pas le produit à des gouttes ou éclaboussures humides.
- Pour éviter tout choc électrique, dysfonctionnement ou incendie, ne placez pas de corps étrangers tels que matières combustibles, métal ou liquide dans le produit.
- Pour éviter tout incendie ou blessure par surchauffe, ne recouvrez pas le produit de moquette ou tissu.
- Pour éviter tout accident ou incendie, rangez le sac en plastique fourni avec le produit hors de portée des jeunes enfants et éloigné des sources de chaleur.
- Placez le produit suffisamment près de la prise secteur pour pouvoir saisir aisément la fiche du câble d’alimentation à tout moment. En cas d’urgence, débranchez rapidement la fiche du câble d’alimentation du produit.
- Branchez le produit à une prise secteur de classe
avec mise à la terre de protection. Attention:
- N’installez pas le produit sur une surface instable pour éviter les blessures ou les détériorations en cas de chute du produit.
- Pour éviter tout accident ou incendie dû à l’accumulation de chaleur, n’installez pas le produit dans un lieu mal aéré. Ménagez suffisamment d’espace autour du produit pour que la chaleur se diffuse s’il est installé dans une baie.
- Pour éviter tout choc électrique, dysfonctionnement ou incendie, ne stockez dans un endroit où il est exposé aux rayons directs du soleil ni dans un lieu chaud, humide ou poussiéreux.
- Ne placez pas d’objets remplis de liquide, tels que vase, sur le produit pour éviter tout choc électrique, dysfonctionnement ou, dans le pire des cas, un incendie.
- N’utilisez pas de substances chimiques telles que benzine, diluant ou nettoyant pour contacts électriques afin d’éviter dommages ou dysfonctionnement. Pour les clients aux États-Unis Notice UL/CSA Consignes de sécurité
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucun aérateur. Installez le produit conformément aux
instructions du fabricant.
8. N’installez pas le produit à proximité de sources de chaleur
telles que radiateurs, chauffage, cuisinières ou autres appareils (notamment amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne déjouez pas l’objectif de sécurité de la fiche polarisée ou avec
mise à la terre. Une fiche polarisée compte deux lames, l’une plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre compte deux lames plus une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est présente pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation des pas ou des pincements,
particulièrement au niveau des fiches, des réceptacles de service et du point où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les raccords/accessoires spécifiés par le
12. Utilisez uniquement le chariot, socle, trépied, support ou table
spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, déplacez la combinaison chariot/appareil avec précaution pour éviter tout accident dû à un renversement.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il demeure
inutilisé pendant une période prolongée.
14. Réservez toutes les opérations de réparation à du personnel qualifié.
Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou a chuté. Attention: Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le boîtier. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réglages internes doivent être réservés à des professionnels qualifiés. Réservez toutes les opérations de réparation à du personnel qualifié. Attention: Pour éviter tout choc électrique, n’utilisez pas cette prise polarisée avec une rallonge électrique, un réceptacle ou une autre prise si les lames ne s’insèrent pas entièrement pour les protéger de toute exposition. Le symbole d’éclair, avec «l’éclair présentant une flèche dans un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de «tension dangereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, d’une ampleur constituant un risque de choc pour les personnes». Le symbole de point d’exclamation, avec «le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions de fonctionnement et d’entretien (réparation) importantes dans la documentation qui accompagne le produit». ATTENTION
Consignes de sécurité Notice FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable. Attention: Vous êtes informé que tous les changements et modifications qui ne sont pas expressément approuvés dans ce manuel peuvent annuler votre droit d’utilisation de cet équipement. Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme avec les limites concernant les appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des règles FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’est toutefois apporté aucune garantie que l’interférence ne se produise pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence nuisible pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant l’équipement et en le remettant en marche, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes: – Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. – Augmenter l’écart entre l’équipement et le récepteur. – Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. – Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté. Pour les clients au Canada Déclaration IC: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Remarques d’utilisation Corps de la platine
- Ne placez pas et n’utilisez pas le produit dans des endroits soumis à de fortes chaleurs ou une humidité élevée, très sales ou soumis à des vibrations extrêmes.
- Le produit doit être placé sur une surface plane et lisse. Cellule
- Fixez la protection sur la cellule lorsque le produit n’est pas utilisé.
- Ne touchez pas la pointe de lecture de la cellule avec le doigt.
- Empêchez la pointe de lecture de percuter le plateau ou le bord du disque.4
Noms des pièces et fonctions Schéma d’ensemble
Boutons de la plage de vitesse Sélectionnez une plage de vitesse +/- 10 ou 20%.
