ATLP5 - Platine disque Audio-Technica - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATLP5 Audio-Technica au format PDF.

📄 20 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice Audio-Technica ATLP5 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Audio-Technica

Modèle : ATLP5

Catégorie : Platine disque

Caractéristiques techniques Platine disque à entraînement par courroie, bras de lecture en aluminium, cellule MM (Moving Magnet), fréquence de réponse de 20 Hz à 20 kHz.
Utilisation Idéale pour les audiophiles et les amateurs de vinyles, compatible avec les systèmes audio domestiques.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la cellule et du disque, vérification de l'alignement du bras, remplacement de la courroie si nécessaire.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité, débrancher lors de l'entretien.
Informations générales Poids : environ 4,5 kg, dimensions : 420 x 335 x 120 mm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - ATLP5 Audio-Technica

Comment puis-je connecter ma platine Audio-Technica ATLP5 à mon amplificateur ?
Pour connecter votre platine ATLP5 à votre amplificateur, utilisez un câble RCA. Branchez la fiche rouge dans la sortie audio droite de la platine et la fiche blanche dans la sortie audio gauche. Ensuite, connectez l'autre extrémité dans les entrées correspondantes de votre amplificateur.
Pourquoi le son de ma platine est-il faible ou distordu ?
Un son faible ou distordu peut être causé par une mauvaise connexion des câbles, un réglage incorrect du préamplificateur ou une usure de la cellule. Vérifiez toutes les connexions et assurez-vous que le préamplificateur est activé si nécessaire. Si le problème persiste, envisagez de remplacer la cellule.
Comment puis-je remplacer la cellule de ma platine ATLP5 ?
Pour remplacer la cellule, dévissez la vis qui maintient la cellule en place, débranchez les fils, puis installez la nouvelle cellule en suivant les instructions du fabricant. Assurez-vous de bien régler l'alignement et la force d'appui de la nouvelle cellule.
Quels types de disques ma platine ATLP5 peut-elle lire ?
La platine Audio-Technica ATLP5 est conçue pour lire des disques vinyles de 33 1/3 et 45 tours. Assurez-vous d'utiliser le bon adaptateur pour les disques de 45 tours.
Comment puis-je nettoyer ma platine pour maintenir une qualité sonore optimale ?
Pour nettoyer votre platine, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Pour la platine, utilisez un nettoyant spécialement conçu pour les vinyles. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les composants.
La platine ATLP5 ne s'allume pas, que faire ?
Si votre platine ne s'allume pas, vérifiez d'abord que le câble d'alimentation est correctement branché. Testez également la prise murale avec un autre appareil. Si tout est en ordre mais qu'elle ne s'allume toujours pas, le produit pourrait nécessiter une réparation.
Comment régler la vitesse de lecture sur la platine ?
Pour régler la vitesse de lecture, utilisez le commutateur situé près du moteur de la platine. Vous pouvez sélectionner entre 33 1/3 et 45 tours selon le disque que vous écoutez.
Puis-je utiliser ma platine avec des haut-parleurs Bluetooth ?
La platine Audio-Technica ATLP5 ne dispose pas de connectivité Bluetooth intégrée. Pour utiliser des haut-parleurs Bluetooth, vous devrez connecter un émetteur Bluetooth à la sortie RCA de la platine.
Comment puis-je ajuster le contrepoids sur ma platine ?
Pour ajuster le contrepoids, tournez le contrepoids à l'arrière du bras de la platine jusqu'à ce que l'aiguille soit équilibrée et que le bras soit à l'horizontale. Ensuite, réglez le poids selon les spécifications de la cellule que vous utilisez.

Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATLP5 - Audio-Technica et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATLP5 de la marque Audio-Technica.

MODE D'EMPLOI ATLP5 Audio-Technica

1. Lisez ce mode d’emploi.

2. Conservez ce mode d’emploi.

3. Suivez tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.

6. Nettoyez-le uniquement avec un tissu sec.

7. N’obstruez aucun des orices d’aération. Installez-le conformément

aux instructions du fabricant.

8. Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur comme un

radiateur, une bouche d’air chaud, un poêle ou tout autre appareil (amplicateurs compris) générant de la chaleur.

9. Ne retirez en aucun cas le dispositif de sécurité de la che polarisée

ou de la che de mise à la terre. Une che polarisée comporte deux lames dont une est plus large que l’autre. Une che de mise à la terre comporte deux lames ainsi qu’une broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche assurent votre sécurité. Si la che fournie ne s’insère pas dans votre prise, consultez un électricien an qu’il remplace cette dernière. 10.Évitez que le câble d’alimentation ne soit piétiné ou pincé en particulier au niveau des ches, des prises de courants ou du point de sortie de l’appareil. 11.Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant. 12.Utilisez uniquement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table recommandé par le fabricant ou fourni avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention lors du déplacement chariot/appareil an d’éviter toute blessure en cas de renversement. 13.Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. 14.Conez toutes les tâches de réparation à un personnel technique qualié. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endom- magé d’une quelconque manière, par exemple si le câble ou la che d’alimentation ont été endommagés, si un liquide y a été versé ou si des objets sont tombés à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute. 15.Lorsqu’une che d’alimentation est utilisée comme dispositif de débranchement, celle-ci doit être facilement accessible. 16.Veuillez maintenir l’appareil dans un environnement bien aéré.

17. L’appareil ne doit pas être exposé à des ruissellements ou des

éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur cet appareil.

Avertissement: An de limiter les risques d’incendie ou d’électrocu-

tion, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil ne doit pas être exposé à des ruissellements ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur cet appareil. Attention: An de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil ne doit pas être exposé à des ruissellements ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur cet appareil. L’éclair terminé par une èche et inscrit dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’une « tension électrique dangereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit d’un niveau sufsant pour présenter un risque d’électrocution. Le point d’exclamation inscrit dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien (réparation) dans le manuel accompagnant cet appareil. Attention: An d’éviter toute électrocution, n’utilisez pas cette che polarisée avec une rallonge, une multiprise ou un autre connecteur sauf si les lames peuvent être totalement insérées. Avis de la FCC Avertissement Cet appareil est conforme à la section 15 des directives FCC. L’exploita- tion est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un dysfonctionnement. Attention Vous devez savoir que tout changement ou modication non approuvé expressément dans ce manuel est susceptible d’annuler votre droit d’utilisation de cet équipement. Remarque: Cet équipement a été testé et respecte les limites d’un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 des directives FCC. Les limites visent à garantir une protection sufsante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipe- ment génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti que les interférences ne se produiront pas dans une installation spécique. Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant sous tension et hors tension, il est conseillé à l’utilisateur de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes: —Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. —Laisser une plus grande distance entre l’équipement et le récepteur. —Connecter l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. —Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté. Déclaration IC:

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)9

Principales caractéristiques Introduction Figure 1 Français

Nous vous remercions d’avoir acheté cette platine tourne-disque à entraînement direct avec sorties analogiques et USB AT-LP5. Audio-Technica met sa qualité légendaire et sa délité audio exception- nelle au service d’une platine que vous pourrez utiliser chez vous. Dans son emballage, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin pour numériser votre collection d’albums vinyle classiques: une platine tourne-disque stéréo AT-LP5 Audio-Technica, munie d’une sortie USB permettant un raccordement direct à votre ordinateur; le logiciel d’enregistrement Audacity pour Mac ou PC; un câble USB et un câble adaptateur RCA/RCA stéréo. Cette platine inclus également une cellule de lecture à double aimant intégral AT95EX (une exclusivité Audio-Technica), un bras de lecture sophistiqué en forme de J ainsi qu’un préamplicateur phono/ligne commutable permettant le raccorde- ment à un système stéréo équipé d’entrées phono ou de ligne. An que vous soyez pleinement satisfait de ce produit, veuillez lire les informations et suivre les consignes présentées dans le présent mode d’emploi. Veuillez conserver ce mode d’emploi à un endroit accessible pour faciliter sa consultation ultérieure. Nous vous recommandons de conserver tous les emballages en vue d’un éventuel stockage, d’un déménagement ou d’un transport. Attention: An d’éviter que le diamant ne soit endommagé, assurez-vous que la protection fournie reste en place lorsque la platine est installée, déplacée ou nettoyée. La platine tourne-disque à entraînement direct AT-LP5 possède les caractéristiques suivantes:

