ATLP1240USB - Equipo de DJ Audio-Technica - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ATLP1240USB Audio-Technica en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Equipo de DJ en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ATLP1240USB - Audio-Technica y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ATLP1240USB de la marca Audio-Technica.
MANUAL DE USUARIO ATLP1240USB Audio-Technica
- Cuerpo del giradiscos
- Portacápsulas (AT-HS1) con cápsula (AT-XP5)
- Cable de alimentación
- Manual del usuario (este documento) Le recomendamos que guarde todo el material de embalaje por si en el futuro lo necesita para almacenamiento, traslado o envío del producto.2
Precauciones de seguridad Este producto se ha diseñado para un uso seguro; no obstante, un uso incorrecto podría ocasionar un accidente. Para garantizar la seguridad, tenga en cuenta siempre todos los avisos y precauciones cuando utilice el producto. Precauciones para el producto Advertencia:
- No utilice un cable de alimentación distinto al suministrado. De lo contrario, puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, daños o un mal funcionamiento.
- Deje de usar el producto y desconecte el cable de alimentación si el producto comienza a funcionar mal, produce humo, olor, calor, ruido no deseado o muestra otros signos de daños. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor de Audio-Technica local. Seguir utilizando el producto puede provocar un incendio o daños.
- No coloque sobre el producto ninguna fuente de llama viva (como una vela encendida).
- No desmonte, modifique o intente reparar el producto para evitar descargas eléctricas, averías o incendios.
- No someta el producto a fuertes impactos para evitar descargas eléctricas, averías o incendios.
- No manipule el producto con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas o lesiones.
- Para evitar descargas eléctricas, averías o incendios, no exponga el producto a goteos o salpicaduras.
- No coloque materiales extraños como materiales combustibles, metales o líquidos en el producto para evitar descargas eléctricas, un mal funcionamiento o un incendio.
- No cubra el producto con un tapete o un paño para evitar incendios o lesiones por sobrecalentamiento.
- Guarde la bolsa de plástico incluida fuera del alcance de los niños o lejos de fuentes de calor para evitar accidentes o incendios.
- Coloque el producto cerca de la toma de CA para poder acceder fácilmente al enchufe del cable de alimentación en cualquier momento. En caso de emergencia, desconecte rápidamente el cable de alimentación del producto.
- Conecte el producto con estructura de clase
a la toma de corriente alterna con una conexión de protección a tierra. Precaución:
- No instale el producto en una superficie inestable para evitar lesiones o daños en caso de caída del producto.
- No instale el producto en un lugar mal ventilado para evitar accidentes o incendios a causa de la acumulación de calor. Si instala el producto en un bastidor, deje suficiente espacio libre alrededor del dispositivo para posibilitar la irradiación de calor.
- No almacene el producto bajo la luz directa del sol, cerca de equipos de calefacción o en lugares calientes, húmedos o polvorientos para evitar descargas eléctricas, un mal funcionamiento o incendios.
- No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto para evitar descargas eléctricas, un mal funcionamiento o, en el peor de los casos, un incendio.
- No utilice productos químicos como bencina, diluyente o limpiador de contactos eléctrico para evitar daños o un mal funcionamiento. Para clientes de Estados Unidos Aviso UL/CSA Instrucciones sobre seguridad
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este equipo cerca del agua.
6. Limpie el equipo solo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación
según se indica en las instrucciones del fabricante.
8. No instale el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores,
registros de calefacción, estufas u otros equipos (inclusive amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La clavija más ancha o la tercera clavija se proporcionan por seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, consulte a un electricista para cambiar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que sea pisado o
pellizcado, especialmente en los enchufes, en los receptáculos y en el punto donde salen del aparato.
11. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice el equipo solo con el carro, soporte, trípode o mesa
especificados por el fabricante, o vendidos junto con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/ aparato para evitar lesiones causadas por un posible vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice durante largos períodos de tiempo.
