L87484AFL - Machine à laver AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L87484AFL AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 15 programmes, incluant lavage rapide, délicat, et laine |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Système de sécurité | Protection contre les fuites et verrouillage enfant |
| Niveau sonore | 54 dB (lavage), 76 dB (essorage) |
| Consommation d'eau | 49 L par cycle |
| Affichage | Écran LED avec indicateur de temps restant |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour recommandé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - L87484AFL AEG
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L87484AFL - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L87484AFL de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI L87484AFL AEG
FR Notice d'utilisation 34INHOUD
Stoom Ontkreuk - Défroissa-
19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisa-
tion avant l'installation et l'utilisation de
• Pour votre propre sécurité et la sécu-
rité de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’ap-
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accom-
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installa-
tion ou utilisation.
1.1 Sécurité des enfants et
des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les facultés physi-
ques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d'expérien-
ce et de connaissances, à moins
qu'une personne responsable de leur
sécurité ne les supervise ou leur don-
ne des instructions sur la manière de
l'utiliser. Ne laissez pas les enfants jou-
• Ne laissez pas les emballages à portée
de main des enfants. Risque d'asphy-
• Ne laissez pas les détergents à portée
de main des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de l’appareil lorsque la porte est
• Avant de fermer la porte de l'appareil,
assurez-vous que ni enfants ni ani-
maux domestiques ne soient à l'inté-
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif
de sécurité enfants, nous vous recom-
mandons de l'activer.
1.2 Sécurité enfants
• Lorsque ce dispositif est activé, vous
ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci
évite d'enfermer un enfant ou un ani-
mal dans l'appareil par accident. Pour
activer ce dispositif, tournez-le dans le
sens des aiguilles d’une montre jus-
qu’à ce que la rainure soit horizontale.
Pour désactiver ce dispositif, tournez-
le dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la rainure
1.3 Consignes générales de
• N'utilisez pas cet appareil pour un
usage professionnel, à des fins com-
merciales ou industrielles. Cet appa-
reil est destiné à un usage domestique
• Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Risque de blessure ou
d'endommagement de l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur, à
proximité ou sur l'appareil. Risque
d'explosion ou d'incendie.
• Les produits de lavage pour lave-linge
peuvent occasionner des brûlures chi-
miques au niveau des yeux, de la bou-
che et de la gorge. Respectez les ins-
tructions de sécurité du fabricant de
• Veillez à retirer avant chaque lavage
les pièces de monnaie, épingles de
sûreté, broches, vis,... tout objet mé-
tallique du linge. Les objets durs et
tranchants peuvent endommager l'ap-
• Ne touchez à la vitre de la porte pen-
dant le déroulement d'un programme.
La vitre peut être chaude (uniquement
pour les appareils à chargement fron-
FRANÇAIS 351.4 Entretien et nettoyage
• Mettez l'appareil à l'arrêt et débran-
chez-le électriquement.
• N’utilisez pas l'appareil sans filtre.
Contrôlez que le filtre est correcte-
ment installé. Une mauvaise installa-
tion peut provoquer des fuites d'eau.
• L'appareil est lourd, prenez des pré-
cautions quand vous le déplacez.
• Ne transportez pas votre appareil sans
mettre en place les pièces de protec-
tion pour le transport. Transporter un
appareil non bridé peut endommager
des composants internes et générer
des fuites et des dysfonctionnements,
et peut également engendrer des dé-
formations par choc.
• Ne branchez pas un appareil endom-
• Retirez impérativement les pièces de
protection mises en place pour le
transport avant la première mise en
• Pendant l'installation et avant tout en-
tretien ou intervention sur le lave-vais-
selle, il est nécessaire de débrancher
• L'installation électrique, hydraulique
et l'installation de l'appareil doivent
être effectuées par un professionnel
qualifié. Vous éviterez ainsi des risques
mobiliers, immobiliers et corporels.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utili-
sez pas dans un endroit où la tempé-
rature ambiante est inférieure à 0 °C.
• Si l'appareil est installé sur un sol mo-
quetté, assurez-vous que la moquette
(ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertu-
res, situées dans le bas de l'appareil,
qui sont prévues pour la ventilation.
Réglez les pieds pour disposer d'un
espace suffisant entre l'appareil et la
Raccordement à l'arrivée
• Ne raccordez pas l'appareil avec des
tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez
uniquement des tuyaux neufs.
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux d'arrivée d'eau.
• Ne raccordez pas l’appareil à des con-
duites neuves ou qui n’ont pas été uti-
lisées depuis longtemps. Laissez cou-
ler l’eau pendant quelques minutes
avant de brancher le tuyau d’arrivée
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois, vérifiez que les tuyaux
et les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
• Assurez-vous que l'appareil est relié à
• Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multi-
ple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le
câble d'alimentation. Contactez votre
service après-vente.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
et le câble d’alimentation.