- Pour sélectionner +/-50%, appuyez simultanément sur les boutons 10 et 20.
Bouton à quartz Active et désactive la fonction de pitch. Lorsque le quartz est activé, le plateau maintient la vitesse de rotation à un pitch de 0%, quelle que soit la position du curseur de pitch et les réglages de commande de plage de vitesse.
Curseur de commande de réglage du pitch Utiliser conjointement au bouton de pitch pour varier la vitesse de rotation du plateau. Le verrouillage du quartz est actif en position centrale de détente.
Adaptateur 45 tours Adapte les disques de 7pouces à grand trou central à l’axe central fixe
Pieds Ajuste le niveau du produit.
Bornes de sortie stéréo Branchez le câble audio RCA. Branchez-le à la prise d’entrée PHONO de l’amplificateur (mixage DJ) ou à sa prise d’entrée de ligne. La borne rouge correspond au canal de droite et la borne blanche au canal de gauche.
Borne de masse (terre) Connectez la borne de masse (terre) de l’amplificateur à cette borne en utilisant la ligne de masse du câble audio RCA.
Sélecteur de préamplificateur Si vous utilisez un amplificateur avec une prise entrée PHONO (mixage DJ), placez cet interrupteur en position PHONO. En cas de connexion d’un amplificateur (mixage DJ) à la prise LINE/AUX, placez ce sélecteur sur la position LINE.
Sortie USB Utilisez cette sortie pour raccorder votre platine à l’entrée USB de votre ordinateur.
Entrée d’alimentation Utilisez-la pour brancher le câble d’alimentation fourni.
Cadran de puissance Contrôle la puissance de l’appareil.
Double bouton marche/arrêt Engage et désengage le moteur/plateau.
Boutons de vitesse du plateau Sélectionnez vitesse du plateau 33 ou 45 tours. Pour sélectionner 78 tours, appuyez simultanément sur les boutons 33 et 45 tours; les deux boutons doivent être allumés.
Plateau Le plateau en fonte d’aluminium s’installe directement sur l’axe central/l’axe du moteur.
Points stroboscopiques (sur le bord du plateau) Utiliser conjointement à la lumière stroboscopique située sous le cadran de puissance pour fournir une indication visuelle des vitesses de plateau précises.
Éclairage de cible de la pointe de lecture amovible Assure l’éclairage dirigé sur la position de la pointe de lecture pour une meilleure indication visuelle par faible éclairage. Branchement facile dans la prise sur le dessus de la platine.
Molette de commande de démarrage Tournez la molette de commande de démarrage pour augmenter ou diminuer le temps de démarrage du plateau entre 0,2 et 6,0 seconde. (Le réglage minimum correspond au démarrage le plus rapide; le réglage maximum correspond au démarrage le plus lent pour atteindre la vitesse sélectionnée.)
Molette de commande de frein Tournez la molette de commande de frein pour augmenter ou diminuer le temps de freinage du plateau entre 0,2 et 6,0 seconde. (Le réglage minimum correspond à l’arrêt le plus rapide; le réglage maximum correspond au plus lent.)
Bouton de commande d’inversion Commande le sens de rotation du plateau.
Noms des pièces et fonctions Bras de lecture
Contrepoids Équilibre le bras de lecture et permet d’ajuster la force d’appui vers le bas correcte sur la pointe de lecture.
Bague de réglage de la force d’appui Utilisez pour régler la force d’appui.
Verrou de hauteur du bras de lecture Verrouille le réglage de hauteur du bras de lecture.
- Déverrouillez toujours complètement avant d’effectuer un réglage de hauteur.
Cadran de commande anti-patinage Pendant la lecture du disque, une force agit sur la pointe de lecture pour la tirer vers l’intérieur. Cette force peut être contrebalancée en réglant les mêmes valeurs pour la force anti-patinage et la force d’appui.
Levier de commande de levage du bras de lecture Contrôle l’action de levage du bras de lecture.
- Le mécanisme de levage est amorti par hydraulique pour ralentir la descente du bras de lecture.
Support de bras de lecture avec pince Utilisez la pince pour fixer le bras de lecture afin qu’il ne bouge pas.
Porte-bras de lecture Déplace le bras de lecture verticalement vers et depuis la face du disque.
Cadran de réglage de hauteur du bras de lecture Soulève et abaisse le bras de lecture afin qu’il demeure parallèle à la surface du disque.
Bague de verrouillage Tournez la bague vers la gauche (dans le sens anti-horaire) pour fixer le porte-cellule. Pour enlever le porte-cellule, tournez la bague vers la droite.
Porte-cellule La cellule (AT-XP5) est fixée sur le porte-cellule (AT-HS1).