14. Solicite al personal de servicio cualificado que realice todas las
acciones de mantenimiento. Es necesario realizar un mantenimiento cuando el aparato se ha dañado de algún modo, como, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o ha caído algún objeto dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído. Precaución: Para evitar que se produzcan descargas eléctricas, no extraiga la tapa. En el interior no hay ninguna pieza que el usuario pueda reparar. Los ajustes internos debe realizarlos únicamente personal calificado. Solicite al personal de servicio cualificado que realice todas las acciones de mantenimiento. Precaución: Para evitar descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado con un cable de extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que las clavijas se puedan insertar por completo y evitar, así, que queden expuestas. El símbolo de relámpago con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada dentro de la caja del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un peligro de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto. PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR3 Precauciones de seguridad Aviso de FCC Advertencia: Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Precaución: Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente en este manual podría anular su autoridad para utilizar este equipo. Nota: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable ante interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando alguna de las siguientes medidas: – Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. – Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. Para clientes de Canadá Declaración IC: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Indicaciones de uso Cuerpo del giradiscos
- No coloque ni utilice el producto en lugares sometidos a condiciones de altas temperaturas, humedad, suciedad o vibraciones.
- El producto debe colocarse sobre una superficie plana nivelada. Cápsula
- Coloque el protector para proteger la aguja cuando no vaya a utilizar el producto.
- No toque la aguja de la cápsula con el dedo.
- No permita que la aguja de la cápsula golpee el plato ni el borde del disco.4
Nombre y función de los componentes Diagrama general
Botóns del rango de velocidad Seleccione el rango de velocidad +/- 10 o 20%.
- Para seleccionar +/-50%, debe pulsar los botones 10 y 20 al mismo tiempo.
Botón de activación del control por cuarzo Activa y desactiva la función de pitch. Si se activa el cuarzo, el plato mantendrá las RPM a un pitch del 0%, independientemente de la posición del control deslizante de pitch y de los ajustes de control del rango de velocidad.
Control deslizante para ajustar el pitch Se utiliza junto con el botón de pitch para variar la velocidad de giro del plato. En la posición de tope central se activa el bloqueo de cuarzo.
Adaptador de 45 RPM Adapta los discos de 7" con un orificio grande central al eje central fijo
Pie Ajusta el nivel del producto.
Terminales de salida estéreo Permiten conectar el cable de audio RCA. Conéctelo a la toma de entrada PHONO del amplificador (mezclador DJ) o a su toma de entrada de línea. El terminal rojo es el canal de la derecha y el terminal blanco es el de la izquierda.
Terminal de toma de tierra Conecte el terminal de toma de tierra del amplificador a este terminal utilizando la línea de tierra del cable de audio RCA.
Interruptor selector de preamplificador Si realiza la conexión a una toma de entrada PHONO (mezclador DJ) del amplificador, ajuste este interruptor en la posición PHONO. Si realiza la conexión al conector LINE/AUX de un amplificador (mezclador DJ), ajuste este interruptor en la posición LINE.
Salida USB Utilice esta salida para conectar el giradiscos a la entrada USB del ordenador.
Entrada de CA Utilice esta entrada para conectar el cable de alimentación suministrado con el producto.
Botón de encendido Controla la alimentación de la unidad.
Botón duales de inicio/parada Activa y desactiva el motor/plato.
Botones de velocidad del plato Seleccione la velocidad del plato de 33 o 45 RPM. Para seleccionar la velocidad 78 RPM, debe pulsar ambos botones 33 y 45 al mismo tiempo; los dos botones deberían iluminarse.
Plato El plato de aluminio fundido se monta directamente en el eje central del motor.
Puntos estroboscópicos (en el borde del plato) Funcionan conjuntamente con la luz estroboscópica situada debajo botón de encendido para ofrecer una indicación visual sobre la velocidad del plato.
Luz de aguja extraíble Proporciona iluminación dirigida a la posición de la aguja para facilitar su ubicación en situaciones de poca luz. Se enchufa fácilmente al conector en la parte superior de la plataforma giratoria.
Botón de control de arranque Gire el botón de control de inicio para aumentar o reducir el tiempo de arranque del plato entre 0,2 y 6,0 segundos. (Ajustado al mínimo mínima es el arranque más rápido; ajustado al máximo es el arranque más lento para alcanzar la velocidad seleccionada.)
Botón de control de parada Gire el botón de control de parada para aumentar o reducir el tiempo de parada del plato entre 0,2 y 6,0 segundos. (El ajuste mínimo es la parada más rápida; el ajuste máximo es la más lenta.)
Botón de control de inversión Controla la dirección de giro del plato.
Nombre y función de los componentes Brazo fonocaptor
Contrapeso Equilibra el brazo fonocaptor y permite ajustar la fuerza de seguimiento descendente adecuada en la aguja.
Anillo calibrador de la fuerza de seguimiento Utilice este anillo para ajustar la fuerza de seguimiento.