• Ne connectez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'ins-
tallation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
• Ne tirez pas sur le câble d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la prise de courant.
1.6 Mise au rebut de l'appareil
Débranchez l'appareil.
Coupez le câble d'alimentation au
ras de l'appareil et mettez-le au re-
Éliminez le dispositif de verrouillage
de porte. Ceci évite d'enfermer un
enfant ou un animal dans l'appareil
par accident. Il existe un risque d'as-
phyxie (uniquement pour les appa-
reils à chargement frontal).
www.aeg.com2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-
Branchement électri-
Niveau de protection contre l'infiltration de particu-
les solides et d'humidité assuré par le couvercle de
protection, excepté là où l'équipement basse ten-
sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi-
Pression de l'arrivée
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
Distributeur de produit de lavage
Pieds pour que l'appareil soit de ni-
Tuyau d'arrivée d’eau
Câble d'alimentation électrique FRANÇAIS 3711
Dispositifs de protection
Pieds pour que l'appareil soit de ni-
Pour retirer les dispositifs de protec-
Pour boucher les orifices situés à
l'arrière de l'appareil après avoir reti-
ré les dispositifs de protection.
Tuyau anti-débordement
Pour éviter toute fuite éventuelle
Pour relier le tuyau de vidange au
Touche Marche/Arrêt (Auto Off)
Manette des programmes
Touche réduction d'essorage (T/
www.aeg.com6.1 Bouton Arrêt
Appuyez sur ce bouton pour allumer et
éteindre la machine. Un son retentit lors-
que la machine s'allume.
La fonction AUTO OFF désactve auto-
matiquement la machine pour arrêter la
consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas la machine pendant
5 minutes avant d'appuyer sur le bou-
– Toutes les sélections sont annulées.
Appuyez sur le bouton
mettre la machine en marche.
– Sélectionnez de nouveau le pro-
gramme de lavage et toutes les op-
• Au bout de 5 minutes à compter de la
fin du programme de lavage. Repor-
tez-vous à 'A la fin du programme'.
Tournez cette manette pour sélectionner
un programme. Le voyant correspondant
au programme s'allume.
A H JKL C D E F GB I L'afficheur indique:
A La température du programme choisi
B La vitesse d'essorage du programme choisi
Pas de symbole d'essorage
Symbole d'arrêt cuve pleine
Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange
C Phase de prélavage
Phase d'essorage FRANÇAIS 39Les symboles des phases
• Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des pha-
ses correspondant au programme apparaissent.
• Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en
• Lorsque le programme est terminé, le symbole de la dernière pha-
D Le symbole vapeur s'allume lorsque vous choisissez un pro-
E Le surdosage de produit lessiviel s'allume à la fin du cycle
lorsque le lave-linge détecte un excès de produit lessiviel.
F Vous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil lorsque le
Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil uniquement lors-
que le symbole est éteint.
Lorsque le programme est terminé, mais que le symbo-
• La fonction Arrêt Cuve Pleine est activée.
• Il y a de l'eau dans le tambour.
G Le symbole du départ différé s'allume lorsque vous sélec-
tionnez un départ différé.
• La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, la durée du pro-
gramme diminue par intervalles d'une minute.
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé,
l'écran indique l'heure du départ différé.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'affichage
indique des codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre
« En cas d'anomalie de fonctionnement ».
• L'écran affiche ce message pendant quelques secondes
– Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applica-
ble pour ce programme.
– Vous avez modifié le programme pendant le fonctionne-
• Lorsque le programme est terminé.
I Le symbole de la sécurité enfants s'allume lorsque le ver-
rouillage est activé.
www.aeg.comBarres graphiques
Une barre vide apparaît si la fonction correspondante est
compatible avec le programme sélectionné.
La barre se remplit en fonction des sélections.
Si vous faites une mauvaise sélection, le message Err s'affiche, vous in-
diquant que cette sélection n'est pas possible.
J Le symbole Gain de temps s'allume lorsque vous sélection-
nez l'une des durées du programme:
K Le symbole du rinçage supplémentaire s'allume lorsque
cette fonction est activée.
La valeur indique le nombre total de rinçages.
La barre de voyant est complète lorsque vous sélectionnez
le nombre maximum de rinçages.
L Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez la fonc-
Le symbole Prélavage s'allume lorsque vous activez la fonc-
La barre de voyant n'est pas entièrement remplie lorsque
vous sélectionnez uniquement l'une des fonctions.
La barre de voyant est pleine lorsque vous sélectionnez les
6.4 Touche Départ/Pause
Appuyez sur la touche
interrompre le programme.