Préparation pour l’utilisation Positionnement du plateau Ce produit nécessite un peu de montage avant de l’utiliser pour la première fois. Ne connectez pas le câble d’alimentation jusqu’à ce que le montage soit terminé.
1. Placez le plateau sur l’axe.
- Pour éviter d’endommager l’axe en installant le plateau, alignez les positions de l’axe et de l’orifice du plateau, puis posez lentement le plateau.• Assurez-vous que le plateau est correctement installé sur l’axe.
2. Placez le tapis antidérapant sur le plateau.
Installation de la platine
- Montez le produit sur une surface plane.
- Pour éviter les effets de vibrations et la pression acoustique, ne montez pas le produit à côté d’éléments tels que des haut-parleurs.
- Le produit peut percevoir des parasites s’il est placé à côté d’une radio. Par conséquent, essayez de maintenir le produit éloigné des radios.
- Si le produit est proche d’équipements (téléphone portable, etc.) qui émettent de fortes ondes de radio, des bruits parasites peuvent survenir. Mise de niveau de la platine Une fois le produit positionné à l’emplacement d’utilisation, réglez les pieds de sorte que le produit soit de niveau.
- Utilisez un niveau (vendu séparément) selon les besoins pour vérifier que le produit est de niveau. Montage du bras de lecture
1. Déposez l’attache-câble utilisé pour fixer le bras de lecture au
moment de la livraison.
- Utilisez la pince pour fixer temporairement le bras de lecture à son support.
2. Installez le porte-cellule sur le bras de lecture.
- Maintenez les bords gauche et droit du porte-cellule afin de ne pas endommager la pointe de lecture ou couper les fils de la cellule.
3. Une fois le porte-cellule inséré, tournez la bague de verrouillage
dans le sens anti-horaire (vers la gauche).
4. Avec la bague de réglage de la force d’appui face vers l’avant,
fixez le contrepoids à l’arrière du bras de lecture, et tournez-le lentement dans le sens anti-horaire (vers la gauche). Équilibre du bras de lecture et force d’appui Afin que la cellule perçoive correctement le son des rainures du disque, l’équilibre du bras de lecture et la force d’appui doivent être réglés pour s’adapter aux spécifications de la cellule. Si l’équilibre du bras de lecture et la force d’appui ne sont pas correctement ajustés, le disque ou la pointe de lecture de la cellule peuvent être endommagés.
- Ne faites pas glisser la pointe de lecture de la cellule sur le disque ou le plateau lors du réglage de l’équilibre du bras de lecture ou de la force d’appui. Dans un tel cas, la pointe de lecture peut être endommagée. Axe Plateau Tapis antidérapant Bague de verrouillage Bague de réglage de la force d’appui7 Préparation pour l’utilisation Réglage de l’équilibre du bras de lecture
1. Retirez le protecteur de cellule.
2. En maintenant légèrement le porte-cellule afin de ne pas déplacer
le bras de lecture, débloquez la pince.
- Le bras de lecture est incliné car l’équilibre n’est pas encore réglé.
3. En maintenant encore légèrement le porte-cellule, tournez le
contrepoids pour régler l’équilibre du bras de lecture.
Ajustez l’équilibre de sorte que le bras de lecture soit à niveau lorsque vous libérez le porte-cellule.
4. Remettez le bras de lecture sur son support et verrouillez la pince.
Réglage de la force d’appui
1. En maintenant le contrepoids afin qu’il ne bouge pas, tournez
la bague de réglage de la force d’appui de sorte que sa position «0» s’aligne avec la ligne centrale à l’arrière du bras de lecture.
- La force d’appui ne se règle pas simplement en tournant la bague de réglage de la force d’appui).
2. Tournez le contrepoids et la bague de réglage de la force d’appui
dans le sens anti-horaire (vers la gauche) jusqu’à ce que la valeur de la ligne centrale corresponde à la valeur de la force d’appui pour la cellule utilisée.
- Reportez-vous aux spécifications du fabricant de la cellule en ce qui concerne la valeur de la force d’appui recommandée.
- La valeur standard de force d’appui pour la cellule fournie avec ce produit est de 3,0 g. Réglage de l’ajustement anti-patinage Pendant la lecture du disque, une force agit sur la pointe de lecture pour la tirer vers l’intérieur. Cette force peut être contrebalancée en réglant les mêmes valeurs pour la force anti-patinage et la force d’appui. Réglez le cadran de contrôle anti-patinage pour avoir la même valeur que la valeur de force d’appui.