Bloqueo de altura del brazo fonocaptor Bloquea el ajuste de altura del brazo fonocaptor
- Desbloquéelo siempre antes de intentar ajustar la altura.
Selector de control anti-skate o de compensación de la fuerza lateral Durante la reproducción del disco, una fuerza actúa sobre la punta de la aguja que tira de ella hacia dentro. Dicha fuerza puede compensarse estableciendo los mismos valores anti-skate o de compensación de la fuerza lateral y de fuerza de seguimiento.
Palanca de control del elevador del brazo fonocaptor Controla la acción de elevación del brazo fonocaptor.
- El mecanismo de elevación está amortiguado hidráulicamente para retardar el descenso del brazo fonocaptor.
Soporte del brazo fonocaptor con abrazadera Utilice la abrazadera para fijar el brazo fonocaptor de modo que no se mueva.
Elevador del brazo fonocaptor Desplaza el brazo fonocaptor verticalmente hacia y desde la cara del disco.
Selector de ajuste de la altura del brazo fonocaptor Eleva y baja el antebrazo para permitir que permanezca paralelo a la superficie del disco.
Anillo de bloqueo Gire el anillo hacia la izquierda (sentido antihorario) para fijar el portacápsulas. Para retirar el portacápsulas, gire el anillo hacia la derecha.
Portacápsulas La cápsula (AT-XP5) está acoplada en el portacápsulas (AT-HS1).
Preparativos Colocación del plato Este producto requiere cierta labor de montaje antes de poderse utilizar por primera vez. No conecte el cable de alimentación hasta no haber completado el montaje.
1. Coloque el plato en el eje.
- Para evitar dañar el eje al asentar el plato, alinee las posiciones del eje y el orificio del plato, y luego asiente lentamente el plato.• Asegúrese de que el plato quede totalmente encajado en el eje.
2. Coloque el disco encima del plato.
Ubicación del giradiscos
- Coloque el producto sobre una superficie nivelada.
- Para evitar los efectos de vibraciones y presión acústica, no sitúe el producto cerca de aparatos tales como altavoces.
- El producto podría captar electricidad estática de radio si se sitúa próximo a una radio. Así pues, procure mantener el producto alejado de cualquier radio.
- Si el producto se encuentra cerca de algún aparato (teléfono móvil, etc.) que emite ondas de radio intensas, podría producirse ruido. Nivelación del giradiscos Una vez que haya situado el producto en la posición deseada, ajuste los pies para que el producto quede nivelado.
- Utilice un nivel (vendido por separado) para asegurarse de que el producto está nivelado. Montaje del brazo fonocaptor
1. Retire la brida utilizada para fijar el brazo fonocaptor cuando se
entrega el producto.
- Utilice la abrazadera para fijar temporalmente el brazo fonocaptor al soporte del brazo fonocaptor.
2. Inserte el portacápsulas en el brazo fonocaptor.
- Sujete el portacápsulas por los bordes derecho e izquierdo para no dañar la aguja ni cortar el cableado de la cápsula.
3. Una vez que haya insertado el portacápsulas, gire el anillo de
bloqueo en sentido antihorario (hacia la izquierda).
4. Con el anillo calibrador de fuerza de seguimiento mirando hacia
delante, acople el contrapeso en la parte posterior del brazo fonocaptor y gírelo lentamente en sentido antihorario (hacia la izquierda). Equilibrio y fuerza de seguimiento del brazo fonocaptor Para que la cápsula pueda captar correctamente el sonido de los surcos del disco, el equilibrio y la fuerza de seguimiento del brazo fonocaptor deben ajustarse según las especificaciones de la cápsula. Si el equilibrio y la fuerza de seguimiento no se ajustan correctamente, el disco o la aguja de la cápsula podrían sufrir daños.
- No arrastre la aguja de la cápsula a lo ancho del disco o del plato cuando ajuste el equilibrio o la fuerza de seguimiento del brazo fonocaptor. Si lo hace, la aguja podría resultar dañada. Eje Plato Disco del plato Anillo de bloqueo Anillo calibrador de fuerza de seguimiento7 Preparativos Ajuste del equilibrio del brazo fonocaptor
1. Retire el protector de la cápsula.
2. Sostenga con cuidado el portacápsulas para no mover el brazo
fonocaptor y desenganche la abrazadera.
El brazo fonocaptor está inclinado porque todavía no se ha ajustado su equilibrio.
3. Siga sujetando con cuidado el portacápsulas y gire el contrapeso
para ajustar el equilibrio del brazo fonocaptor.