6.5 Touche Départ différé
Appuyez sur la touche
le départ d'un programme de 30 minu-
6.6 Touche Gain de temps
Appuyez sur la touche 6 pour réduire la
– Appuyez une fois pour sélectionner
'Durée raccourcie' pour le linge sale,
– Appuyez deux fois pour sélectionner
'Extra rapide' pour le linge légère-
Certains programmes n'accep-
tent que l'une des deux fonc-
6.7 Touche Rinçage plus
Appuyez sur la touche
des phases de rinçage à un programme.
Utilisez cette fonction pour les person-
nes allergiques aux produits de lavage
et dans les régions où l'eau est douce.
FRANÇAIS 416.8 La touche Prélavage/
Appuyez sur la touche
l'option Taches et/ou prélavage à un
Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour activer une ou deux options. Le
symbole correspondant et la barre de
voyants apparaissent sur l'afficheur.
• Utilisez cette fonction pour le linge
comportant des taches difficiles à reti-
Lorsque vous sélectionnez cette fonc-
tion, mettez le produit détachant dans
prolonge la durée du programme.
Cette fonction ne peut pas être
utilisée si la température est infé-
• Utilisez cette fonction pour ajouter
une phase de prélavage avant la pha-
se de lavage. Nous vous recomman-
dons d'utiliser cette fonction lorsque
vous avez du linge très sale à laver.
Cette fonction prolonge la durée
Appuyez sur cette touche pour:
• Réduire la vitesse maximale de la pha-
se d'essorage du programme.
L'afficheur n'indique que les vi-
tesses d'essorage disponibles
avec le programme sélectionné.
• Désactivez la phase d'essorage.
• Activez la fonction "Arrêt Cuve Plei-
ne". Sélectionnez cette fonction pour
empêcher que le linge se froisse. Le
lave-linge n'effectue pas de vidange
lorsque le programme est terminé.
6.10 Touche Température
Appuyez sur la touche
la température par défaut. Lorsque l'affi-
- -, le lave-linge ne
6.11 Fonction des signaux
Des signaux sonores retentissent lors-
• le lave-linge est mis en fonctionne-
• le lave-linge est mis à l'arrêt.
• les touches sont activées.
• Le programme est terminé.
• Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux so-
nores, appuyez simultanément sur la
Si vous désactivez les signaux so-
nores, ils ne continueront à re-
tentir que lorsque les touches
sont activéess et lorsque l'appa-
reil présente une anomalie.
6.12 Fonction Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de
jouer avec le bandeau de commande.
• Pour activer la fonction, appuyez sur la
me temps jusqu'à ce que l'écran affi-
• Pour désactiver la fonction, appuyez
même temps jusqu'à ce que le symbo-
Vous pouvez activer la fonction :
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/
: l'appareil ne peut pas dé-
• Après avoir appuyé sur la touche Dé-
, toutes les touches et
le sélecteur de programmes sont dés-
6.13 Fonction Rinçage
supplémentaire permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage supplémentaire en
permanence lorsque vous sélectionnez
un nouveau programme.
•Pour activer la fonction, appuyez sur
www.aeg.commultanément jusqu'à ce que l'affi-
cheur indique le symbole
•Pour désactiver la fonction, appuyez
simultanément jusqu'à ce que le sym-
Coton blanc et couleurs nor-
Coton blanc et couleurs nor-
Vêtements en tissus synthéti-
ques ou mixtes normalement
Vêtements en tissu synthéti-
Vêtements en textiles délicats
tels que l'acrylique, la viscose
ou le polyester, normalement
Vêtements en laine lavables
en machine. Lainages et texti-
les délicats lavables à la main
portant le symbole « lavage à
Un(e) seul(e) couverture, cou-
ette ou couvre-lit synthétique.
Charge maximale 2 kg
Articles en coton blanc.
Ce programme élimine les
micro-organismes grâce à un
lavage à 60 °C et un rinçage
supplémentaire. L'action est
ainsi plus efficace.
Placez un additif spécial hy-
giène dans le compartiment
Taches et sélectionnez l'op-
est définie en fonction du ty-
Tous les vêtements en jean.
Les vêtements en jersey con-
çus avec des matières hi-tech.
Charge maximale 8 kg
Vêtements en coton et syn-
thétiques légèrement sales
ou portés une seule fois.
Charge maximale 3 kg
ton et synthétiques).
Vêtements en coton blanc
et couleurs grand teint nor-
Si vous utilisez un produit de lavage liquide, sélectionnez un programme sans
La fonction Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.
Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de
linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage
seront alors moins bons.
Les phases de lavage et d'essorage de ce programme sont délicates afin d'éviter de
froisser le linge. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est réglée pour les vêtements en coton.
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle corresponde au linge chargé. Pour
sélectionner uniquement le programme VIDANGE, choisissez la fonction SANS ESSORAGE.
Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse
d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.
Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation
d'énergie et d'eau. Utilisez un détergent prévu pour le lavage à basse température.
Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la
consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.
Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Katoen Eco/Coton Eco 60 °C »
et « Katoen Eco/Coton Eco 40 °C » sont respectivement le « programme standard à
60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les
programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour
laver du linge en coton normalement sale.
Vapeur Opfrissen - Rafraîchir
Ce cycle élimine les odeurs
pas les odeurs anima-
Cotons et synthétiques jusqu'à
Vapeur Ontkreuk - Défroissa-
Ce cycle contribue à défrois-
Cotons et synthétiques jusqu'à
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule
fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre
votre linge plus souple.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les ta-
ches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant
à application locale.
Les programmes vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiéni-
Ne choisissez pas le programme Vapeur pour ce type de vêtements :
• vêtements dont l'étiquette ne précise pas qu'ils peuvent aller au sèche-linge,
• vêtements comprenant des pièces en métal, bois ou plastique.
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du
cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de
permettre à cette humidité de se dissiper. Le linge doit être retiré du tambour dès que
possible. Après un cycle de traitement à la vapeur, les vêtements peuvent être repassés,
mais ils le seront avec plus de facilité !
7.1 Certificat Woolmark
Le cycle Laine de cet appareil a été testé et
approuvé par la société Woolmark pour le la-
vage des vêtements en laine portant une éti-
quette « lavage à la main », sous réserve que
les vêtements soient lavés conformément aux
instructions mentionnées sur leur étiquette et
par le fabricant de ce lave-linge. M1144
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong
ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est
une marque de certification. ©The Woolmark
www.aeg.com8. VALEURS DE CONSOMMATION Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent diffé-
rer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température
ambiante ou de l'eau.
Au terme de la phase d'essorage.
Modèle Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
L 87484 AFL 0.05 0.05
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Pour activer le système d'essorage,
versez 2 litres d'eau dans le compar-
timent pour le lavage principal.
Versez une petite quantité de lessive
dans le compartiment pour le lavage
principal. Sélectionnez et faites dé-
marrer un programme pour coton à
vide à la température la plus élevée
qui soit afin de vider le tambour et la
cuve de toute poussière éventuelle.
10. UTILISATION DE L'APPAREIL
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Branchez l'appareil au secteur.
Appuyez sur la touche
Introduisez le linge dans l'appareil.
Utilisez la quantité correcte de pro-
duit de lavage et d'additifs.
Sélectionnez et lancez le program-
me de lavage en fonction de la char-
ge et du degré de salissure.
11. CHARGEMENT DU LINGE
Ouvrez la porte de l'appareil.
Placez les articles un à un dans le
tambour en les dépliant le plus pos-
sible. Assurez-vous de ne pas sur-
Fermez la porte de l'appareil.
Assurez-vous de ne pas coincer de linge
entre le joint et la porte. Risque de fuite
d'eau ou de détérioration du linge.
12. AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le pro-
Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le dé-
48 www.aeg.comCompartiment pour la phase de lavage
Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement
avant de démarrer le programme.
Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon).
Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le
Niveau de quantité maximum pour les additifs liquides.
Compartiment du détachant
Versez le produit dans le compartiment et programmez l'option
Taches avant de démarrer le programme.
Languette pour lessive en poudre ou liquide
Tournez-la (vers le haut ou vers le bas) en position correcte pour
utiliser la lessive en poudre ou liquide.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
Vérifiez la position de la languette.
Tirez le panier supérieur jusqu'à la
Poussez le levier vers le bas pour en-
lever le distributeur.
Pour utiliser de la lessive en poudre,
tournez la languette vers le haut.
Pour utiliser de la lessive liquide,
tournez la languette vers le bas.
Avec la languette en position
– N'utilisez pas de lessives liqui-
des gélatineuses ou épaisses.
– N'insérez pas de lessive liqui-
de au-delà de la limite figurant
– Ne sélectionnez pas de phase
– Ne sélectionnez pas la fonc-
tion Départ différé.
Dosez les produits de lavage et
Fermez soigneusement le distribu-
teur du produit de lavage. Assurez-
vous que la languette ne bloque pas
la fermeture de la porte.
13. RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME
Tournez le programmateur. Le voy-
ant correspondant au programme
Le voyant de la touche
L'afficheur indique la température
par défaut, la vitesse d'essorage et
les barres de voyants vides des fonc-
Pour modifier la température et/ou
la vitesse d'essorage, appuyez sur
les touches correspondantes.
Sélectionnez les fonctions disponi-
Appuyez sur la touche
marrer le programme. Le voyant de
La pompe de vidange peut mo-
mentanément se mettre en route
lorsque l'appareil se remplit
L'appareil ajuste automati-
quement la durée du cycle au
type de linge chargé dans le
tambour pour un lavage par-
fait en un minimum de
temps. Environ 15 minutes
après le départ du program-
me, l'écran affiche la nouvelle
Appuyez sur la touche
Appuyez à nouveau sur la touche
. Le programme de lavage se pour-
13.2 Annulation d'un
Appuyez sur la touche
Appuyez à nouveau sur la touche
pour activer l'appareil. Maintenant,
vous pouvez régler un nouveau pro-
L'appareil ne se vidange pas.