- La valeur standard de force d’appui pour la cellule fournie avec ce produit est de 3,0 g. Installation/dépose du couvercle anti-poussière
- Le couvercle anti-poussière est conçu pour protéger les composants sensibles du produit lorsqu’il n’est pas utilisé. Il doit être retiré pour la lecture des disques.
- L’utilisation du couvercle anti-poussière pendant la lecture peut endommager le disque ou dégrader le son.
- Retirez et remettez toujours le couvercle anti-poussière avec soin. Bras de lecture Contrepoids Ajustez de sorte que le bras de lecture soit à niveau Pince Ligne centrale Bague de réglage de la force d’appui8
Préparation pour l’utilisation Réglage du sélecteur de préamplificateur Ce produit possède une fonction d’égaliseur phono intégré. Vous pouvez utiliser le produit même sans amplificateur phono ou équipement connecté avec un amplificateur phono intégré, en raccordant un haut-parleur actif, etc. Utilisez le sélecteur de préamplificateur pour régler la puissance, comme indiqué ci-dessous. Équipement connecté en cours d’utilisation Position du sélecteur de préamplificateur Où brancher le câble audio RCA Appareil avec entrée phono PHONO Prise d’entrée phono et borne de mise à la masse (terre) de l’équipement connecté Appareil sans entrée phono LINE AUX ou prise d’entrée de ligne de l’équipement connecté Carte son d’ordinateur LINE Prise d’entrée de ligne de carte son d’ordinateur
Appareil avec entrée USB LINE Entrée USB de votre ordinateur*
Un adaptateur audio (vendu séparément) sera peut-être nécessaire pour brancher le câble audio RCA à la prise d’entrée de ligne de la carte son de l’ordinateur.
Utilisez le câble USB fourni à la place du câble audio RCA pour le branchement. Raccordement à l’équipement connecté (haut- parleurs actifs, amplificateurs, mixage DJ, etc.) Raccordement à la source audio Alignez les réglages pour le sélecteur de préamplificateur et branchez le câble audio RCA à une prise d’entrée qui est compatible avec l’équipement connecté utilisé (amplificateur, récepteur, haut-parleurs actifs, carte son, etc.). La prise rouge du câble audio RCA correspond au canal droit (R), et la prise blanche correspond au canal gauche (L).
- En fonction de l’équipement connecté que vous utilisez, une borne de masse (terre) peut-être être présente à proximité de la prise d’entrée phono. Dans ce cas, raccordez-la en utilisant la ligne de masse du câble audio RCA. Cela empêchera un faible bourdonnement qui pourrait sinon être entendu pendant la lecture. Raccordement aux ordinateurs avec entrée USB Suivez les réglages pour le sélecteur de préamplificateur pour raccorder le câble USB fourni à l’entrée USB de votre ordinateur. Le câble USB fourni raccorde le produit à votre ordinateur sans pilotes spéciaux. Audacity (voir le site http://www.audacityteam.org pour des informations détaillées) et d’autres logiciels tiers d’enregistrement compatibles sont disponibles pour vous permettre d’enregistrer depuis le produit vers votre ordinateur.
- Veillez à régler le sélecteur de préamplificateur sur la position LINE. Raccordement du câble d’alimentation Enfin, une fois toutes les connexions audio effectuées, fixez le câble d’alimentation inclus au produit. Branchez ensuite la fiche du câble d’alimentation une prise secteur commode. Appareil avec entrée PHONO* Appareil avec entrée PHONO* Appareil sans entrée PHONO Appareil sans entrée PHONO
raccordement LINE Vers la prise Vers port USB Vers la prise Équipement connecté (amplificateur, mixage DJ, etc.)9 Lecture d’un disque Avant la lecture d’un disque
1. Retirez le protecteur de cellule.
- Si le bras de lecture est fixé sur son support, déverrouillez la pince.
2. Tournez le cadran de puissance sur ON.
- Le sélecteur de vitesse et l’éclairage stroboscopique s’allument.
3. Au besoin, branchez l’éclairage de cible de la pointe de lecture
pour éclairer la position de la pointe de lecture sur le disque.
4. Placez le disque sur le plateau de sorte que l’orifice au centre soit
- Lors de la lecture d’un disque 45 tours, fixez l’adaptateur 45 tours (voir le diagramme de droite ci-dessous).
5. Réglez la vitesse de rotation du plateau (33/45/78) en fonction de
- Pour régler la vitesse du plateau sur 78 tr/min, appuyez simultanément sur les boutons 33 et 45 tr/min. Lecture d’un disque Baissez le volume de l’amplificateur, des haut-parleurs, etc., de manière suffisante.