- Ajuste el equilibrio de modo que el brazo fonocaptor esté nivelado cuando suelte el portacápsulas.
4. Coloque de nuevo el brazo fonocaptor en el soporte y cierre la
abrazadera. Ajuste de la fuerza de seguimiento
1. Sujetando el contrapeso para que no se mueva, gire el anillo
calibrador de fuerza de seguimiento hasta alinear su posición “0” con la línea central de la parte posterior del brazo fonocaptor.
- La fuerza de seguimiento no se ajusta simplemente girando el anillo calibrador de fuerza de seguimiento.
2. Gire el contrapeso y el anillo calibrador de fuerza de seguimiento
juntos en sentido antihorario hasta que el valor de la línea central coincida con el valor de fuerza de seguimiento recomendado para la cápsula que esté utilizando.
- Consulte las especificaciones del fabricante de la cápsula para conocer el valor de fuerza de seguimiento recomendado.
- El valor de fuerza de seguimiento estándar de la cápsula suministrada con este producto es de 3,0g. Ajuste del valor anti-skate o de compensación de la fuerza lateral Durante la reproducción del disco, una fuerza actúa sobre la punta de la aguja que tira de ella hacia dentro. Dicha fuerza puede compensarse estableciendo los mismos valores anti-skate o de compensación de la fuerza lateral y de fuerza de seguimiento. Ajuste el selector de control anti-skate o de compensación de la fuerza lateral en el mismo valor que el de fuerza de seguimiento.
- El valor de fuerza de seguimiento estándar de la cápsula suministrada con este producto es de 3,0g. Instalación/retirada de la cubierta antipolvo
- La cubierta antipolvo está diseñada para proteger los componentes sensibles del producto cuando éste no está en uso. Debe retirarse mientras se reproducen los discos.
- El uso de la cubierta protectora antipolvo durante la reproducción puede provocar daños en el disco o la degradación del sonido.
- Vaya siempre con mucho cuidado cuando retire o instale la cubierta antipolvo. Brazo fonocaptor Contrapeso Ajustar hasta nivelar el brazo fonocaptor Abrazadera Línea central Anillo calibrador de fuerza de seguimiento8
Preparativos Ajuste del interruptor selector de preamplificador Este producto incorpora una función de ecualizador phono. Puede utilizar el producto, incluso si no dispone de un amplificador fonográfico o equipo de sonido con un amplificador phono incorporado, conectando un altavoz activo, etc. Utilice el interruptor selector del preamplificador para ajustar la salida, como se muestra a continuación. Equipo conectable utilizado Posición del interruptor selector de preamplificador Dónde conectar el cable de audio RCA Dispositivo con entrada phono PHONO Conector de entrada phono y terminal de toma de tierra (masa) del equipo de sonido Dispositivo sin entrada phono LINE Conector AUX o de entrada de línea del equipo de sonido Tarjeta de sonido del ordenador LINE Conector de entrada de línea de la tarjeta de sonido*
Dispositivo con entrada USB LINE Entrada USB del ordenador*
Es posible que sea necesario utilizar un adaptador de audio (se vende por separado) para conectar el cable de audio RCA al conector de entrada de línea de la tarjeta de sonido del ordenador.
Utilice el cable USB en lugar del cable de audio RCA para realizar la conexión. Conexión a un equipo de sonido (altavoces activos, amplificadores, mezclador DJ, etc.) Conexión a la fuente de audio Alinee los ajustes del interruptor selector de preamplificador y conecte el cable de audio RCA a un conector de entrada que sea compatible con el equipo de sonido que esté utilizando (amplificador, receptor, altavoces activos, tarjeta de sonido, etc.). El conector rojo del cable de audio RCA es para el canal derecho (R) y el conector blanco, para el canal izquierdo (L).
- Según el equipo de sonido que esté conectando, puede que haya un terminal de toma de tierra (masa) presente cerca del conector de entrada phono. En tal caso, utilice la línea de toma de tierra del cable de audio RCA para conectarlo. Esto ayudará a evitar el zumbido bajo que de lo contrario se oiría durante la reproducción. Conexión a un ordenador con entrada USB Siga los ajustes del interruptor selector del preamplificador para conectar el cable USB incluido con el producto a la entrada USB del ordenador. El cable USB conecta el producto al ordenador sin necesidad de utilizar controladores especiales. Audacity (consulte http://www.audacityteam.org para obtener más detalles) y otros paquetes compatibles de software de grabación de terceros permiten grabar desde el producto en el ordenador.