13.3 Modification d'une
Vous ne pouvez modifier que quelques
fonctions avant qu'elles soient actives.
Appuyez sur la touche
Modifiez la fonction réglée.
13.4 Sélectionnez le départ
Appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu'à ce que le délai du départ
différé souhaité apparaisse sur l'affi-
cheur. Les symboles correspondants
Appuyez sur la touche
compte du départ différé commen-
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatique-
Avant d'appuyer sur la touche
pour démarrer le lave-linge,
vous pouvez annuler ou modifier
le réglage du départ différé.
Vous ne pouvez pas régler le dé-
part différé avec le programme
13.5 Annulez le départ différé
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
sieurs reprises jusqu'à ce que l'écran
Appuyez sur la touche
13.6 Ouvrez la porte.
Lors du fonctionnement d'un program-
me ou du départ différé, la porte de
l'appareil est verrouillée.
Pour ouvrir la porte de l'appareil :
Appuyez sur la touche
bole de verrouillage de la porte dis-
Ouvrez la porte de l'appareil.
Fermez la porte de l'appareil et ap-
gramme ou le départ différé se
Si la température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont trop
élevés, le symbole de verrouilla-
ge de la porte reste affiché et il
est impossible d'ouvrir la porte.
Pour ouvrir la porte, respectez la
procédure suivante :
Mettez à l'arrêt l'appareil.
Attendez quelques minutes.
Assurez-vous qu'il n'y a pas
d'eau dans le tambour.
Si vous mettez à l'arrêt l'appareil,
il est nécessaire de sélectionner
de nouveau le programme.
14. À LA FIN DU PROGRAMME
• L'appareil se met à l'arrêt automati-
• Les signaux sonores retentissent.
apparaît sur l'affichage.
de la touche Départ/
• Le symbole de verrouillage de la porte
s'éteint. FRANÇAIS 51•
Appuyez sur la touche
à l'arrêt l'appareil. La fonction écono-
mie d'énergie met automatiquement
l'appareil à l'arrêt 5 minutes après la
Lorsque vous remettez l'appareil
en fonctionnement, le dernier
programme sélectionné s'affiche
à l'écran. Tournez le sélecteur
pour choisir un nouveau cycle.
• Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez
que le tambour est vide.
• Laissez la porte entrouverte pour évi-
ter la formation de moisissures et l’ap-
parition de mauvaises odeurs.
• Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
– Le tambour tourne régulièrement
pour éviter que le linge ne se froisse.
– Le hublot reste verrouillé.
– Vous devez vidanger l'eau pour ouvrir
Pour vidanger l'eau :
Si besoin est, diminuez la vitesse
Appuyez sur la touche DEPART/
. L'appareil vidange et
Une fois le programme terminé et le
symbole de verrouillage de la porte
éteint, vous pouvez ouvrir la porte.
Mettez à l'arrêt l'appareil.
L'appareil vidange et essore au-
tomatiquement au bout d'envi-
15.1 Chargement du linge
• Répartissez le linge entre : blanc, cou-
leur, synthétiques, délicats et laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des vê-
• Ne lavez pas ensemble les articles
blancs et en couleur.
• Certains articles en couleur peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver séparé-
ment lors des premiers lavages.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
• Videz les poches des vêtements et dé-
• Tournez vers l'intérieur les tissus multi-
couches, la laine et les articles portant
des illustrations imprimées.
• Enlevez les taches.
• Lavez avec un produit spécial les ta-
• Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les ri-
deaux dans un sac de lavage ou une
• Ne lavez pas dans l'appareil :
– Le linge sans ourlet ou déchiré
– Les soutien-gorges à armatures.
– Utilisez un sac de lavage pour les ar-
• Un très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
Pour certaines taches, l'eau et les pro-
duits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches
avant de mettre les articles dans l'appa-
Des détachants spéciaux sont disponi-
bles. Utilisez le détachant spécial adapté
au type de tache et au tissu.
52 www.aeg.com15.3 Produits de lavage et
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et des additifs spécialement
conçus pour les lave-linge.
• Ne mélangez pas différents types de
• Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire de
• Respectez les instructions qui se trou-
vent sur les emballages de ces pro-
• Utilisez les produits adaptés au tissu, à
la température du programme et au
niveau de salissure.
• Si vous utilisez des produits de lavage
liquides, ne sélectionnez pas la phase
• Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavage
avec une boule doseuse.
15.4 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est recomman-
dé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour
les lave-linge. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'utili-
ser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, prenez contact avec l'orga-
nisme local de distribution d'eau.