1. Appuyez sur l’un des bouton marche/arrêt.
- Le plateau commencer à tourner.
2. Relevez le bras de lecture en plaçant le levier de levage en
position relevée «UP».
3. Placez le bras de lecture à l’endroit désiré (sillon) sur le disque.
4. Abaissez le bras de lecture en baissant le levier de levage en
position «DOWN». Le bras de lecture descend lentement sur le disque et la lecture commence.
Vous pouvez également ignorer les étapes de 2 à 4 et soulever le porte-cellule avec les doigts, déplacer le bras de lecture à l’emplacement voulu sur le disque, puis abaisser le porte-cellule pour commencer la lecture d’un disque.
- Ne soumettez pas le produit à de forts impacts pendant la lecture. Réglage du pitch
1. Appuyez sur le bouton à quartz pour désactiver la fonction de pitch.
Le verrouillage interne du quartz maintient le plateau à la vitesse nominal précise (0 % de pitch), quelle que soit la position du curseur de pitch et les réglages de commande de plage de vitesse, lorsque le bouton à quartz est activé.
2. Utilisez le curseur de commande de réglage du pitch
conjointement aux boutons de pitch pour varier la vitesse de rotation du plateau jusqu’à +/- 50%.
- Lorsque le curseur de commande de réglage du pitch se trouve en position centrale de détente, le verrouillage du quartz est actif. Mesure du pitch Les quatre rangées de points stroboscopiques sur le bord du plateau sont conçues pour mesurer et vérifier la vitesse du plateau (pitch). Vérifiez les mouvements des points stroboscopiques éclairés par la lumière stroboscopique située sous le cadran de puissance. Lorsque la rangée correspondante de points stroboscopiques semble fixe, la platine se trouve au pourcentage de vitesse de fonctionnement indiqué ci-dessous. Si les points semblent se déplacer vers la droite, le plateau tourne en-dessous de la vitesse nominale. S’ils semblent se déplacer vers la gauche, le plateau tourne au-dessus de la vitesse nominale. +7,2 % de changement de pitch lorsque les points de la rangée supérieure sont fixes [point de la rangée supérieure] +3,3 % de changement de pitch lorsque les points de la deuxième rangée sont fixes [point de la deuxième rangée] 0 % de changement de pitch (vitesse normale) lorsque les points de la troisième rangée sont fixes [point de la troisième rangée] -3,3 % de changement de pitch lorsque les points de la rangée inférieure sont fixes [point de la rangée inférieure] Réglage de la vitesse de démarrage et de freinage du plateau Tournez la molette de commande de démarrage pour augmenter ou diminuer le temps de démarrage du plateau entre 0,2 et 6,0 seconde. (Le réglage minimum correspond au démarrage le plus rapide; le réglage maximum correspond au démarrage le plus lent pour atteindre la vitesse sélectionnée.) Tournez la molette de commande de frein pour augmenter ou diminuer le temps de freinage du plateau entre 0,2 et 6,0 seconde. (Le réglage minimum correspond à l’arrêt le plus rapide; le réglage maximum est le plus lent.) Adaptateur 45 tours À 33-1/3 tr/min À 45 tr/min Disque Tapis antidérapant Plateau Levier de commande de levage du bras de lecture Protection10
Lecture d’un disque Inversion d’un disque Au besoin, appuyez sur le bouton de commande d’inversion pour inverser la rotation du plateau.
- Le bouton de commande d’inversion s’allume. Interrompre la lecture du disque Après avoir baissé le volume de l’amplificateur, des haut-parleurs, etc., de manière suffisante, levez le bras de lecture à l’aide du levier. Arrêt du disque
1. Baissez le volume de l’amplificateur, des haut-parleurs, etc., de
2. Soulevez le levier de commande de levage du bras de lecture,
reposez le bras de lecture sur son support et fixez-le avec la pince.
3. Si vous utilisez l’éclairage de cible de la pointe de lecture,
éteignez-le en le retirant de la prise.
4. Appuyez sur l’un des bouton marche/arrêt pour arrêter la rotation
- Le plateau ralentit et s’arrête.
5. Tournez le cadran de puissance sur OFF.
6. Enlevez le disque une fois que le plateau est à l’arrêt complet.
- Pour éviter que le disque ne soit rayé ou déformé, enlevez-le après utilisation.
- N’utilisez pas un autre plateau que celui fourni. Entretien Corps de la platine
- Lorsque le corps d’une platine est sale ou poussiéreux, débranchez d’abord la fiche du câble d’alimentation, puis essuyez les impuretés et poussières avec un chiffon doux et sec.
- N’utilisez pas de benzène, de solvants, etc.