- Asegúrese de ajustar el interruptor selector del preamplificador en la posición LINE. Conexión del cable de alimentación Por último, una vez realizadas todas las conexiones de audio, conecte el cable de alimentación incluido al producto. A continuación, enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente CA. Con entrada PHONO* Con entrada PHONO* Sin entrada PHONO Sin entrada PHONO O conexión LINE A toma de corriente
puerto USB A toma de corriente Equipo de sonido (amplificador, mezclador DJ, etc.)9 Reproducción de discos Antes de reproducir un disco
1. Retire el protector de la cápsula.
- Si el brazo fonocaptor está sujeto en su suporte, abra la abrazadera.
2. Gire el botón de encendido a la posición ON.
- El selector de velocidad y el iluminador estroboscópico se encenderán.
3. Si lo desea, conecte la luz de la aguja para iluminar la posición de
la punta de la aguja sobre el disco.
4. Coloque el disco en el plato de manera que el agujero central
quede alineado con el eje.
- Si va a reproducir un disco de 45RPM, coloque el adaptador de 45RPM (véase la parte derecha de la imagen siguiente).
5. Establezca la velocidad de rotación del plato (33/45/78) según el
- Para establecer la velocidad del disco en 78 RPM, pulse los botones de 33 y 45RPM al mismo tiempo. Reproducción de discos Baje el volumen del amplificador, altavoces, etc. lo suficiente.
1. Pulse uno de los botones de inicio/parada.
- El plato empezará a girar.
2. Suba el brazo fonocaptor situando la palanca de control de
elevación del brazo fonocaptor en la posición UP.
3. Coloque el brazo fonocaptor en la posición deseada (surco) del
4. Baje el brazo fonocaptor situando la palanca de control de elevación
del brazo fonocaptor en la posición DOWN. El brazo fonocaptor desciende lentamente sobre el disco y comienza la reproducción.
Como alternativa, puede omitir los pasos 2 a 4 y, con la ayuda de los dedos, levantar el portacápsulas, mover el brazo fonocaptor sobre la ubicación deseada del disco y luego bajar el portacápsulas para empezar a reproducir el disco.
- No someta el producto a impactos fuertes durante la reproducción. Ajuste del pitch
1. Pulse el botón de activación del control por cuarzo para
desactivar la función del pitch.
El bloqueo de cuarzo interno mantiene el disco a la velocidad nominal precisa (pitch 0 %), independientemente de la posición del control deslizante del pitch y del rango de velocidad cuando el botón de activación del control por cuarzo está activado.
2. Utilice el control deslizante de ajuste del
pitch junto con los botones de pitch para modificar la velocidad de giro del plato hasta +/- 50%.
- Cuando el control deslizante de ajuste del pitch se encuentra en la posición de retén central, el bloqueo de cuarzo está activo. Medición del pitch Las cuatro filas de puntos estroboscópicos del borde del plato están diseñados para medir y modificar la velocidad del plato (pitch). Confirme los movimientos de los puntos estroboscópicos iluminados por la luz estroboscópica situada debajo del botón de encendido. Si la fila de puntos estroboscópicos correspondiente aparece inmóvil, el plato girará según el porcentaje de velocidad de operación indicado a continuación. Si parece que los puntos se mueven hacia la derecha, ello indica que el plato se mueve a una velocidad inferior a la indicada. Si parece que se mueven hacia la izquierda, ello indica que el plato se mueve a una velocidad superior a la indicada. Cambio de +7,2 % en el pitch cuando los puntos de la fila superior están inmóviles [apuntan hacia la fila superior de puntos] Cambio de +3,3 % en el pitch cuando los puntos de la segunda fila están inmóviles [apuntan hacia la segunda fila de puntos] Cambio de 0 % en el pitch (velocidad normal) cuando los puntos de la tercera fila están inmóviles [apuntan hacia la tercera fila de puntos] Cambio de -3,3 % en el pitch cuando los puntos de la fila inferior están inmóviles [apuntan hacia la fila inferior de puntos] Ajuste de la velocidad de arranque y la velocidad de parada del disco Gire el botón de control de arranque para aumentar o reducir el tiempo de inicio del plato entre 0,2 y 6,0 segundos. (La configuración mínima es el arranque más rápido; la configuración máxima es el arranque más lento para alcanzar la velocidad seleccionada.) Gire el botón de control de parada para aumentar o reducir el tiempo de parada del plato entre 0,2 y 6,0 segundos. (El ajuste mínimo es la parada más rápida; el ajuste máximo es la más lenta.) Adaptador de 45 RPM
Reproducción de discos Inversión del giro del disco Si lo desea, pulse el botón de control de inversión para invertir la rotación del plato.
