T97685IH - Seche linge AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T97685IH AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge |
| Capacité | 8 kg |
| Type de séchage | Pompe à chaleur |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 60 cm |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Plusieurs programmes automatiques et manuels |
| Fonctionnalités supplémentaires | Détection d'humidité, départ différé, filtre à peluches |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir d'eau |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - T97685IH AEG
Questions des utilisateurs sur T97685IH AEG
Oui, le sèche-linge AEG T97685IH est équipé d'une fonction de rotation alternée du tambour. Cette technologie permet au tambour de tourner dans les deux sens pendant le cycle de séchage.
Avantages de la rotation alternée :
- Réduction des plis : En changeant régulièrement le sens de rotation, le linge est moins froissé, ce qui facilite le repassage.
- Séchage uniforme : Le mouvement alterné assure que les vêtements sont exposés de manière homogène à la chaleur, évitant ainsi les zones humides.
- Meilleure protection du linge : Ce système limite l'usure des fibres en évitant que le linge ne soit tassé d'un seul côté du tambour.
Cette fonctionnalité contribue donc à améliorer la qualité du séchage tout en prenant soin de vos vêtements.
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T97685IH - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T97685IH de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI T97685IH AEG
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.aeg.com/productregistration Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 291.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions four- nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et
des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person- nes dont les capacités physiques, sen- sorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la por- tée des enfants.
- Ne laissez pas les détergents à la por- tée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloi- gnés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de main- tenance sur l'appareil sans surveillan- ce.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instruc- tions d'installation fournies avec l'ap- pareil.
- Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, sta- ble, résistant à la chaleur et propre.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utili- sez pas dans un endroit où la tempé- rature ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
- L'appareil ne doit pas être installé der- rière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante do- tée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ou- verture complète du hublot.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
- Déplacez toujours l'appareil à la verti- cale.
- La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre la paroi.
- Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
- Assurez-vous que les aérations se trouvant à la base de l'appareil (si pré- sentes) ne sont pas bouchées par de la moquette.
- L'air d'échappement ne doit pas être déchargé dans un tuyau utilisé pour les fumées d'échappement d'appa- reils à combustion de gaz et autres combustibles.
- Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de super- position. Le kit de superposition, dis- ponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation).
- Aérez suffisamment la pièce pour évi- ter le reflux de gaz provenant d'appa- reils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
- L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est dis- ponible (reportez-vous au livret d'ins- tallation).
- Une fois l'appareil installé à son em- placement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
www.aeg.comBranchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électro- cution.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques fi- gurant sur la plaque signalétique cor- respondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un élec- tricien.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multipri- ses ni de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimenta- tion de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
- Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'ins- tallation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appa- reil installé.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta- tion électrique pour débrancher l'ap- pareil. Tirez toujours sur la prise.
- Ne touchez jamais le câble d'alimenta- tion ou la prise avec des mains mouil- lées.
- Cet appareil est conforme aux directi- ves CEE.
AVERTISSEMENT Risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou d'endom- magement de l'appareil
- Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
- Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de re- froidissement) pour éviter que le linge ne subisse des dommages. Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du cycle de séchage, retirez et étalez immédiatement tous les articles afin que la chaleur puisse se dissiper.
- Si vous utilisez un assouplissant ou des produits similaires, respectez les ins- tructions figurant sur l'emballage.
- N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation.
- Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
- Ne séchez pas d'articles endommagés contenant un rembourrage ou un gar- nissage.
- N'utilisez pas cet appareil pour sécher des articles en mousse de caoutchouc (mousse de latex), bonnets de bains, textiles imperméables, articles dou- blés en caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés de mousse de caoutchouc.
- Avant de sécher des articles ayant été en contact avec des produits tels que huile de cuisson, acétone, alcool, es- sence, kérosène, produit détachant, térébenthine, cire ou décapant pour cire, nettoyez-les avec de l'eau chaude et une plus grande quantité de lessive.
- Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des produits de net- toyage chimiques industriels.
- Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de bri- quet à gaz ni d'allumettes.
- Séchez uniquement les textiles adap- tés au séchage dans un sèche-linge. Suivez les instructions figurant sur l'éti- quette des textiles.
- Ne faites sécher que du linge propre dans l'appareil.
- Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de dé- marrer le sèche-linge.
- N'utilisez pas l'eau de condensation pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des pro- blèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques.
- Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
- Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- N'introduisez pas de linge non essoré dans le sèche-linge. FRANÇAIS 311.4 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets mé- talliques.