Respectez les instructions qui se trou-
vent sur les emballages de ces produits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la
• Degrés allemands (dH°).
• Degrés français (°TH).
• mmol/l (millimole par litre - unité inter-
nationale de mesure de la dureté de
Tableau de dureté de l'eau
1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-9
2 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16
3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25
4 très dure > 21 > 37 >3,7 >25
16. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Déconnectez l'appareil de l'alimentation
électrique avant de le nettoyer.
16.1 Détartrage de l’appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Si
cela s'avère nécessaire, utilisez un adou-
cisseur d'eau pour éliminer le tartre.
Utilisez un produit spécialement conçu
pour les lave-linge. Respectez les ins-
tructions inscrites sur l'emballage par le
Procédez séparément d'un lavage de lin-
16.2 Nettoyage externe
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez complète-
ment toutes les surfaces.
ATTENTION N'utilisez pas d'alcool, de sol-
vants ou de produits chimiques.
FRANÇAIS 5316.3 Entretien régulier
Avec les programmes à basse tempéra-
ture, il est possible que certains produits
de lavage restent dans le tambour. Pro-
cédez à un entretien régulier. Pour ce
• Videz le linge du tambour.
• Sélectionnez le programme de lavage
pour le coton le plus chaud
• Utilisez une quantité correcte de pou-
dre de lavage dotée de propriétés
Après chaque lavage, laissez la porte ou-
verte pendant un moment pour éviter
les moisissures et les mauvaises odeurs.
16.4 Joint du hublot
Examinez régulièrement le joint et enle-
vez tous les objets situés à l'intérieur.
Examinez régulièrement le tambour
pour éviter la formation de calcaire ou
de particules de rouille.
N'utilisez que des produits spéciaux
pour éliminer les particules de rouille du
• Nettoyez le tambour à l'aide d'un pro-
• Mettez en route un programme coton
court à température maximale avec
une petite quantité de lessive.
16.6 Distributeur de produit de lavage
Pour nettoyer le distributeur :
Appuyez sur le levier.
Retirez la partie supérieure du com-
partiment de l'additif liquide.
Nettoyez tous les éléments sous
Nettoyez le logement du panier à
l'aide d'une brosse.
Remettez le panier dans son loge-
16.7 Pompe de vidange
Examinez régulièrement la pom-
pe de vidange et assurez-vous
Nettoyez la pompe si :
• L'appareil ne vidange pas.
• Le tambour ne tourne pas.
• L'appareil fait un bruit inhabituel car la
pompe de vidange est bloquée.
• Un code d'alarme s'affiche en raison
du problème de vidange.
Débranchez l'appareil élec-
Ne retirez pas le filtre pen-
dant que l'appareil fonction-
ne. Ne nettoyez pas la pom-
pe de vidange si l'eau de
l'appareil est chaude. L'eau
doit être froide pour que
vous puissiez nettoyer la
Pour nettoyer la pompe de vidange :
Ouvrez le volet de la pompe.
Insérez un récipient sous le panier
de la pompe de vidange pour re-
cueillir l'eau qui s'écoule.
Appuyez sur les deux leviers et tirez
la conduite de vidange vers l'avant
Lorsque le récipient est rempli, re-
mettez la conduite de vidange en
place et videz le récipient. Répétez
les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que
l'eau ne s'écoule plus de la pompe
Tirez la conduite de vidange vers
l'arrière et tournez le filtre pour l'en-
Enlevez les peluches et les objets
Assurez-vous que la turbine de la
pompe tourne. Si ce n'est pas le
cas, contactez votre service après-
Nettoyez le filtre sous l'eau couran-
te et remettez-le en place dans la
pompe en l'insérant dans les glissiè-
res prévues spécialement à cet ef-
Assurez-vous de visser correctement
le filtre pour empêcher les fuites.
Replacez la languette et fermez le
volet de la pompe de vidange.
16.8 Le filtre du tuyau
d'arrivée d'eau et le filtre de la
Il peut être nécessaire de nettoyer les fil-
• L'appareil n'est pas approvisionné en
• L'appareil met du temps à s'approvi-
Le voyant de la touche
l'alarme correspondante s'affiche. Re-
portez-vous au chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement ».
AVERTISSEMENT Débranchez l'appareil électrique-
56 www.aeg.comPour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet d'arrivée d'eau.
Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide
d'une petite brosse dure.
Retirez le tuyau d'alimentation situé
à l'arrière de l'appareil.
Nettoyez le filtre de la soupape à
l'aide d'une petite brosse dure ou
Réinstallez le tuyau d'alimentation.
Assurez-vous que tous les raccords
de tuyaux d’eau sont bien serrés
afin d’éviter toute fuite.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
16.9 Vidange d'urgence :
L'appareil ne vidange pas à cause d'une
anomalie de fonctionnement.