- El botón de control de inversión se encenderá. Interrupción de la reproducción de un disco Una vez bajado el volumen del amplificador, altavoces, etc., lo suficiente, levante el brazo fonocaptor con la palanca de control del elevador del brazo fonocaptor. Detención de la reproducción del disco
1. Baje el volumen del amplificador, altavoces, etc. lo suficiente.
2. Levante la palanca de control de elevación del brazo fonocaptor,
coloque de nuevo el brazo fonocaptor encima del soporte y fíjelo con la abrazadera.
3. Si utiliza la luz de la aguja, desconéctela del conector para
4. Pulse los botones de inicio/parada para detener el movimiento de
- El plato se ralentiza y se detiene la rotación.
5. Gire el botón de encendido a la posición OFF.
6. Retire el disco cuando el plato se haya detenido por completo.
- Para evitar que el disco se raye o deforme, retírelo una vez utilizado.
- No utilice un plato distinto al suministrado. Cuidados Cuerpo del giradiscos
- Si el cuerpo del giradiscos tiene polvo o suciedad, en primer lugar desconecte el enchufe del cable de alimentación y luego limpie la suciedad y el polvo con un paño suave y seco.
- No utilice bencenos, diluyentes, etc.
- Cuando vaya a guardar el producto durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente y envuelva el equipo en plástico; procure que no se humedezca. Punta de la aguja
- Si se adhiere suciedad o mugre a la punta de la aguja, límpiela antes de cada uso.
- Se recomienda utilizar un limpiador de agujas (se vende por separado) si la punta de la aguja está muy sucia. Limpie la punta de la aguja moviendo el cepillo de atrás hacia delante de la punta de la aguja.11 Reposición de la aguja Retirada de la aguja
- Además del deterioro en la calidad del sonido, los discos también podrían sufrir daños a medida que la punta de la aguja de la cápsula se va desgastando.
- Por regla general, cambie la punta al cabo de 300 horas de uso. El scratch fuerte puede acortar la vida útil de la aguja.
- Desconecte el enchufe del cable de alimentación del producto de la toma de corriente.
1. Libere el portacápsulas del brazo fonocaptor.
- Sujete el brazo fonocaptor con la abrazadera y retire el portacápsulas con cuidado.
2. Después de retirar el protector del portacápsulas, retire la aguja
tirando de ella en la dirección de la flecha sin tocar el voladizo, la punta de la aguja ni los imanes. Instalación de una aguja nueva
1. Instale la aguja de repuesto nueva en la cápsula.
2. Acople el portacápsulas al brazo fonocaptor.
Sustitución de una cápsula Si va a sustituir la cápsula (AT-XP5) que venía con este producto por otra disponible en tiendas, consulte el manual del usuario de la cápsula que vaya a utilizar. Una vez que haya sustituido la cápsula antigua por una nueva, deberá reajustar la proyección así como el equilibrio y la fuerza de seguimiento del brazo fonocaptor.
1. Libere el portacápsulas del brazo fonocaptor.
- Utilice la abrazadera para fijar el brazo fonocaptor y retire el portacápsulas con cuidado.
2. Retire la aguja de la cápsula.
- Consulte “Retirada de la aguja” en la página 11 (esta página).
3. Retire las puntas de plomo.
- Preste atención para no dañar las puntas de los cables.
4. Sirviéndose de un destornillador no magnético de pala común,
extraiga los tornillos de montaje y, a continuación, retire la cápsula del portacápsulas.
5. Para obtener instrucciones de montaje y de conexión a las puntas
de los cables, consulte el manual del usuario de la cápsula nueva.
6. Sirviéndose de un destornillador no magnético de pala común,
apriete los tornillos en ambos puntos y, a continuación, ajuste la proyección.
- Una vez realizados los ajustes, apriete los tornillos firmemente.
7. Acople el portacápsulas al brazo fonocaptor.
8. Ajuste la altura del brazo fonocaptor.
- Consulte “Ajuste la altura del brazo fonocaptor” en la página 12 cuando realice los ajustes.