1.5 Éclairage interne
AVERTISSEMENT Risque de blessure. Rayonnement DEL visible, ne fi- xez pas directement le faisceau. Les ampoules classiques ou halo- gènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ména- gers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. Pour remplacer l'éclairage intér- ieur, contactez le service après- vente.
AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphy- xie.
- Débranchez l'appareil de l'alimenta- tion électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'ap- pareil. Compresseur AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appa- reil.
- Dans le sèche-linge, le compresseur et son système sont remplis d'un agent spécial ne contenant pas d'hydrochlo- rofluorocarbures. Ce circuit doit rester hermétique. Tout endommagement du circuit peut entraîner une fuite.
Éclairage du tambour
Hublot de chargement (réversible)
Levier coulissant pour ouvrir la trap- pe du condenseur thermique
Fentes pour circulation d'air
Porte du condenseur thermique
Portillon des filtres du condenseur thermique
Manette de verrouillage
Nom de l'accessoire : SKP11, STA8, STA9 Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge indiqués dans le livret. Reportez-vous au livret joint. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
3.2 Kit d'évacuation
Nom de l'accessoire : DK11. Il est disponible chez votre magasin ven- deur agréé (peut se fixer à certains types de sèche-linge) L'accessoire est destiné à la vidange di- recte de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après l'installation, le bac d'eau de con- densation est vidangé automatique- ment. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appareil. Le tuyau doit être installé à une hauteur comprise entre 50 cm au minimum et 1 m au maximum du niveau du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si né- cessaire, réduisez la longueur du tuyau. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Nom de l'accessoire : PDSTP10. Il est disponible auprès de votre maga- sin vendeur agréé. Sert à surélever l'appareil à un niveau permettant la charge et le retrait aisés du linge. Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex. : les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. Lisez attentivement la notice fournie avec cet accessoire.
3.4 Grille de séchage
Nom de l'accessoire : RA5, RA6, RA11, RA12 Il est disponible chez votre magasin ven- deur agréé (peut se fixer à certains types de sèche-linge). Vérifiez auprès de votre
www.aeg.comvendeur ou sur le site Internet que l'ac- cessoire est compatible avec votre appa- reil. Grille de séchage pour laisser sécher le linge délicat en toute sécurité dans le sèche-linge :
- lingerie Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Sélecteur de programme
Panneau tactile et écran
Voyants des programmes
La touche Marche/Arrêt avec la fonction Auto Off
SensiDry Start/PauzeDépart/PauseStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageTijdbesparingGain de TempsExtra StilExtra Silence Eco Au lieu d'appuyer sur une touche, pour régler une fonction vous devez appuyer sur la zone portant le nom de cette fonc- tion. Chaque zone située entre les mar- ques verticales est sensible à la pression du doigt de l'utilisateur. FRANÇAIS 35Pour une sélection précise, ap- puyez sur le point central de la zone, entre les marques vertica- les. Ne portez pas de gants lors- que vous appuyez sur le ban- deau pour régler des fonctions. Assurez-vous que le bandeau est toujours propre et sec.
Symbole Description barre de texte horloge durée du programme heure estimée de fin du programme heure estimée de fin du programme minuté (plage de durée du programme : de 10 à 120 minutes). heure estimée de fin du programme avec départ dif- féré (plage de délai de départ différé : de 30 minutes à 20 heures). Symbole Description
niveau Très sec : minimal, modéré, maximal
durée Anti-froissage : par défaut, plage (de 30 à 120 min)
essorage initial du linge (de 800 à 1 800 tr/min) par défaut
www.aeg.comSymbole Description symbole de rappel de vidange du bac d'eau de con- densation symbole de rappel de nettoyage du filtre principal symbole de rappel de nettoyage des filtres du con- denseur thermique alarme activée sécurité enfants activée fonction Minuterie activée
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide ou sélectionnez un programme court (par ex. un pro- gramme de 30 minutes) avec une charge de chiffons humides. Au début du programme de séchage (pendant 3 à 5 min), l'appareil fera un peu plus de bruit. Ceci est lié au démar- rage du compresseur et ceci est normal comme pour tous les appareils alimen- tés par un compresseur comme : les ré- frigérateurs, les congélateurs
La première fois que vous utilisez l'appa- reil, la langue par défaut s'affiche à l'écran. Vous pouvez la confirmer ou sé- lectionner une autre langue dans la liste des langues disponibles. Pour définir une autre langue :
Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner la langue souhai- tée.