Si cela se produit, procédez aux étapes
(1) à (6) du paragraphe « Pour nettoyer la
Nettoyez la pompe, si besoin.
Remettez la conduite de vidange en pla-
ce et fermez le volet de la pompe de vi-
Lorsque vous appliquez la procédure de
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
Versez 2 litres d'eau dans le compar-
timent pour le lavage principal.
Démarrez le programme pour vidan-
16.10 Précautions contre le
Si l'appareil est installé dans un local
dans lequel la température peut être né-
gative, évacuez toute l'eau restant dans
le tuyau d'alimentation et la pompe de
Débranchez l'appareil du secteur.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Retirez le tuyau d’arrivée d'eau.
Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'évacuer du tuyau.
Contrôlez la pompe de vidange. Re-
portez-vous à la procédure de vidan-
Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau d'ali-
FRANÇAIS 57AVERTISSEMENT Assurez-vous que la température
est supérieure à 0 °C avant d'uti-
liser l'appareil à nouveau.
Le fabricant ne pourra être tenu
pour responsable en cas de
dommages dus aux basses tem-
17. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou se met à
l'arrêt en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trou-
ver une solution au problème (reportez-
vous au tableau). Si vous n'y parvenez
pas, contactez votre service après-vente.
Dans certains cas, le signal sonore
retentit et l'écran affiche un code
- L'appareil n'est pas approvi-
- L'appareil ne vidange pas.
- La porte de l'appareil est ou-
verte ou ne se ferme pas correcte-
- Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
AVERTISSEMENT Mettez l'appareil à l'arrêt avant
de procéder aux vérifications.
Problème Cause possible Solution possible
Le robinet d'arrivée
Ouvrez le robinet d'arrivée
Le tuyau d'arrivée d'eau
Assurez-vous que le tuyau d'ar-
rivée d'eau n'est pas endomma-
Les filtres situés dans le
tuyau d'arrivée d'eau
Nettoyez les filtres. Reportez-
vous au chapitre « Entretien et
Le robinet d'arrivée
d'eau est obstrué ou in-
Nettoyez le robinet d'arrivée
Le tuyau d'arrivée d'eau
n'a pas été raccordé
Vérifiez que le tuyau est bien
La pression d'eau est
Contactez votre compagnie lo-
cale de distribution des eaux.
Le tuyau de vidange est
Assurez-vous que le tuyau de vi-
dange n'est pas endommagé.
Le filtre de la pompe de
vidange est obstrué.
Nettoyez le filtre de la pompe
de vidange. Reportez-vous au
chapitre « Entretien et nettoya-
www.aeg.comProblème Cause possible Solution possible
Le tuyau de vidange n'a
pas été raccordé correc-
Vérifiez que le tuyau est bien
Un programme de lava-
ge sans phase de vidan-
ge a été sélectionné.
Sélectionnez le programme vi-
La fonction « Arrêt cuve
pleine » est activée.
Sélectionnez le programme vi-
Fermez la porte correctement.
• Débranchez l'appareil.
• Fermez le robinet d'arrivée
• Contactez votre service
La phase d'essorage est
Sélectionnez le programme
Le filtre de la pompe de
vidange est obstrué.
Nettoyez le filtre de la pompe
de vidange. Reportez-vous au
chapitre « Entretien et nettoya-
Problèmes d'équilibra-
ge de la charge de lin-
Répartissez manuellement les
articles dans la cuve et lancez à
nouveau la phase d'essorage.
La fiche du câble d’ali-
branchée à la prise de
Insérez la fiche dans la prise
Un fusible a disjoncté
dans la boîte à fusibles
de votre habitation.
Remplacez le fusible.
Vous n'avez pas appuyé
Appuyez sur la touche
La fonction Départ diffé-
ré est sélectionnée.
Pour démarrer immédiatement
le programme, annulez le dé-
La sécurité enfants est
Désactivez la Sécurité enfants.
Fuites sur les raccords
des tuyaux d'arrivée
Vérifiez que les raccords sont
FRANÇAIS 59Problème Cause possible Solution possible
Fuites sur la pompe de
Vérifiez que le filtre de la pom-
pe de vidange est biens serré.
Le tuyau de vidange est
Assurez-vous que le tuyau d'ar-
rivée d'eau n'est pas endomma-
Laissez le programme de lavage
Il y a de l’eau dans le
Sélectionnez le programme Vi-
L'appareil n'est pas de
Mettez l'appareil de niveau.
Consultez le paragraphe « In-
Vous n'avez pas retiré
l'emballage et/ou les
boulons de transport.
Retirez l'emballage et/ou les
boulons de transport. Consultez
le paragraphe « Installation ».