- Lors du stockage du produit pendant une période prolongée, débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise et enroulez l’équipement dans un emballage plastique; évitez qu’il ne prenne l’humidité. Pointe de lecture
- Si des impuretés et des salissures sont collées à la pointe de lecture, nettoyez-la avant chaque utilisation.
- Nous recommandons d’utiliser un nettoyant pour pointe de lecture (vendu séparément) si la pointe est très sale. Nettoyez la pointe de lecture en déplaçant la brosse de l’arrière vers l’avant de la pointe de lecture.11 Remplacement de la pointe de lecture Dépose de la pointe de lecture
- Outre la détérioration de la qualité du son, les disques peuvent également être endommagés si la pointe de lecture de la cellule est usée.
- En règle générale, remplacez la pointe après 300 heures d’utilisation. De fortes rayures peuvent écourter la durée de service de la pointe de lecture.
- Veillez à débrancher la fiche du câble d’alimentation du produit de la prise.
1. Enlevez le porte-cellule du bras de lecture.
- Maintenez le bras de lecture puis enlevez délicatement le porte-cellule.
2. Une fois la protection de la cellule retirée, déposez la pointe de
lecture et tirant dessus dans le sens de la flèche sans toucher le cantilever, la pointe de lecture et les aimants. Installation d’une nouvelle pointe de lecture
1. Montez la pointe de lecture de remplacement sur la cellule.
2. Installez le porte-cellule sur le bras de lecture.
Remplacement d’une cellule Reportez-vous au manuel d’utilisation pour la cellule que vous utilisez si vous remplacez la cellule (AT-XP5) incluse avec ce produit par une autre cellule vendue dans le commerce. Après avoir remplacé l’ancienne cellule par une neuve, vous devez réajuster l’avancée, l’équilibre du bras de lecture et la force d’appui.
1. Enlevez le porte-cellule du bras de lecture.
- Maintenez le bras de lecture avec la pince puis enlevez délicatement le porte-cellule.
2. Enlevez la pointe de la cellule.
- Reportez-vous à «Dépose de la pointe de lecture» à la p. 11 (la présente page).
3. Enlevez les pointes de câble.
- Veillez à ne pas endommager les pointes de câbles.
4. À l’aide d’un tournevis fendu non magnétique vendu dans le
commerce, enlevez les vis d’installation, puis enlevez la cellule du porte-cellule.
5. Reportez-vous au manuel d’utilisation pour les instructions de
montage de la nouvelle cellule et de branchement des pointes de câble.
6. À l’aide d’un tournevis fendu non magnétique vendu dans le
commerce, serrez les vis aux deux emplacements, puis ajustez l’avancée.
- Une fois les réglages terminés, serrez fermement les vis.
7. Fixez le porte-cellule du bras de lecture.
8. Ajustez la hauteur du bras de lecture.
- Reportez-vous à «Réglage de la hauteur du bras de lecture» à la p. 12 pour effectuer les réglages.
9. Réglez l’équilibre du bras de lecture et la force d’appui.
- Reportez-vous à «Réglage de l’équilibre du bras de lecture» et à «Réglage de la force d’appui» à la p. 7. Tirer Alignez la position de l’avancée intérieure. Rondelles Vis Écrous12
Réglage de la hauteur du bras de lecture Lorsque vous installez une cellule différente de celle fournie, vous devez maintenir une distance adaptée entre la cellule et la surface du disque. Placez la pointe de lecture sur le disque et vérifiez que le bras de lecture est parallèle à la surface du disque. Sinon, réglez la hauteur du bras de lecture.
1. Tournez le verrouillage de hauteur du bras de lecture pour
desserrer l’ancrage de ce dernier.
2. Tournez le cadran de réglage de hauteur du bras de lecture pour
effectuer ce réglage.
3. Une fois les réglages terminés, tournez le verrouillage de hauteur
du bras de lecture pour le fixer. Lors du transport de la platine À l’aide du matériel d’emballage d’origine du produit, emballez la platine dans le l’ordre inverse du déballage. Si vous n’avez pas de matériel d’emballage, prenez les mesures suivantes:
- Après avoir débranché la fiche du câble d’alimentation de la prise, enlevez le plateau, puis emballez-le afin de ne pas l’endommager. Si le produit est déplacé avec le plateau toujours en place, l’axe peut être endommagé.
- Fixez le bras de lecture avec la pince.
- Enlevez le contrepoids.
- Enlevez le porte-cellule du bras de lecture avec la protection fixée à la cellule, puis emballez l’ensemble du porte-cellule afin de ne pas l’endommager.