Pour enregistrer votre sélection, ap- puyez sur la fonction Départ/Pause . Vous pouvez modifier la langue à tout moment. Pour définir une autre langue :
Appuyez simultanément sur les 2 fonctions indiquées sur l'illustra- tion et maintenez appuyé jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche à l'écran. SensiDry Start/PauzeDépart/PauseStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageTijdbesparingGain de TempsExtra StilExtra Silence Eco
Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner la nouvelle lan- gue.
Pour enregistrer votre sélection, ap- puyez sur la fonction Départ/Pause .
La première fois que vous utilisez l'appa- reil, l'heure par défaut s'affiche à l'écran. FRANÇAIS 37Vous pouvez la confirmer ou régler une heure différente. Pour régler l'heure :
Tournez le sélecteur de programme pour régler les heures.
Pour enregistrer votre sélection, ap- puyez sur la fonction Départ/Pause .
Tournez le sélecteur de programme pour régler les minutes.
Pour enregistrer votre sélection, ap- puyez sur la fonction Départ/Pause . Vous pouvez modifier l'heure à tout mo- ment. Pour régler l'heure :
Appuyez simultanément sur les 2 fonctions indiquées sur l'illustra- tion et maintenez appuyé jusqu'à ce que les heures se mettent à cligno- ter. SensiDry Tijd Start/PauzeDépart/PauseStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageTijdbesparingGain de TempsExtra StilExtra Silence Eco
Tournez le sélecteur de programme pour régler les heures.
Pour enregistrer votre sélection, ap- puyez sur la fonction Départ/Pause .
Tournez le sélecteur de programme pour régler les minutes.
Pour enregistrer votre sélection, ap- puyez sur la fonction Départ/Pause .
Propriétés Éti- quette d'en- tretien des textiles Coton Très Sec 8 kg Séchage de vêtements en coton. Degré de séchage : très sec. Prêt à Ranger 2)3) 8 kg Séchage de vêtements en coton. Degré de séchage : prêt à ranger. Prêt à Repas- ser
8 kg Séchage de vêtements en coton. Degré de séchage : prêt à repasser.
Jeans 8 kg Séchage des vêtements décontractés tels que les jeans, les sweats, avec différentes épaisseurs de tissu (par ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures). Draps 3 kg Séchage de linge de lit comme : draps, taies d'oreillers, couvre-lits. Couette 3 kg Séchage de couettes simples ou doubles et d'oreillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique).
Propriétés Éti- quette d'en- tretien des textiles Minuterie 8 kg Séchage complet du linge pendant la du- rée de séchage sélectionnée par l'utilisa- teur. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour sécher un seul article ou de petites quantités de linge, nous vous re- commandons d'utiliser des durées courtes. Mix Extra Court 3 kg Séchage à basse température de textiles en coton et synthétiques. Synthétiques Très Sec 3,5 kg Séchage de vêtements en textiles synthéti- ques. Degré de séchage : très sec. Prêt à Ranger
3,5 kg Séchage de vêtements en textiles synthéti- ques. Degré de séchage : prêt à ranger. Prêt à Repas- ser 3,5 kg Séchage de vêtements en textiles synthéti- ques. Degré de séchage : prêt à repasser.
Repassage Facile 1 kg (ou 5 che- mises) Séchage des vêtements faciles à entretenir, tels que les chemises et chemisiers ; pour limiter l'effort de repassage. Les résultats peuvent varier en fonction des différents ty- pes de tissus et de finitions. Mettez le linge directement dans le sèche-linge. Une fois le cycle terminé, sortez le linge sec immé- diatement et accrochez-le sur un cintre. Vestes 2 kg Séchage de vêtements de plein air, de tra- vail, en velours, d'imperméables et de tis- sus perméables à l'air, de vestes à molleton ou doublure isolante amovible. Textiles Sport 2 kg Séchage des tenues de sport, textiles fins, à micro-fibres, en polyester, ne nécessitant pas de repassage. Soie / Linge- rie 1 kg Séchage de la soie/lingerie au moyen d'air chaud et d'un mouvement délicat. FRANÇAIS 39Programmes Charge
Propriétés Éti- quette d'en- tretien des textiles Laine 1 kg Séchage de vêtements en laine. Les vête- ments seront doux et confortables. Nous vous recommandons de sortir immédiate- ment les vêtements sitôt le programme ter- miné. Le cycle de séchage Laine de ce sèche-lin- ge a été testé et approuvé par la Woolmark Company. Ce cycle convient pour le sécha- ge des vêtements en laine marqués « lava- ge à la main », à condition que lesdits vête- ments soient lavés dans un cycle de lavage à la main agréé par Woolmark et séchés à la machine conformément aux instructions fournies par le fabricant. (M1129). Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances (trop humide ou trop sec), ajustez le programme à l'aide de la fonction Séchage + .