9. Ajuste el equilibrio y la fuerza de seguimiento del brazo
- Consulte “Ajuste del equilibrio del brazo fonocaptor” y “Ajuste de la fuerza de seguimiento” en la página 7. Tirar Alinee la posición de la protuberancia interna. Arandelas Tornillos Tuercas12
Ajuste la altura del brazo fonocaptor Cuando instale una cápsula distinta de la suministrada, debe mantener una distancia adecuada entre la cápsula y la superficie del disco. Coloque la aguja sobre el disco y confirme que el brazo fonocaptor está paralelo a la superficie del disco. Si no está paralelo, ajuste la altura del brazo fonocaptor.
1. Gire la pieza de bloqueo de la altura del brazo fonocaptor para
2. Gire el selector de ajuste de la altura del brazo fonocaptor y
ajuste la altura de este.
3. Una vez realizados los ajustes, gire la pieza de bloqueo de la
altura del brazo fonocaptor para fijar el brazo. Traslado del giradiscos Utilizando el material de embalaje original del producto, envuelva el giradiscos en orden inverso al proceso de desembalaje. Si no dispone del material de embalaje, realice las siguientes acciones:
- Una vez que haya desenchufado el cable de alimentación de la toma de corriente, retire el plato y envuélvalo para evitar que sufra daños. Mover el producto con el plato instalado puede provocar daños en el eje.
- Fije el brazo fonocaptor con la abrazadera.
- Retire el contrapeso.
- Retire el portacápsulas del brazo fonocaptor con el protector de la cápsula acoplado y, a continuación, envuelva el conjunto completo del portacápsulas para evitar que sufra daños.
- Envuelva el cuerpo del giradiscos en un paño suave para evitar que sufra daños.13 Solución de problemas Problema Solución El plato no gira. • ¿Está conectado el cable de alimentación a la toma de corriente? Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.
¿Se ha desconectado el enchufe del cable de alimentación? Compruebe si el enchufe está correctamente conectado al producto. El plato gira, pero no hay sonido o el volumen no es lo suficientemente alto.
- ¿El protector de la cápsula sigue en su lugar? Retire el protector de la cápsula.
- ¿El brazo fonocaptor está levantado? Baje el brazo fonocaptor.
- ¿Se han seleccionado correctamente los ajustes de función y la entrada para el equipo conectado (amplificador, etc.)? Compruebe si los ajustes para el equipo conectado son correctos.
- ¿Está dañada la aguja? Compruebe la aguja y cámbiela si fuese necesario.
¿Está la aguja correctamente colocada en el cuerpo de la cápsula? Compruebe la cápsula y realice los ajustes necesarios.
¿Son correctas las posiciones de ajuste del interruptor selector de preamplificador? Compruebe que los ajustes de preamplificador son correctos, teniendo en cuenta los siguientes problemas habituales y sus causas: - Si no hay sonido, o si el volumen no es lo suficientemente alto, esto indica que el producto está ajustado en la posición PHONO y conectado a la entrada AUX/LINE del amplificador. - Si el volumen es excesivamente alto o está distorsionado, esto indica que el producto está ajustado en la posición LINE y conectado a la entrada PHONO del amplificador.
- ¿Está la fuerza de seguimiento ajustada muy fuerte? Ajuste la fuerza de seguimiento. La aguja da saltos. • ¿Está la fuerza de seguimiento ajustada muy floja o muy fuerte? Ajuste la fuerza de seguimiento.
- ¿Está el anti-skate, o compensación de la fuerza lateral, mal ajustado? Compruebe que está definido con el mismo valor que la fuerza de seguimiento de la cápsula.
- ¿Está el disco deformado? Compruebe el disco.
- ¿Está el disco rayado? Compruebe el disco. Se produce chillido. • ¿Está absorbiendo el producto demasiadas vibraciones del suelo, paredes o altavoces cercanos? Reduzca las vibraciones o instale el producto en una superficie que no esté sometida a los efectos de las vibraciones.
- ¿Está el producto instalado en una superficie inestable? Compruebe si la superficie donde se encuentra instalado el producto es inestable. Se produce ruido durante la reproducción del disco.
- ¿Hay polvo en la punta de la aguja de la cápsula? Si hay polvo adherido a la punta de la aguja, limpie la aguja con un cepillo común. El sonido durante la reproducción del disco es demasiado rápido o demasiado lento.
- ¿Está la velocidad bien ajustada para el producto? Utilice los botones de velocidad del plato para seleccionar la velocidad correspondiente al tipo de disco que se esté reproduciendo.