- Emballez le corps de la platine dans un chiffon doux afin de ne pas l’endommager.13 Dépannage Problème Solution Le plateau ne tourne pas. • Le câble d’alimentation est-il branché à la prise? Branchez le câble d’alimentation à la prise.
- La fiche du câble d’alimentation est-elle détachée? Vérifiez si la fiche est correctement fixée au produit. Le plateau tourne mais aucun son n’en sort ou le volume n’est pas assez fort.
- La protection de la cellule est-elle toujours en place? Retirez le protecteur de cellule.
- Le bras de lecture est-il en position relevée? Abaissez le bras de lecture.
- Les paramètres de fonction et l’entrée pour un équipement connecté (amplificateur, etc.) sont-ils correctement sélectionnés? Vérifiez que les paramètres pour l’équipement connecté sont corrects.
- La pointe de lecture est-elle endommagée? Vérifiez la pointe de lecture et remplacez-la au besoin.
La pointe de lecture est-elle placée correctement sur le corps de la cellule? Vérifiez la cellule et réglez-la au besoin.
- Les positions de réglage pour le sélecteur de préamplificateur sont-elles correctes? Assurez-vous que les réglages du préamplificateur sont corrects, en notant les problèmes courants suivants et leurs causes: - S’il n’y a pas de son, ou si le volume n’est pas assez fort, le produit est réglé sur la position «PHONO» et raccordé à l’entrée AUX/LINE de l’amplificateur. - Si le volume est trop fort ou est déformé, le produit est réglé en position «LINE» et l’équipement connecté est raccordé à l’entrée PHONO.
- La force d’appui est-elle trop forte ? Réglez la force d’appui. La pointe de lecture saute. • La force d’appui est-elle trop faible ou trop forte? Réglez la force d’appui.
- L’anti-patinage est-il mal réglé? Vérifiez que l’anti-patinage est réglé sur la même valeur que la force d’appui de la cellule.
- Le disque est-il déformé? Vérifiez le disque.
- Le disque est-il rayé? Vérifiez le disque. Le son est hurlant. • Le produit perçoit-il trop de vibrations du sol, des surfaces des parois, ou des haut-parleurs à proximité? Diminuez les vibrations ou installez le produit sur une surface qui n’est pas soumise à des effets de vibrations.
Le produit est-il monté sur une surface instable? Vérifiez que la surface sur laquelle le produit est monté est appropriée. Il y a un bruit lorsque le disque tourne.
- Y-a-t-il de la poussière sur la pointe de lecture de la cellule? Si de la poussière est collée sur la pointe de lecture, nettoyez-la à l’aide d’une brosse vendue dans le commerce. Le son lorsque le disque tourne est trop rapide ou trop lent.
- Le réglage de la vitesse est-il correct pour ce produit? Utilisez le bouton de vitesse de plateau pour sélectionner la vitesse correcte pour le type de disque en cours de lecture.
- Le pitch variable est-il engagé? Appuyez sur le bouton du quartz ou remettez le curseur de réglage du pitch en position de détente centrale pour engager le verrouillage du quartz. Déplacer le curseur de réglage du pitch n’a aucun effet.
- Si le témoin proche de la position de détente centrale du curseur de réglage du pitch demeure bleu lorsque le curseur est déplacé, le verrouillage du quartz est engagé. Appuyez sur le bouton du quartz pour désengager le verrouillage du quartz et activer le pitch variable. Le témoin doit être éteint. Les points stroboscopiques sont difficiles à distinguer et/ou l’éclairage de la pointe de lecture est très faible.
- Un éclairage excessivement lumineux ou fluorescent interfère avec l’indicateur stroboscopique. Tenez une main, une pochette de disque, etc. au-dessus de l’indicateur stroboscopique pour le protéger du fort éclairage. Un bourdonnement est audible pendant la lecture.
La ligne de terre est-elle correctement branchée? Vérifiez que la ligne de terre est correctement raccordée.