  • Cellule de lecture stéréo à double aimant mobile Audio-Technica AT95EX équipée d’un diamant remplaçable
  • Porte-cellule ultraléger Audio-Technica AT-HS10
  • Plateau en fonte d’aluminium avec tapis en caoutchouc
  • Préamplicateur phono stéréo interne et optionnel
  • Sorties analogiques stéréo RCA

1. BOUTON SÉLECTEUR DE VITESSE ET DE VEILLE 33 / STOP / 45

Règle la vitesse du plateau à 33ou 45tr/min et démarre/arrête le moteur.

Plateau en fonte d’aluminium directement entraîné par l’axe central/ arbre du moteur.

Support du plateau usiné avec précision et installé sur l’arbre du moteur.

4. LOGEMENTS DES CHARNIÈRES DU COUVERCLE

ANTI-POUSSIÈRE Points de xation des charnières du couvercle anti-poussière.

5. ENSEMBLE DU BRAS DE LECTURE

Reportez vous à la gure 2 de la page 4 pour plus de détails.

  • Ensemble du bras de lecture en forme de J incluant:
  • Contrepoids réglable
  • Réglage d’antipatinage
  • Dispositif hydraulique de levage du bras de lecture et levier de levage
  • Support du bras de lecture avec mécanisme de verrouillage
  • Sortie USB—aucun pilote spécial n’est nécessaire pour un raccordement direct à votre ordinateur
  • Moteur à couple élevé avec entraînement direct
  • Réglage de vitesse sur 33 ou 45tr/min
  • Pieds réglables en hauteur
  • Supports pour visser les charnières du couvercle de protection amovible (optionnel)

Schéma de l’ensemble du bras de lecture Figure 3 Figure 2 Schéma de l’arrière de l’appareil

8. PORTE-CELLULE et CELLULE DE LECTURE

La cellule de lecture haute performance AT95EX montée sur le porte-cellu- le. Ultraléger l'AT-HS10 AT-HS10 convient parfaitement au bras de lecture en forme de J.

9. BAGUE DE SERRAGE DU PORTE-CELLULE

Faites-la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers la gauche) ...pour installer le porte-cellule inséré sur le bras et le maintenir fermement. Faites-la tourner vers la droite pour permettre le retrait du porte-cellule.

La forme en J du bras de lecture réduit les risques de patinage.

11. DISPOSITIF DE LEVAGE DU BRAS DE LECTURE

Fait monter le bras de lecture au-dessus de la surface du disque.

12. SUPPORT DU BRAS DE LECTURE AVEC ÉTRIER DE BLOCAGE

L’étrier de blocage maintient le bras de lecture en place pendant le transport.

13. VIS DE RÉGLAGE DU DISPOSITIF DE LEVAGE DU BRAS

Utilisée pour ajuster le niveau du levage du bras de lecture.

14. LEVIER DE LEVAGE DU BRAS DE LECTURE

Commande le levage du bras de lecture. (Remarque: le mécanisme de levage est doté d’un amorti hydraulique an de ralentir la descente du bras de lecture.)

15. COMMANDE D’ANTIPATINAGE

Applique une légère force centrifuge au bras de lecture de manière à contrebalancer sa tendance à se déplacer vers le centre lorsque le disque tourne.

Équilibre le bras de lecture et permet de régler correctement la force descendante imprimée au diamant.

17. SORTIE ANALOGIQUE STÉRÉO RCA

Utilisez ces bornes pour brancher le câble stéréo RCA en raccordant sa mise à la terre aux bornes d’entrée phono ou à l’entrée de ligne de votre amplicateur.

18. SÉLECTEUR DE PRÉAMPLIFICATEUR

Permet de contourner le préamplicateur phono stéréo interne lorsque la platine est utilisée avec des amplicateurs dotés d’entrées phono aimantées.