- ¿Está activado el pitch variable? Pulse el botón de activación del control por cuarzo o sitúe el control deslizante del pitch de nuevo en la posición de retén central para activar el bloqueo de cuarzo. No ocurre nada al mover el control deslizante de ajuste del pitch.
- Si el LED que se encuentra junto a la posición de retén central del control deslizante de ajuste del pitch permanece de color azul al mover el control deslizante, esto indica que el bloqueo de cuarzo está activado. Pulse el botón de activación del control por cuarzo para desactivar el bloqueo de cuarzo y activar el pitch variable. El LED se debería apagar. Es difícil ver los puntos estroboscópicos o la luz de la aguja es muy tenue.
- Una luz demasiado fuerte o fluorescente interfiere en el indicador estroboscópico. Cubra el indicador luminoso estroboscópico con la ayuda de mano, la funda del disco, etc., para protegerlo de la luz brillante. Se oye un zumbido durante la reproducción.
¿Está la línea de toma de tierra conectada correctamente? Compruebe que la línea de toma de tierra esté bien conectada.
¿Está el portacápsulas acoplado firmemente al brazo fonocaptor? Compruebe que el anillo de bloqueo esté apretado. Dimensiones (Unidades en mm)
Especificaciones Especificaciones del giradiscos Tipo Funcionamiento de 3 velocidades completamente manual Motor Motor CC sin cepillos, de 3 fases y 16 polos Método de control Tracción directa Velocidades 33-1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm Plato del giradiscos Aluminio fundido de 332mm de diámetro Torque de arranque > 4,5 kgf.cm Sistema de frenado Freno electrónico Ululación y vibración < 0,1% WRMS (JIS WTD) con 33 rpm Relación señal/ruido > 55 dB (DIN-B) Niveles de salida “PHONO” “LINE (MM)” 5,5 mV nominal a 1 kHz, 5 cm/seg 300 mV nominal a 1 kHz, 5 cm/seg RIAA 20-20 kHz, +1/-3 dB (Entrada: 1,5 mV 1 kHz) Especificaciones del brazo fonocaptor Tipo Brazo fonocaptor en forma de S con equilibrio estático y portacápsulas extraíble Longitud efectiva 230 mm Proyección 15 mm Ángulo de error de seguimiento máximo Menos de 3° Rango de ajuste de presión de la aguja De 0 a 4,0 g Rango de peso aplicable a la cápsula (incluido el portacápsulas) De 13 a 18 g Altura del rango de ajuste del brazo fonocaptor De 0 a 6 mm Rango de anti-skating De 0 a 3 g Especificaciones de la cápsula y el portacápsulas Modelo de cápsula AT-XP5 Tipo de cápsula VM Impedancia de carga recomendada
Cette garantie vous confère des droits spéciques ; il se peut par ailleurs que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. En dehors des États-Unis, veuillez prendre contact avec votre revendeur local pour plus de détails concernant la garantie. Visitez notre site web : www.audio-technica.com Garantía limitada de un año Audio-Technica U.S., Inc. (A.T.U.S.) ofrece una garantía de un año desde la fecha de compra en lo que se reere a materiales y fabricación para todos los productos de la marca Audio-Technica adquiridos en Estados Unidos. En caso de que tenga algún defecto, el producto será reparado inmediatamente sin cargo alguno o, según nuestro criterio, reemplazado por uno nuevo de valor igual o superior, si se envía a A.T.U.S. o a un Centro de Servicio autorizado, franqueado y junto con el recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra. Toda devolución requiere la autorización previa de A.T.U.S. Esta garantía excluye defectos debidos al uso diario, al uso inapropiado, al transporte o a otros problemas que se produzcan por no utilizar el producto según las instrucciones. Esta garantía no será válida en caso de reparaciones o modicaciones no autorizadas o si se ha retirado la identificación del producto. Para aprobación de devoluciones e información de envío , póngase en contacto con el Departamento de Servicio de Audio-Technica U.S., Inc., 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224 (EE. UU.). En la medida en que lo permita la ley aplicable del estado, A.T.U.S. renuncia a toda responsabilidad por los daños especiales, incidentales, consecuentes o indirectos comoquiera que se produzcan; toda garantía de comerciabilidad e idoneidad para un n determinado caduca al hacerlo esta garantía
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Fuera de Estados Unidos, póngase en contacto con su distribuidor local para conocer los detalles de la garantía. Visite nuestro sitio Web: www.audio-technica.com
ManualFacil