- Le porte-cellule est-il solidement fixé au bras de lecture? Vérifiez que la bague de verrouillage est serrée. Dimensions (Unité: mm)
Caractéristiques techniques Caractéristiques de la platine Type 3 vitesses, fonctionnement entièrement manuel Moteur Moteur CC sans charbons triphasé à 16 pôles Mécanisme d’entraînement Entrainement direct Vitesses 33-1/3tr/min, 45tr/min, 78 tr/min Plateau de la platine Fonte d’aluminium de 332 mm de diamètre Coupe de démarrage > 4,5 kgf.cm Système de freinage Frein électronique Fluctuations de vitesse < 0,1% WRMS (JIS WTD) en 33 tr/min Rapport signal-bruit > 55 dB (DIN-B) Niveaux de sortie «PHONO» «LINE (MM)» 5,5 mV nominal à 1kHz, 5cm/s 300 mV nominal à 1kHz, 5cm/s RIAA 20-20kHz, +1/-3dB (Entrée: 1,5mV 1kHz) Caractéristiques du bras de lecture Type Bras de lecture en S statique et équilibré avec porte-cellule amovible Longueur utile 230 mm Réglage de l’avancée de la cellule 15 mm Angle maximal d’erreur de piste Moins de 3° Ajustement de la force d’appui vertical 0 à 4,0 g Plage de poids de cellule applicable (porte-cellule inclus) 13 à 18 g Hauteur de la plage de réglage du bras de lecture 0 à 6 mm Plage d’anti-patinage 0 à 3 g Caractéristiques du porte-cellule et de la cellule Modèle de cellule AT-XP5 Type de cellule VM Impédance de charge recommandée 47000 ohms Tension de sortie 5,5 mV (1 kHz, 5 cm/s) Pointe de lecture Pointe de lecture elliptique fixée de 0,3 × 0,7 mm Cantilever ABS avec carbone Plage de force d’appui 2,0 à 4,0 g (standard 3,0 g) Poids de la cellule 6,2 g Modèle de porte-cellule AT-HS1 Poids du porte-cellule 10 g Réglage d’avancée du porte- cellule ± 4 mm Fonction USB A/D, D/A USB à sélectionner 16 bits 44,1 kHz ou 48 kHz Interface avec l’ordinateur USB 1.1 compatible Windows 7 ou version supérieure ou MAC OSX ou version supérieure Caractéristiques générales Alimentation requise 120V CA, 60 Hz (États-Unis) 240V CA, 50 Hz (Australie) 230V CA, 50 Hz (Singapour) Consommation d’énergie 13 W Dimensions 450 mm × 353 mm × 166,5 mm (L × l × P) Poids 12,5 kg Accessoires Tapis antidérapant, couvercle anti- poussière, plateau, adaptateur 45 tours, contrepoids, porte-cellule avec cellule, câble d’alimentation, câble USB, double câble RCA (mâle) avec fil de masse intégré, éclairage de cible de la pointe de lecture Pointe de lecture de remplacement (vendue séparément) ATN-XP5 Porte-cellule de remplacement (vendu séparément) AT-HS1 Les caractéristiques sont susceptibles de changer sans préavis en cas d’améliorations.1 Introducción Gracias por adquirir este producto de Audio-Technica. Antes de utilizar el producto, lea detenidamente este manual del usuario para asegurarse de que usa el producto correctamente. Guarde este manual para futuras consultas. Este producto solo puede utilizarse en los países en los que está disponible para su venta. Asegúrese de que la tensión de red eléctrica del producto es la correcta para el país de destino. Contenido del paquete Antes de utilizar este producto, compruebe que cuenta con todos los artículos que se detallan a continuación. Si falta algún artículo o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor local de Audio-Technica.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Outside the U.S.A., please contact your local dealer for warranty details. Garantie limitée de 1 an Les produits de la marque Audio-Technica achetés aux États-Unis sont garantis pendant un an à compter de la date d’achat contre tout défaut de matériau et de fabrication par Audio-Technica U.S., Inc. (A.T.U.S.). Dans l’éventualité d’un tel défaut, le produit sera soit réparé gratuitement et dans les plus brefs délais, soit remplacé à notre convenance par un nouveau produit d’une valeur égale ou supérieure. Le produit doit être retourné en port payé à A.T.U.S. ou à un centre agréé de service après- vente avec un ticket de caisse ou autre preuve de la date d’achat. Le renvoi ne peut avoir lieu sans l’accord préalable de A.T.U.S. Cette garantie exclut les défauts liés à une usure normale, à un usage abusif, à tout incident survenu lors du transport ou à une utilisation non conforme au mode d’emploi. Cette garantie n’est pas valable en cas de réparation ou de modication effectuée par un personnel non agréé ou dans le cas où la marque du produit aurait été enlevée ou abîmée. Pour obtenir notre accord pour le retour et pour tout renseignement concernant le transport , veuillez prendre contact avec le département de service après-vente, Audio-Technica U.S., Inc., 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224. A.T.U.S. ne sera pas tenu responsable des dommages indirects, accessoires ou spéciaux à moins que la loi applicable de l’État n’en dispose autrement ; lorsque cette garantie expire, toute garantie de valeur marchande ou d’aptitude à un usage particulier expire
Notice Facile