Utilisez cette borne pour raccorder la mise à la terre des câbles RCA à la borne de masse de l’amplicateur.

Utilisez cette sortie pour brancher votre platine à l’entrée USB de votre ordinateur.

21. ENTRÉE D’ALIMENTATION CA

Pour brancher le câble d’alimentation fourni avec l’appareil.

22. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT

Utilisez cet interrupteur pour mettre la platine sous/hors tension.

23. PIEDS RÉGLABLES EN HAUTEUR

Tournez les pieds pour ajuster la hauteur de la platine.

Conguration initiale Déballage Montage de la platine Réglage du sélecteur de préamplicateur Figure 4 – Coque porte-cellule avec cellule de lecture installée Montage du plateau et du tapis en caoutchouc Réglage de l’équilibre du bras de lecture et de la force d’appui Conguration du bras de lecture

3. Tout en maintenant le porte-cellule en place, faites tourner la bague de

serrage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers la gauche). À mesure que la bague tourne, la coque est entraînée vers sa position nale (faites opérer à la bague un tour complet vers la droite pour permettre le retrait de la coque).

4. Le cadran noir dirigé vers l’avant, vissez le contrepoids pour le xer à la

partie arrière du bras de lecture dépassant de son embase [gure 2, page 4, n°16]; le contrepoids s’insèrera dans le letage spiralé la partie arrière et se déplacera vers l’avant.

1. Disposez avec précaution le plateau sur l’axe central en vous assurant

qu’il est bien installé sur l’axe.

2. Placez le tapis en caoutchouc sur le plateau.

Assemblage du couvercle pare-poussière

1. Insérez les extrémités en T des charnières du couvercle pare-poussière

dans les deux logements situés à l’arrière du boîtier du tourne-disque. Lorsque le couvercle est correctement installé, la partie plate des charnières doit être orientée à l’opposé du boîtier du tourne-disque et former avec lui un angle d’environ 45°.

2. En tenant le couvercle pare-poussière au-dessus du tourne-disque,

guidez sans forcer les charnières du couvercle dans les deux fentes moulées à l’arrière du couvercle. Les ressorts situées dans les charnières permettent au couvercle de rester ouvert à un angle d’environ 45° si vous le souhaitez. (Remarque : Il n’y a qu’une seule position « ouverte » ; les charnières ne permettent PAS au couvercle de rester « grand ouvert » à la verticale.)

3. Pour retirer le couvercle pare-poussière du tourne-disque, dégagez sans

forcer les charnières des fentes du couvercle. Cette opération est généralement plus facile lorsque le couvercle est en position « fermée ». Soulevez le couvercle lentement et sans forcer jusqu’à ce qu’il se détache de la base du tourne-disque. Si vous le souhaitez, vous pouvez alors retirer les charnières de la base du tourne-disque. Montage du bras de lecture

1. Retirez la bague en nylon destinée à maintenir le bras de lecture en

place durant le transport. Installez momentanément le bras de lecture dans son support à l’aide de l’étrier de blocage. [gure 2, page 4, n°12].

2. Installez l’ensemble porte-cellule/cellule de lecture en l’insérant dans

l’orice à l’avant du bras de lecture [voir gure 4]. Il est recommandé de tenir le porte-cellule par les côtés droit et gauche de manière à éviter d’endommager le diamant ou de déranger le câblage de la cellule de lecture.

1. Placez le réglage d’antipatinage sur «0». [gure 2, page 4, n°15].

2. Retirez le cache transparent protégeant le diamant de la partie avant de

la cellule de lecture en le faisant glisser avec précaution vers l’avant.

3. Tout en maintenant délicatement le porte-cellule pour stabiliser le bras

de lecture, déverrouillez l’étrier de blocage. À cet instant, le bras de lecture est déséquilibré et oscille librement.

4. Tout en maintenant délicatement la coque porte-cellule, faites tourner

avec précaution le contrepoids jusqu’à ce que le bras de lecture soit équilibré horizontalement et qu’il passe juste au-dessus du plateau sans que la cellule de lecture n’y touche.