Poids maximal des vêtements secs
Uniquement pour les instituts de test : pour effectuer un test de performance, utilisez les programmes standard spécifiés dans le document EN 61121. Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances, ajustez le programme à l'aide de la fonction Séchage + . Nettoyez les deux filtres après chaque cycle.
Conformément à la norme 932/2012 Le programme « Prêt à Ranger » est le « programme standard pour le coton ». Il est adapté pour sécher du linge en coton humide et sa consommation électrique est la plus satisfaisante.
7.1 Fonction Séchage +
SensiDry Start/PauzeDépart/PauseTijdbesparingGain de TempsStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageExtra StilExtra Silence Eco Cette fonction permet d'adapter le de- gré de séchage du linge. Trois choix sont possibles : minimum - la sélection qui est liée par défaut au programme. moyen — la sélection pour obtenir un linge plus sec. maximum — la sélection pour obtenir un linge encore plus sec.
7.2 Fonction Anti-froissage
SensiDry Start/PauzeDépart/PauseTijdbesparingGain de TempsStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageExtra StilExtra Silence Eco Prolonge de 30, 60, 90 ou 120 minutes la phase anti-froissage standard (30 minu- tes) à la fin du cycle de séchage. Cette fonction évite le froissage du linge. Le linge peut être retiré durant la phase an- ti-froissage.
7.3 Fonction Essorage
SensiDry Start/PauzeDépart/PauseTijdbesparingGain de TempsStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageExtra StilExtra Silence Eco Cette fonction aide à définir les meilleu- res conditions de séchage du linge. Vous pouvez utiliser cette fonction si vous connaissez la vitesse d'essorage initiale lorsque vous procédez au lavage. Le lin- ge contient moins d'eau si la vitesse d'essorage est élevée.
- au démarrage et à la fin de la phase d'anti-froissage
- lors de l'interruption du cycle Par défaut, l'alarme est activée. Vous pouvez utiliser cette fonction pour acti- ver ou désactiver l'alarme sonore. FRANÇAIS 417.5 Fonction Minuterie SensiDry Start/PauzeDépart/PauseTijdbesparingGain de TempsStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageExtra StilExtra Silence Eco Fonctionne uniquement avec le pro- gramme Minuterie . Elle permet à l'utili- sateur de régler une durée spéciale pour le programme de séchage, d'un mini- mum de 10 min à un maximum de 2 heu- res (par paliers de 10 min).
7.6 Fonction Départ Différé
SensiDry Start/PauzeDépart/PauseTijdbesparingGain de TempsStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageExtra StilExtra Silence Eco Permet de retarder le départ du programme de séchage, d'un mi- nimum de 30 min à un maximum de 20 heures.
Sélectionnez le programme et les fonctions de séchage.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le délai souhaité s'affiche (par exemple, si le programme doit démarrer au bout de 12 heures.)
Pour activer la fonction Départ Diffé- ré , appuyez sur la touche Départ/ Pause . Le délai restant avant le dé- part diminue sur l'affichage.
SensiDry Start/PauzeDépart/PauseTijdbesparingGain de TempsStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageExtra StilExtra Silence Eco Par défaut, cette fonction est activée avec tous les programmes, à l'exception du programme Mix Extra Court . La consommation d'énergie est à son plus bas niveau. La fonction Eco est désactivée si la fonc- tion Gain de Temps ou Extra Silence est activée.
