MODE D'EMPLOI T97685IH AEG
FR Notice d'utilisation 29

INHOUD
1.VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 3
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 6
3. ACCESSORIES 7
4. BEDIENINGSPANEEL 8
5. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 10
6.PROGRAMMA'S 11
7. FUNCTIONS 13
8. DAGELIJKS GEBRUIK 16
9.AANWIJZINGEN EN TIPS 19
10. OnderHOUD EN REINIGING 20
11.PROBLEEMOPLOSSING 25
12. TECHNISCHE INFORMATIE 27
13. MONTAGE 27
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons concu pour qu'il vous offre des performances irreprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouvrez pasforcément sur des apparêls ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au mieux votre apparéil.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.aeg.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes :
Vous trouvez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention: consignes de sécurité.

Informations generales et conseils
Informations ecologiques
Sous réserve de modifications.
1. ! INSTRUCTIONS DE SECURITE
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une'utilisation de l' apparéil sans danger.
- Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissiez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laissiez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloiignés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprisesure une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Installation
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
-
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
-
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilissez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 5^ ou supérieure à 35^ .
- L'appareil ne doit pas etre installe derriere une porte a serrure, une portecoulissante ni une portebattante doote d'une charniere du cote opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complete du hublot.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
- Déplacez toujours l'appareil à la verticale.
- La surface arrêté de l'appareil doit être positionnée contre la paroi.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
Assurez-vous que les aérations se trouvant à la base de l'appareil (si presents) ne sont pas bouchées par de la moquette.
- L'air d'échéppement ne doit pas être déchargé dans un tuyau utilisé pour les fumées d'échéppement d'appareils à combustion de gaz et autres combustibles.
- Si le sèche-linge est place au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur/agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livre d'installation).
- Aérez suffisamment la piece pour évi ter le reflux de gaz provenant d'appa-reils utiliser d'autres combustibles, y compris les flammes.nues.
- L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livre d'installation).
- Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifie qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électro-cution.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un elektricien.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multipriSES ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
- Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'apparil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'applériel. Tirez toujours sur la prise.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
1.3 Utilisation

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie, d'explosion, de chic électrique ou d'endommagement de l'appareil
Utilisez cet apparéil uniquement dans un environnement domestique.
- Ne modifie pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le lingne ne subisse des dommages.
Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du cycle de séchage, retirez et étalez immédiatement tous les articles afin que la chaleur puisse se dissiper.
- Si vous utilisez un assouplissant ou des produits similaires, respectez les instructions figurant sur l'emballage.
- N'utilisez pas l'appareil sans filtré. Nettoyez le filtré à peluches avant ou après chaque utilisation.
- Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
- Ne séchez pas d'articles endommagés contenant un rembourse ou un garnissage.
- N'utilisez pas cet apparéil pour sécher des articles en mousse de caoutchouc (mousse de latex), bonnets de bains, textiles imperméables, articles doubles en caoutchouc ou vêtements et taires d'oreiller rembournrés de mousse de caoutchouc.
- Avant de secher des articles ayant eté en contact avec des produits tels que huile de cuisson, acetone, alcohol, essence, kerosene, produit detachant, terrebenthine, dire ou decapant pour dire, nettoyez-les avec de l'eau chaude et une plus grande quantité de dessive.
- Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des produits de nettoyage chimiques industriels.
- Vérifiez que les poches des vêtements à secher ne contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes.
- Séchéz uniquement les textiles adaptations au séchage dans un séche-linge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles.
- Ne faites secher que du linge propres dans l'appareil.
- Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de dé-marrer le sèche-linge.
- N'utilise pas l'eau de condensation pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques.
- Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre apparéil ; ne vous asseyez pas dessus.
- Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- N'introduisez pas de linge non essore dans le sèche-linge.
1.4 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
- Ne pulverizez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ou d'objets metalliques.
1.5 Éclairage interne

AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement le faisceau.