5. Verrouillez à nouveau le bras de lecture sur son support.

6. Tout en maintenant fermement le contrepoids et sans opérer la moindre

rotation, faites délicatement tourner la bague graduée noire indiquant la force appliquée au diamant (qui tourne indépendamment du contrepoids) jusqu’à ce que la graduation «0» soit alignée sur le repère médian situé sur le dessus de la partie arrière du bras.

7. Reportez-vous aux indications du fabricant de la cellule de lecture pour

les recommandations de force d’appui. Faites tourner l’ensemble du contrepoids dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sans toucher la bague graduée noire, puis déplacez-le vers l’avant de sorte Français Déballez avec précaution la platine et assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses et intactes:

  • Couvercle pare-poussière (placé sur le tourne-disque)
  • Porte-cellule AT-HS10 avec cellule de lecture AT95EX à double aimant mobile préinstallée (section des accessoires)
  • Câble d’alimentation
  • Câble double RCA mâle-RCA mâle avec l de mise à la terre
  • Logiciel Audacity (CD) NOUS VOUS RECOMMANDONS DE CONSERVER TOUS LES EMBALLAGES EN VUE D’UN ÉVENTUEL STOCKAGE, D’UN DÉMÉNAGEMENT OU D’UN TRANSPORT. L’AT-LP5 nécessite un peu de montage avant d’être utilisé pour la première fois. IMPORTANT: Ne branchez pas le câble d’alimentation CA avant que le montage ne soit terminé. Pour une exibilité d’utilisation accrue, cette platine dispose d’un préamplicateur phono stéréo interne. Situé sur le panneau arrière de la platine [voir gure 3, page 4, n°18], le sélecteur de préampli- cateur sélectionne le préamplicateur stéréo interne (LINE) ou le contourne (PHONO OUT) pour une utilisation avec des systèmes dotés d’entrées phono aimantées spécialisées. La che de type RCA rouge du câble de sortie audio correspond au canal droit (R), la che blanche au canal gauche (L). An de vous assurer que la cellule de lecture glisse correctement sur un disque, l’équilibre du bras de lecture et la force d’appui ...doivent être paramétrés... avec précaution et conformément aux spécications du fabricant de la cellule. Un réglage défectueux de l’ensemble du bras de lecture peut endommager le diamant de la cellule et/ou les disques. Remarque: Une fois que le cache de protection du diamant a été retiré et que l’étrier de blocage du bras de lecture a été déverrouillé, prenez bien garde à ne pas endommager le diamant. Ne le laissez ni glisser, ni gratter la surface du tapis en caoutchouc ou du disque. Si le système que vous utilisez possède une entrée phono, réglez le sélecteur de préamplicateur sur PHONO et raccordez les câbles de sortie de la platine aux entrées phono de votre système en branchant le rouge sur le canal droit et le blanc sur le canal gauche. De plus, branchez le l de mise à la terre des câbles stéréo RCA/RCA aux bornes de masse. Si votre système ne comporte pas d’entrée phono aimantée, réglez le sélecteur de préamplicateur sur LINE, puis raccordez la sortie de votre platine sur les entrées auxiliaire (AUX) ou de haut niveau de votre système, en branchant la che rouge sur le canal droit et la blanche sur le canal gauche. Lors d’une utilisation de la platine avec une carte son d’ordinateur, placez le sélecteur sur LINE et raccordez la sortie stéréo de la platine sur l’entrée de ligne audio de la carte. Remarque: Un adaptateur audio (disponible séparément) peut être nécessaire pour servir d’interface entre les deux sorties RCA (L+R) de la platine et l’entrée de la carte son de l’ordinateur.Réglage de l’antipatinage que la valeur désirée sur la bague graduée soit alignée avec le repère médian situé sur la partie arrière du bras. Reportez-vous à la section consacrée aux spécications pour connaître la valeur de la force d’appui à appliquer à la cellule de lecture livrée avec la platine, par exemple 2g pour le modèle AT95EX. Une légère force centrifuge «antipatinage» peut être appliquée au bras de lecture pour compenser la force centripète qui le dévie vers le centre du disque lorsque celui-ci tourne. Pour une performance optimale lors d’une utilisation normale de la platine, réglez le bouton d’antipatinage [gure 2, page 4, n°15] sur la même valeur que le cadran ajustant la force d’appui. Reportez-vous à la section consacrée aux spécications pour connaître la valeur de la force d’appui à appliquer à la cellule de lecture livrée avec la platine. Conguration initiale (suite) Installation d’une nouvelle cellule de lecture