La charge est très peti-
Ajoutez plus de linge dans le
L'extrémité du tuyau de
vidange est placée trop
Assurez-vous que le tuyau de vi-
dange est dans une position
Les résultats de la-
Le produit de lavage
que vous utilisez n'est
pas suffisant ou n'est
Augmentez la quantité de pro-
duit de lavage ou utilisez-en un
Vous n'avez pas enlevé
les taches tenaces avant
Utilisez des produits spéciaux
pour traiter les taches tenaces.
Une température incor-
recte a été sélection-
Veillez à sélectionner la tempé-
Charge de linge trop
Réduisez la charge de linge.
Après avoir effectué ces contrôles, met-
tez l'appareil en fonctionnement. Le pro-
gramme reprend là où il a été interrom-
Si l'anomalie persiste, contactez le servi-
Si d'autres codes d'alarme s'affichent,
Disponible auprès de votre magasin
Si vous installez l'appareil sur un socle,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques
Suivez les instructions fournies avec le
Servez-vous de gants. Retirez le film
externe. Si nécessaire, utilisez un
Retirez la partie supérieure du car-
Ouvrez le hublot. Retirez la cale en
polystyrène du joint du hublot et
tous les articles présents dans le
Placez l'une des cales en polystyrè-
ne au sol derrière l'appareil. Cou-
chez avec soin l'appareil sur le dos.
Assurez-vous de ne pas endomma-
Remettez l'appareil en position ver-
Retirez le câble d'alimentation élec-
trique et le tuyau de vidange de
Desserrez les trois boulons. Utilisez
la clé fournie avec l'appareil.
Retirez les entretoises en plastique.
Mettez les bouchons en plastique
dans les orifices. Ces bouchons se
trouvent dans le même sachet que
la notice d'utilisation.
AVERTISSEMENT Retirez toutes les attaches de
transport et les dispositifs de sé-
curité avant d'installer l'appareil.
Nous vous recommandons de
conserver l'emballage et les dis-
positifs de sécurité en vue d'un
éventuel déménagement de l'ap-
18.3 Positionnement et mise à niveau
• Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
• Assurez-vous que la circulation de l'air
sous l'appareil ne soit pas entravée
• Veillez à ce que l'appareil ne touche
pas le mur ou les autres meubles.
• Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à
ce que l'appareil soit de niveau. Une
mise à niveau correcte évite les vibra-
tions, le bruit ou des déplacements de
l'appareil au cours de son fonctionne-
FRANÇAIS 63• L'appareil doit être de niveau et sta-
ATTENTION Ne placez ni carton, ni bois, ni
autre matériau sous les pieds de
l'appareil pour le mettre de ni-
18.4 Le tuyau d'arrivée
• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyau
d'alimentation peut être orienté vers
la gauche ou la droite. Desserrez la
bague pour qu'il soit bien positionné.
• Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet fileté (3/4 po).
ATTENTION Assurez-vous que les raccords ne
N'utilisez pas de rallonge si le
tuyau d'alimentation est trop
court. Contactez le service après-
vente pour remplacer le tuyau
www.aeg.comDispositif d'arrêt de l'eau
A Le tuyau d'alimentation est équipé d'un
dispositif de protection contre les dé-
gâts des eaux. Si le tuyau inférieur devait
se détériorer à cause d'une usure natu-
relle, ce dispositif bloquera l'arrivée
d'eau à l'appareil. Ce défaut est signalé
par l'apparition d'un secteur rouge dans
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et appelez un service après-vente
pour faire remplacer le tuyau.
18.5 Vidange de l'eau
Il existe différentes procédures pour rac-
corder le tuyau de vidange :
Avec le guide de tuyau en plastique.
• Sur le bord d'un évier.
• Veillez à ce que le guide de tuyau en
plastique ne puisse pas se déplacer
quand l'appareil se vidange. Fixez le
guide au robinet d'arrivée d'eau ou au
• À une conduite fixe dotée d'une venti-
Reportez-vous à l'illustration. Directe-
ment dans une conduite d'évacuation
murale, à une hauteur du sol comprise
entre 60 et 100 cm. L’extrémité du
tuyau de vidange doit être ventilée en
permanence, autrement dit, le diamè-
tre interne du conduit d'évacuation
doit être supérieur au diamètre exter-
ne du tuyau de vidange.
FRANÇAIS 65Sans le guide de tuyau en plastique.
• Au robinet de l'évier.
Reportez-vous à l'illustration. Placez le
tuyau de vidange dans le robinet et
serrez-le avec une attache. Veillez à ce
que le tuyau de vidange fasse une
boucle avant d'empêcher les particu-
les restantes de passer dans l'appareil
• Directement dans une canalisation de
vidange murale intégrée et serrez-le
La longueur maximale du tuyau
de vidange est de 400 cm. Con-
tactez le service après-vente
pour les autres longueurs de
tuyaux de vidange et les rallon-
19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le
. Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole
les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
Notice Facile