7.8 Fonction Gain de Temps
SensiDry Start/PauzeDépart/PauseTijdbesparingGain de TempsStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageExtra StilExtra Silence Eco Diminue la durée du cycle sans affecter la qualité du séchage. Le temps de sé- chage peut être réduit de 30 % pour le coton, et de 40 % pour les textiles syn- thétiques. L'appareil utilise la consom- mation d'énergie la plus élevée pour fonctionner.
www.aeg.com7.9 Fonction Extra Silence SensiDry Start/PauzeDépart/PauseTijdbesparingGain de TempsStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageExtra StilExtra Silence Eco Le niveau sonore de l'appareil est bas, 62 dBa, sans affecter la qualité de sécha- ge. L'appareil fonctionne lentement, et la durée du cycle est plus longue. Program- mes
Fonctions Sécha- ge + Anti- frois- sage Esso- rage Minu- terie Eco
Temps Extra Silence Coton Très sec ■ ■ ■ ■ ■ ■ Coton Prêt à Ranger ■ ■ ■ ■ ■ ■ Coton Prêt à Repasser
Synthétiques Très sec ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthétiques Prêt à Ranger ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthétiques Prêt à Repas- ser
Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs fonctions.
Cette fonction est désactivée si la fonction Gain de Temps ou Extra Silence est activée.
Uniquement avec la grille de séchage (reportez-vous au chapitre ACCESSOIRES).
FRANÇAIS 438. UTILISATION QUOTIDIENNE
8.1 Préparation du linge
Séchez uniquement le linge adapté au séchage dans le sè- che-linge. Veillez à ce que le lin- ge soit adapté au séchage dans le sèche-linge. Vérifiez le symbo- le tissu sur les vêtements. Sym- bole tissu Propriété Séchable au sèche-linge Séchable au sèche-linge à température standard Séchable au sèche-linge à température réduite Non séchable au sèche-lin-
Préparez le linge de manière adéquate :
- fermez les fermetures éclair, bouton- ner les housses de couettes et nouez les liens ou rubans (par ex. ceintures de tabliers) - le linge peut s'entremê- ler ;
- veillez à vider les poches - retirez les pièces métalliques (trombones, épin- gles de sûreté, etc.) ;
- retournez sur l'envers les articles dou- blés (par ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'ex- térieur). Séchage indépendant :
- coton et lin avec les programmes Co- ton
- tissus synthétiques et mélangés avec les programmes Synthétiques
- de manière séparée, les textiles de couleur vive et ceux de couleur claire - les couleurs peuvent déteindre
- lainages et bonneterie uniquement avec les programmes applicables - les vêtements peuvent rétrécir Ne mettez pas une quantité de linge dépassant la charge maxi- male de 8 kg.
Ouvrez la porte de l'appareil
Introduisez le linge, sans le compri- mer.
Fermez la porte de l'appareil. ATTENTION Ne coincez pas de linge entre la porte de l'appareil et le joint en caoutchouc.
8.3 Mise en fonctionnement
de l'appareil Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l'appareil en fonctionne- ment ou à l'arrêt. Quand l'appareil est en fonctionnement, certaines indications sont affichées sur l'écran.
8.4 Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'éner- gie, la fonction Auto Off éteint automati- quement l'appareil :
- si la touche Départ/Pause n'a pas été actionnée dans un délai de 5 minutes.
- 5 minutes après la fin du programme. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
8.5 Réglage d'un programme
www.aeg.comUtilisez le sélecteur pour régler le pro- gramme. Le temps restant du program- me apparaît sur l'écran. Le temps de séchage que vous voyez s'afficher s'applique à une charge de 5 kg pour les pro- grammes coton et jeans. Pour les autres programmes, le temps de séchage est en fonction des charges recommandées. Pour les programmes coton et jeans avec une charge de plus de 5 kg, le temps de séchage est plus long.
8.6 Fonctions spéciales
Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs fonctions spéciales. Appuyez sur le nom de la fonction con- cernée pour l'activer ou la désactiver. SensiDry Start/PauzeDépart/PauseStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageTijdbesparingGain de TempsExtra StilExtra Silence Eco Lorsque la fonction est activée, le sym- bole correspondant s'affiche à l'écran.
8.7 Fonction Sécurité enfants
La sécurité enfants peut être activée pour empêcher les enfants de jouer avec l'appareil. La sécurité enfants verrouille toutes les fonctions et le sélecteur de programme (cette fonction ne verrouille pas la touche Marche/Arrêt). Pour ac- tiver la sécurité enfants, appuyez simul- tanément sur les zones des fonctions Sé- chage + et Anti-froissage . Lorsque la fonction est activée, le symbole s'affi- che à l'écran. SensiDry Start/PauzeDépart/PauseStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageTijdbesparingGain de TempsExtra StilExtra Silence Eco Pour la désactiver, appuyez de nouveau sur les zones des fonctions ci-dessus jus- qu'à ce que le symbole disparaisse. Vous pouvez activer la fonction Sécurité enfants :
- avant d'appuyer sur la fonction Dé- part/Pause , ce qui empêche l'appareil de démarrer ;
- après avoir appuyé sur la fonction Dé- part/Pause , ce qui désactive toutes les touches et le sélecteur de pro- gramme.