Connexions audio analogiques Avant la lecture Lecture d’un disque Interruption ou arrêt de la lecture Montage mécanique Branchements électriques Raccordez le câble de sortie audio aux prises d’entrée adaptées sur votre amplicateur, votre récepteur, vos haut-parleurs sous tension, votre carte son ou un autre appareil en vous référant au réglage du sélecteur de préamplicateur.

  • Lorsque vous utilisez la sortie USB, réglez toujours le sélecteur de préamplicateur de la platine AT-LP5 sur «LINE» (le sélecteur est placé est à l’arrière de la platine). Connexion audio numérique USB à des ordinateurs à l’aide de l’entrée USB Le câble USB (fourni) permet de brancher votre platine AT-LP5 à votre ordinateur sans utiliser de pilotes spéciaux. Pour plus de facilité, votre platine tourne-disque Audio-Technica AT-LP5 est livrée avec le logiciel d’enregistrement Audacity. Veuillez noter que d’autres logiciels sont également compatibles avec cette platine. Audacity Audacity est un logiciel gratuit distribué sous licence publique générale GNU (GPL). Des informations complémentaires ainsi que le code source ouvert sont disponibles sur le CD et le site internet d’Audacity: http://audacity.sourceforge.net Enn, une fois tous les branchements audio réalisés, xez le câble d’alimentation CA fourni à la platine. Puis branchez la che du câble d’alimentation à une prise CA adaptée. Pour obtenir de meilleurs résultats, n’installez pas ni ne faites fonction- ner cet appareil à proximité de sources de chaleur, d’humidité, de poussière ou de vibrations puissantes. (Remarque: après le remplacement de la cellule de lecture, effectuez de nouveau la réglage de l’équilibre du bras de lecture, de la force d’appui du diamant et de l’antipatinage en vous référant aux spécications de la cellule.)

1. Retirez la protection du diamant et déverrouillez le support du bras de

lecture s’il est verrouillé.

2. Disposez un disque sur le tapis en caoutchouc en alignant son trou sur

l’axe central. Pour les disques 45tours, placez l’adaptateur pour 45tours sur l’axe central avant de poser le disque sur le plateau.

1. Déballez la cellule de lecture et retirez avec précaution le diamant.

Placez le diamant en lieu sûr. Installez la nouvelle tête de lecture sur le porte-cellule. Utilisez le matériel de montage livré avec la nouvelle cellule. Serrez fermement les vis de montage. Replacez brièvement le diamant sur la cellule an de vérier qu’il n’y ait pas d’interférence avec le matériel de montage. Le diamant doit produire un déclic lors de sa mise en place. Assurez-vous que la nouvelle cellule de lecture soit disposée correctement sur la partie avant et conformément aux consignes du fabricant. Retirez à nouveau le diamant pour le mettre à l’abri.

1. Les quatre bornes à l’arrière de la cellule de lecture sont signalées

par des couleurs correspondant au branchement standard d’un bras de lecture stéréo. Raccordez la cellule à l’aide des embouts qui équipent le câblage de la coque. NE SOUDEZ JAMAIS LES BORNES DE LA CELLULE! La chaleur appliquée aux bornes endommagera le câblage interne de la cellule.