Les ampoules classiques ou halogenes utilisées dans cet apparéil sont destinées uniquement à un usage avec des apparéils menagers. Ne les utiliser pas pour éclairer votre logement.
Pour remplacer l'éclairage interieur, contactez le service après.
vente.
1.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Compresseur

AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
- Dans le seche-linge, le compresseur et son système sont replis d'un agent spécial ne contenant pas d'hydrochlorofluorocarbures. Ce circuit doit rester hermétique. Tout endommagement du circuit peut entrainer une fuite.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Réservoir d'eau
2 Bandeau de commande
3 Éclairage du tambour
4 Hublot de chargement (réversible)
5 Filtre principal
6 Levier coulissant pour ouvrir la trappe du condenseur thermique
7 Fentes pour circulation d'air
8 Pieds réglables
9 Portedu condenseur thermique
10 Portillon des filtres du condenseur thermique
11 Manette de verrouillage
12 Plaque signalétique
3. ACCESSORIES
3.1 Kit de superposition

Nom de l'accessoire : SKP11, STA8, STA9
Disponible auprès de votre magasin vendeur agreé. Le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avac les lave-linge indiqués dans le livret. Reportez-vous au livret joint.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
3.2 Kit d'évacuation

Nom de l'accessoire : DK11.
Il est disponible chez votre magasin vendeur agrée (peut se fixer à certains types de seche-linge)
L'accessoire est destiné à la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc.
Après l'installation, le bac d'eau de condensation est vidange automatique. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appareil.
Le tuyau doit être installé à une hauteur comprise entre 50 cm au minimum et 1 m au maximum du niveau du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
3.3 Socle à tiroir

Nom de l'accessoire : PDSTP10.
Il est disponible auprès de votre magasin vendeur agreé.
Sert à surelever l'appareil à un niveau permettant la charge et le retrait aises du linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex.: les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie avec cet accessoire.
3.4 Grille de séchage

Nom de l'accessoire : RA5, RA6, RA11, RA12
Il est disponible chez votre magasin vendur agrée (peut se fixer à certains types de seche-linge). Verifiez auprès de votre
vendeur ou sur le site Internet que l'accessoire est compatible avec votre apparéil.
Grille de sechage pour laisser secher le linge delicat en toute sécurité dans le sèche-linge :
chaussures de sport
laine
peluches
- lingerieie
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
4. BANDEAU DE COMMANDE

1 Selecteur de programme
2 Panneau tactile et écran
3 Voyants des programmes
4 La touche Marche/Arrêt avec la fonction Auto Off
4.1 Bandeau tactile

Au lieu d'appuyer sur une touche, pour régler une fonction vous devez appuyer sur la zone portant le nom de cette fonc
tion. Chaque zone située entre les marques verticales est sensible à la pression du doigt de l'utilisateur.

Pour une selection précise, appuyez sur le point central de la zone, entre les marques verticales. Ne portez pas de gants lorsque vous appuyez sur le bandeau pour régler des fonctions. Assurez-vous que le bandeau est toujours propre et sec.
4.2 Écran

| Symbole Description |
| Time of day | barre de texte |
| 12:00 | horloge |
| →12.00 | durée du programme |
| →116:20 | heure estimée de fin du programme |
| →116:30 | heure estimée de fin du programme minuté (plage de durée du programme : de 10 à 120 minutes). |
| →116:50 | heure estimée de fin du programme avec départ différé (plage de début de départ différé : de 30 minutes à 20 heures). |

| Symbole Description |
| *, * | niveau Très sec: minimal, modéré, maximal |
| - - , 30 | durée Anti-froissage: par défaut, plage (de 30 à 120 min) |
| 6800 | essorage initial du linge (de 800 à 1 800 tr/min) par défaut |
| - - - | par défaut |

| Symbole Description |
| € | symbole de rappel de vidange du bac d'eau de condensation |
| ◎ | symbole de rappel de nettoyage du filtrre principal |
| ↔ | symbole de rappel de nettoyage des filtrres du con-denseur thermique |
| ▲= | alarme activée |
| □ | sécurité enfants activée |
| ◎ | fonction Minuterie activée |
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez le tambour du seche-linge avec un chiffon humide ou selectionnez un programme court (par ex. un programme de 30 minutes) avec une charge de chiffons humides.
Au début du programme de séchage (pendant 3 à 5 min), l'appareil fera un peu plus de bruit. Ceci est lié au démarriage du compresseur et ceci est normal comme pour tous les appareils alimentés par un compresseur comme : les réfrigerateurs, les congélateurs
5.1 Langue
La première fois que vous utilisez l'appareil, la langue par défaut s'affiche à l'écran. Vous pouvez la confirmer ou seLECTIONner une autre langue dans la liste des langues disponibles. Pour définir une autre langue :
- Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner la langue souhai-tée.
- Pour enregistrer votre sélection, appuyez sur la fonction Départ/Pause.
Vous pouvez modifier la langue à tout moment.
Pour définitir une autre langue :
- Appuyez simultanément sur les 2 fonctions indiquées sur l'illustration et maintenez appuyé jusqu'à ce que la langue souhaitation s'affiche à l'écran.

- Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner la nouvelle langue.
- Pour enregistrer votre sélection, appuyez sur la fonction Départ/Pause.
5.2 Horloge
La première fois que vous utilisez l'appareil, l'heure par défaut s'affiche à l'écran.
Vous pouvez la confirmer ou régler une heures différentes.
Pour régler l'heure :
- Tournez le selecteur de programme pour régler les heures.
- Pour enregistrer votre sélection, appuyez sur la fonction Départ/Pause.
- Tournez le selecteur de programme pour régler les minutes.
- Pour enregistrer votre sélection, appuyez sur la fonction Départ/Pause.
Vous pouvez modifier l'heure à tout moment.
Pour régler l'heure :
- Appuyez simultanément sur les 2 fonctions indiquées sur l'illustration et maintenez appuyé jusqu'à ce que les heures se mettent à clignoter.

- Tournez le sélecteur de programme pour régler les heures.
- Pour enregistrer votre sélection, appuyez sur la fonction Départ/Pause.
- Tournez le sélecteur de programme pour régler les minutes.
- Pour enregistrer votre sélection, appuyez sur la fonction Départ/Pause.
6.PROGRAMMES
| Programmes | Charge1) | Propriétés | Éti-quette d'en-tretien des textiles |
| | Coton | |
| Très Sec 8 kg | | Séchage de vêtements en cotton. Degré de séchage : très sec. | ◎◎ |
| Prêt à Ranger 2)3) | 8 kg | Séchage de vêtements en cotton. Degré de séchage : prét à ranger. | ◎◎ |
| Prêt à Repas-ser 2) | 8 kg | Séchage de vêtements en cotton. Degré de séchage : prét à repasser. | ◎◎ |
| | | |
| Jeans 8 kg | | Séchage des vêtements décontractés tels que les jeans, les sweat, avec différentes épaisleurs de tissu (par ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures). | ◎◎ |
| Draps 3 kg | | Séchage de linge de lit comme : draps, taires d'oreillers, couvre-lits. | ◎◎ |
| Couette 3 kg | | Séchage de couettes simples ou doubles et d'oreillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique). | ◎◎ |
| Minuterie 8 kg | | Séchage complet du linge pendant la durée de séchage sélectionnée par l'utilisa-teur. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour sécher un seul article ou de petites quantités de linge, nous vous re-commandons d'utiliser des durées courtes. | |
| Mix Extra Court | 3 kg | Séchage à basse température de textiles en cotton et synthétiques. | |
| Synthétiques |
| Très Sec 3,5 kg | | Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de séchage : très sec. | |
| Prêt à Ranger 2) | 3,5 kg | Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de séchage : prét à ranger. | |
| Prêt à Repas-ser | 3,5 kg | Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de séchage : prét à repasser. | |
| Repassage Facile | 1 kg (ou 5 che-mises) | Séchage des vêtements facies à entretenir, tels que les chemises et chemisiers ; pour limiter l'effort de repassage. Les résultats peuvent varier en fonction des différents ty-pes de tissus et de finitions. Mettez le linge directement dans le sèche-linge. Une fois le cycle terminé, sortez le linge sec immé-diatement et accrochez-le sur un cintre. | |
| Vestes 2 kg | | Séchage de vêtements de plein air, de tr-vail, en velours, d'imperméables et de tiss-sus perméables à l'air, de vestes à molleton ou doublure isolante amovible. | |
| Textiles Sport 2 kg | | Séchage des tenues de sport, textiles fins, à micro-fibres, en polyester, ne nécessitant pas de repassage. | |
| Soie / Linge-rie | 1 kg | Séchage de la soie/lingerie au moyen d'air chaud et d'un mouvement délicat. | |
| Laine 1 kg | Séchage de vêtements en laine. Les vêtements seront doux et comfortsables. Nous vous recommendons devoir immediatement les vêtements sitôt le programme ter-miné.Le cycle de séchage Laine de ce sèche-lin-ge a été testé et approuvé par la Woolmark Company. Ce cycle convient pour le sécha-ge des vêtements en laine marqués « lava-ge à la main», à condition que lesdits vê-ments soient lavés dans un cycle de lavage à la main agréé par Woolmark et séchés àla machine conformément aux instructions fournies par le fabricant. (M1129).Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances (trop humide ou trop sec), ajustez le programme à l'aide de la fonction Sèchage + . |
1) Poids maximal des vêtements secs
2) Uniquement pour les instituts de test: pour effectuer un test de performance, utilisez les programmes standard spécifiés dans le document EN 61121. Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances, ajustez le programme à l'aide de la fonction Séchage + . Nettoyez les deux filtres après chaque cycle.
3) Conformément à la norme 932/2012
Le programme « Pré à Ranger » est le « programme standard pour le coton »
Il est ajusté pour secher du linge en coton humide et sa consommation électrique est la plus satisfaisante.
7. FONCTIONS
7.1 Fonction Séchage +

7.2 Fonction Anti-froissage

7.3 Fonction Essorage

7.4 Fonction Alarme

Cette fonction permet d'adapter le de
gre de sechage du linge. Trois choix
dont possibles :
minimum - la selection qui est liée par
défaut au programme.
moyen - la selection pour obtenir un
linge plus sec.
maximum - la selection pour obtenir un
linge encore plus sec.
Prolonge de 30, 60, 90 ou 120 minutes la phase anti-froissage standard (30 minutes) à la fin du cycle de sechage. Cette fonction évite le froissage du linge. Le linge peut être retire durant la phase anti-froissage.
Cette fonction aide à définir les meilleures conditions de sechage du linge. Vous pouvez utiliser cette fonction si vous connaissiez la vitesse d'essorage initiale lorsque vous procédez au lavage. Le linge contient moins d'eau si la vitesse d'essorage est élevé.
Lorsque la fonction Alarme est activée, l'alarme rententit :
- à la fin du cycle
au demarrage et a la fin de la phase d'anti-froissage
- lors de l'interruption du cycle
Par défaut, l'alarme est activée. Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver l'alarme sonore.
7.5 Fonction Minuterie

Fonctionne uniquement avec le programme Minuterie. Elle permet à l'utilisateur de régler une durée spéciale pour le programme de sechage, d'un minimum de 10 min à un maximum de 2 heures (par paliers de 10 min).
7.6 Fonction Départ Différé


Permet de retarder le départ du programme de sechage, d'un minimum de 30 min à un maximum de 20 heures.
- Sélectionnez le programme et les fonctions de séchage.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le délambda souhaite s'affiche (par exemple, 12 bilè programme doit demarrer au bout de 12 heures.)
- Pour activer la fonction Départ Diffééré, appuyez sur la touche Départ/Pause. Le délambda restant avant le départ diminue sur l'affichage.
7.7 Fonction Eco

Par défaut, cette fonction est activée avec tous les programmes, à l'exception du programme Mix Extra Court. La consommation d'énergie est à son plus bas niveau. La fonction Eco est désactivée si la fonction Gain de Temps ou Extra Silence est activée.
7.8 Fonction Gain de Temps

Diminue la durée du cycle sans affecter la qualité du séchage. Le temps de séchage peut être réduit de 30% pour le coton, et de 40% pour les textiles synthétiques. L'appareil utilise la consommation d'énergie la plus élevé pour fonctionner.

Le niveau sonore de l'appareil est bas, 62 dBa, sans affecter la qualite de sechage. L'appareil fonctionne lentement, et la durée du cycle est plus longue.
| Program-mes1) | Fonctions |
| Sécha-ge + | Anti-frois-sage | Esso-rage | Minu-terie | Eco2) | Gain deTemps | ExtraSilence | |
| Coton Trèssec | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | | | |
| Coton Prêt àRanger | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | | | |
| Coton Prêt àRepasser | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | | | |
| Jeans■ | ■ | ■ | | | | | | |
| Draps■ | ■ | ■ | | | | | | |
| Couette■ | ■ | ■ | | | | | | |
| Minuterie■ | ■ | ■ | | | | | | |
| Mix ExtraCourt | ■ | ■ | ■ | ■ | | | | |
| SynthétiquesTrès sec | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | | | |
| SynthétiquesPrêt à Ranger | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | | | |
| SynthétiquesPrêt à Repas-ser | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | | | |
| RepassageFacile | ■ | ■ | ■ | ■ | | | | |
| Vestes | ■ | | | ■ | | ■ | | |
| Textiles Sport■ | ■ | ■ | ■ | | | | | |
| Soie / Lingerie | ■ | | | ■ | | ■ | | |
| Laine■ | | | | | 3) | ■ | | |
1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs fonctions.
2) Cette fonction est désactivée si la fonction Gain de Temps ou Extra Silence est activée.
3) Uniquement avec la grille de sechage (reportez-vous au chapitre ACCESSOIRES).
8. UTILISATION QUOTIDIENNE
8.1 Préparation du linge

Sechez uniquement le linge adapté au séchage dans le seche-linge. Veiliez à ce que le linge soit adapté au séchage dans le seche-linge. Verifiez le symbolè tissu sur les vêtements.
| Symbole tissu | Propriété |
| ○ | Séchable au sèche-linge |
| ○ | Séchable au sèche-linge à température standard |
| ○ | Séchable au sèche-linge à température réduite |
| ○ | Non séchable au sèche-lin-ge |
Préparez le linge de manière ajustée :
- fermez les fermétures éclair, boutonner les housses de couettes et noucez les liens ou rubans (par ex. ceintures de tabliers) - le linge peut s'entremé-ler;
- voir les poches - retirez les pieces métalliques (trombones, épingle de suture, etc.);
- returnez sur l'envers les articles doubles (par ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur).
Sechage indépendant :
- coton et lin avec les programmes Co-ton
- tissus synthétiques et melangés avec les programmes Synthétiques
- de manière séparée, les textiles de couleur vivé et ceux de couleur claire - les couleurs peuvent déteindre
- lainages et bonneterie uniquement avec les programmes applicables - les vêtements peuvent rétrécir

Ne mettez pas une quantite de linge depassant la charge maximale de 8 kg.
8.2 Chargement du linge
- Ouvrez la porte de l'appareil
- Introduisez le linge, sans le comprimer.
- Fermez la porte de l'appareil.

ATTENTION
Ne coincidence pas de linge entre la porte de l'appareil et le joint en caoutchouc.
8.3 Mise en fonctionnement de l'ordinateil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt① pourmettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt. Quand l'appareil est en fonctionnement, certaines indications sont affichées sur l'écran.
8.4 Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil :
8.5 Réglage d'un programme

Utilisez le selecteur pour régler le programme. Le temps restant du programme apparait sur l'écran.

Le temps de séchage que vous voyagez s'afficher s'applique à une charge de 5 kg pour les programmes coton et jeans. Pour les autres programmes, le temps de séchage est en fonction des charges recommandées. Pour les programmes coton et jeans avec une charge de plus de 5 kg, le temps de séchage est plus long.
8.6 Fonctions spéciales
Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs fonctions spéciales.
Appuyez sur le nom de la fonction concernée pour l'activer ou la désactiver.

Lorsque la fonction est activée, le symbole correspondant s'affiche à l'écran.
8.7 Fonction Sécurité enfants
La sécurité enfants peut être activée pour empêcher les enfants de jour avec l'appareil. La sécurité enfants verrouille toutes les fonctions et le sélecteur de programme (cette fonction ne verrouille pas la touche ① Marche/Arrêt). Pour activer la sécurité enfants, appuyez simultanément sur les zones des fonctions Sechage ^+ et Anti-froissage.Lorsque la fonction est activée,le symbole s'affiche à I'écran.

Pour la désactiver, appuyez de nouveau sur les zones des fonctions ci-dessus jusqu'à ce que le symbole disparaissé.
Vous pouvez activer la fonction Sécurité enfants :
- avant d'appuyer sur la fonction Départ/Pause, ce qui empêche l'appareil de démarrer;
- après avoir appuyé sur la fonction Départ/Pause, ce qui désactive toutes les touches et le sélecteur de programme.
8.8 Départ d'un programme

Pour démarrer un programme, appuyez sur la zone de la fonction Départ/Pause, comme indiqué sur l'illustration. Le voyant situé au-dessus s'allume en rouge.
8.9 Changement de programme
Pour changer de programme appuyez sur la touche ① Marche/Arrêt pourmettre à l'arrêt l'appareil. Appuyez sur ① Marche/Arrêt pourmettre l'appareil en fonctionnement, puis sélectionnez de nouveau le programme.
8.10 A la fin du programme
Une fois le cycle de séchage terminé, le symbole clignote sur l'affichage. Si la fonction Alarme est activée, un signal sonore intermittent retentit pendant une minute.
Pour sortir le linge :
- Appuyez sur la touche Auto/Off pendant 2 secondes pour eteindre l'appareil.
- Ouvrez le hublot de l'appareil.
- Sortez le linge.
- Fermez le hublot de l'appareil.

Après chaque cycle de séchage :
- nettoyez les filtrés
- vidangez le bac à eau
(Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE.)
9. CONSEILS
9.1 Conseils ecologiques
- N'utilisez pas d'assouplissant pour le lavage et le séchage. Le seche-linge adoucit automatiquement le linge.
- Utilisez l'eau de condensation comme de l'eau distilled, par ex. dans un fer à repasser à vapeur. Nettoyez l'eau de condensation si nécessaire (par ex. avec un filtré à café) pour enlever les petites peluches qui peuvent s'y trouver.
- Maintenez toujours dégagées les fentes de circulation d'air au fond de l'appareil.
- Respectez les charges indiquées au chapitre consacre aux programmes.
Veillez autenir une belle circulation d'air autour de I'appareil.
- Nettoyez les filtrres après chaque cycle de séchage.
- Essorez suffisamment le linge avant de le secher.
9.2 Dureté et conductivité de l'eau
La durée de l'eau peut varier selon les endroits. La durée de l'eau peut affecter sa conductivité et le fonctionnement du capteur de conductivité de l'appareil. Si vous connaissiez la valeur de conductivité de votre eau, vous pouvez régler le capteur afin d'obtenir de更好地 résultats de sechage.
Pour modifier la conductivité du capteur :
- Tournez le sélecteur de programme sur un programme disponible.
- Appuyez simultanément sur les 2 fonctions indiquées sur l'illustration.

Maintenez l'appui jusqu'à ce que l'un des symboles s'affiche à l'écran :
faible conductivite <300 S / cm
- [0= conductivité moyenne 300-600 μS/cm
- [O] conductivité élevée >600 μS/cm
- Appuyez sur Départ/Pause à plusieurs reprises jusqu'à obtention du niveau souhaité :

- Pour memoriser le réglage, appuyez simultanément sur les 2 fonctions comme indiqué au point 2.
9.3 Symbole de rappel de vidange du bac d'eau de condensation
Par défaut, le symbole est toujours allumé. Il s'allume en fin de cycle ou lors que le bac d'eau de condensation est plein. Si vous utilisez un équipement exter ne pour vidanger le bac d'eau de condensation, le symbole peut etre eteint.
Pour activer ou désactiver le symbole :
-
Tournez le sélecteur de programme sur un programme disponible.
-
Appuyez simultanément sur les 2 fonctions indiquées sur l'illustration

et maintenez appuyé jusqu'à l'affiche du réglage approprié :
s'allume:le symbole est eteint en permanence
s'allume;le symbole est activé
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
10.1 Nettoyage du contrôle principal
À la fin de chaque cycle, le voyant (nettoyez le filtrre principal) s'allume pour vous indiquer que le filtrre principal doit être nettoyé.

Le filtr recueil les peluches. Des peluches apparaisent lors du sechage des textiles dans le seche-linge.
Pour nettoyer le filtrre principal :

- Ouvrez le hublot.
- Retirez le contrôle.

- Ouvrez le filtré.


-
Nettoyez le filtré après vous estre humecte la main.
-
Au besoin, nettoyez le filtrre à l'eau tiède à l'aide d'une brosse. Refermez le filtrre.
-
Enlevez les peluches du logement du filtré. Un aspirateur peut être utilisé à cet effet.
-
Insérez le filtré dans son logement.

ATTENTION
N'utilisez jamais votre seche-linge sans le filtrre principal ou avec un filtrre endommagé ou obstrué.

Nettoyez le filtrre principal après chaque cycle de séchage. Un filtré obstrué augmente la durée du cycle et entraine une consommation d'énergie plus élevé.
10.2 Vidange du bac d'eau de condensation
Vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage.
Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'arrête automatiquement et le voyant Vidanger le bac d'eau de condensation s'allume. Pour poursuivre le programme, vidangez le bac d'eau de condensation et appuyez sur la touche Depart.

Pour vidanger le bac d'eau de condensation automatique, vous pouvez installer un kit de vidange (reportez-vous au chapitre : ACCESSOIRES)
Pour vidanger le bac d'eau de condensation :


- Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale.
- Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent.
- Remettez le raccord en plastique en place et réinstallé le bac d'eau de condensation.

AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement. L'eau de condensation est impropre à la consommation.

L'eau de condensation recupere peut être utilisée dans un fer à repasser à vapeur. Si nécessaire, filtrz l'eau de condensation (par ex. avec un filtré à café) pour en éliminer les résidus et les petites peluches.
10.3 Nettoyage des filtrés du condenseur thermique
Si levoyant nettoyez les filtres du condenseur thermique est allumé, les filtres doivent être nettoyés.
La fréquence de nettoyage des filtres dépend du type et de la quantité de linge.
Si vous sechez des charges maximales, nettoyez les filtrres après chaque cycle.
Pour nettoyer les filtres :

- Ouvrez le hublot.
- Déplacez le curseur de verrouillage situé en bas du hublot et ouvre la porte du condenseur thermique.



-
Tournez le loquet pour déverrouiller le couvercle du condenseur thermique.
-
Abaissez le couvercle des filtres du condenseur thermique.
-
Soulevez le filtrre principal. Tenez le filtrre du condenseur thermique et sortez-le du compartmentement inférieur.



- Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtré.
- Nettoyez le filtré après vous estre humecté la main. Au besoin, nettoyez le filtré à l'eau tiède à l'aide d'une Brosse.
Refermez le filtré.
- Nettoyez le petit filtré situé à la base.

- Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartment du condenseur thermique. Vous pouvez utiliser un aspirateur.
- Remettez en place le petit filtré et le filtré du condenseur thermique.
- Fermez le couvercle du condenseur thermique.
- Fermez le loquet jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
- Fermez le couvercle des filtres du condenseur thermique.
- Fermez la porte du condenseur thermique.
- Mettez en place le filtrre principal.

ATTENTION
N'utilisez pas le sèche-linge si les filtres du condenseur thermique sont obstrués par des peluches. Cela peut endommager le sèche-linge. Cela augmente par ailleurs la consommation d'énergie. N'utilisez pas d'objets tranchants pour nettoyer le compartment du condenseur thermique. N'utilisez pas le sèche-linge sans les filtres.
10.4 Nettoyage du tambour

AVERTISSEMENT
Débranche l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonnoux neutre standard pour nettoyer la surface interne du tambour et les nervues de ce dernier. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.

ATTENTION
N'utilisez pas de matieres abrasi-ves ou de laine d'accier pour nettoyer le tambour.
10.5 Nettoyage du bandeau de commande et du boitamin
Utilisez un détergent savonnex neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boitier. Nettoyz-les à l'aide d'un chiffon humide. Sechez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.

ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion.
11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
11.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
| Problème1) | Cause probable Solution |
| Le sèche-linge ne fonctionne pas. | Le sèche-linge n'est pas branchéé electriquement. | Branchez l'appareil sur le sec-teur. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). |
| Le hublot est ouvert. Fermez le hublot. |
| La touche ① Marche/Arrêt n'apas été activée. | Appuyez sur la touche ①Mar-che/Arrêt. |
| La touche Départ/Pause n'apas été activée. | Activez la fonction Départ/Pau-se . |
| L'appareil est en veille. | Appuyez sur la touche ①Mar-che/Arrêt. |
| Résultats de séchage in-satisfaisants. | Sélection d'un programme in-approprié. | Sélectionnez un programme adapté. 2) |
| Le filtré est obstrué. | Nettoyez le filtré. 3) |
| La fonction Séchage + était en mode minimal. | Réglez la fonction Séchage + sur le mode modéré ou maxi-mal. |
| Les filtres du condenseur ther-mique sont obstrués. | Nettoyez les filtres du conden-seur thermique. 3) |
| Charge excessive. Respectez la charge maximale. |
| La grille d'aération est obs-truée. | Nettoyez la grille d'aération qui se trouve en bas de l'appareil. |
| Salissure sur la surface interne du tambour. | Nettoyez la surface interne du tambour. |
| La dureté de l'eau est trop éle-vée. | Réglez la dureté appropriée de l'eau 4). |
| Le hublot ne ferme pas. | Le filtré n'est pas verrouillé en position. | Mettez le filtré dans la bonne position. |
| Le linge est coincé entre le hublot et le joint. | Placez la charge correctement dans le tambour. |
| Err (Erreur) s'affiche à l'écran. | Vous essayez de modifier le programme ou la fonction alors que le cycle a commencé. | Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Faites une nouvelle sélection. |
| La fonction que vous essayez d'activer ne s'applique pas au programme que vous avez sé-lectionné. | Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Faites une nouvelle sélection. |
| Pas d'éclairage du tambour | Éclairage du tambour défectuées. | Contactez le service après-ven-te pour replacer l'éclairage du tambour. |
| Durée affi-chée à l'écran anormale-ment longue. | La durée du cycle est calculée sur la base du volume et de l'humidité du linge. | La procédure automatique ; il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil. |
| Programme inactif. | Le bac à eau est plein. | Vidangez le bac d'eau de condensation3), appuyez sur la touche Départ/Pause . |
| Cycle de sé-chage trop court. | Il n'y a pas assez de linge. | Sélectionnez la durée du programme. |
| Le linge est trop sec. | Sélectionnez la durée du programme ou un niveau de sé-chage plus élevé (par exemple Très Sec ) |
| Cycle de sé-chage trop long5) | Les filtres sont obstrués. Nettoyez les filtres. |
| Charge excessive. Respectez la charge maximale. |
| Le linge n'est pas bien essoré. Essorez correctement le linge. |
| La température de la pierce est très élevée ; il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil. | Si possible, réduisez la tempé-rature de la pierce. |
1) Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran (par exemple E51): Éteignez puis rallumez le seche-linge. Sélectionnez le nouveau programme. Activez la fonction Départ/Pause. Cela ne fonctionne pas? - contactez votre service après-vente et indiquez le code d'erreur.
2) suivez le descriptif du programme; reportez-vous au chapitre PROGRAMMES
(3) reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE
4) reportez-vous à la section DURETE DE L'EAU au chapitre CONSEILS
5) Remarque: au bout de 5 heures au maximum, le cycle de séchage se termine automatiquement (reportez-vous à la section Fin du cycle de séchage).
12. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CE
| hauteur x largeur x profondeur | 850 x 600 x 600 mm (maximum
640 mm) |
| capacité du tambour 118 l | |
| profondeur maximale avec hublot ou-
vert | 1090 mm |
| largeur maximale avec hublot ouvert 950 mm |
| hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) |
| poids de l'appareil 57 kg |
| charge maximale 8 kg |
| tension 230 V |
| fréquence 50 Hz |
| fusible nécessaire 5 A |
| puissance totale 1000 W |
| classe d'efficacité énergétique A+++ |
| consommation d'énergie en kWh/cycle1) | 1,51 kWh |
| consommation énergétique annuelle2) | 176,92 kWh |
| puissance absorbée en mode « Veil-le » | 0,11 W |
| puissance absorbée en mode éteint 0,11 W |
| type d'utilisation Domestique |
| température ambiente autorisée + 5 °C à + 35 °C |
1) 8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min conformément à la norme EN 61121
2) Consommation energetique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de sechage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation energetique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NORME (EU) No 392/2012).
13. INSTALLATION
13.1 Déballage

ATTENTION
Avant demettre l'appareil en service, il est imperatif d'enlever tous les éléments de protection de transport. Pourretirerlescaesenpolystyrene:
- Ouvrez le hublot.
- Sortez le tuyau en plastique et les cales en polystyrene du tambour.

Il est possible de régler la hauteur du seche-linge. Pour ce faire, réglez les pieds (reportez-vous au schéma).

13.2 Installation sous un plan de travail
L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (voir schéma).

13.3 Réversibilité de la porte
L'utilisateur peut installer le hublot de sorte qu'il s'ouvre dans l'autre sens. Cela est utile si l'espace autour de l'appareil est restreint et rend le chargement et le retrait du linge difficile. (Reportez-vous à la notice séparée.)
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole 品 .Déposez les emballages dans les conteneurs prevus a cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
electroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole X avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
CC