8.8 Départ d'un programme
SensiDry Start/PauzeDépart/PauseStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageTijdbesparingGain de TempsExtra StilExtra Silence Eco Pour démarrer un programme, appuyez sur la zone de la fonction Départ/Pause , comme indiqué sur l'illustration. Le voy- ant situé au-dessus s'allume en rouge.
programme Pour changer de programme appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour met- tre à l'arrêt l'appareil. Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre l'appareil en fonctionnement, puis sélectionnez de nouveau le programme.
8.10 À la fin du programme
Une fois le cycle de séchage terminé, le symbole clignote sur l'affichage. Si la fonction Alarme est activée, un signal so- nore intermittent retentit pendant une minute. Pour sortir le linge :
Appuyez sur la touche Auto/Off pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil.
Ouvrez le hublot de l'appareil.
Fermez le hublot de l'appareil. Après chaque cycle de séchage :
- nettoyez les filtres
- vidangez le bac à eau FRANÇAIS 45(Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE.)
9.1 Conseils écologiques
- N'utilisez pas d'assouplissant pour le lavage et le séchage. Le sèche-linge adoucit automatiquement le linge.
- Utilisez l'eau de condensation comme de l'eau distillée, par ex. dans un fer à repasser à vapeur. Nettoyez l'eau de condensation si nécessaire (par ex. avec un filtre à café) pour enlever les petites peluches qui peuvent s'y trou- ver.
- Maintenez toujours dégagées les fen- tes de circulation d'air au fond de l'ap- pareil.
- Respectez les charges indiquées au chapitre consacré aux programmes.
- Veillez à maintenir une bonne circula- tion d'air autour de l'appareil.
- Nettoyez les filtres après chaque cycle de séchage.
- Essorez suffisamment le linge avant de le sécher.
9.2 Dureté et conductivité de
l'eau La dureté de l'eau peut varier selon les endroits. La dureté de l'eau peut affecter sa conductivité et le fonctionnement du capteur de conductivité de l'appareil. Si vous connaissez la valeur de conductivité de votre eau, vous pouvez régler le cap- teur afin d'obtenir de meilleurs résultats de séchage. Pour modifier la conductivité du cap- teur :
Tournez le sélecteur de programme sur un programme disponible.
Appuyez simultanément sur les 2 fonctions indiquées sur l'illustra- tion. SensiDry Start/PauzeDépart/PauseStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageTijdbesparingGain de TempsExtra StilExtra Silence Eco Maintenez l'appui jusqu'à ce que l'un des symboles s'affiche à l'écran :
faible conductivité <300 μS/cm
conductivité moyenne 300-600 μS/cm
conductivité élevée >600 μS/cm
Appuyez sur Départ/Pause à plu- sieurs reprises jusqu'à obtention du niveau souhaité : SensiDry Start/PauzeDépart/PauseStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageTijdbesparingGain de TempsExtra StilExtra Silence Eco
Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les 2 fonctions comme indiqué au point 2.
9.3 Symbole de rappel de
vidange du bac d'eau de condensation Par défaut, le symbole est toujours allumé. Il s'allume en fin de cycle ou lors- que le bac d'eau de condensation est plein. Si vous utilisez un équipement ex- terne pour vidanger le bac d'eau de condensation, le symbole peut être éteint. Pour activer ou désactiver le symbole :
Tournez le sélecteur de programme sur un programme disponible.
www.aeg.com2. Appuyez simultanément sur les 2 fonctions indiquées sur l'illustra- tion SensiDry Start/PauzeDépart/PauseStartuitstelDépartDifféréDroogtijdMinuterieZoemerAlarmeDrogen PlusSéchage+T/MinEssorageAnti-kreukAnti-froissageTijdbesparingGain de TempsExtra StilExtra Silence Eco et maintenez appuyé jusqu'à l'affi- chage du réglage approprié :
le symbole est éteint et s'allume : le symbole est éteint en permanence
le symbole est allumé et s'allume ; le symbole est activé
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
10.1 Nettoyage du filtre
principal À la fin de chaque cycle, le voyant (nettoyez le filtre principal) s'allume pour vous indiquer que le filtre principal doit être nettoyé. Le filtre recueille les peluches. Des peluches apparaissent lors du séchage des textiles dans le sèche-linge. Pour nettoyer le filtre principal :
Ouvrez le filtre. FRANÇAIS 474. Nettoyez le filtre après vous être hu- mecté la main.
Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau tiède à l'aide d'une brosse. Refermez le filtre.
Enlevez les peluches du logement du filtre. Un aspirateur peut être uti- lisé à cet effet.
Insérez le filtre dans son logement. ATTENTION N'utilisez jamais votre sèche-lin- ge sans le filtre principal ou avec un filtre endommagé ou obstrué. Nettoyez le filtre principal après chaque cycle de séchage. Un fil- tre obstrué augmente la durée du cycle et entraîne une consom- mation d'énergie plus élevée.
10.2 Vidange du bac d'eau de
condensation Vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'arrête automati- quement et le voyant Vidanger le bac d'eau de condensation s'allume. Pour poursuivre le programme, vidangez le bac d'eau de condensation et ap- puyez sur la touche Départ. Pour vidanger le bac d'eau de condensation automatiquement, vous pouvez installer un kit de vi- dange (reportez-vous au chapi- tre : ACCESSOIRES)
www.aeg.comPour vidanger le bac d'eau de conden- sation :
Tirez sur le bac d'eau de condensa- tion et maintenez-le en position ho- rizontale.
Sortez le raccord en plastique et vi- dangez le bac d'eau de condensa- tion dans un évier ou un réceptacle équivalent.
Remettez le raccord en plastique en place et réinstallez le bac d'eau de condensation. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement. L'eau de condensation est im- propre à la consommation. L'eau de condensation récupé- rée peut être utilisée dans un fer à repasser à vapeur. Si nécessai- re, filtrez l'eau de condensation (par ex. avec un filtre à café) pour en éliminer les résidus et les peti- tes peluches.
10.3 Nettoyage des filtres du
condenseur thermique Si le voyant nettoyez les filtres du condenseur thermique est allumé, les fil- tres doivent être nettoyés. La fréquence de nettoyage des filtres dépend du type et de la quantité de lin- ge. Si vous séchez des charges maximales, nettoyez les filtres après chaque cycle. Pour nettoyer les filtres :
Déplacez le curseur de verrouillage situé en bas du hublot et ouvrez la porte du condenseur thermique. FRANÇAIS 493. Tournez le loquet pour déverrouiller le couvercle du condenseur thermi- que.
Abaissez le couvercle des filtres du condenseur thermique.
Soulevez le filtre principal. Tenez le filtre du condenseur thermique et sortez-le du compartiment inférieur.
www.aeg.com6. Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtre.
Nettoyez le filtre après vous être hu- mecté la main. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau tiède à l'aide d'une brosse. Refermez le filtre.
Nettoyez le petit filtre situé à la ba- se. FRANÇAIS 519. Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du com- partiment du condenseur thermique. Vous pouvez utiliser un aspirateur.
Remettez en place le petit filtre et le filtre du condenseur thermique.
Fermez le couvercle du condenseur thermique.
Fermez le loquet jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
Fermez le couvercle des filtres du condenseur thermique.
Fermez la porte du condenseur thermique.
Mettez en place le filtre principal. ATTENTION N'utilisez pas le sèche-linge si les filtres du condenseur thermique sont obstrués par des peluches. Cela peut endommager le sè- che-linge. Cela augmente par ail- leurs la consommation d'énergie. N'utilisez pas d'objets tranchants pour nettoyer le compartiment du condenseur thermique. N'utilisez pas le sèche-linge sans les filtres.
10.4 Nettoyage du tambour
AVERTISSEMENT Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer la surface interne du tambour et les nervures de ce der- nier. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION N'utilisez pas de matières abrasi- ves ou de laine d'acier pour net- toyer le tambour.
10.5 Nettoyage du bandeau
de commande et du boîtier Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humi- de. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION Ne nettoyez pas l'appareil à l'ai- de de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion.
11.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Cause probable Solution Le sèche- linge ne fonctionne pas. Le sèche-linge n'est pas bran- ché électriquement. Branchez l'appareil sur le sec- teur. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation do- mestique). Le hublot est ouvert. Fermez le hublot. La touche Marche/Arrêt n'a pas été activée. Appuyez sur la touche Mar- che/Arrêt. La touche Départ/Pause n'a pas été activée. Activez la fonction Départ/Pau- se . L'appareil est en veille. Appuyez sur la touche Mar- che/Arrêt. Résultats de séchage in- satisfaisants. Sélection d'un programme in- approprié. Sélectionnez un programme adapté.
Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.
La fonction Séchage + était en mode minimal. Réglez la fonction Séchage + sur le mode modéré ou maxi- mal. Les filtres du condenseur ther- mique sont obstrués. Nettoyez les filtres du conden- seur thermique.
Charge excessive. Respectez la charge maximale. La grille d'aération est obs- truée. Nettoyez la grille d'aération qui se trouve en bas de l'appareil. Salissure sur la surface interne du tambour. Nettoyez la surface interne du tambour. La dureté de l'eau est trop éle- vée. Réglez la dureté appropriée de l'eau
Le hublot ne ferme pas. Le filtre n'est pas verrouillé en position. Mettez le filtre dans la bonne position. Le linge est coincé entre le hu- blot et le joint. Placez la charge correctement dans le tambour. Err (Erreur) s'affiche à l'écran. Vous essayez de modifier le programme ou la fonction alors que le cycle a commencé. Éteignez puis rallumez le sè- che-linge. Faites une nouvelle sélection. La fonction que vous essayez d'activer ne s'applique pas au programme que vous avez sé- lectionné. Éteignez puis rallumez le sè- che-linge. Faites une nouvelle sélection. FRANÇAIS 53Problème
Cause probable Solution Pas d'éclai- rage du tambour Éclairage du tambour défectu- eux. Contactez le service après-ven- te pour remplacer l'éclairage du tambour. Durée affi- chée à l'écran anormale- ment lon- gue. La durée du cycle est calculée sur la base du volume et de l'humidité du linge. La procédure automatique ; il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil. Programme inactif. Le bac à eau est plein. Vidangez le bac d'eau de con- densation
, appuyez sur la touche Départ/Pause . Cycle de sé- chage trop court. Il n'y a pas assez de linge. Sélectionnez la durée du pro- gramme. Le linge est trop sec. Sélectionnez la durée du pro- gramme ou un niveau de sé- chage plus élevé (par exemple Très Sec ) Cycle de sé- chage trop long
Les filtres sont obstrués. Nettoyez les filtres. Charge excessive. Respectez la charge maximale. Le linge n'est pas bien essoré. Essorez correctement le linge. La température de la pièce est très élevée ; il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil. Si possible, réduisez la tempé- rature de la pièce.
Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran (par exemple E51) : Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Sélectionnez le nouveau programme. Activez la fonction Départ/Pause . Cela ne fonctionne pas ? - contactez votre service après-vente et indiquez le code d'erreur.
suivez le descriptif du programme ; reportez-vous au chapitre PROGRAMMES
reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE
reportez-vous à la section DURETÉ DE L'EAU au chapitre CONSEILS
Remarque : au bout de 5 heures au maximum, le cycle de séchage se termine automatiquement (reportez-vous à la section Fin du cycle de séchage).
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
hauteur x largeur x profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm) capacité du tambour 118 l profondeur maximale avec hublot ou- vert 1090 mm
www.aeg.comlargeur maximale avec hublot ouvert 950 mm hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) poids de l'appareil 57 kg charge maximale 8 kg tension 230 V fréquence 50 Hz fusible nécessaire 5 A puissance totale 1000 W classe d'efficacité énergétique A+++ consommation d'énergie en kWh/cy- cle
1,51 kWh consommation énergétique annuelle
176,92 kWh puissance absorbée en mode « Veil- le » 0,11 W puissance absorbée en mode éteint 0,11 W type d'utilisation Domestique température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C
8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min conformément à la norme EN 61121
Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NORME (EU) No 392/2012).
ATTENTION Avant de mettre l'appareil en service, il est impératif d'enlever tous les éléments de protection de transport. Pour retirer les cales en polystyrène :
Sortez le tuyau en plastique et les cales en polystyrène du tambour. Il est possible de régler la hauteur du sè- che-linge. Pour ce faire, réglez les pieds (reportez-vous au schéma). FRANÇAIS 5515mm
13.2 Installation sous un plan
de travail L'appareil peut être installé de façon au- tonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponi- ble (voir schéma). > 850 mm600 mm600 mm
13.3 Réversibilité de la porte
L'utilisateur peut installer le hublot de sorte qu'il s'ouvre dans l'autre sens. Cela est utile si l'espace autour de l'appareil est restreint et rend le chargement et le retrait du linge difficile. (Reportez-vous à la notice séparée.)
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Notice Facile