2. Enn, insérez délicatement le diamant sur le corps de la cellule en

veillant bien à ne pas l’endommager. Le diamant doit produire un déclic lors de sa mise en place. Remettez en place le porte-cellule sur le bras de lecture en veillant bien à ne pas endommager le diamant. Utilisation d’une cellule de lecture à bobine mobile (MC)

1. Veuillez noter que le préamplicateur phono intégré possède un

gain de 36dB avec une impédance d’entrée de 47kilo-ohms et qu’il est exclusivement destiné à une utilisation avec des cellules à aimant mobile comme le modèle AT95EX livré avec l’appareil. Lorsque vous utilisez une cellule de lecture à bobine mobile, il est essentiel de contourner la section du préamplicateur sélecteur (gure 3 n°18) en réglant l’appareil sur la position phono. Dans ce cas, la sortie phono stéréo de la platine doit être raccordée à un préamplicateur phono externe dotée d’entrées à bobine mobile (MC) an de garantir le gain et la charge d’impédance nécessaires à l’utilisation d’une cellule à bobine mobile (reportez-vous aux spécications de votre cellule de lecture à bobine mobile).

1. Pour interrompre la lecture, soulevez le bras de lecture à l’aide du levier

2. Lorsque la lecture est terminée, relevez le levier de levage du bras,

placez celui-ci sur son support et verrouillez-le à l’aide de l’étrier de blocage.

3. Mettez le sélecteur de vitesse sur «Stop» pour faire jouer le frein et

arrêter la rotation du plateau.

4. Appuyez sur l’interrupteur sur le panneau arrière pour mettre l’appareil

1. Appuyez sur l’interrupteur sur le panneau arrière pour mettre

l’appareil sous tension.

2. Réglez la vitesse de rotation du plateau (33/45) de manière à ce

qu’elle corresponde à celle du disque; le plateau commence alors à tourner.

3. Relevez le bras de lecture en plaçant le levier de levage en position

4. Placez le bras de lecture à l’endroit désiré (sillon) sur le disque.

5. Abaissez le bras de lecture en abaissant le levier de levage en

position DOWN. Le bras de lecture descend lentement sur le disque et la lecture commence. – ou – (en sautant les étapes 2, 3 et 4) Utilisez le petit levier sur le porte-cellule an de positionner le bras de lecture sur l’endroit désiré du disque. Puis abaissez avec précau- tion le bras sur le disque. Avertissement Cet appareil est conforme à la section 15 des directives FCC. L’exploita- tion est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un dysfonctionnement. Attention Vous devez savoir que tout changement ou modication non approuvé expressément dans ce manuel est susceptible d’annuler votre droit d’utilisation de cet équipement. Remarque: Cet équipement a été testé et respecte les limites d’un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 des directives FCC. Les limites visent à garantir une protection sufsante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipe- ment génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti que les interférences ne se produiront pas dans une installation spécique. Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant sous tension et hors tension, il est conseillé à l’utilisateur de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes: —Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. —Laisser une plus grande distance entre l’équipement et le récepteur. —Connecter l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. —Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté. Déclaration IC:

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)13

Dépannage Spécications* La platine fonctionne mais n’émet aucun son ou un son insufsant. La platine fonctionne mais le diamant «déraille» sur le disque. Le disque semble trop rapide ou trop lent. Astuces permettant d’éviter les dégradations Caractéristiques de la platine Caractéristiques du bras de lecture Caractéristiques de la cellule et du porte-cellule

1. Les commandes de l’amplicateur (système) ne sont pas réglées

correctement: sélection d’une mauvaise entrée, contrôle d’enregis- trement activé, haut-parleurs hors tension, etc. Vériez que les réglages des commandes sont corrects.

2. Le diamant est cassé ou absent. Vériez le diamant et remplacez-le si

3. Le diamant n’est pas correctement installé sur le corps de la cellule de

lecture. Vériez la cellule et effectuez un réglage si nécessaire.

4. Le sélecteur de préamplicateur de l’AT-LP5 est réglé sur une mauvaise

position. Vériez qu’il est réglé sur la sortie correspondant à l’entrée de l’amplicateur. - Pas de son ou son très faible: Sortie PHONO sur l’entrée AUX/LINE. - Son très puissant ou distordu: Sortie LINE sur l’entrée PHONO.

5. La force d’appui dénie est trop élevée (le diamant change de sillon sur

le disque). Paramétrez la force d’appui conformément aux recommanda- tions du fabricant de la cellule.

6. La platine encaisse des vibrations excessives provenant du sol, des murs

ou de haut-parleurs placés à proximité. Atténuez les vibrations ou placez la platine sur une surface robuste/solide.

1. La protection du diamant est toujours en place. Enlevez la protection

2. La force d’appui dénie est trop faible. Paramétrez la force d’appui

conformément aux recommandations du fabricant de la cellule.

3. L’antipatinage est mal réglé. Vériez que l’antipatinage a été réglé

sur la même valeur que la force d’appui de la cellule.

  • Ne touchez pas la pointe du diamant avec vos doigts; évitez de cogner le diamant contre le tapis de la platine ou le bord d’un disque.
  • Nettoyez fréquemment la pointe du diamant à l’aide d’une brosse douce en lui appliquant un mouvement de l’arrière vers l’avant.
  • Si vous utilisez un liquide de nettoyage de diamant, utilisez-le avec parcimonie.
  • N’utilisez jamais de produits chimiques ou de solvants puissants pour nettoyer la moindre pièce de la platine.
  • Avant de déplacer la platine, débranchez-la toujours de la prise d’alimentation et verrouillez le bras de lecture sur son support.

1. La platine est réglée à une mauvaise vitesse. Sélectionnez la vitesse

de rotation adéquate pour le disque à lire à l’aide du sélecteur de vitesse. Type Moteur Mécanisme d’entraînement Vitesses Plateau de la platine Couple de démarrage Système de freinage Fluctuations de vitesse Rapport signal/bruit Niveaux de sortie « PHONO » (préamplicateur contourné) « LINE » (avec préamplicateur) Gain du préamplicateur phono Fonction USB A/D, D/A Interface ordinateur Type Longueur réelle Hauteur Angle maximal de patinage Plage de réglage de la pression du diamant Plage de poids de la cellule (coque incluse) Modèle de cellule Type de cellule Impédance de charge recommandée Tension de sortie Elliptique du diamant Plage de force d’appui Poids de la cellule Porte-cellule Poids du porte-cellule Réglage vertical du porte-cellule Caractéristiques générales Alimentation requise Consommation énergétique Dimensions Poids Accessoires inclus 120V CA, 60Hz (États-Unis) 240V CA, 50Hz (Australie)

450,0mm (17,72”)lx352,0mm (13,86”)Px 157,0mm (6,1”)H 8,5kg (18,74lb) Cellule de lecture stéréo à double aimant mobile AT95EX avec diamant remplaçable; porte-cellule ultraléger AT-HS10; câble d’alimentation CA, câble stéréo double RCA (mâle) à RCA (mâle); adaptateur pour 45tours; câble USB; logiciel d’enregistrement Audacity: Conguration nécessaire Installation *Ces spécications sont sujettes à modication sans notication préalable. PC ou Mac disposant d’un port USB disponible (USB 2.0 ou plus récent) Mac fonctionnant sous OS X 10.4 à

10.10 ou plus récent ou PC fonction-

nant sous Windows (XP et plus récent) Enregistreur CD-R ou CD-RW pour graver des CD et installer le logiciel Comprend le logiciel Audacity pour utilisateurs de PC et de Mac AT95EX Double aimant mobile stéréo VM Design 47000ohms 4mV (à 1kHz, 5cm/sec) 0,3x0,7mil 1,5 ç 2,5g (standard à 2g) (AT95Ex) 5,7g AT-HS10 10g ±5mm Bras de lecture en forme de J à équilibre statique 247mm 17mm Moins de 2,5° 0 à 2,5g 15 à 20g 2 vitesses, fonctionnement entièrement manuel Moteur CC Entraînement direct 33-1/3tr/min, 45tr/min Aluminium moulé >1,6kgf.cm Frein électronique <0,2% WRMS (33tr/min) >50dB 4mV nominal à 1kHz, 5cm/sec 150mV nominal à 1kHz, 5cm/sec 36dB nominal, égalisé RIAA 16bits, USB 44,1kHz ou 48kHz au choix USB 2.0 compatible avec Windows XP, Vista ou Mac OSX14 Giradiscos de tracción directa con salidas analógicas y USB Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN