Alpha NEXC3 - Appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Alpha NEXC3 SONY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil photo | Appareil photo numérique hybride |
| Capteur | Capteur APS-C de 16,1 mégapixels |
| Objectif interchangeable | Compatible avec les objectifs E-mount |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces, inclinable |
| ISO | Plage ISO 100-12800 |
| Vitesse d'obturation | 1/4000 à 30 secondes |
| Modes de prise de vue | Auto, Manuel, Priorité à l'ouverture, Priorité à la vitesse |
| Connectivité | USB, HDMI, Wi-Fi (selon modèle) |
| Poids | Environ 225 g (sans objectif) |
| Autonomie de la batterie | Environ 400 photos par charge |
| Entretien | Nettoyage régulier du capteur et de l'objectif recommandé |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive |
| Accessoires inclus | Batterie, chargeur, courroie, capuchon d'objectif |
| Garantie | 1 an (selon le revendeur) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Alpha NEXC3 SONY
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Alpha NEXC3 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Alpha NEXC3 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI Alpha NEXC3 SONY
4-275-473-22(1) FR© 2011 Sony Corporation NEX-C3 Appareil photo à objectif interchangeable Guide pratique de α Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index2
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Remarques sur l’utilisation de l’appareil Comment utiliser ce manuel Cliquez sur un bouton en haut à droite sur la couverture et sur chaque page pour passer à la page correspondante.Cette fonction est pratique lorsque vous cherchez une fonction que vous souhaitez utiliser.Vous pouvez passer à une page en cliquant sur le numéro de page indiqué dans ce guide.Rechercher des informations par fonction.Rechercher des informations par photos d’exemple.Rechercher des informations dans une liste des éléments de menu.Rechercher des informations par mot clé. Symboles et notations utilisés dans ce guide Dans ce guide, la séquence d’opérations est indiquée par des flèches (t). Manipulez l’appareil photo dans l’ordre indiqué.Le réglage par défaut est indiqué par .Indique des avertissements ou limites concernant la bonne utilisation de l’appareil photo. z Indique une information bonne à savoir.3
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Recherche par photo d’exemple « C’est la scène que je souhaite prendre en photo, mais comment dois-je fair ? » Vous pourrez trouver votre réponse en parcourant les photos d’exemple illustrées ci- dessous. Cliquez sur la photo d’exemple désirée. Photographier un sujet (page 6) Prise de vue en macro (page 7) Prise de vue de paysages (page 8) Prise de vue d’un crépuscule/photos de nuit (page 9) Prise de vue de sujets en déplacement rapide (page 10) Lorsque vous cliquez sur une photo, l’écran passe à la page décrivant la fonction recommandée pour prendre ce type de photo. Référez-vous à ces descriptions, en complément des conseils de prise de vue qui s’affichent sur l’écran de l’appareil photo. Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Cliquez ! Suite r6
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Photographier un sujet Seul le sujet principal est mis au point, en floutant l’arrière-plan (30)La même scène avec une luminosité différente (61)Un sourire radieux (69) À la lueur d’une bougie (45)Une personne sur un arrière-plan de nuit (41) Une personne en mouvement (78)Une photo de groupe (59, 60) Une personne à contre-jour (62)Avec des tons de peau doux (71)
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Prise de vue en macro Floutage de l’arrière-plan (30) Réglage des tonalités de couleur à une luminosité d’intérieur (79)Fleurs (41) Diminution de l’intensité du flash (83)Mise au point manuelle (63) Dans une luminosité plus forte (37)Éviter le bougé pour les prises de vue en intérieur (78)Rendre la nourriture appétissante (34, 37)
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Prise de vue de paysages Ciel dans des couleurs vives (37) Eau courante (53)Couleurs vives de vert (86) Feuilles colorées (86)Photos panoramiques (46)Paysage avec luminosité très différentes (84) Lumière extérieure prise d’un intérieur sombre (84)Floutage de l’arrière-plan (30) Conservation du niveau de votre prise de vue (101)
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Prise de vue d’un crépuscule/photos de nuit En tenant l’appareil à la main (41) Traînée lumineuse (62)Feux d’artifice (52) Floutage de l’arrière-plan (30)La même scène avec différentes luminosités (61)Évitez le bougé de l’appareil (59)Restitution magnifique du rouge des couchers de soleil (41)
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Prise de vue de sujets en déplacement rapide Suivi de vue d’un sujet en mouvement (66) Expression d’une action intense (53) Avec le sujet qui s’approche de l’appareil (63) Saisie du meilleur moment (58)
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Identification des pièces Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. A Touche (Lecture) (26)B Déclencheur (24)C Interrupteur ON/OFF (Alimentation)D Illuminateur AF/Témoin de retardateur/Témoin de Détection de SourireE Haut-parleurF Microphone*
Connectique pour accessoires H ObjectifI Bouton de déverrouillage d’objectifJ MontureK Capteur d’image**L Contacts d’objectif**M Borne (USB) (150)N Crochet pour bandoulièreO Borne HDMI (142)P Capteur de lumièreQ Écran LCDR Touche MOVIE (film) (24)S Molette de commande (17)T Touches souples (18)* Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films.** Ne touchez pas directement ces pièces. Lorsque l’objectif est retiré Suite r12
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index A Indicateur de position du capteur de l’image (63) B Couvercle de batterie C Couvercle de carte mémoire D Douille de trépied
- Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur un trépied ayant une longueur de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela pourrait endommager l’appareil. E Compartiment de la batterie F Couvercle de plaque de connexion Utilisez-le lorsque vous utilisez un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). Insérez la plaque de connexion dans le compartiment de la batterie, puis faites passer le cordon à travers le couvercle de plaque de connexion, comme illustré ci-dessous.
- Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé lorsque vous fermez le couvercle de la batterie. G Témoin d’accès H Fente d’insertion de carte mémoire A Molette B Flash* C Connecteur*
- Ne touchez pas directement ces pièces. Si elles sont sales, nettoyez-les avec un chiffon doux et propre. Flash Suite r13
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (fourni avec NEX-C3D/C3K/C3Y) A Repère de parasoleil B Bague de mise au point C Bague de zoom D Échelle de focale E Repère de focale F Contacts d’objectif* G Repère de montage
- Ne touchez pas directement ces pièces. E16 mm F2.8 (fourni avec NEX-C3A/C3D) A Repère de convertisseur* B Bague de mise au point C Contacts d’objectif** D Repère de montage
- Le convertisseur est vendu séparément. ** Ne touchez pas directement ces pièces. E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (fourni avec NEX-C3Y) A Bague de mise au point B Bague de zoom C Échelle de focale D Repère de focale E Contacts d’objectif* F Repère de montage
- Ne touchez pas directement ces pièces. Objectif14
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Liste des icônes à l’écran Des icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo. Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran en utilisant DISP (Contenus d’affichage) à l’aide de la molette (page 35). En attente de prise de vue Affichage graphique Enregistrement d’un film Lecture
Taille d’image/Ratio d’aspect des images fixes
Qualité d’image des images fixes
Nombre d’images fixes enregistrables Taille d’image des films
Carte mémoire/ Télécharger 123Min Temps enregistrable pour les films 100% Charge restante de la batterie Icônes de Reconnaissance de scène Charge du flash en cours Suite r15
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index
Illuminateur AF Son non enregistré pendant l’enregistrement de films Avertissement de bougé Avertissement de surchauffe Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données Histogramme Image fixe/Film 101-0012 Dossier de lecture – Numéro de fichier Protéger
Ordre d’impression et nombre de copies Affichage Indication Menu Mode Pr. vue Conseils pdv Touches souples Affichage Indication Mode Flash/Réd. yeux rouges
Mode de mise au point ±0.0 Correction de flash Mode de mesure Affichage Indication Mode de zone de mise au point Détection de visage Effet peau douce ISO AWB 7500K G9 Balance des blancs
Modes créatifs Opti Dyna/HDR auto Témoin de sensibilité de la Détection de sourire Affichage Indication
État de la mise au point 1/125 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture ISO400 Sensibilité ISO ±0.0 Mesure manuelle ±0.0 Correction exposition Témoin de vitesse d’obturation Témoin d’ouverture ENR 0:12 Temps d’enregistrement du film (mn:s) 2011-1-1 9:30AM Date/Heure d’enregistrement de l’image Affichage Indication Suite r16
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index 12/12 Numéro de l’image/ Nombre d’images enregistrées à la date ou dans le dossier sélectionn SteadyShot S’affiche lorsque le HDR n’a pas fonctionné sur l’image. Affichage Indication17
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Fonctions de base Utilisation de la molette de commande et des touches souples Lors de la prise de vue, les fonctions DISP (Contenus d’affichage) et (Correction exposition) sont attribuées à la molette de commande. Lors de la lecture, les fonctions DISP (Contenus d’affichage) et (Index d'images) sont attribuées à la molette de commande. Vous pouvez attribuer les fonctions aux touches droite/gauche de la molette de commande (pages 112 et 113). Après l’affichage à l’écran, vous pouvez sélectionner des éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur sa partie droite/gauche/haut/bas. Votre sélection est validée lorsque vous appuyez au centre de la molette de commande. La molette de commande et les touches souples vous permettent d’utiliser différentes fonctions de l’appareil photo. Molette de commande TouchessouplesMolette decommandeLa flèche signifie que vous pouvez tourner la molette de commande.Lorsque les options s’affichent à l’écran, vous pouvez les parcourir en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur sa partie droite/gauche/haut/bas. Appuyez ensuite sur le centre pour valider votre choix.Suite r18
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Les touches souples ont différents rôle, selon le contexte. Le rôle attribué (fonction) de chaque touche souple est indiqué à l’écran. Pour utiliser la fonction qui s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran, appuyez sur la touche souple A. Pour utiliser la fonction située dans le coin inférieur droit de l’écran, appuyez sur la touche souple B. Pour utiliser la fonction qui s’affiche au cente, appuyez sur le centre de la molette de commande (touche souple C). Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches souples B et C (pages 114 et 115). Dans ce manuel, les touches souples sont indiquées par l’icône ou la fonction affichée à l’écran. Touches souples Dans ce cas, la touche souple A fonctionne comme la touche [Menu], et la touche souple B comme la touche [Conseils pdv]. La touche souple C fonctionne comme la touche [Mode Pr. vue].
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Utilisation des fonctions du menu Recherche par Menu Vous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général, ou exécuter des fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations.Ce menu vous permet de sélectionner un mode de prise de vue, comme un mode d’exposition, panoramique, Sélection de Scènes. 1 Appuyez sur [Menu]. 2 Sélectionnez l’élément désiré en appuyant sur les parties droite/gauche/haut/bas de la molette, puis appuyez sur le centre. 3 En suivant les instructions à l’écran, sélectionnez l’élément désiré et appuyez sur le centre de la molette pour faire votre choix. Mode Pr. vue Auto intelligent L’appareil photo évalue le sujet et effectue les réglages appropriés. Vous pouvez bénéficier d’une prise de vue automatique avec les réglages appropriés.Sélection de Scènes Prise de vue avec les réglages personnalisés selon le sujet ou les conditions.Effet de photo Prise de vue avec les effets désirés pour exprimer une ambiance unique.Anti-flou de mvtRéduire le bougé de l’appareil photo lors des prises de vue d’une scène dans un intérieur légèrement sombre ou avec un téléobjectif.Panorama par balayag. Prise de vue en format panoramique.Panorama 3D balayage Prise de vue d’images panoramiques 3D utilisées pour la lecture sur un téléviseur compatible 3D.Exposition manuelle Règle l’ouverture et la vitesse d’obturation.Priorité vitesse Règle la vitesse d’obturation pour rendre le mouvement du sujet.Priorité ouverture Règle la plage de mise au point, ou floute l’arrière-plan.Programme Auto Prise de vue automatique qui vous permet de personnaliser des réglages, à l’exception de l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).[Menu]Molette de commandeSuite r20
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Ce menu vous permet de définir des fonctions de prise de vue, comme la prise de vue en rafale, le retardateur et le flash. Vous permet de définir la taille de l’image et le ratio d’aspect. Appareil photo Entraînement Sélectionne le mode d’entraînement, comme la prise de vue en rafale, le retardateur ou la prise de vue en bracketing. Mode Flash Sélectionne la méthode de déclenchement du flash. Sélecteur AF/MF Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle. Zone d’autofocus Sélectionne la zone sur laquelle faire la mise au point. Mode autofocus Sélectionne la méthode de mise au point automatique. Zoom num. précision Règle le zoom numérique. Détection de visage Détecte automatiquement le visage des personnes et règle la mise au point et l’exposition pour mettre les visages en valeur. Détection de sourire Chaque fois que l’appareil photo détecte un sourire, il déclenche automatiquement l’obturateur. Détection sourire Définit la sensibilité de la fonction Détection de sourire pour détecter les sourires. Effet peau douce Règle le niveau de l’Effet peau douce. Conseils pr prise vue Vous permet d’accéder à tous les conseils pour la prise de vue. DISP (Contenus d’affichage) Lit les informations à afficher sur l’écran de prise de vue. Taille d’image Photo Taille d’image Sélectionne la taille de l’image. Ratio d’aspect Sélectionne le ratio d’aspect. Qualité Sélectionne le format de compression. Panorama 3D Taille d’image Sélectionne la taille d’image des images panoramiques 3D. Orientat. panorama Sélectionne la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors de la prise de vue d’images panoramiques 3D. Panorama Taille d’image Sélectionne la taille d’image des images panoramiques. Orientat. panorama Sélectionne la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors de la prise de vue d’images panoramiques. Film Taille d’image Sélectionne la taille de l’image des films.
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Ce menu vous permet d’effectuer des réglages de luminosité, comme le mode de mesure, et les réglages de couleurs comme la balance des blancs. Ce menu vous permet de définir les fonctions de lecture. Ce menu vous permet de définir des règlages de prise de vue détaillés ou de modifier les réglages de l’appareil photo. Luminosité/Couleur Correction exposition Compense la luminosité sur toute l’image. ISO Règle la sensibilité ISO. Balance des blancs Ajuste les tonalités de couleur selon les conditions de lumière ambiante. Mode de mesure Sélectionne la méthode de mesure de la luminosité. Correct.flash Ajuste l’intensité du flash. Opti Dyna/HDR auto Corrige automatiquement la luminosité ou le contraste. Modes créatifs Sélectionne la méthode de traitement de l’image. Lecture Effacer Supprime les images. Diaporama Lit automatiquement les images. Sélection photo/film Sélectionne une image fixe ou un film à lire. Index d’images Sélectionne le nombre d’images à afficher sur l’écran de planche index. Sélect. dossier Sélectionne le dossier d’images fixes à lire. Sélect. date Sélectionne la date des films à lire. Pivoter Fait pivoter les images. Protéger Protège les images ou annule la protection. Affichage 3D Se connecte à un téléviseur compatible 3D et vous permet d’afficher des images 3D. Agrandir Agrandit l’image. Réglages du volume Règle le volume sonore des films. Spécifier impression Sélectionne les images à imprimer ou définit les paramètres d’impression. Pendant la lecture Lit les informations à afficher sur l’écran de lecture. Réglage Réglages de Prise de vue Illuminateur AF Règle l’Illuminateur AF pour qu’il assiste la mise au point automatique dans des endroits sombres. Réd. yeux rouges Fournit un pré-flash avant une prise de vue utilisant le flash, pour éviter le phénomène des yeux rouges.
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Affichage instantané Règle le temps d’affichage de l’image après la prise de vue. Quadrillage Active la grille qui vous aide à ajuster la composition des images. Niveau d’intensification Renforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécifique. Couleur d’intensification Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification Histogramme Affiche l’histogramme de la distribution de luminance. Aide MF Affiche une image agrandie lors de la mise au point manuelle. Espace colorim Modifie la plage de couleurs reproductibles. SteadyShot Définit la compensation de bougé de l’appareil. Déc sans obj. Définit si l’obturateur doit être déclenché lorsqu’il n’y a pas d’objectif. RB Pose longue Définit le traitement de la réduction de bruit pour les prises de vue en exposition longue. RB ISO élevée Définit le traitement de la réduction de bruit pour les prises de vue à une sensibilité ISO élevée. Enreg. le son du film Définit le son pour l’enregistrement des films. Réglages touche perso Régl. touche gauche Attribue une fonction à la touche gauche de la molette de commande. Régl. touche droite Attribue une fonction à la touche droite de la molette de commande. Régl. touche sple B Attribue une fonction à la touche souple B. Régl. touche sple C Attribue une fonction à la touche souple C. Bal perso Définit les fonctions personnalisées de la touche souple C. Paramètres principaux Démarrer menu Définit le menu qui s’affiche en premier à partir de l’écran du menu supérieur ou du dernier menu. Bip Sélectionne le son produit lorsque vous utilisez l’appareil photo. Langue Sélectionne la langue utilisée à l’écran. Rég. date/heure Régle la date et l’heure. Réglage zone Sélectionne la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil photo. Écran guide aide Active/Désactive le Guide d’aide. Éco d’énergie Définit la durée après laquelle l’appareil est placé en mode d’économie d’énergie. Luminosité LCD Règle de la luminosité de l’écran LCD. Couleur affich Règle la couleur de l’écran LCD. Image large Sélectionne la méthode d’affichage d’images larges. Affichage lecture Sélectionne la méthode utilisée pour lire les images au format Portrait. Suite r23
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index
- S’affiche lorsqu’une carte Eye-Fi (vendue séparément) est insérée dans l’appareil photo. COMMANDE HDMI Active/Désactive le fonc.tionnement de l’appareil photo avec la télécommande d’un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. Connexion USB Sélectionne la méthode utilisée pour la connexion USB. Mode nettoyage Vous permet de nettoyer le capteur d’image. Version Affiche les versions de l’appareil photo et de l’objectif/ adaptateur pour monture d’objectif. Mode Démo Active/Désactive l’affichage de la démonstration avec les films. Rétablir défaut Réinitialise les paramètres de l’appareil photo à leur valeur par défaut. Outils carte mémoire Formater Formate la carte mémoire. Nº de fichier Sélectionne la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images. Nom du dossier Sélectionne le format du nom de fichier. Sél. dossier pr vue Sélectionne le dossier d’enregistrement. Création d’un dossier Crée un nouveau dossier. Récup. BD images Répare la base de données de l’image pour les fichiers de film dans lesquels des incohérences sont détectées. Afficher espace carte Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films et le nombre d’images enregistrables pour les images fixes sur la carte mémoire. Réglage Eye-Fi* Réglages téléchargt Règle la fonction de téléchargement de l’appareil photo lorsqu’une carte Eye-Fi est utilisée.24
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Prise de vue La prise de vue avec les réglages pré-définis avant l’achat de votre appareil photo est expliquée ici.L’appareil photo juge la situation adéquate et ajuste les réglages en fonction.• Vous pouvez enregistrer un film en continue pendant jusqu’à 29 minutes ou 2 Go. Le temps d’enregistrement peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions d’enregistrement.1 Réglez l’angle de l’écran LCD et tenez l’appareil photo.La fonction Reconnaissance de scène s’active.2 Pour prendre des images fixes, enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin pour effectuer la mise au point sur un sujet, puis enfoncez-le complètement pour réaliser la prise de vue.Pour enregistrer un film, appuyez sur la touche MOVIE pour démarrer l’enregistrement.Appuyez une nouvelle fois sur la touche MOVIE pour arrêter l’enregistrement.Remarque z Dans la Reconnaissance de scène
- L’appareil photo reconnaît (Scène de nuit), (Scène nuit + trépied), (Portrait de nuit), (Contre-jour), (Portrait contre-jour), (Portrait), (Paysage) ou (Macro), et affiche l’icône et le guide correspondant sur l’écran LCD lorsque la scène est reconnue. Icône et guide de Reconnaissance de scène La fonction Reconnaissance de scène laisse l’appareil photo définir automatiquement les conditions de la prise de vue et vous permet de prendre un cliché avec les réglages appropriés.Suite r25
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index z Si vous prenez une image fixe d’un sujet sur lequel la mise au point est difficile
- La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes : – Il fait sombre et le sujet est éloigné.– Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.– Le sujet est photographié à travers du verre.– Le sujet est en déplacement rapide.– Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes.– Le sujet clignote.– Le sujet est à contre-jour. Témoin de mise au point État z allumé Mise au point mémorisée. allumé La mise au point est confirmée. Le point de mise au point se déplace, suivant un sujet en mouvement. allumé Mise au point encore en cours. z clignotant Impossible de faire la mise au point. Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le réglage de mise au point. Témoin de mise au point26
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Visualisation d’images Lit les images enregistrées. Les images fixes et les films s’affichent sur des écrans séparés. Vous ne pouvez pas afficher des images fixes et des films sur le même écran.1 Appuyez sur la touche (Lecture) .2 Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande.3 Pour lire des images panoramiques ou des films, appuyez sur le centre de la molette.• Les images panoramiques prises avec d’autres appareils photos peuvent ne pas être lues correctement.Il est possible d’agrandir une partie d’une image fixe pour l’examiner de plus prêt pendant la lecture. Cette fonction est utile pour vérifier la mise au point d’une image fixe enregistrée. Vous pouvez agrandir des images lues à partir du Menu (page 95).1 Affichez l’image que vous souhaitez agrandir, puis appuyez sur le centre de la molette de commande pour confirmer [Agrandir].2 Réglez l’échelle en tournant la molette.3 Sélectionnez la partie que vous souhaitez agrandir en appuyant sur haut/bas/droite/gauche de la molette de commande.4 Pour annuler la lecture agrandie, appuyez sur [Quitter].Pendant la lecture de films Opération du la molettePour suspendre/reprendre Appuyez sur le centre.Pour effectuer une avance rapide Appuyez sur la droite, ou tournez-la dans le sens des aiguilles d’un montre.Pour rembobiner Appuyez sur la gauche, ou tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.Pour régler le volume Appuyez sur le bas t haut/bas.Remarque Lecture agrandie z Basculer entre images fixes et films Sur l’écran d’index d’images, vous pouvez changer de type d’images en sélectionnant (images fixes) ou (films) sur la gauche de l’écran en appuyant sur le centre de la molette de commande (page 38)Suite r27
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index
- Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de lecture agrandie sur les films.• Pour agrandir des images panoramiques, suspendez d’abord la lecture, puis appuyez sur [Agrandir]. Remarques z Plage d’agrandissement La plage d’agrandissement est la suivante. Taille image Plage d’agrandissement L Environ ×1,1 – ×14 M Environ ×1,1 – ×11 S Environ ×1,1 – ×7,328
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Suppression d’images Il est possible de supprimer l’image affichée.• Vous ne pouvez pas supprimer les images protégées.• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Vérifiez si vous supprimez ou non l’image au préalable. 1 Affichez l’image que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur [Effacer]. 2 Appuyez sur le centre de la molette de commande pour confirmer [OK]. Appuyez sur [Annuler] pour annuler l’opération.[Effacer]Remarques[Annuler] [OK] z Pour supprimer plusieurs images Sélectionnez [Menu] t [Lecture] t [Effacer] pour sélectionner et supprimer plusieurs images spécifiques à la fois.29
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Créativité photo Vous pouvez utiliser l’appareil photo de manière intuitive en utilisant Créativité photo, car l’écran est conçu pour un fonctionnement plus intuitif qu’un écran normal. Vous pouvez photographier un sujet en quelques opérations simples et obtenir facilement des photos créatives.• La fonction Créativité photo est uniquement disponible lorsqu’un objectif Monture E est fixé.• [Effet peau douce] et [Retardateur/Prises en rafale] ne fonctionnent pas en enregistrement de film.• Avant l’activation du mode Créativité photo, lorsque le [Entraînement] a été défini sur [Prises en rafale], [Rafale prior. Vitesse] est sélectionné. Lorsque le [Entraînement] a été défini sur [Retardateur (Cont.)] ou [Retardateur : 2 sec.], [Retardateur : 10 sec.] est sélectionné. 1 [Menu] t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent]. 2 Appuyez sur le centre de la molette de commande. 3 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez définir en tournant la molette de commande, puis appuyez sur son centre. 4 Sélectionnez le réglage désiré pour l’élément en tournant la molette de commande, puis appuyez sur son centre. L’écran passe à l’écran Créativité photo. 5 Pour prendre une image fixe, appuyez sur le déclencheur. Pour enregistrer un film, appuyez sur la touche MOVIE pour démarrer l’enregistrement. Pour retourner à [Auto intelligent], appuyez sur [Réinitialiser]. Fonctions Créativité photo disponibles Flou d’arr-plan Règle le flou de l’arrière-plan.Effet de photo Sélectionne le filtre d’effet désiré pour la prise de vue.Effet peau douce Règle le niveau de l’Effet peau douce.Retardateur/Prises en rafale Définit le retardateur de 10 secondes/Effectue des prises de vue en rafale à haute vitesse.Eclat Régle la vivacité des couleurs.Couleur Règle la couleur.Luminosité Règle la luminosité.RemarquesSuite r30
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index
- [Autofocus] est sélectionné automatiquement, indépendamment du réglage de [Sélecteur AF/MF].• Il n’est pas possible d’utiliser la fonction Détection de sourire.• Lorsque le mode Créativité photo est activé, plusieurs éléments qui ont été définis dans le menu ne sont plus valides.• Lorsque l’appareil photo retourne à [Auto intelligent] ou qu’il est éteint, les réglages sont réinitialisés à ceux par défaut.Créativité photo vous permet de flouter facilement l’arrière-plan pour faire ressortir le sujet.Vous pouvez vérifier l’effet de floutage sur l’écran LCD. Vous pouvez enregistrer un film avec une valeur réglée avec l’effet de floutage.1 Appuyez sur le centre de la molette de commande.2 Sélectionnez [Flou d’arr-plan] en tournant la molette de commande, puis appuyez sur son centre.3 Floutez l’arrière-plan en tournant la molette. : Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre au point : Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour flouterAppuyez sur [Annuler] pour restaurer l’état initial. Floutage de l’arrière-plan z Utilisation simultanée d’éléments de réglage
- [Effet peau douce] ne fonctionne pas en prise de vue en rafale.• Appuyez sur [Annuler] pour annuler le dernier élément de réglage et effacer l’icône située le plus à droite.Vous pouvez utiliser simultanément plusieurs éléments de réglage de Créativité photo. Appuyez sur le centre de la molette de commande pour définir chaque élément. Les icônes des éléments qui ont été définis s’affichent à l’écran. z Lecture en mode Créativité photo Dans le mode Créativité photo, appuyez sur la touche pour accéder au mode de lecture Créativité photo. Appuyez sur [Retour] pour retourner au mode de prise de vue et réaliser des prises de vue avec le même réglage.Suite r31
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index
- L’étendue de floutage disponible dépend de l’objectif utilisé.• L’effet de floutage peut ne pas être perceptible, selon la distance du sujet ou l’objectif utilisé.Vous pouvez facilement régler Effet de photo dans Créativité photo. Sélectionnez le filtre d’effet désiré pour obtenir les différentes textures.1 Appuyez sur le centre de la molette de commande.2 Sélectionnez [Effet de photo] en tournant la molette de commande, puis appuyez sur son centre.3 Sélectionnez l’effet désiré en tournant la molette de commande.: Postérisation (Couleur): Postérisation (Noir & Blanc): Couleur pop: Photo rétro: Couleur partielle (Rouge): Couleur partielle (Vert): Couleur partielle (Bleu): Couleur partielle (Jaune): High-key: Monochrome au contraste élevé: Toy CameraAppuyez sur [Annuler] pour restaurer l’état initial.Pour plus d’informations sur chaque filtre d’effet, référez-vous à la page 43.• Lorsque [Couleur partielle (Rouge)], [Couleur partielle (Vert)], [Couleur partielle (Bleu)], ou [Couleur partielle (Jaune)] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur sélectionnée, selon le sujet.Remarques Effet de photo Remarque z Pour un meilleur résultat du Flou arrière-plan
- Rapprochez-vous du sujet.• Augmentez la distance entre le sujet et l’arrière-plan.Suite r32
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Vous pouvez facilement régler l’Effet peau douce dans Créativité photo. Vous pouvez photographier une peau en douceur lorsque l’appareil photo détecte le visage de vos sujets dans le mode Détection de visage. 1 Appuyez sur le centre de la molette de commande. 2 Sélectionnez [Effet peau douce] en tournant la molette de commande, puis appuyez sur son centre. 3 Sélectionnez le niveau désiré de l’effet en tournant la molette de commande. : Définit l’Effet peau douce sur élévé. : Définit l’Effet peau douce sur moyen. : Définit l’Effet peau douce sur faible.Appuyez sur [Annuler] pour restaurer l’état initial.• Selon votre sujet, il est possible que la fonction ne marche pas. Vous pouvez régler facilement le retardateur et la prise de vue en rafale dans Créativité photo. 1 Appuyez sur le centre de la molette de commande. 2 Sélectionnez [Retardateur/Prises en rafale] en tournant la molette de commande, puis appuyez sur son centre. 3 Sélectionnez le réglage désiré en tournant la molette de commande. : Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et le signal sonore retentit, puis l’obturateur est déclenché au bout de 10 secondes (Retardateur : 10 Sec). : Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé, l’appareil photo réalise des prises de vue en rafale (Rafale priorité Vitesse).Appuyez sur [Annuler] pour restaurer l’état initial. Effet peau douce Remarque Retardateur/Prises en rafale Suite r33
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index
- Les réglages de mise au point et de luminosité de la première prise de vue sont utilisés pour les prises de vue suivantes en Rafale priorité Vitesse. Vous pouvez facilement régler la vivacité des couleurs dans Créativité photo. 1 Appuyez sur le centre de la molette de commande. 2 Sélectionnez [Eclat] en tournant la molette de commande, puis appuyez sur son centre. 3 Sélectionnez la vivacité désirée en tournant la molette de commande. : Tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour rendre les couleurs de l’image plus vives : Tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour rendre les couleurs de l’image plus ternesAppuyez sur [Annuler] pour restaurer l’état initial. Vous pouvez facilement régler la couleur dans Créativité photo. 1 Appuyez sur le centre de la molette de commande. 2 Sélectionnez [Couleur] en tournant la molette de commande, puis appuyez sur son centre. 3 Sélectionnez la couleur désirée en tournant la molette de commande. : Tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour rendre la couleur de l’image plus chaude : Tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour rendre la couleur de l’image plus froideAppuyez sur [Annuler] pour restaurer l’état initial.Remarque Eclat Couleur Suite r34
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Vous pouvez facilement régler la luminosité dans Créativité photo. 1 Appuyez sur le centre de la molette de commande. 2 Sélectionnez [Luminosité] en tournant la molette de commande, puis appuyez sur son centre. 3 Sélectionnez la luminosité désirée en tournant la molette de commande. : Tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour rendre les images plus lumineuses : Tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour rendre les images plus sombresAppuyez sur [Annuler] pour restaurer l’état initial. Luminosité35
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Utilisation des fonctions avec la molette de commande DISP (Contenus d’affichage) Utilisation de la molette de commande : 1 Appuyez plusieurs fois sur DISP (Contenus d’affichage) sur la molette de commande pour sélectionner le mode désiré. Utilisation du Menu : 1 Pendant la prise de vue, [Menu] t [Appareil photo] t [Contenus d’affichage]. Pendant la lecture, [Menu] t [Lecture] t [Contenus d’affichage]. 2 Sélectionnez le mode désiré en tournant la molette de commande. Pendant la prise de vue Info. base affich Affiche les informations de prise de vue de base.Indique graphiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture, sauf lorsque [Mode Pr. vue] est défini sur [Auto intelligent], [Panorama par balayag.] ou [Panorama 3D balayage].Info. affichage Affiche les informations d’enregistrement.Pas d’info affich N’affiche pas les informations d’enregistrement.Suite r36
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index
- Histogramme ne s’affiche pas dans les modes de lecture suivants.– Film– Panorama–Diaporama Pendant la lecture Info. affichage Affiche les informations d’enregistrement.Histogramme Affiche graphiquement la distribution de luminance, en plus des informations d’enregistrement.Pas d’info affich N’affiche pas les informations d’enregistrement.Remarque z L’histogramme, qu’est-ce que c’est ? L’histogramme affiche un graphique de distribution de luminance indiquant combien de pixels d’une luminosité particulière sont présents sur l’image. Une image lumineuse va décaler l’intégralité de l’histogramme vers la droite, et les images sombres vers la gauche.• Lorsque l’image comporte une partie à prédominance claire ou à prédominance sombre, cette partie clignote sur l’affichage d’histogramme pendant la lecture (Avertissement de limite de luminance).Flash R (rouge) LuminanceV (vert) B (bleu)37
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Correction exposition Vous pouvez régler l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV. 1 (Correction exposition) sur la molette de commande t valeur désirée. Sinon, [Menu] t [ Luminosité/Couleur] t [Correction exposition] t valeur désirée.• Vous ne pouvez pas utiliser la [Correction exposition] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Auto intelligent]– [Sélection de Scènes]– [Exposition manuelle]• Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez le flash, il est possible que vous ne puissiez pas obtenir un effet satisfaisant.Remarques z Réglage de l’exposition pour de meilleures images
- Pour photographier des sujets aux tons plus lumineux, déplacez l’exposition vers le côté +.Pour rendre des photos d’aliments encore plus attrayantes, capturez les aliments avec un réglage plus lumineux et essayez d’utiliser un arrière-plan blanc.• Lorsque vous photographiez un ciel bleu, déplacez l’exposition vers le côté –-pour capturer des couleurs vibrantes. Surexposition = trop de lumière Image blanchâtre Exposition correcte Sous-exposition = trop peu de lumière Image sombre Réglez [Correction exposition] vers –. Réglez [Correction exposition] vers +.
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Utilisation des fonctions du menu Index d’images Affiche plusieurs images en même temps.1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour basculer vers le mode de lecture.2 Appuyez sur (Index d’images) sur la molette de commande.Un index à six images s’affiche. Vous pouvez basculer l’affichage vers un index à 12 images ; [Menu] t [Lecture] t [Index d’images].3 Pour retourner à l’affichage d’une seule image, sélectionnez l’image désirée et appuyez sur le centre de la molette de commande. z Basculer entre images fixes et films Sur l’écran d’index d’images, vous pouvez changer de type d’images en sélectionnant (images fixes) ou (films) sur la gauche de l’écran en appuyant sur le centre de la molette de commande.Vous ne pouvez pas afficher des images fixes et des films sur le mêmeindex.Vous pouvez également changer le type d’image en utilisant le menu (page 89).39
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Auto intelligent L’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les règlages appropriés.• [Mode Flash] est réglé sur [Flash auto] ou [Flash désactivé].• Vous pouvez effectuer des prises de vue, même si l’appareil n’a pas reconnu la scène.• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre-jour] et [Portrait de nuit] ne sont pas reconnues. 1 [Menu] t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent]. 2 Pointez l’appareil vers le sujet. Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône et le guide de Reconnaissance de scène s’affichent à l’écran.Il reconnaît (Scène de nuit), (Scène nuit + trépied), (Portrait de nuit), (Contre-jour), (Portrait contre-jour), (Portrait), (Paysage) et (Macro).Icône et guide de Reconnaissancede scèneRemarques z Créativité photo Appuyez sur le centre de la molette de commande pour accéder au menu Créativité photo en mode de prise de vue. Grâce à ce menu, vous pouvez modifier les réglages en quelques opérations faciles et réussir des clichés créatifs (page 29).Suite r40
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index z Si vous prenez une image fixe d’un sujet sur lequel la mise au point est difficile
- La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes : – Il fait sombre et le sujet est éloigné.– Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.– Le sujet est photographié à travers du verre.– Le sujet est en déplacement rapide.– Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes.– Le sujet clignote.– Le sujet est à contre-jour. Témoin de mise au point État z allumé Mise au point mémorisée. allumé La mise au point est confirmée. Le point de mise au point se déplace, suivant un sujet en mouvement. allumé Mise au point encore en cours. z clignotant Impossible de faire la mise au point. Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le réglage de mise au point. Témoin de mise au point41
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Sélection de Scènes Vous permet de prendre des clichés avec les réglages personnalisés selon la scène. 1 [Menu] t [Mode Pr. vue] t [Sélection de Scènes] t mode désiré. (Portrait) Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté du sujet. Reproduit en douceur les tons de la peau. (Paysage) Photographie toute l’étendue d’un paysage avec une mise au point précise et des couleurs éclatantes. (Macro) Photographie des sujets rapprochés, comme des fleurs, des insectes, de la nourriture ou de petits sujets. (Activités sportives)Photographie un sujet à une vitesse d’obturation élevée, pour que le sujet semble être immobile. L’appareil prend des vues en continu tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. (Crépuscule) Restitue magnifiquement le rouge des couchers de soleil. (Portrait de nuit)Prend des portraits dans des scènes de nuit. Fixez le flash et déclenchez-le. (Scène de nuit)Photographie des scènes nocturnes sans perdre l’ambiance sombre.Suite r42
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index
- Dans les modes [Scène de nuit] et [Portrait de nuit], la vitesse d’obturation est plus faible, donc il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout flou dans les clichés.
- Dans le mode [Crépuscule sans trépied], l’obturateur clique six fois et une image est enregistrée.
- Si vous sélectionnez [Crépuscule sans trépied] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], la qualité d’image devient [Fine] temporairement.
- La réduction du flou est moins efficace, même en [Crépuscule sans trépied], lors des prises de vue des sujets suivants : – Sujet avec un mouvement non linéaire – Sujets trop proches de l’appareil photo – Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse – Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade
- Dans le mode [Crépuscule sans trépied], du bruit peut bloquer l’image lorsque vous utilisez une lumière qui clignote, comme un éclairage fluorescent.
- Le distance minimale à laquelle vous pouvez vous rapprocher du sujet ne change pas, même si vous sélectionnez [Macro]. Pour la plage de mise au point minimale, référez-vous à la distance minimale de l’objectif fixé à l’appareil photo. (Crépuscule sans trépied) Photographie à main levée des scènes nocturnes avec moins de bruit et de flou. Une rafale de clichés est prise et le traitement de l’image est appliqué pour réduire le flou du sujet, le bougé de l’appareil et le bruit. Remarques43
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Effet de photo Vous pouvez effectuer des prises de vu avec un filtre d’effet pour obtenir des textures variées. 1 [Menu] t [Mode Pr. vue] t [Effet de photo] t mode désiré. Postérisation (Couleur) Crée un contraste élevé et un ressenti abstrait en renforçant fortement les couleurs primaires. Postérisation (Noir & Blanc) Crée un constrate élevé et un ressenti abstrait en noir et blanc. Couleur pop Crée une image éclatante en renforçant le ton des couleurs. Photo rétro Crée un ressenti d’une image ancienne, avec des tons de couleur sépia et un contraste passé. Couleur partielle (Rouge) Crée une image qui conserve la couleur rouge, mais converti les autres en noir et blanc. Couleur partielle (Vert) Crée une image qui conserve la couleur verte, mais converti les autres en noir et blanc. Couleur partielle (Bleu) Crée une image qui conserve la couleur bleue, mais converti les autres en noir et blanc. Suite r44
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index
- Lorsque vous sélectionnez [Effet de photo], avec [RAW] ou [RAW & JPEG] sélectionné, [Qualité] est temporairement défini sur [Fine].
- Lorsque [Couleur partielle (Rouge)], [Couleur partielle (Vert)], [Couleur partielle (Bleu)], ou [Couleur partielle (Jaune)] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur sélectionnée, selon le sujet. Couleur partielle (Jaune) Crée une image qui conserve la couleur jaune, mais converti les autres en noir et blanc. High-key Crée une image à l’ambiance indiquée : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce. Monochrome au contraste élevé Crée une image avec un contraste élevé en noir et blanc. Toy Camera Crée le ressenti d’une photo prise avec un appareil photo pour enfants, avec des coins sombres et des couleurs prononcées. Remarques45
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Anti-flou de mvt Ce mode est adapté aux prises de vue en intérieur sans utiliser le flash, pour réduire le flou du sujet. 1 [Menu] t [Mode Pr. vue] t [Anti-flou de mvt]. 2 Prenez la vue avec le déclencheur. L’appareil photo combine six cliqués à haute sensibilité pour donner une image fixe : le bougé est donc réduit, tout en minimisant le bruit.• Si vous sélectionnez [Anti-flou de mvt] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], la qualité d’image devient [Fine] temporairement.• L’obturateur clique six fois et une image est enregistrée.• La réduction du flou est moins efficace lors des prises de vue des sujets suivants :– Sujets avec un mouvement non linéaire.– Sujets trop proches de l’appareil photo.– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse.– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.• Lors de l’utilisation d’une source lumineuse qui clignote, comme un éclairage fluorescent, un bruit de blocage peut se produire.Remarques46
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Panorama par balayag. Vous permet de créer une image panoramique à partir d’images composées.
- Si vous ne parvenez pas à balayer l’intégralité du sujet dans le temps donné, une zone grise peut survenir dans l’image composée. Si cela se produit, déplacez rapidement l’appareil photo pour enregistrer une image panoramique complète.• Lorsque vous sélectionnez [Large] dans [Taille d’image], il est possible que vous ne puissiez pas effectuer un balayage panoramique sur l’ensemble du sujet dans le temps imparti. Dans ce cas, nous vous recommandons de sélectionner [Standard] dans [Taille d’image].• L’appareil continue de prendre des vues pendant l’enregistrement en [Panorama par balayag.], et le déclencheur clique jusqu’à la fin de la prise de vue.• Puisque plusieurs images sont acollées ensemble, la partie de la jonction ne sera pas enregistrée avec fluidité.• Dans des conditions d’éclairage faible, les images panoramiques peuvent être floues.• Sous une lumière qui clignote, comme un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image combinée peut ne pas être totalement homogène.• Lorsque l’angle de la prise de vue panoramique est très différent en termes de luminosité, de couleur et de mise au point par rapport à l’angle dans lequel vous avez réglé la mise au point et l’exposition avec Verrouillage AE/AF, la prise de vue ne réussira pas. Si cela se produit, changez l’angle de verrouillage et prenez un nouveau cliché.• [Panorama par balayag.] n’est pas adapté aux sujets suivants :– Sujets en mouvement.– Sujets trop proches de l’appareil photo.– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse.– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.– Sujet avec le soleil ou des éclairages électriques, etc. qui sont bien plus lumineux que les zones environnantes. 1 [Menu] t [Mode Pr. vue] t [Panorama par balayag.]. 2 Pointez l’appareil vers le bord du sujet, puis appuyez entièrement sur le déclencheur. Cette partie ne sera pas prise. 3 Effectuez un balayage panoramique jusqu’à la fin, en suivant le guidage sur l’écran LCD. Barre de guidageRemarquesSuite r47
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index
- L’enregistrement en [Panorama par balayag.] peut être interrompu dans les situations suivantes :– Vous effectuez un balayage panoramique trop rapide ou trop lent.– Il y a un bougé d’appareil trop important. z Conseil pour la prise d’une image panoramique Effectuez un balayage en arc de cercle, avec une vitesse constante et dans la direction indiquée sur l’écran LCD. [Panorama par balayag.] est particulièrement adapté aux sujets immobiles, plutôt qu’en mouvement.
- Lorsque vous utilisez un zoom, il est recommandé de l’utiliser du côté W.
- Décidez de la scène et appuyez le déclencheur jusqu’à mi-chemin, afin de pouvoir verrouiller la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Ensuite, enfoncez le déclencheur jusqu’au bout et effectuez un balayage panoramique avec l’appareil photo.
- Si une partie possédant des formes ou un paysage très varié est concentré sur le bord de l’écran, la composition de l’image peut échouer. Dans ce cas, ajustez la composition du cadre pour que la section soit au centre de l’image, puis effectuez une nouvelle prise de vue.
- Vous pouvez sélectionner la direction en suivant [Menu] t [Taille d’image] t [Orientat. panorama], et la taille de l’image en suivant [Menu] t [Taille d’image] t [Taille d’image]. Direction verticaleDirection horizontaleRayon aussi court que possible z Visualisation d’images panoramiques défilantes Vous pouvez faire défiler des images panoramiques du début à la fin en appuyant sur le centre de la molette de commande lorsqu’une image panoramique est affichée. Appuyez une nouvelle fois dessus pour interrompre la lecture. Affiche la zone affichée d’une image panoramique entière.
- Les images panoramiques se lisent avec le logiciel « PMB » fourni.
- Il est possible que vous ne puissiez pas afficher ou faire défiler correctement les images panoramiques prises avec d’autres appareils photos.48
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Panorama 3D balayage Vous permet de créer une image 3D à partir d’images composées. Les images 3D capturées avec le mode [Panorama 3D balayage] de cet appareil photo peuvent être lues uniquement sur un téléviseur 3D. Les images enregistrées sont lues comme des images fixes normales sur l’écran LCD de cet appareil photo et sur un téléviseur non compatible 3D.
- Certaines personnes peuvent éprouver un malaise (comme de la fatigue oculaire, de la fatigue ou des nausées) pendant le visionnement d’images 3D enregistrées avec l’appareil photo et lues sur des moniteurs compatibles 3D. Nous recommandons à tous les utilisateurs de faire régulièrement des pauses pendant le visionnement d’images 3D. La durée et la fréquence des pauses nécessaires varient d’une personne à l’autre. Vous devez décider ce qui vous convient le mieux. En cas de malaise, cessez de visionner les images 3D et consultez un médecin si vous pensez que cela est nécessaire. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil raccordé ou du logiciel utilisé avec l’appareil photo. La vision des jeunes enfants (en particulier ceux de moins de 6 ans) est en plein développement. Consultez un médecin (un pédiatre ou un ophtalmologiste, par exemple) avant de laisser de jeunes enfants visionner des images 3D. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils suivent les recommandations ci-dessus.• Si vous ne parvenez pas à balayer l’intégralité du sujet dans le temps donné, une zone grise peut survenir dans l’image composée. Pour obtenir le meilleur résultat possible, nous vous recommandons d’effectuer un balayage de 180 degrés en environ huit secondes lorsque vous utilisez un objectif E18 – 55 mm du côté Wide (18 mm). Avec le côté Téléobjectif, nous vous recommandons d’effectuer un balayage plus lent.
- Lorsque vous sélectionnez [Large] dans [Taille d’image], il est possible que vous ne puissiez pas effectuer un balayage panoramique sur l’ensemble du sujet dans le temps imparti. Dans ce cas, nous vous recommandons de sélectionner [Standard] ou [16:9] dans [Taille d’image].• Lors de prises de vue d’images 3D avec le côté T d’un objectif zoom, une zone grise peut apparaître plus souvent, ou la prise de vu peut s’arrêter. Nous vous recommandons d’utiliser le côté W de l’objectif zoom.• L’appareil continue de prendre des vues pendant l’enregistrement en [Panorama 3D balayage], et le déclencheur clique jusqu’à la fin de la prise de vue.• Puisque plusieurs images sont acollées ensemble, la partie de la jonction ne sera pas enregistrée avec fluidité.• Dans des conditions d’éclairage faible, les images panoramiques 3D peuvent être floues.• Sous une lumière qui clignote, comme un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image combinée peut ne pas être totalement homogène. 1 [Menu] t [Mode Pr. vue] t [Panorama 3D balayage]. 2 Pointez l’appareil vers le bord du sujet, puis appuyez entièrement sur le déclencheur. Cette partie ne sera pas prise. 3 Effectuez un balayage panoramique jusqu’à la fin, en suivant le guidage sur l’écran LCD. Barre de guidageRemarquesSuite r49
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index
- Lorsque l’angle de la prise de vue panoramique 3D est très différent en termes de luminosité, de couleur et de mise au point par rapport à l’angle dans lequel vous avez réglé la mise au point et l’exposition avec Verrouillage AE/AF en enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-chemin, la prise de vue ne réussira pas. Si cela se produit, changez l’angle de verrouillage et prenez un nouveau cliché.• [Panorama 3D balayage] n’est pas adapté aux sujets suivants :– Sujets en mouvement.– Sujets trop proches de l’appareil photo.– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse.– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.– Sujet avec le soleil ou des éclairages électriques, etc. qui sont bien plus lumineux que les zones environnantes.• L’enregistrement en [Panorama 3D balayage] peut être interrompu dans les situations suivantes :– Vous effectuez un balayage panoramique trop rapide ou trop lent.– Il y a un bougé d’appareil trop important.• Une image 3D est composée à la fois d’un fichier JPEG et d’un fichier MPO. Si vous supprimez le fichier JPEG ou le fichier MPO composant une image 3D, elle ne pourrait ne pas être lue.• Vous pouvez réaliser un balayage horizontal avec l’appareil photo uniquement lorsque vous effectuer une prise de vue d’images Panorama 3D balayage. z Conseil pour la prise d’une image panoramique 3D
- Réalisez la prise de vue sur un objet immobile.
- Maintenez une distance suffisante entre le sujet et l’arrière- plan.
- Effectuez les prises de vue d’images 3D dans un endroit lumineux, comme par exemple à l’extérieur.
- Décidez de la scène et appuyez le déclencheur jusqu’à mi- chemin, afin de pouvoir verrouiller la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Ensuite, enfoncez le déclencheur jusqu’au bout et effectuez un balayage panoramique avec l’appareil photo.
- Lorsque vous utilisez un zoom, il est recommandé de l’utiliser du côté W.
- Vous pouvez sélectionner la direction en suivant [Menu] t [Taille d’image] t [Orientat. panorama], et la taille de l’image en suivant [Menu] t [Taille d’image] t [Taille d’image]. Effectuez un balayage avec l’appareil photo dans un petit arc de cercle et à vitesse constante, dans la direction indiquée sur l’écran LCD, et en prenant en compte les points suivants : Réalisez le balayage environ moitié moins vite que pour une prise de vue panoramique normale. Suite r50
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index z Nom de fichier de l’image 3D Une image 3D est composée à la fois d’un fichier JPEG et d’un fichier MPO. Lorsque vous importez des images prises en mode [Panorama 3D balayage] vers un ordinateur, les deux données d’image sont stockées dans le même dossier sur l’ordinateur.
- DSC0sss.mpo Si vous supprimez le fichier JPEG ou le fichier MPO composant une image 3D, elle ne pourrait ne pas être lue.51
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Exposition manuelle Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture.
- Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Pour le sélectionner, ouvrez ou fermez le flash à la main.• L’indicateur (Avertissement de bougé) n’apparaît pas en mode d’exposition manuelle.• Le réglage ISO [ISO AUTO] est défini sur [ISO 200] en mode d’exposition manuelle. Au besoin, réglez la sensibilité ISO.• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue. 1 [Menu] t [Mode Pr. vue] t [Exposition manuelle]. 2 Appuyez plusieurs fois sur le bas de la molette de commande pour sélectionner la vitesse d’obturation ou l’ouverture. Les écrans de réglage de vitesse d’obturation et d’ouverture apparaissent alternativement.Vitesse d’obturationOuverture (Valeur F) 3 Sélectionnez la valeur désirée en tournant la molette de commande. Vérifiez la valeur d’exposition sur « MM » (mesure manuelle).Vers + : les images s’éclaircissent.Vers – : les images s’assombrissent.0: Exposition adaptée analysée par l’appareil photoMesure manuelle 4 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. RemarquesSuite r52
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Vous pouvez photographier des traînées avec une exposition longue. BULB est adapté aux traînées lumineuses, comme les feux d’artifice.
- Comme la vitesse d’obturation est ralentie, ce qui augmente les chances de bougé d’appareil, nous vous recommandons d’utiliser un trépied.• Plus la durée d’exposition est élevée, plus le niveau de bruit sur l’image est important.• Après la prise de vue, une réduction de bruit (RB Pose longue) est exécutée pendant un temps équivalent à la durée d’ouverture de l’obturateur. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue.• Lorsque la fonction [Détection de sourire] ou [HDR auto] est activée, vous ne pouvez pas régler la vitesse d’obturation sur [BULB].• Si la fonction [Détection de sourire] ou [HDR auto] est utilisée avec la vitesse d’obturation réglée sur [BULB], la vitesse d’obturation est temporairement réglée sur 30 secondes. BULB 1 [Menu] t [Mode Pr. vue] t [Exposition manuelle]. 2 Appuyez sur le bas de la molette de commande pour sélectionner la vitesse d’obturation. 3 Tournez la molette de commande vers la gauche jusqu’à ce que [BULB] s’affiche. [BULB] 4 Enfoncez le déclencheur à mi-chemin pour effectuer la mise au point. 5 Appuyez continuellement sur le déclencheur pendant la durée de la prise de vue. Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert.Remarques53
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Priorité vitesse Il existe plusieurs manières d’exprimer le mouvement d’un sujet qui se déplace, comme par exemple en réglant la vitesse d’obturation à l’instant du mouvement avec une vitesse d’obturation rapide, ou comme une image d’une traînée avec une vitesse d’obturation lente.• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Pour le sélectionner, ouvrez ou fermez le flash à la main.• L’indicateur (Avertissement de bougé) n’apparaît pas en mode de priorité à la vitesse d’obturation.• Lorsque la vitesse d’obturation est d’une seconde ou plus, la réduction de bruit (RB Pose longue) après la prise de vue prendra le même temps que la durée de l’ouverture de l’obturateur. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue.• S’il est impossible d’obtenir une exposition correcte après le réglage, lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin, la valeur d’ouverture clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser.• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue. 1 [Menu] t [Mode Pr. vue] t [Priorité vitesse] t valeur désirée. 2 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.Vitesse d’obturationRemarques z Vitesse d’obturation Lorsqu’une vitesse d’obturation élevée est utilisée, un sujet en mouvement comme un athlète en train de courir, des voitures ou l’écume d’une vague apparaît comme figé.Lorsqu’une vitesse d’obturation faible est utilisée, une image de traînée de mouvement du sujet est capturée pour rendre l’image plus naturelle et dynamique.54
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Priorité ouverture Estompe ou augmente la netteté d’objets situés devant et au-delà du sujet.• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Pour le sélectionner, ouvrez ou fermez le flash à la main.• S’il est impossible d’obtenir une exposition correcte après le réglage, lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin, la vitesse d’obturation clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser.• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.• La valeur d’ouverture ne peut pas être modifiée pendant l’enregistrement d’un film. 1 [Menu] t [Mode Pr. vue] t [Priorité ouverture] t valeur désirée.
- Valeur F faible : la mise au point est effectuée sur le sujet, mais ce qui se trouve devant et derrière lui est estompé.• Valeur F élevée : la mise au point s’effectue à la fois sur le sujet, l’avant plan et l’arrière-plan. 2 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.Dans les enregistrement de films, c’est la valeur d’ouverture définie avant la prise de vue qui sera utilisée.Ouverture (Nombre F)Remarques z Ouverture Les valeurs F faibles (augmentation de l’ouverture) réduisent le champ mis au point. Cela vous permet de faire précisément le point sur le sujet et d’estomper ce qui se trouve devant et derrière lui. (La profondeur de champ est réduite.)Les valeurs F élevées (diminution de l’ouverture) élargissent le champ mis au point. Cela vous permet de photographier la profondeur d’un paysage. (La profondeur de champ est augmentée.)55
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Programme Auto Si l’exposition est réglée automatiquement par l’appareil photo, vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme la sensibilité ISO, les Modes créatifs et l’Optimisateur de plage dynamique. 1 [Menu] t [Mode Pr. vue] t [Programme Auto]. 2 Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés. 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
- Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Pour le sélectionner, ouvrez ou fermez le flash à la main.Remarque56
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Entraînement Vous pouvez définir le mode d’entraînement, comme la prise de vue en rafale, le retardateur ou la prise de vue en bracketing. 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Entraînement] t mode désiré.
- Vous ne pouvez pas modifier les réglages lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Crépuscule sans trépied] en [Sélection de Scènes]– [Anti-flou de mvt]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]–[HDR auto] (Vue par vue) Photographie une image fixe. Mode de prise de vue normal. (Prises en rafale)Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé (page 57). (Rafale prior. Vitesse)Effectue des prises de vue en rafale à haute vitesse tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé (page 58). Les réglages de mise au point et de luminosité de la première prise de vue sont utilisés pour les prises de vue suivantes. (Retardateur) Photographie une image après deux ou dix secondes (page 59). (Retardateur (Cont.))Effectue des prises de vue en rafale après deux ou dix secondes (page 60). (Bracket : conti.)Effectue trois prises de vue, chacune avec un degré d’exposition différent (page 61).Remarque57
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Prises en rafale Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Prises en rafale].
- Vous ne pouvez pas utiliser les [Prises en rafale] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Sélection de Scènes], à l’exception de [Activités sportives] et [Crépuscule sans trépied]– [Anti-flou de mvt]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]– [Détection de sourire]–[HDR auto]Remarque58
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Rafale prior. Vitesse Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, à une vitesse plus élevée qu’en [Prises en rafale]. 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Rafale prior. Vitesse].
- Vous ne pouvez pas utiliser la [Rafale prior. Vitesse] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Sélection de Scènes], à l’exception de [Activités sportives]– [Anti-flou de mvt]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]– [Détection de sourire]–[HDR auto]• Les réglages de mise au point et de luminosité de la première prise de vue sont utilisés pour les prises de vue suivantes.Remarques59
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Retardateur 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur]. 2 [Option] t mode désiré. Pour annuler le retardateur, appuyez sur [Vue par vue].
- Vous ne pouvez pas utiliser les [Retardateur] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Crépuscule sans trépied] en [Sélection de Scènes]– [Anti-flou de mvt]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]– [Détection de sourire]–[HDR auto] (Retardateur : 10 sec.) Règle le retardateur de 10 secondes. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et le signal sonore retentit jusqu’au déclenchement de la prise de vue. (Retardateur : 2 sec.) Règle le retardateur de 2 secondes. Cela réduit le bougé de l’appareil causé par la pression du déclencheur. Remarque60
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Retardateur (Cont.) Photographie en rafale le nombre d’images que vous avez défini après dix secondes. Vous pouvez choisir la meilleure prise de vue à partir des photographies prises. 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur (Cont.)]. 2 [Option] t mode désiré. Pour annuler le retardateur, appuyez sur [Vue par vue].• Vous ne pouvez pas utiliser les [Retardateur (Cont.)] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Crépuscule sans trépied] en [Sélection de Scènes]– [Anti-flou de mvt]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]– [Détection de sourire]–[HDR auto] (Retardateur (Cont.): 10 sec. 3 img)Effectue la prise de vue en rafale de trois ou cinq images fixes après dix secondes.Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et le signal sonore retentit jusqu’au déclenchement de la prise de vue. (Retardateur (Cont.): 10 sec. 5 img)Remarque61
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Bracket : conti. Effectue trois prises de vue tout en décalant automatiquement l’exposition de base vers plus sombre, puis plus lumineux. Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à la fin de l’enregistrement en bracketting. Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement. 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Bracket : conti.]. 2 [Option] t mode désiré. Pour annuler le bracketing, appuyez sur [Vue par vue].• Vous ne pouvez pas utiliser les [Bracket : conti.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Auto intelligent]– [Sélection de Scènes]– [Effet de photo]– [Anti-flou de mvt]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]– [Détection de sourire]–[HDR auto]• La dernière prise de vue s’affiche sur l’affichage instantané.• Dans [Exposition manuelle], l’exposition est décalée en modifiant la vitesse d’obturation.• Lorsque vous réglez l’exposition, elle est déplacée en se basant sur la valeur corrigée. (Bracket : conti. : 0,3 EV)Des images sont prises avec une valeur définie de déviation (incréments) de l’exposition de base. (Bracket : conti. : 0,7 EV)Remarques62
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Mode Flash 1 Fixez le flash et levez-le. 2 [Menu] t [Appareil photo] t [Mode Flash] t mode désiré.
- Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue.• Le mode de flash disponible dépendant du mode de prise de vue.• Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films.Dans les endroits sombres, le flash vous permet d’obtenir des images lumineuses de sujets faiblement éclairés et d’empêcher les bougés. Lors des prises de vue à contre-jour, vous pouvez utiliser le flash pour photographier une image lumineuse du sujet à contre-jour. (Flash désactivé)Ne se déclenche pas, même si le flash est levé. (Flash auto) Le flash se déclenche si l’éclairage est insuffisant ou si le sujet est en contre-jour. (Flash forcé) Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. (Sync. lente) Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en ralentissant la vitesse d’obturation. (Sync. arrière) Le flash se déclenche juste avant la fin de l’exposition à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La synchronisation arrière vous permet de photographier une image naturelle d’une traînée d’un objet en déplacement, comme un vélo qui se déplace ou une personne en train de marcher.Remarques z Conseils pour la prise de vue avec le flash
- Le pare-soleil peut bloquer la lumière du flash. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash.• Lorsque vous utilisez le flash, photographiez le sujet à une distance d’au moins 1 m (3,3 pieds).• Lors d’une prise de vue d’un sujet à contrejour, sélectionnez [Flash forcé]. Le flash fonctionnera même sous un soleil radieux, ce qui rendra les visages plus illuminés.63
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Sélecteur AF/MF Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle. 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t mode désiré.
- Si vous tournez la bague de mise au point lorsque [MaP manuelle] ou [Direct MFocus] est sélectionné, l’image est automatiquement agrandie pour vous permettre une vérification plus facile de la zone de mise au point. Vous pouvez empêcher l’agrandissement de l’image en sélectionnant [Menu] t [Réglage] t [Aide MF] t [OFF]. (Autofocus) Fait la mise au pointautomatiquement. (Direct MFocus)Après la mise au point automatique, procédez manuellement à des ajustements précis (Focus manuel direct). (MaP manuelle)Règle la mise au point manuellement. Tournez la bague de mise au point sur la droite ou la gauche pour rendre le sujet plus clair.Remarque z Utilisation efficace de la mise au point manuelle Le « fixage de la mise au point » est pratique lorsque vous pouvez prévoir la distance du sujet. Avec le « fixage de la mise au point », vous pouvez fixer la mise au point en avance à la distance à laquelle le sujet va passer. z Pour mesurer la distance exacte du sujet L’indicateur indique l’emplacement du capteur d’image*. Lorsque vous mesurez la distance exacte entre l’appareil et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale. La distance entre la surface de contact de l’objectif et le capteur d’image est d’environ 18 mm (23/32 po.).* Le capteur d’image est la partie de l’appareil qui fait office de film.• Si la distance du sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif monté, la mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil. Bas 18 mm (23/32 po.) Suite r64
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t [Direct MFocus]. 2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin pour effectuer la mise au point automatiquement. 3 Conservez le déclencheur enfoncé à mi-chemin et tournez la bague de mise au point de l’objectif pour obtenir une image nette.
- [Mode autofocus] est réglé sur [AF ponctuel].• Vous ne pouvez pas sélectionner cet élément lorsqu’un objectif Monture A (vendu séparément) est fixé. Direct MFocus (Focus manuel direct) Remarques65
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Zone d’autofocus Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonctiobn lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point adaptée dans le mode de mise au point automatique. 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Zone d’autofocus] t mode désiré.
- Lorsque cette fonction n’est pas définie sur [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Détection de visage].• [Multi] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– Enregistrement d’un film– [Auto intelligent]– [Sélection de Scènes]– [Effet de photo]– [Anti-flou de mvt]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]– [Détection de sourire]• Lorsque vous utilisez l’Illuminateur AF, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide, et la zone AF est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui l’entoure. (Multi) L’appareil détermine parmi les 25 zones AF celle qui est utilisée pour la mise au point.Lorsque vous enfoncez le délencheur jusqu’à mi-chemin dans le mode de prise de vue d’une image fixe, un cadre vert s’affiche autour de la zone sur laquelle est effectuée la mise au point.• Lorsque la fonction Détection de visage est activée, la mise au point automatique donne priorité aux visages.Cadre de recherche d’étendue AF (Centre) L’appareil photo utilise exclusivement la zone AF située dans la zone centrale.Cadre de recherche d’étendue AF (Spot flexible)Déplace la zone de mise au point pour se concentrer sur un petit sujet ou une zone étroite en appuyant sur haut/bas/droite/gauche de la molette de commande.Cadre de recherche d’étendue AFRemarques66
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Mode autofocus Sélectionne la méthode de mise au point pour correspondre au mouvement du sujet. 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Mode autofocus] t mode désiré.
- [AF ponctuel] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Auto intelligent]–[Retardateur]– [Sélection de Scènes], à l’exception de [Activités sportives]– [Effet de photo]– [Anti-flou de mvt]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]– [Détection de sourire]– Un objectif Monture A (vendu séparément) est utilisé.• [AF continu] est sélectionné lorsque le mode d’exposition est réglé sur [Activités sportives] en [Sélection de Scènes].• Dans le mode [AF continu], les signaux sonores ne sont pas émis lorsque le sujet est mis au point. (AF ponctuel) Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-chemin, l’appareil fait la mise au point et la mise au point est verrouillée. Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile. (AF continu) L’appareil continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-chemin. Utilisez cette fonction lorsque le sujet est en mouvement.Remarques67
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Zoom num. précision Vous pouvez photographier des images fixes en zoomant sur la portion centrale. 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Zoom num. précision]. 2 Tournez la molette de commande et sélectionnez le taux de zoom désiré. Vous pouvez zoomer jusqu’à dix fois. 3 Pour arrêter de zoomer, appuyez sur [Quitter].
- Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Crépuscule sans trépied] en [Sélection de Scènes]– [Anti-flou de mvt]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]– [Détection de sourire]– [RAW] ou [RAW & JPEG] en [Qualité]– [HDR auto] en [Opti Dyna/HDR auto]• Si vous appuyez sur la touche MOVIE lorsque vous utilisez [Zoom num. précision], le zoom est annulé, l’image à l’écran retourne à sa taille normale et l’enregistrement du film débute.• Comme le zoom sur l’image est effectué par traitement numérique, la qualité de l’image diminue par rapport à celle avant l’utilisation du zoom. Lorsque vous utilisez un objectif zoom, nous vous recommandons de zoomer d’abord complètement sur une image, puis d’utiliser la fonction Zoom numérique précision si vous souhaiter zoomer davantage.• Lorsque vous utilisez la fontion Zoom numérique précision avec la fonction Effet de photo, il est possible qu’un effet soit énormément renforcé sur l’écran LCD avant la prise de vue. Ces phénomènes n’ont aucun effet sur les images enregistrées.• Lorsque vous utilisez la fontion Zoom numérique précision, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide, et la zone AF est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui l’entoure.Remarques68
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Détection de visage Détecte le visage de vos sujets et règle automatiquement la mise au point, le flash, l’exposition et la balance des blancs. Vous pouvez sélectionnez le visage sur lequel la mise au point doit être effectuée en priorité. 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Détection de visage] t mode désiré.
- Vous ne pouvez pas utiliser les [Détection de visage] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– Enregistrement d’un film– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]– [MaP manuelle]– [Zoom num. précision].• Vous pouvez uniquement sélectionner [Détection de visage] lorsqu’à la fois [Zone d’autofocus] est défini sur [Multi] et [Mode de mesure] sur [Multi].• L’appareil peut détecter jusqu’à huit visages.• Selon les conditions, il est possible que les adultes et enfants ne soient pas reconnus correctement.• Pendant une prise de vue en [Détection de sourire], [Détection de visage] est automatiquement défini sur [Auto], même s’il est réglé sur [OFF]. (OFF) Fonction Détection de visage désactivée. (Auto) Sélectionne le visage sur lequel l’appareil photo doit effectuer automatiquement la mise au point. (Priorité enfant)Détecte et prend un cliché en priorité sur le visage de l’enfant. (Priorité adulte)Détecte et prend un cliché en priorité sur le visage de l’adulte.RemarquesCadre de Détection de visage (Orange)Lorsque l’appareil détecte plusieurs sujets, il choisit celui qui est le sujet principal et effectue la mise au point en priorité. Le cadre de Détection de visage du sujet principal devient orange. Le cadre pour lequel la mise au point est effectuée devient vert lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin.Cadre de Détection de visage (Blanc)69
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Détection de sourire Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur est automatiquement déclenché.• Vous ne pouvez pas utiliser les [Détection de sourire] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Crépuscule sans trépied] en [Sélection de Scènes]– [Anti-flou de mvt]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]– [MaP manuelle]– [Zoom num. précision]• Sauf si le sujet est mis au point, l’obturateur ne se déclenche pas, même si le niveau du sourire dépasse la marque b. Réglez la composition ou la luminosité pour permettre à l’appareil d’effectuer facilement la mise au point.• La prise en vue en utilisant la Détection de sourire se termine automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine.• Selon les conditions, il est possible que les sourires ne soient pas correctement détectés.• Le mode d’entraînement passe automatiquement sur [Vue par vue]. 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Détection de sourire] t [ON]. 2 Attend qu’un sourire soit détecté. Lorsque le niveau du sourire dépasse la marque b sur le témoin, l’appareil enregistre automatiquement l’image.Si vous appuyez sur le déclencheur pendant une prise de vue en Détection de sourire, l’appareil prend la photo, puis retourne au mode Détection de sourire. 3 Pour quitter le mode Détection de sourire, [Menu] t [Appareil photo] t [Détection de sourire] t [OFF]. RemarquesCadre Détection de visageTémoin de Détection de sourire z Conseil pour une meilleure capture des sourires
- L’obturateur se déclenche dès que le sourire d’un sujet est détecté.• Lorsqu’un sourire n’est pas détecté, réglez la [Détection sourire] dans le menu.1 Ne couvrez pas les yeux avec des mèches.Veillez à ne pas obscurcir le visage avec un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc.2 Essayez d’orienter le visage en face de l’appareil photo et de rester aussi stable que possible.Ne fermez pas les yeux.3 Affichez un sourire franc, la bouche ouverte.Le sourire est plus facile à détecter lorsque les dents sont visibles.70
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Détection sourire Définit la sensibilité de la fonction Détection de sourire pour détecter les sourires. 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Détection sourire] t mode désiré.
- Vous ne pouvez pas changer la [Détection sourire] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Crépuscule sans trépied] en [Sélection de Scènes]– [Anti-flou de mvt]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]– [MaP manuelle]• Selon les conditions, il est possible que les sourires ne soient pas correctement détectés. (Grand sourire) Détecte un grand sourire. (Sourire normal)Détecte un sourire normal. (Léger sourire) Détecte le moindre petit sourire.Remarques71
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Effet peau douce Définit l’effet utilisé pour photographier la peau en douceur dans la fonction Détection de visage. 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Effet peau douce] t mode désiré.
- Vous ne pouvez pas utiliser les [Effet peau douce] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– Enregistrement d’un film– [Prises en rafale]– [Rafale prior. Vitesse]– [Bracket : conti.]– [Retardateur (Cont.)]– [Activités sportives] en [Sélection de Scènes]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]– [RAW] en [Qualité]• Selon votre sujet, il est possible que la fonction ne marche pas. (Élevé) Définit l’Effet peau douce sur élévé. (Moyen) Définit l’Effet peau douce sur moyen. (Faible) Définit l’Effet peau douce sur faible. (OFF) Fonction Effet peau douce désactivée.Remarques72
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Conseils pr prise vue Vous permet d’effectuer une recherche dans l’ensemble des conseils de prise de vue dans l’appareil photo. Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez retrouver un conseil que vous avez déjà vu. 1 [Menu] t [Appareil photo] t [Conseils pr prise vue]. 2 Appuyez sur la gauche ou la droite de la molette de commande et recherchez le conseil de prise de vue désiré. Tournez la molette de commande pour faire défiler le texte vers le haut ou vers le bas.Vous pouvez accéder à un conseil à partir de la [Table des matières].73
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Taille d’image La taille de l’image détermine la taille du fichier image qui est enregistré lorsque vous enregistrez une image.Plus la taille de l’image est grande, plus seront reproduits de détails lorsque l’image est imprimée sur une papier de grande taille. Plus la taille de l’image est petite, plus vous pourrez enregistrer d’images. 1 [Menu] t [Taille d’image] t [Taille d’image] t mode désiré.
- Lorsque vous imprimez des images fixes enregistrées au ratio d’aspect 16:9, les deux bords peuvent être coupés.• Lorsque vous sélectionnez une image RAW avec [Qualité], la taille de l’image correspond à L. Photo Taille d’image lorsque le [Ratio d’aspect] est 3/2Conseils d’utilisation (L: 16M) 4912 × 3264 pixels Pour une impression jusqu’au format A3+ (M: 8,4M) 3568 × 2368 pixels Pour une impression jusqu’au format A4 (S: 4,0M) 2448 × 1624 pixels Pour une impression jusqu’au format L/2LTaille d’image lorsque le [Ratio d’aspect] est 16/9Conseils d’utilisation (L: 14M) 4912 × 2760 pixels Pour un affichage sur un téléviseur haute définition. (M: 7,1M) 3568 × 2000 pixels (S: 3,4M) 2448 × 1376 pixelsRemarques Panorama 3D balayage (16:9) Prend des images en utilisant une taille adaptée aux téléviseurs haute définition.Horizontale : 1920 × 1080 (Standard) Prend des images en utilisant la taille standard.Horizontale : 4912 × 1080 (Large) Prend des images en utilisant une taille large.Horizontale : 7152 × 1080Suite r74
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index La taille d’image varie en fonction du réglage [Orientat. panorama].• Lorsque vous imprimez des images panoramiques, les deux bords peuvent être coupés.Plus la taille de l’image est grande, plus la qualité de l’image est élevée. Panorama par balayag. (Standard) Prend des clichés en utilisant la taille standard.Verticale : 3872 × 2160Horizontale : 8192 × 1856 (Large) Prend des clichés en utilisant une taille large.Verticale : 5536 × 2160Horizontale : 12416 × 1856Remarque Film Taille image Débit binaire moyenConseils d’utilisation1280 × 720 (Fine) 9 Mbps Enregistre avec une qualité d’image élevée, pour afficher les images sur un téléviseur haute définition.1280 × 720 (Standard) 6 MbpsVGA (640 × 480) 3 Mbps Enregistre dans la taille adaptée aux téléchargements sur Internet. z Conseils pour la sélection de la taille d’image Les images 3D s’affichent différemment selon le mode sélectionné. 16:9 Standard LargeLorsque [Standard] ou [Large] est sélectionné, appuyez sur le centre de la molette de commande pour faire défiler les images.75
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Ratio d’aspect Définit le ratio d’aspect des images fixes. 1 [Menu] t [Taille d’image] t [Ratio d’aspect] t mode désiré.
- Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Panorama par balayag.].– [Panorama 3D balayage]3:2 Ratio d’aspect standard. Adapté à l’impression.16:9 Pour un affichage sur un téléviseur haute définition.Remarque76
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Qualité Sélectionne le format de compression des images fixes. 1 [Menu] t [Taille d’image] t [Qualité] t mode désiré.
- Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Panorama par balayag.].– [Panorama 3D balayage]• Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement DPOF (ordre d’impression) à des images au format RAW.• Il n’est pas possible d’utiliser [HDR auto] sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].RAW (RAW) Format de fichier : RAW (Enregistre en utilisant le format de compression RAW.)Ce format ne vous permet pas d’effectuer de traitement numérique sur les images. Sélectionnez ce format pour traiter des images sur un ordinateur, à des fins professionnelles.• La taille de fichier est fixée au maximum. La taille d’image n’est pas indiquée sur l’écran LCD.RAW+J (RAW & JPEG)Format de fichier : RAW (Enregistre en utilisant le format de compression RAW.) + JPEGUne image RAW et une image JPEG sont créées en même temps. Utilisez cette option si vous avez besoin de deux fichiers d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition.• La qualité de l’image est fixée à [Fine] et sa taille à [L].FINE (Fine) Format de fichier : JPEGL’image est compressée au format JPEG à l’enregistrement. Étant donné que le taux de compression de [Standard] est supérieur à celui de [Fine], la taille des fichiers du [Standard] est inférieure à celle du [Fine]. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur une carte mémoire au prix, toutefois, d’une diminution de qualité d’image.• Lorsque vous ne prévoyez pas de modifier des images en utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de sélectionner [Fine] ou [Standard].STD (Standard)Remarques z Images RAW Le format d’image RAW donne les données brutes qui n’ont pas encore subi le moindre traitement numérique. Un RAW est différent d’autres formats de fichier plus courants, comme le JPEG, car il est composé de matière brute à traîter, pour des besoins professionnels.Pour pouvoir ouvrir une image RAW enregistrée sur cet appareil, vous devez utiliser le logiciel « Image Data Converter SR » se trouvant sur le CD-ROM (fourni). Ce logiciel permet d’ouvrir une image RAW, de le convertir dans un format ordinaire tel que JPEG ou TIFF et d’en régler la balance des blancs, la saturation de couleur, le contraste, etc.77
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Orientat. panorama Définit la direction dans laquelle panoramiquer l’appareil lors de la prise de vue d’images en Panorama 3D balayage ou Panorama par balayag.. 1 [Menu] t [Taille d’image] t [Orientat. panorama] t mode désiré. Panorama 3D balayage (Droite) Effectuez un balayage de gauche à droite. (Gauche) Effectuez un balayage de droite à gauche. Panorama par balayag. (Droite) Effectuez un balayage panoramique avec l’appareil dans la direction que vous avez définie. (Gauche) (Haut) (Bas)78
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index ISO Règle la sensibilité lumineuse. 1 [Menu] t [Luminosité/Couleur] t [ISO] t réglage désiré.
- [ISO AUTO] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Auto intelligent]– [Sélection de Scènes]– [Effet de photo]– [Anti-flou de mvt]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]• Plus la valeur ISO est grande, plus le niveau de bruit est élevé.• Lorsque le mode d’exposition est réglé sur [Programme Auto], [Priorité ouverture], [Priorité vitesse], et l’[ISO] sur [ISO AUTO], la valeur de l’ISO est automatiquement réglée entre ISO 200 et 1600.• Le réglage [ISO AUTO] n’est pas disponible dans le mode [Exposition manuelle]. Vous pouvez basculer le mode d’exposition sur [Exposition manuelle] avec le réglage [ISO AUTO], il bascule sur 200. Réglez la valeur ISO selon les conditions de prise de vue. (ISO AUTO) Règle automatiquement la sensibilité ISO.200/400/800/1600/3200/6400/12800En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez définir une vitesse d’obturation plus élevée et réduire le flou dans des endroits sombres ou pour les objets en mouvement (sélectionnez une valeur élevée).Remarques z Réglage de la sensibilité ISO (indice de lumination recommandé) Le réglage ISO (vitesse) est la sensibilité à la lumière du support d’enregistrement qui incorpore un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même lorsque l’exposition est identique, les images diffèrent selon le réglage ISO.Sensibilité ISO élevéeAvec une sensibilité ISO élevée, les images sont capturées avec une luminositée adaptée, même en cas de sous-exposition. Cependant, l’augmentation de la sensibilité ISO provoquera du bruit dans les images.Sensibilité ISO faibleVous pouvez enregistrer des images fluides. Cependant, la compensation d’une sensibilité ISO faible sera effectuée en ralentissant la vitesse d’obturation. Vous devriez également prendre en compte le bougé de l’appareil et le mouvement du sujet.79
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Balance des blancs Ajuste les tonalités de couleur selon les conditions de lumière ambiante. Utilisez cette fonction lorsque les tonalités de couleur de l’image ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous souhaitez modifier les tonalités pour une raison artistique. 1 [Menu] t [Luminosité/Couleur] t [Balance des blancs] t mode désiré. Pour régler la balance des blancs afin qu’elle corresponde à une source lumineuse spécifique, référez-vous à l’explication de chaque mode.• [Bal.blancs auto] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Auto intelligent]– [Sélection de Scènes]AWB (Bal.blancs auto) L’appareil détecte automatiquement la source de lumière et règle les tonalités de couleur. (Lumière jour) Si vous sélectionnez une option convenant à une source de lumière spécifique, les tonalités de couleur sont réglées pour la source de lumière (balance des blancs préréglée). (Ombre) (Nuageux) (Incandescent) (Fluorescent) (Flash) (Temp./Filtre C.) Règle la balance des blancs selon la source lumineuse (température de couleur). Applique l’effet de filtres CC (Compensation des couleurs) au cliché. (Personnalisée) Vous permet d’utiliser le réglage de balance des blancs retenu par [Réglage personnel]. (Réglage personnel)Mémorise la couleur de blanc de base (Balance des blancs personnalisée).RemarquesSuite r80
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index 1 [Menu] t [Luminosité/Couleur] t [Balance des blancs] t mode désiré. 2 Au besoin, [Option] t ajuste la tonalité des couleurs. Effectuez ce réglage vers + pour rendre l’image rougeâtre, ou vers – pour la rendre bleuâtre. 1 [Menu] t [Luminosité/Couleur] t [Balance des blancs] t [Temp./Filtre C.].2 [Option] t valeur désirée. Balance des blancs personnalisée (
Temp./Filtre C. Temp. couleur Plus la valeur est élevée, plus l’image est rougeâtre, et plus elle est faible, plus l’image est bleuâtre. (Le réglage par défaut est 5500 K.)Filtre couleur En utilisant la température de couleur spécifiée comme standard, il est possible de corriger la couleur entre V (vert) et M (magenta). Plus la valeur est élevée, plus la couleur est compensée. (Le réglage par défaut est 0.) z Effets des conditions lumineuses La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions lumineuses.Les tonalités de couleur sont réglées automatiquement, mais vous pouvez les ajuster manuellement en utilisant la fonction [Balance des blancs].Temps/éclairage Lumière jour Nuageux Fluorescent Incandescent Caractéristiques de la lumièreBlanc (standard)Bleuâtre Dominante verteRougeâtreSuite r81
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index 1 [Menu] t [Luminosité/Couleur] t [Balance des blancs] t [Réglage personnel]. 2 Tenez l’appareil de façon que la zone blanche couvre entièrement la zone AF située au milieu, puis appuyez sur le déclencheur. L’obturateur produit un déclic et les valeurs calibrées (température Couleur et Filtre couleur) s’affichent. 3 Pour rappeler le réglage de balance des blancs personnalisé, [Menu] t [Luminosité/Couleur] t [Balance des blancs] t [Personnalisée].
- Si le flash est utilisé lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le réglage de balance des blancs personnalisé mémorisé tient compte de la lumière du flash. Prenez les photos au flash lors des prises de vues ultérieures. Personnaliser balance des blancs Remarque82
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Mode de mesure Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie du sujet à mesurer pour déterminer l’exposition. 1 [Menu] t [Luminosité/Couleur] t [Mode de mesure] t mode désiré.
- Si vous définissez [Mode de mesure] sur une valeur autre que [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Détection de visage].• [Multi] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– Enregistrement d’un film– [Auto intelligent]– [Sélection de Scènes]– [Effet de photo]– [Zoom num. précision]– [Détection de sourire] (Multi) Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et avoir déterminé l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi). (Centre) Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure Pondération centrale). (Spot) Mesure uniquement la zone centrale (mesure Spot). Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour, ou qu’il existe un contraste important entre le sujet et l’arrière-plan.Cadre de mesure Spot sur le sujet.Remarques83
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Correct.flash Règle l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV.La correction de flash modifie uniquement l’intensité lumineuse du flash. La compensation d’exposition modifier l’intensité lumineuse du flash en même temps que la vitesse d’obturation et l’ouverture.1 Fixez le flash et levez-le. 2 [Menu] t [Luminosité/Couleur] t [Correct.flash] t valeur désirée. Sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +) pour augmenter le niveau du flash et rendre les images plus lumineuses. Sélectionnez des valeurs plus faibles (côté –) pour diminuer le niveau du flash et rendre les images plus sombres.• Vous ne pouvez pas utiliser les [Correct.flash] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Auto intelligent]– [Sélection de Scènes]– [Effet de photo]– [Anti-flou de mvt]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]– lorsqu’aucun flash n’est fixé• Il se peut que l’effet augmenté du flash ne soit pas visible à cause d’une intensité lumineuse disponible trop faible du flash, si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche, il se peut que l’effet diminué du flash ne soit pas visible.Remarques z Conseils concernant la luminosité lors de la prise de vue d’une personne
- Il est important d’équilibrer la luminosité des personnes avec un arrière-plan sombre dans les portraits nocturnes. Vous pouvez régler la luminosité d’un sujet situé à proximité de l’appareil en modifiant l’intensité lumineuse du flash.• Si le sujet est trop éloigné du flash et qu’il est encore trop sombre après le réglage, rapprochez-vous de votre sujet.84
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Opti Dyna/HDR auto Corrige la luminosité ou le contraste. 1 [Menu] t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyna/HDR auto] t mode désiré.
- Vous pouvez sélectionner [Opti Dyna/HDR auto] uniquement dans les modes suivants :– [Exposition manuelle]– [Priorité vitesse]– [Priorité ouverture]– [Programme Auto]Corrige la luminosité de l’image (Opt. Dyna : Optimiseur de plage dynamique). 1 [Menu] t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyna/HDR auto] t [Opti Dyna]. 2 [Option] t valeur désirée.
- [Auto] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Auto intelligent]– [Portrait], [Paysage], [Macro], [Activités sportives] en [Sélection de Scènes]– [Effet de photo]• Lors de vos prises de vue avec l’Optimisateur de plage dynamique, il est possible que l’image s’accompagne de bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image enregistrée, surtout si vous augmentez l’effet. (OFF) N’utilise pas [Opti Dyna/HDR auto]. (Opti Dyna) En divisant l’image en petites zones, l’appareil analyse le contraste d’ombre et lumière entre le sujet et l’arrière-plan, et produit une image avec une luminosité et une gradation optimales. (HDR auto) Prend trois images avec des expositions différentes, puis recouvre la zone lumineuse de l’image sous-exposée ainsi que la zone sombre de l’image sur-exposée pour créer une image qui possède une belle gradation. Une image avec l’exposition adaptée et une image recouverte sont enregistrées.Remarque Opti Dyna (Auto) Corrige automatiquement la luminosité.Lv1 – Lv5 Optimise les gradations d’une image enregistrée dans chaque zone de l’image. Sélectionnez le niveau optimal parmi Lv1 (faible) et Lv5 (élevé).RemarquesSuite r85
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Élargit l’étendue (gradations) pour que vous puissiez enregistrer des parties claires aux parties sombres avec une luminosité correcte (Plage dynamique élevée auto). Une image avec l’exposition adaptée et une image recouverte sont enregistrées. 1 [Menu] t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyna/HDR auto] t [HDR auto]. 2 [Option] t valeur désirée.
- Vous ne pouvez pas débuter la prise de vue suivante avant que le processus de capture ne soit terminé après votre prise de vue.• Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].• Vous ne pouvez pas sélectionner [HDR auto] pendant la [Détection de sourire]. Lorsque vous activez la fonction [Détection de sourire] avec [HDR auto] sélectionné, l’appareil utilisera temporairement le réglage Opti Dyna.• Puisque l’obturateur est déclenché trois fois pour une prise de vue, soyez attentif aux points suivants :– Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux.– Ne recadrez pas.• Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous n’obteniez pas l’effet désiré.• Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limité.• Lorsque le contraste de la scène est faible, ou lorsqu’un bougé de caméra significatif ou un flou du sujet s’est produit, il est possible que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si l’appareil détecte de telles situations, s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au besoin, effectuez une nouvelle prise de vue en recadrant l’image ou en prêtant attention au flou. HDR auto (Diff. exposition auto)Corrige automatiquement la différence d’exposition.1,0 EV – 6,0 EV Règle la différence d’exposition, en se basant sur le contraste du sujet. Sélectionnez le niveau optimal entre 1,0 EV (faible) et 6,0 EV (élevé).Remarques86
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Modes créatifs Vous permet de sélectionner le traitement d’image désiré. Vous pouvez régler l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) à votre convenance avec [Modes créatifs], sauf en [Sélection de Scènes] où c’est l’appareil qui règle l’exposition. 1 [Menu] t [Luminosité/Couleur] t [Modes créatifs] t mode désiré. 2 Lorsque vous souhaitez régler le contraste, la saturation ou la netteté, [Option] t réglage désiré. (Contraste), (Saturation) et (Netteté) peuvent être réglés pour chaque élément de Modes créatifs.
- Lorsque [Noir et blanc] est sélectionné, vous ne pouvez pas modifier la saturation.• [Standard] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Auto intelligent]– [Sélection de Scènes]– [Effet de photo] (Standard) Pour photographier des scènes diverses avec une riche et belle gradation de couleurs. (Eclatant) La saturation et le contraste sont augmentés pour photographier des images frappantes de scènes ou sujets colorés comme des vues de fleurs, la verdure du printemps, un ciel bleu ou un océan. (Portrait) Pour photographier la couleur de la peau dans un ton doux, idéal pour effectuer des prises de vue de portraits. (Paysage) La saturation, le contraste et la netteté sont augmentées pour la photographie de paysages éclatants et nets. Les paysages éloignés ressortent également plus. (Crépuscule)Pour photographier les sublimes déclinaisons de rouge d’un coucher de soleil. (Noir et blanc)Pour photographier des images en noir et blanc. (Contraste) Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre lumière et ombre est accentuée, ce qui a un résultat sur l’image. (Saturation) Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la couleur est éclatante. Plus la valeur sélectionnée est faible, plus la couleur de l’image sera douce et atténuée. (Netteté) Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les contours sont accentués, et plus la valeur sélectionnée est faible, plus les contours sont adoucis.Remarques87
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Effacer Vous permet de sélectionner les images non désirées à supprimer. 1 [Menu] t [Lecture] t [Effacer] t mode désiré.
- Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images.Images multipl. Supprime les images sélectionnées. Appuyez sur le centre pour confirmer [Sélectionner] et [OK].Tout le dossier Supprime toutes les images fixes du dossier. S’affiche uniquement pendant la lecture des images.Img même date Supprime tous les films de cette date. S’affiche uniquement pendant la lecture des films.Remarque z Pour supprimer une image Le plus facile pour supprimer une image affichée à l’écran est de sélectionner [Effacer] (page 28).88
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Diaporama Lit automatiquement les images. Lit uniquement les images 3D en Diaporama sur le téléviseur 3D raccordé à l’appareil photo. 1 [Menu] t [Lecture] t [Diaporama] t mode désiré t [OK].
- Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur le centre de la molette de commande.• Vous ne pouvez pas lire des images fixes et des films ensemble. Sélectionnez l’un de ces types d’image en utilisant [Sélection photo/film].• Une image panoramique s’affiche comme une image entière. Pour faire défiler une image panoramique, commencez par arrêter le diaporama en appuyant sur le centre de la molette de commande lorsque l’image est affichée, puis appuyez une nouvelle fois sur le centre.RépéterON Lit les images en boucle.OFF Une fois que toutes les images ont été lues, le diaporama se termine.Intervalle1 sec. Sélectionne l’intervalle d’affichage entre les images.S’affiche uniquement lors de la lecture d’images fixes.3 sec.5 sec.10 sec.30 sec.Type d’imageTous Lit toutes les images fixes présentes sur la carte mémoire comme des images normales.Affich. 3D seul. Lit uniquement les images 3D.Remarques89
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Sélection photo/film Sélectionne les images fixes ou les films à lire. 1 [Menu] t [Lecture] t [Sélection photo/film] t mode désiré.
- Vous ne pouvez pas afficher d’images fixes et de films sur le même écran d’index.PhotoAffiche l’image fixe. Film Affiche le film.Remarque z Basculer entre images fixes et films Vous pouvez changer le type d’image facilement sur l’index d’images.Sélectionnez (image fixe) ou (film) sur la gauche de l’écran (page 38).90
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Index d’images Sélectionne le nombre d’images à afficher sur l’index. 1 [Menu] t [Lecture] t [Index d’images] t mode désiré.
- Vous ne pouvez pas afficher une image fixe et un film sur le même écran d’index.6 Images Affiche six images.12 Images Affiche 12 images.Remarque z Basculer entre images fixes et films Vous pouvez changer le type d’image facilement sur l’index d’images.Sélectionnez (image fixe) ou (film) sur la gauche de l’écran.91
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Sélect. dossier Lorsque plusieurs dossiers sont créés sur une carte mémoire, cela sélectionne celui qui contient l’image fixe que vous souhaitez lire.
- Vous ne pouvez pas sélectionner cette option pendant la lecture d’un film. 1 [Menu] t [Lecture] t [Sélection photo/film] t [Photo]. 2 [Menu] t [Lecture] t [Sélect. dossier] t dossier désiré. Remarque92
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Sélect. date Les films sont classés par date. Vous pouvez sélectionner la date des films à lire.
- Vous ne pouvez pas sélectionner cette option pendant la lecture d’une image fixe. 1 [Menu] t [Lecture] t [Sélection photo/film] t [Film]. 2 [Menu] t [Lecture] t [Sélect. date] t date désirée. Remarque93
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Pivoter Fait pivoter une image fixe dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Utilisez cette option pour afficher une image d’orientation Paysage en orientation verticale. Une fois que vous avez fait pivoter l’image, elle est lue dans le sens que vous avez choisi, même une fois que l’appareil a été éteint. 1 [Menu] t [Lecture] t [Pivoter] t appuyez sur le centre. L’image est pivotée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’image pivote lorsque vous appuyez sur le centre.• Vous ne pouvez pas faire pivoter les films ni les images protégées.• Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres appareils photos.• Lors de l’affichage d’images sur un ordinateur, les informations de rotation d’image peuvent ne pas être indiquées, selon le logiciel.Remarques94
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Protéger Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel. L’icône s’affiche pour les images protégées. 1 [Menu] t [Lecture] t [Protéger] t mode désiré.
- Vous pouvez protéger jusqu’à 100 images à la fois.Images multipl. Applique ou annule la protection aux images sélectionnées. Appuyez sur le centre pour confirmer [Sélectionner] et [OK].Annul. toutes img. Annule la protection de toutes les images fixes.Annul. tous films Annule la protection de tous les films.Remarque95
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Agrandir Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant une partie d’une image lue. 1 [Menu] t [Lecture] t [ Agrandir]. 2 Réglez l’échelle en tournant la molette.3 Sélectionnez la partie que vous souhaitez agrandir en appuyant sur haut/bas/droite/gauche de la molette de commande.4 Pour annuler l’opération, appuyez sur [Quitter].• Vous ne pouvez pas agrandir les films.• Pendant la lecture d’images panoramiques, suspendez d’abord la lecture, puis agrandissez l’image.Remarques z Plage d’agrandissement La page d’agrandissement dépend de la taille de l’image.Taille image Plage d’agrandissementL Environ ×1,1 – ×14M Environ ×1,1 – ×11S Environ ×1,1 – ×7,396
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Réglages du volume Règle le volume sonore des films selon huit niveaux. S’affiche uniquement pendant la lecture des films. 1 [Menu] t [Lecture] t [Réglages du volume] t valeur désirée. z Réglage du volume pendant la lecture L’écran [Réglages du volume] s’affiche lorsque vous appuyez sur le bas de la molette de commande pendant la lecture des films.Vous pouvez régler le volume, tout en écoutant le son réel.97
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Spécifier impression Parmi les images fixes capturées sur votre carte mémoire, vous pouvez indiquer celles que vous souhaitez imprimer plus tard, ainsi que le nombre de copies désiré. L’icône (Ordre d’impression) s’affiche pour les images indiquées (DPOF : Digital Print Order Format). 1 [Menu] t [Lecture] t [Spécifier impression] t réglage désiré.
- Vous ne pouvez pas ajouter d’icône DPOF sur les films.• Vous pouvez ajouter l’icône DPOF sur 998 images au maximum.• Les icônes DPOF ne sont pas supprimées après l’impression. Nous vous recommandons de les supprimer une fois l’impression des images fixes terminée.Réglage DPOFImages multipl. Sélectionne les images à imprimer.1Appuyez sur le centre pour sélectionner le nombre de copies. Pour annuler DPOF, maintenez le centre enfoncé jusqu’à ce que la marque DPOF s’éteigne.2Répétez l’opération sur toutes les images que vous souhaitez imprimer.Tout annuler Supprime toutes les icônes DPOF.Impression dateON Définit si les images marquées DPOF doivent être datées ou non lors de leur impression. OFF Remarques98
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Illuminateur AF L’illuminateur AF fournit une lumière d’appoint permettant une mise au point plus facile sur les sujets dans un environnement sombre. L’illuminateur AF rouge permet à l’appareil d’effectuer facilement la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’à mi-chemin, jusqu’à ce que la mise au point soit verrouillée. 1 [Menu] t [Réglage] t [Illuminateur AF] t réglage désiré.
- Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF dans les situations suivantes :– [Mode autofocus] est réglé sur [AF continu].– [Paysage], [Scène de nuit], [Crépuscule sans trépied] ou [Activités sportives] est sélectionné dans [Sélection de Scènes].– [Panorama par balayag.] est sélectionné.– [Panorama 3D balayage] est sélectionné.– Enregistrement de films.– En utilisant un objectif Monture A (vendu séparément).• Lorsque vous utilisez l’Illuminateur AF, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide, et la zone AF est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui l’entoure.Auto L’illuminateur AF est activé.OFF L’illuminateur AF est désactivé.Remarques99
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Réd. yeux rouges Lors de l’utilisation du flash, il se déclenche deux fois ou plus avant la prise de vue pour réduire le phénomène des « yeux rouges ». 1 [Menu] t [Réglage] t [Réd. yeux rouges] t réglage désiré.
- Fixez et levez le flash pour utiliser la Réd. yeux rouges.• Il n’est pas possible d’utiliser [Réd. yeux rouges] avec [Détection de sourire].• Réd. yeux rouges peut ne pas produire les effets désirés. Cela dépend des différences et conditions individuelles, comme la distance du sujet, ou si le sujet ne regardait pas les déclenchements initiaux.ON Le flash se déclenche toujours pour réduire le phénomène des yeux rouges.OFF Réd. yeux rouges désactivé.Remarques z Quelle est la cause du phénomène des « yeux rouges » ? Dans un environnement sombre, les pupilles se dilatent. La lumière du flash se réfléchit sur les vaisseaux sanguins situés à l’arrière de l’œil (la rétine), provoquant le phénomène des « yeux rouges ». Appareil photo Œil Rétine100
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Affichage instantané Vous pouvez vérifier l’image enregistrée sur l’écran LCD juste après la prise de vue. Il est possible de changer la durée d’affichage. 1 [Menu] t [Réglage] t [Affichage instantané] t réglage désiré.
- Dans l’affichage instantané, l’image ne s’affiche pas en position verticale, même si [Affichage lecture] est réglé sur [Rotation auto].• Même si [Quadrillage] est réglé sur [ON] lors de l’enregistrement d’images [Panorama 3D balayage] ou [Panorama par balayag.], la grille n’apparaît pas dans l’affichage instantané.• Il est possible qu’une image temporaire non traitée s’affiche avant l’image finale, selon le réglage choisi, comme [Opti Dyna/HDR auto] ou [Effet peau douce].10 sec. Affiche pendant le temps défini.5 sec.2 sec.OFF L’affichage instantané est désactivé.Remarques101
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Quadrillage Définit si le quadrillage s’affiche ou non. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images. 1 [Menu] t [Réglage] t [Quadrillage] t réglage désiré. ON Le quadrillage est activé.OFF Le quadrillage est désactivé. z Vérification du cadre pour l’enregistrement des films Cadre pour filmLe cadre qui s’affiche lorsque [Quadrillage] est réglé sur [ON] indique dans quelle mesure votre sujet est inclus dans le cadre. Cela vous permet d’ajuster la composition en vous approchant ou en vous eloignant du sujet.102
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Niveau d’intensification Renforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécifique en mise au point manuelle. Cette fonction vous permet de confirmer facilement la mise au point. 1 [Menu] t [Réglage] t [Niveau d’intensification] t réglage désiré.
- Comme l’appareil photo estime que la mise au point s’effectue sur les zones nettes, le niveau d’intensification varie selon le sujet ou l’objectif utilisé.• Le contour des plages de mise au point n’est pas renforcé lorsque l’appareil photo est raccordé en utilisant un câble HDMI.Élevé Définit le niveau d’intensification sur élevé.Moyen Définit le niveau d’intensification sur moyen.Faible Définit le niveau d’intensification sur faible.OFF Fonction d’intensification désactivée.Remarques103
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Couleur d’intensification Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification en mise au point manuelle. 1 [Menu] t [Réglage] t [Couleur d’intensification] t réglage désiré.
- Vous ne pouvez pas définir cet élément lorsque [Niveau d’intensification] est réglé sur [OFF].Blanc Renforce les coutours en blanc.Rouge Renforce les coutours en rouge.Jaune Renforce les coutours en jaune.Remarque104
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Histogramme Définit si l’histogramme s’affiche ou non. L’histogramme affiche un graphique de distribution de luminance indiquant combien de pixels d’une luminosité particulière sont présents sur l’image. 1 [Menu] t [Réglage] t [Histogramme] t réglage désiré.
- Il n’est pas possible d’afficher l’histogramme dans les modes suivants :– Enregistrement d’un film– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]ON L’histogramme est activé.OFF L’histogramme est désactivé.Remarque z L’histogramme, qu’est-ce que c’est ? L’histogramme affiche un graphique de distribution de luminance indiquant combien de pixels d’une luminosité particulière sont présents sur l’image. Une image lumineuse va décaler l’intégralité de l’histogramme vers la droite, et les images sombres vers la gauche. Sombre Clair A Nombre de pixels B Luminosité105
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Aide MF Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle. Cette option fonctionne dans les modes [MaP manuelle] et [Direct MFocus]. 1 [Menu] t [Réglage] t [Aide MF] t réglage désiré. 2 Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point. L’image est agrandie 7,5 fois. Vous pouvez l’agrandir jusqu’à 15 fois.• En Direct MFocus (Focus manuel direct), tournez la bague de mise au point en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-chemin après avoir ajusté la mise au point avec la mise au point automatique.• Vous ne pouvez pas utiliser les [Aide MF] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– Enregistrement d’un film– [Zoom num. précision]• Lorsqu’un objectif Monture A autre que le SAM et le SSM (vendu séparément) est fixé, appuyez sur [Aide MF] (touche souple) pour agrandir l’image.• Lorsqu’un objectif Monture A est fixé, l’affichage est agrandi jusqu’à ce que vous sélectionniez [Quitter], comme c’est le cas avec [Aucune limite], même si vous sélectionnez [2 sec.] ou [5 sec.].Aucune limite Agrandit l’affichage jusqu’à ce que vous sélectionniez [Quitter].5 sec. Agrandit l’image pendant 5 secondes.2 sec. Agrandit l’image pendant 2 secondes.OFF N’agrandit pas l’image.Remarques106
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Espace colorim La manière dont les couleurs sont représentées en lien avec le nombre ou la gamme de reproduction est appelée « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace colorimétrique, selon votre objectif. 1 [Menu] t [Réglage] t [Espace colorim] t réglage désiré.
- Adobe RVB est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et l’espace colorimétrique optionnel DCF2.0. L’utilisation d’applications ou d’imprimantes qui ne prennent pas en charge la gestion des couleurs risque de ne pas reproduire fidèlement les couleurs.• Lors de l’affichage d’images enregistrées avec Adobe RVB sur l’appareil ou sur des périphériques non compatible Adobe RVB, les images s’affichent avec une saturation faible.sRVB Ceci est l’espace colorimétrique standard de l’appareil photo numérique. Utilisez le sRGB dans les prises de vue normales normales, comme lorsque vous souhaitez imprimer des images sans modification.AdobeRVB Ceci possède une grande gamme de reproduction de couleur. Lorsqu’une partie du sujet est vert ou rouge vif, Adobe RVB est efficace.Le nom de fichier de l’image commence par « _DSC ».Remarques107
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index SteadyShot Définit si vous utilisez ou non la fonction SteadyShot de l’objectif. 1 [Menu] t [Réglage] t [SteadyShot] t réglage désiré.
- [ON] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Crépuscule sans trépied] en [Sélection de Scènes]– [Anti-flou de mvt]• Vous ne pouvez pas définir [SteadyShot] lorsque le nom de l’objectif fixé ne contient pas « OSS », comme par exemple « E16 mm F2,8 », ou que vous n’utilisez pas un objectif Monture A (vendu séparément). ON SteadyShot activé.OFF SteadyShot désactivé. Nous vous recommandons d’utiliser ce réglage lorsque vous utilisez un trépied.Remarques108
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Déc sans obj. Définit si l’obturateur peut être déclenché ou non lorsqu’aucun objectif n’est fixé. 1 [Menu] t [Réglage] t [Déc sans obj.] t réglage désiré.
- Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de contact d’objectif, comme l’objectif d’un téléscope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition manuellement en la vérifiant sur l’image enregistrée.Activé L’obturateur se déclenche lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Sélectionnez cette option si vous fixez l’appareil photo sur un téléscope astonomique, etc.Désactivé L’obturateur se déclenche uniquement lorsqu’un objectif est fixé.Remarque109
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index RB Pose longue Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur une seconde ou plus (Prise de vue en exposition longue), la réduction de bruit est activée pour la même durée que celle de l’ouverture de l’obturateur. Cette fonction sert à diminuer le bruit granuleux qui est habituel dans les longues expositions. 1 [Menu] t [Réglage] t [RB Pose longue] t réglage désiré.
- La réduction de bruit n’est pas effectuée lorsque vous utilisez les fonctions suivantes, même si elle est réglée sur [ON] :– [Prises en rafale]– [Rafale prior. Vitesse]– [Bracket : conti.]– [Crépuscule sans trépied] en [Sélection de Scènes]– [Anti-flou de mvt]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]• Vous ne pouvez pas changer la [RB Pose longue] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Auto intelligent]– [Sélection de Scènes]– [Effet de photo]– [Anti-flou de mvt]– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]ON Active la réduction de bruit pour la même durée que l’ouverture de l’obturateur. Pendant la réduction de bruit, un message s’affiche et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés. Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la qualité de l’image.OFF La réduction de bruit est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme de la prise de vue.Remarques110
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index RB ISO élevée Lors des prises de vue à une valeur ISO élevée, l’appareil réduit le bruit qui tend à devenir plus important lorsque la sensibilité est définie sur un réglage élevé. 1 [Menu] t [Réglage] t [RB ISO élevée] t réglage désiré.
- Vous ne pouvez pas définir [RB ISO élevée] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :– [Panorama par balayag.]– [Panorama 3D balayage]• La réduction de bruit n’est pas effectuée sur les images RAW.Auto Active automatiquement la réduction de bruit à une valeur ISO élevée.Faible Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO élevée.Remarques111
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Enreg. le son du film Définit si vous enregistrez ou non le son pendant un film. 1 [Menu] t [Réglage] t [Enreg. le son du film] t réglage désiré.
- Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré, lorsque vous sélectionnez [ON].ON L’enregistrement du son est activée (stéréo).OFF L’enregistrement du son est désactivée.Remarque112
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Régl. touche gauche 1 [Menu] t [Réglage] t [Régl. touche gauche] t réglage désiré.
- Une fonction qui a été attribuée à la touche gauche de la molette de commande est uniquement activée lorsque le [Mode Pr. vue] est défini sur [Programme Auto], [Priorité ouverture], [Priorité vitesse], ou [Exposition manuelle].• [Aide MF] est uniquement disponible lorsque [Sélecteur AF/MF] est réglé sur [Direct MFocus] ou [MaP manuelle]. Lorsque vous sélectionnez [Direct MFocus], utilisez l’appareil photo avec le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-chemin, une fois la mise au point effectuée avec la mise au point automatique. Attribue une fonction à la touche gauche de la molette de commande. Mode Pr. vueConseils pdvEntraînementSélecteur AF/MFMode autofocusZone d’autofocusZoom num. précision ISO Balance des blancsMode de mesureOpti Dyna/HDR autoModes créatifsMode FlashCorrect.flashAide MFNon régléRemarques113
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Régl. touche droite 1 [Menu] t [Réglage] t [Régl. touche droite] t réglage désiré.
- Une fonction qui a été attribuée à la touche droite de la molette de commande est uniquement activée lorsque le [Mode Pr. vue] est défini sur [Programme Auto], [Priorité ouverture], [Priorité vitesse], ou [Exposition manuelle].• [Aide MF] est uniquement disponible lorsque [Sélecteur AF/MF] est réglé sur [Direct MFocus] ou [MaP manuelle]. Lorsque vous sélectionnez [Direct MFocus], utilisez l’appareil photo avec le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-course, une fois la mise au point effectuée avec la mise au point automatique. Attribue une fonction à la touche droite de la molette de commande. Mode Pr. vueConseils pdvEntraînementSélecteur AF/MFMode autofocusZone d’autofocusZoom num. précision ISO Balance des blancsMode de mesureOpti Dyna/HDR autoModes créatifsMode FlashCorrect.flashAide MFNon régléRemarques114
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Régl. touche sple B 1 [Menu] t [Réglage] t [Régl. touche sple B] t réglage désiré.
- Une fonction qui a été attribuée à la touche souple B est uniquement activée lorsque le [Mode Pr. vue] est défini sur [Programme Auto], [Priorité ouverture], [Priorité vitesse], ou [Exposition manuelle].• [Aide MF] est uniquement disponible lorsque [Sélecteur AF/MF] est réglé sur [Direct MFocus] ou [MaP manuelle]. Lorsque vous sélectionnez [Direct MFocus], utilisez l’appareil photo avec le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-chemin, une fois la mise au point effectuée avec la mise au point automatique.• Lorsque [Zone d’autofocus] est définie sur [Spot flexible], le réglage de [Régl. touche sple B] n’est pas valide.• Lorsqu’un objectif Monture A autre que le SAM et le SSM (vendu séparément) est fixé, le réglage de [Régl. touche sple B] n’est pas valide. Attribue une fonction à la touche souple B. Touche souple BMode Pr. vueConseils pdvEntraînementSélecteur AF/MFMode autofocusZoom num. précision ISO Balance des blancsMode de mesureOpti Dyna/HDR autoModes créatifsMode FlashCorrect.flashAide MFRemarques115
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Régl. touche sple C 1 [Menu] t [Réglage] t [Régl. touche sple C] t réglage désiré.
- Une fonction qui a été attribuée à la touche souple C est uniquement activée lorsque le [Mode Pr. vue] est défini sur [Programme Auto], [Priorité ouverture], [Priorité vitesse], ou [Exposition manuelle].Attribue une fonction à la touche souple C.Mode Pr. vueBal perso Active une fonction attribuée à [Bal perso 1], [Bal perso 2], [Bal perso 3], [Bal perso 4] ou [Bal perso 5]. Activation d’une fonction attribuée à [Bal perso] de la touche souple C 1 Appuyez sur la touche souple C lorsque [Bal perso] est affiché. 2 Sélectionnez [Bal perso 1], [Bal perso 2], [Bal perso 3], [Bal perso 4] ou [Bal perso 5] en appuyant sur la droite/gauche de la molette de commande. Remarque116
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Bal perso 1 [Menu] t [Réglage] t [Bal perso 1], [Bal perso 2], [Bal perso 3], [Bal perso 4], or [Bal perso 5] t réglage désiré.
- Une fonction qui a été attribuée à la touche souple C est uniquement activée lorsque le [Mode Pr. vue] est défini sur [Programme Auto], [Priorité ouverture], [Priorité vitesse], ou [Exposition manuelle].• Vous n’avez pas défini tous les éléments de [Bal perso 1], [Bal perso 2], [Bal perso 3], [Bal perso 4] et [Bal perso 5]. Attribue une fonction aux [Bal perso 1] à [Bal perso 5] de la touche souple C. Le réglage par défaut de chaque élément du menu [Bal perso]Fonctions disponiblesEntraînementSélecteur AF/MFMode autofocusZone d’autofocus[Bal perso 1] ISO[Bal perso 2] Balance des blancsMode de mesure[Bal perso 3] Opti Dyna/HDR autoModes créatifsMode Flash[Bal perso 4]/[Bal perso 5] Non régléRemarques117
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Démarrer menu Vous permet de définir l’affichage systématique ou non du premier écran du menu, ou d’afficher l’écran du dernier élément que vous avez défini. 1 [Menu] t [Réglage] t [Démarrer menu] t réglage désiré. Haut Affiche toujours le premier écran du menu.Précédent Affiche le dernier élément défini. Cela vous permettra de modifier facilement le dernier élément que vous avez réglé.118
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Bip Sélectionne le son produit lorsque vous utilisez l’appareil photo. 1 [Menu] t [Réglage] t [Bip] t réglage désiré. Son AF Les signaux sonores sont émis uniquement lorsque le sujet est mis au point et pendant le décompte du retardateur.Fort Les signaux sonores sont activés lorsque vous appuyez sur la molette de commande ou sur les touches souples.Si vous souhaitez diminuer le volume, sélectionnez [Faible].FaibleOFF Les signaux sonores sont désactivés.119
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Langue Sélectionne la langue à utiliser pour l’affichage des éléments de menu, avertissements et messages. 1 [Menu] t [Réglage] t [ Langue] t langue désirée.120
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Rég. date/heure Permet de régler une nouvelle fois la date et l’heure.
- L’appareil photo ne possède pas de fonction pour superposer des dates sur les images. En utilisant « PMB » sur le CD-ROM (fourni), vous pouvez imprimer ou enregistrer des images avec la date. 1 [Menu] t [Réglage] t [Rég. date/heure]. 2 Règle la date, l’heure, etc. Heure d’été : Sélectionne [ON] ou [OFF].Format Date : Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure.Remarque121
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Réglage zone Définit la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil photo. Cette option vous permet de régler le fuseau horaire lorsque vous utilisez l’appareil photo à l’étranger. 1 [Menu] t [Réglage] t [Réglage zone] t réglage désiré. 2 Appuyez sur la droite ou la gauche de la molette de commande pour sélectioner une zone.122
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Écran guide aide Vous pouvez sélectionner ou non le guide d’aide qui s’affiche lorsque vous utilisez l’appareil photo. 1 [Menu] t [Réglage] t [Écran guide aide] t réglage désiré. ON Active le guide aide.OFF Le guide aide est désactivé. Cela est pratique lorsque vous souhaitez effectuer une opération rapidement.123
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Éco d’énergie Vous pouvez définir des intervalles pour lesquels l’appareil photo bascule en mode d’économie d’énergie. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-chemin, l’appareil revient en mode de prise de vue. 1 [Menu] t [Réglage] t [Éco d’énergie] t réglage désiré.
- Éteignez l’appareil photo lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.1 min. Bascule en mode d’économie d’énergie après le temps défini.5 min10 min30 minRemarque124
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Luminosité LCD La luminosité de l’écan LCD s’ajuste automatiquement aux conditions d’éclairage ambiant, en utilisant le capteur de lumière (page 11). Vous pouvez régler manuellement la luminosité de l’écran LCD. 1 [Menu] t [Réglage] t [Luminosité LCD] t réglage désiré.
- Lorsque cette fonction est réglée sur [Auto], ne couvrez pas le capteur de lumière avec votre main, par exemple.• Lorsque vous utilisez l’appareil photo avec l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément), la luminosité de l’écran LCD est toujours définie sur le réglage +2, même si vous sélectionnez [Auto].Auto Ajuste automatiquement la luminosité.Manuel Vous permet d’ajuster la luminosité dans la plage –2 à +2.Tps. ensoleillé Ajuste automatiquement la luminosité de manière adaptée pour la prise de vue en extérieur.Remarques125
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Couleur affich Règle la couleur de l’écran LCD. 1 [Menu] t [Réglage] t [Couleur affich] t réglage désiré. Noir Affiche la couleur sélectionnée.Blanc Bleu Rose126
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Image large Sélectionne la méthode d’affichage des images larges. 1 [Menu] t [Réglage] t [Image large] t réglage désiré. Plein écran Affiche les images larges sur l’écran entier.Normal Affiche les images larges et les informations de fonctionnement sur l’écran.127
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Affichage lecture Sélectionne l’orientation lors de la lecture d’images fixes enregistrées en position Portrait. 1 [Menu] t [Réglage] t [Affichage lecture] t réglage désiré.
- Lorsque vous lisez l’image sur un téléviseur ou un ordinateur, l’image sera affichée dans la position portrait, même si [Rotation manu.] est sélectionné.Rotation auto Affiche en position Portrait.Rotation manu. Affiche en position Paysage.Remarque128
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index COMMANDE HDMI Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync avec un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez lire des images sur votre appareil photo en utilisant la télécommande du téléviseur sur la télévision. Voir page143 pour « BRAVIA » Sync. 1 [Menu] t [Réglage] t [COMMANDE HDMI] t réglage désiré.
- Vous pouvez faire fonctionner l’appareil photo avec la télécommande de votre téléviseur en raccordant votre appareil à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync.ON Fait fonctionner l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur.OFF Ne fait pas fonctionner l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur.Remarque129
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Connexion USB Sélectionne la méthode utilisée pour la connexion USB. 1 [Menu] t [Réglage] t [Connexion USB] t réglage désiré.
- Il n’est pas possible d’importer des films ni des images RAW avec [PTP].Stock.de mass Établit une connexion Stockage de masse entre l’appareil photo, un ordinateur et d’autres périphériques USB. Mode standard.PTP Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur, l’Assistant de lecture automatique s’ouvre et les images fixes situées dans le dossier d’enregistrement de l’appareil sont importées sur l’ordinateur (sous Windows 7/Vista/XP, Mac OS X).Remarque130
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Mode nettoyage Vous permet de nettoyer le capteur d’image.
- Le nettoyage peut uniquement être effectué lorsque le niveau de la batterie est au minimum (trois icônes de batterie restante). Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément).• N’utilisez pas une bombe de nettoyage car elle pourrait faire pénétrer des gouttelettes d’eau dans le boîtier de l’appareil.• N’insérez pas l’extrémité du pinceau soufflant à l’intérieur de la monture, afin qu’il ne puisse pas toucher le capteur d’image.• Tenez l’appareil face vers le bas pour que la poussière ne puisse pas se déposer à l’intérieur.• N’appliquez pas de choc mécanique à l’appareil photo pendant le nettoyage. 1 [Menu] t [Réglage] t [Mode nettoyage] t [OK]. Le message « Après le nettoyage, éteignez l’appareil. Continuer ? » s’affiche. 2 Confirmez avec [OK]. La fonction anti-poussière est automatiquement activée. 3 Éteignez l’appareil photo. 4 Démontez l’objectif. 5 Nettoyez la surface du capteur d’image et les parties autour avec un pinceau soufflant. 6 Remontez l’objectif. Remarques131
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Version Affiche la version de votre appareil photo et de votre objectif. Confirmez la version lorsqu’une mise à jour du firmware est publiée. 1 [Menu] t [Réglage] t [Version].
- Une mise à jour peut uniquement être effectuée lorsque le niveau de la batterie est au minimum (trois icônes de batterie restante). Nous vous recommandons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément).Remarque132
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Mode Démo La fonction [Mode Démo] affiche les films enregistrés sur la carte mémoire automatiquement (démonstration) lorsque l’appareil n’a pas été utilisé depuis un certain temps. Sélectionnez généralement [OFF]. 1 [Menu] t [Réglage] t [Mode Démo] t réglage désiré.
- Même si [ON] est sélectionné, l’appareil ne commence pas de démonstration si aucun film n’est enregistré sur la carte mémoire.• Lorsque [ON] est sélectionné, l’appareil ne passe pas en mode d’économie d’énergie.ON La démonstration démarre automatiquement lorsque l’appareil photo n’est pas manipulé pendant environ une minute.OFF La démonstration est désactivée.Remarques133
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Rétablir défaut Réinitialise les réglages à leurs valeurs par défaut. Même si vous activez [Rétablir défaut], les images sont conservées. 1 [Menu] t [Réglage] t [Rétablir défaut] t [OK].
- Veillez à ne pas éteindre l’appareil photo lors de la réinitialisation.• Les réglages de [Rég. date/heure] et [Réglage zone] ne sont pas réinitialisés.Remarques134
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Formater Formate la carte mémoire. Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil photo, nous vous recommandons de la formater en utilisant l’appareil pour obtenir une performance plus stable de la carte mémoire avant toute prise de vue. Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez vos données précieuses sur un ordinateur, etc. 1 [Menu] t [Réglage] t [Formater] t [OK].
- Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées.• Pendant le formatage, le témoin d’accès s’allume. N’éjectez pas la carte mémoire lorsque le témoin est allumé.• Formatez la carte mémoire à l’aide de l’appareil. Si vous la formatez sur un ordinateur, il se peut qu’elle ne puisse pas être utilisé sur l’appareil, ceci dépendant du type de formatage utilisé.Remarques135
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Nº de fichier Sélectionne la méthode d’attribution de numéros de fichier aux images. 1 [Menu] t [Réglage] t [Nº de fichier] t réglage désiré. Série L’appareil ne réinitialise pas les nombres et attribut des nombres consécutifs aux fichiers, jusqu’à atteindre « 9999 ».Réinitialiser Dans les cas suivants, l’appareil réinitialise les nombres et attribue des nombres aux fichiers à partir de « 0001 ». Si le dossier d’enregistrement contient un fichier, un numéro d’une unité supérieure au numéro le plus grand est attribué.• le format du dossier est modifié.• toutes les images du dossier ont été supprimées.• la carte mémoire est remplacée.• la carte mémoire est formatée.136
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Nom du dossier Les images fixes que vous prenez sont enregistrées dans un dossier créé automatiquement dans le dossier DCIM sur la carte mémoire. Il est possible de changer la forme du nom de dossier. 1 [Menu] t [Réglage] t [Nom du dossier] t réglage désiré.
- La nomenclature du dossier de film répond à la forme suivante : « nom du dossier + MNV01 ». Vous ne pouvez pas modifier ce nom.Standard La forme du nom de dossier est la suivante : numéro de dossier + MSDCF.Exemple : 100MSDCFDate La forme du nom de dossier est la suivante : numéro de dossier + A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ.Exemple : 10010405 (Nom du dossier : 100, date : 04/05/2011)Remarque137
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Sél. dossier pr vue Lorsqu’un dossier au format standard est sélectionné et qu’il y a plusieurs dossiers, vous pouvez sélectionner celui qui sera utilisé pour l’enregistrement des images fixes. 1 [Menu] t [Réglage] t [Sél. dossier pr vue] t dossier désiré.
- Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier avec le réglage [Date].Remarque138
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Création d’un dossier Crée un dossier sur une carte mémoire pour y enregistrer des images. Les images sont enregistrées dans le dossier nouvellement créé jusqu’à ce que vous créiez un autre dossier ou que vous sélectionniez un autre dossier d’enregistrement. 1 [Menu] t [Réglage] t [Création d’un dossier] t [OK]. Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté de 1 par rapport au numéro le plus élevé actuellement utilisé.• Un dossier pour les images fixes et un dossier pour les films sont créés en même temps, avec le même numéro.• Lorsque vous insérez dans l’appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement et que vous prenez des clichés, un nouveau dossier peut être automatiquement créé.• Jusqu’à 4 000 images au total peuvent être stockées respectivement dans les dossiers des images fixes ou des films, avec le même nombre dans chaque dossier. Lorsque le dossier est plein, un nouveau dossier est automatiquement créé.Remarques139
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Récup. BD images Lorsque des incohérences provoquées par le traitement de films sur un ordinateur, etc. sont détectées dans la base de données des films, les films présents sur la carte mémoire ne peuvent pas être lus en l’état. Si cela se produit, l’appareil photo répare le fichier. 1 [Menu] t [Réglage] t [Récup. BD images] t [OK]. L’écran [Récup. BD images] s’affiche et l’appareil photo répare le fichier.Patientez jusqu’à la fin de la réparation.• Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la charge de la batterie devient insuffisante pendant la réparation, des données risquent d’être endommagées.Remarque140
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Afficher espace carte Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films sur la carte mémoire. Le nombre d’images fixes enregistrables s’affiche également. 1 [Menu] t [Réglage] t [Afficher espace carte].141
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Réglages téléchargt Définit si vous utilisez ou non la fonction de téléchargement lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi (disponible dans le commerce). Cette option s’affiche lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée dans l’appareil photo. 1 [Menu] t [Réglage] t [Réglages téléchargt] t réglage désiré.
- Les cartes Eye-Fi peuvent uniquement être utilisées dans les pays/régions où vous les avez achetés. Utilisez les cartes Eye-Fi en vous conformant aux lois du pays ou de la région où vous avez acheté la carte.• N’utilisez pas une carte Eye-Fi insérée dans l’appareil photo lorsque vous êtes à bord d’un avion. Si une carte Eye-Fi est insérée dans l’appareil photo, réglez [Réglages téléchargt] sur [OFF]. s’affiche à l’écran lorsque [Réglages téléchargt] est réglé sur [OFF]. 1 Réglez votre réseau Wi-Fi ou destination sur la carte Eye-Fi. Pour plus d’informations, référez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi. 2 Insérez dans l’appareil photo la carte Eye-Fi que vous avez configurée et prenez des images fixes. Les images sont automatiquement transférées vers votre ordinateur, etc., via le réseau Wi-Fi.• Lorsque vous utilisez un carte Eye-Fi neuve pour la première fois, copiez le fichier d’installation du gestionnaire Eye-Fi enregistré sur la carte vers votre ordinateur avant de formater la carte.• Utilisez une carte Eye-Fi une fois le microgiciel mis à jour vers la dernière version. Pour plus d’informations, référez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi.• La fonction d’économie d’énergie de l’appareil photo ne fonctionne pas lorsqu’un transfert d’images est en cours.• Si (erreur) s’affiche, retirez la carte mémoire et insérez-la de nouveau, ou éteignez puis rallumez l’appareil photo. Si s’affiche de nouveau, la carte Eye-Fi est peut-être endommagée.• Les communications du réseau Wi-Fi peuvent être affectées par d’autres périphériques de communication. Si l’état de la communication est faible, rapprochez-vous du point d’accès du réseau Wi-Fi.• Vous ne pouvez pas télécharger de films.ON Active la fonction de téléchargement. L’icône à l’écran change selon l’état de communication de l’appareil photo. En attente. Aucune image n’est à envoyer. Connexion. Téléch. en attente. Téléchargement. ErreurOFF Désactive la fonction detéléchargement.Remarques Transfert d’images avec une carte Eye-Fi Remarques142
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Connexion à un autre appareil Visualisation d’images sur un téléviseur Pour afficher sur un téléviseur des images enregistrées sur l’appareil photo, vous avez besoin d’un câble HDMI (vendu séparément) et d’un téléviseur HD équipé d’une connexion HDMI. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur.
- Certains appareils peuvent ne pas fonctionner correctement.• Utilisez un câble HDMI possédant le logo HDMI.• Utilisez un mini-connecteur HDMI d’un côté (pour l’appareil) et une prise adaptée à la connexion de votre téléviseur de l’autre côté.• Si vous enregistrez des films lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, l’enregistrement est automatiquemen arrêté après un moment pour protéger les appareils.• Ne branchez pas la connexion de sortie de l’appareil à la borne HDMI de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.• Même si la fonction d’intensification est activée, le contour des plages de mise au point n’est pas renforcé lorsque l’appareil photo est raccordé en utilisant un câble HDMI. 1 Éteignez l’appareil photo et le téléviseur. 2 Connectez l’appareil au téléviseur avec un câble HDMI (vendu séparément). 3 Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo. 4 Allumez l’appareil photo. Les images prises avec l’appareil apparaissent sur l’écran du téléviseur.Sélectionnez l’image désirée à l’aide de la molette de commande.Remarques1 Vers la connexion HDMI 2 Vers la connexion HDMICâble HDMI z À propos de « PhotoTV HD » Cet appareil photo est compatible avec la norme « PhotoTV HD ».En branchant les appareils compatibles PhotoTV HD de Sony à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément), vous découvrirez un nouveau monde de photos en qualité HD. « PhotoTV HD » permet des expressions photographiques hautement détaillées de textures et couleurs subtiles. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.Suite r143
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index En raccordant l’appareil photo à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync en utilisant un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez faire fonctionner l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur. 1 Raccordez un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’appareil photo. L’entrée bascule automatiquement, et l’image prise avec l’appareil photo s’affiche sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyez sur la touche SYNC Menu sur la télécommande. 3 Faites fonctionner l’appareil photo avec les touches de la télécommande du téléviseur.
- Les opérations disponibles sont restreintes lorsque l’appareil photo est relié au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.• Seuls les téléviseurs compatibles « BRAVIA » Sync peuvent proposer ces opérations SYNC Menu. Les opérations du SYNC Menu diffèrent selon le téléviseur connecté. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.• Si l’appareil photo répond de manière inappropriée aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé au téléviseur d’un autre fabriquant à l’aide d’une connexion HDMI, utilisez [Menu] t [Réglage] t [COMMANDE HDMI] t [OFF]. Utilisation de « BRAVIA » Option OpérationDiaporama Lit automatiquement les images.Lire 1 image Retourne à l’écran image individuelle.Sélection photo/film Sélectionne une image fixe ou un film à lire.Index d’images Bascule vers l’écran d’index d’images.Sélect. dossier Sélectionne le dossier d’images à lire.Sélect. date Sélectionne la date des films à lire.Supprimer Supprime l’image.Remarques144
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Affichage 3D Pour afficher sur un téléviseur 3D des images panoramiques 3D enregistrées avec l’appareil photo, suivez la procédure suivante.• Lorsque vous sélectionnez le mode [Affichage 3D], seules les images 3D s’affichent.• Ne raccordez pas l’appareil photo à l’autre appareil en utilisant les bornes de sortie. Lorsque c’est le cas, aucune vidéo ni aucun son n’est produit. Une telle connexion peut également provoquer des problèmes sur l’appareil photo ou l’appareil raccordé.• Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement avec certains téléviseurs. Par exemple, il est possible que vous ne puissiez pas voir une vidéo sur votre téléviseur, produire du contenu en mode 3D ou entendre des sons sur votre téléviseur.• Utilisez un câble HDMI possédant le logo HDMI.• Utilisez un mini-connecteur HDMI d’un côté (pour l’appareil) et une prise adaptée à la connexion de votre téléviseur de l’autre côté. 1 Raccordez l’appareil photo au téléviseur 3D en utilisant un câble HDMI (vendu séparément). 2 [Menu] t [Lecture] t [Affichage 3D] t [OK]. Les images panoramiques 3D prises avec l’appareil apparaissent sur l’écran du téléviseur.Lorsque [Standard] ou [Large] est sélectionné, appuyez sur le centre de la molette de commande pour faire défiler les images panoramiques 3D.Remarques1 Vers la connexion 2 Vers la connexion HDMICâble HDMI z Pour afficher des images fixes normales sur un téléviseur Lorsque vous sélectionnez [Affichage 3D], seules les images 3D s’affichent sur le téléviseur.Pour afficher les images fixes normales, appuyez sur le bas de la molette de commande pour arrêter le mode [Affichage 3D].Pour retourner à la 3D, appuyez une nouvelle fois sur la molette de commande. Pour afficher l’index d’images, sélectionnez [Menu] t [Lecture] t [Index d’images].145
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Utilisation avec votre ordinateur Les applications suivantes sont contenues dans le CD-ROM (fourni) pour vous permettre une utilisation plus polyvalente des images prises avec votre appareil photo.
- Sony Image Data Suite « Image Data Converter SR » « Image Data Lightbox SR »
- « PMB » (Picture Motion Browser)
- « PMB » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.• Si une version du logiciel précédente à celle présente sur le CD-ROM est déjà installée sur votre ordinateur, installez tout de même le logiciel à partir du CD-ROM fourni. L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du logiciel fourni et l’importation d’images via une connexion USB.
Les éditions 64 bits et Starter ne sont pas prises en charge.
L’édition Starter n’est pas prise en charge.Remarques Environnement matériel et logiciel recommandé (Windows) Système d’exploitation (préinstallé)Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista* SP2/Windows 7 «PMB» Processeur : Intel Pentium III 800 MHz ou plus Pour la lecture/l’édition de films : Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus rapide recommandé/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz ou plus)Mémoire : 512 Mo ou plus (pour la lecture/l’édition de films HD : 1 Go ou plus)Disque dur : Espace disque requis pour l’installation—environ 500 MoÉcran : Résolution d’écran—1024 × 768 points ou plus«Image Data Converter SR Ver.3» «Image Data Lightbox SR»Processeur/Mémoire : Pentium 4 ou plus rapide/1 Go ou plusÉcran : 1024 × 768 points ou plusSuite r146
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du logiciel fourni et l’importation d’images via une connexion USB.
- Le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement basé sur une mise à niveau des systèmes d’exploitation ci-dessus ou dans un environnement multiboot.• Si vous connectez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris l’appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des périphériques USB utilisés.• La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse) car il est compatible avec la norme Hi-Speed USB (USB 2.0).• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément. Environnement matériel et logiciel recommandé (Macintosh) Système d’exploitation (préinstallé) Connexion USB : Mac OS X (version 10.3 à 10.6) « Image Data Converter SR Ver.3 »/« Image Data Lightbox SR »: Mac OS X v10.4/Mac OS X v10.5/ Mac OS X v10.6 (Snow Leopard) «Image Data Converter SR Ver.3 » « Image Data Lightbox SR » Processeur : Série Power PC G4/G5 (1,0 GHz ou plus rapide recommandé)/Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo ou plus rapide Mémoire : 1 Go ou plus recommandé. Écran : 1024 × 768 points ou plus Remarques147
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Utilisation du logiciel Connectez-vous en tant qu’administrateur. 1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. L’écran du menu d’installation apparaît.
- S’il ne s’affiche pas, double-cliquez sur [Ordinateur] (Pour Windows XP : [Poste de travail]) t (SONYPMB) t [Install.exe].• Si l’écran de Lecture automatique s’affiche, sélectionnez « Exécuter Install.exe » et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour procéder à l’installation. 2 Cliquez sur [Installer]. Assurez-vous que « Sony Image Data Suite » et « PMB » sont tous deux cochés, puis suivez les instructions à l’écran.• Connectez l’appareil photo à l’ordinateur pendant la procédure en suivant les instructions à l’écran (page 150). Si vous ne raccordez pas l’appareil photo à l’ordinateur, il est possible que certaines fonctions ne marchent pas, comme la fonction d’importation d’images.• Un redémarrage de l’ordinateur peut être nécessaire. Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant comme il est indiqué à l’écran.• DirectX peut être installé selon l’environnement système de votre ordinateur. 3 Une fois l’installation terminée, retirez le CD-ROM. Le logiciel suivant est installé et des icônes de raccourci apparaissent sur le Bureau.« Image Data Converter SR »« Image Data Lightbox SR »« PMB »« PMB Launcher »« Aide PMB »• Si « PMB » a déjà été installé sur l’ordinateur, et que le numéro de la version précédemment installée de « PMB » est antérieure à celle de « PMB » présente sur le CD-ROM (fourni), installez « PMB » également depuis le CD-ROM (fourni).• Si une version de « PMB » antérieure à 5.0.00 a été installée sur votre ordinateur, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser certaines fonctions de « PMB» lors de l’installation de « PMB » à partir du CD-ROM fourni. « PMB Launcher » est également installé à partir du CD-ROM fourni, et vous pouvez démarrer « PMB » ou un autre logiciel en utilisant « PMB Launcher ». Double-cliquez sur l’icône du raccourci « PMB Launcher » présent sur le l’écran de l’ordinateur pour démarrer « PMB Launcher ». Installation du logiciel (Windows) RemarquesSuite r148
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Connectez-vous en tant qu’administrateur.1 Mettez l’ordinateur Macintosh sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.2 Double-cliquez sur l’icône CD-ROM.3 Copiez le fichier [IDS_INST.pkg] du dossier [MAC] sur l’icône du disque dur. 4 Double-cliquez sur le fichier [IDS_INST.pkg] dans le dossier de destination de copie.Procédez comme indiqué à l’écran pour terminer l’installation.Avec « Image Data Converter SR », vous pouvez notamment :• éditer des images enregistrées au format RAW en y apportant diverses corrections, comme la courbe de tonalité, la netteté.• ajuster la balance des blancs, l’exposition, les modes créatifs, etc. des images.• enregistrer les images affichées et les éditer sur un ordinateur. Vous pouvez soit sauvegarder l’image au format RAW ou l’enregistrer au format de fichier général. Installation du logiciel (Macintosh) Utilisation de « Image Data Converter SR » z Pour utiliser « Image Data Converter SR » Référez-vous à l’Aide. Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Sony Image Data Suite] t [Aide] t [Image Data Converter SR Ver.3].Page d’aide de « Image Data Converter SR » (en anglais uniquement)http://www.sony.co.jp/ids-se/Suite r149
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Avec « Image Data Lightbox SR », vous pouvez notamment :• afficher et comparer les images RAW/JPEG enregistrées avec cet appareil.• noter les images sur une échelle de cinq.• définir des étiquettes de couleur, etc.• afficher une image avec « Image Data Converter SR » et y faire des modifications.Avec « PMB », vous pouvez notamment :• importer des images prises avec l’appareil et les afficher sur l’ordinateur.• organiser les images, sur l’ordinateur, suivant un calendrier par date de prise de vue pour les visualiser.• retoucher (atténuation des yeux rouges, etc.), imprimer et envoyer des images comme pièces jointes à un e-mail, changer la date de prise de vue, etc.• imprimer ou enregistrer des images fixes horodatées.• « PMB » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh. Utilisation de « Image Data Lightbox SR » Utilisation de « PMB » Remarque z Pour utiliser « Image Data Lightbox SR » Référez-vous à l’Aide. Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Sony Image Data Suite] t [Aide] t [Image Data Lightbox SR].Page d’aide de « Image Data Lightbox SR » (en anglais uniquement)http://www.sony.co.jp/ids-se/ z Pour utiliser « PMB » Référez-vous à l’« Aide PMB ».Double-cliquez sur le raccourci (Aide PMB) sur le Bureau. Sinon, cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [PMB] t [Aide PMB]. Page d’aide de « PMB » (en anglais uniquement)http://www.sony.co.jp/pmb-se/150
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Raccordement de l’appareil à l’ordinateur « PMB » vous permet d’importer facilement des images.Pour plus d’informations sur le logiciel « PMB », référez-vous à « Aide PMB ». Importation d’images vers l’ordinateur sans utiliser « PMB » Lorsque l’Assistant de Lecture automatique s’affiche après avoir effectué une connexion USB entre l’appareil et un ordinateur, cliquez sur [Ouvrir le dossier et afficher les fichiers] t [OK] t [DCIM] ou [MP_ROOT] t copiez les images désirées sur l’ordinateur. 1 D’abord, raccordez l’appareil à votre ordinateur Macintosh. Double- cliquez sur l’icône nouvellement reconnue sur le Bureau t dossier où sont stockées les images à importer. 2 Faites glisser les fichiers d’image sur l’icône du disque dur. Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur. 3 Double-cliquez sur l’icône du disque dur t cliquez sur le fichier image désiré contenant les fichiers copiés. L’image s’affiche. 1 Insérez une batterie suffisamment chargée dans l’appareil ou branchez l’appareil à une prise murale avec l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). 2 Mettez l’appareil sous tension et appuyez sur la touche (Lecture). 3 Raccordez l’appareil à votre ordinateur. Lorsqu’une connexion USB est établie pour la première fois, votre ordinateur exécute automatiquement un programme qui reconnaît l’appareil photo. Patientez. Copie d’images vers un ordinateur (Windows) Copie d’images vers un ordinateur (Macintosh) 1 Vers une connexion USB de l’ordinateur2 Vers la connexion USBCâble USB (fourni)Suite r151
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Suivez les étapes 1 à 3 décrites plus haut :
- débrancher le câble USB.
- retirer la carte mémoire.
- mettre l’appareil hors tension.
- Effectuez d’abord un cliquer-déplacer sur l’icône de la carte mémoire vers l’icône « Corbeille » lorsque vous utilisez un ordinateur Macintosh, et l’appareil est déconnecté de l’ordinateur. Suppression de la connexion USB 1 Double-cliquez sur l’icône de déconnexion dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur (Périphérique de stockage de masse USB) t [Arrêter]. 3 Vérifiez le périphérique dans la fenêtre de confirmation, puis cliquez sur [OK]. Icône de déconnexionRemarqueWindows VistaWindows XP152
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Impression d’images fixes Vous pouvez imprimer des images fixes en utilisant les méthodes suivantes.
- Impression directe à l’aide d’une imprimante prenant en charge votre type de carte mémoire Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’imprimante.
- Impression en utilisant un ordinateur Vous pouvez importer des images vers un ordinateur en utilisant le logiciel « PMB » fourni et imprimer les images. Vous pouvez insérer la date sur l’image et l’imprimer. Pour plus d’informations, voir « Aide PMB ».
- Impression en boutique Vous pouvez amener une carte mémoire contenant des images prises avec l’appareil photo en magasin. Tant que le magasin prend en charge le service d’impression DPOF, vous pouvez déposer une marque (Ordre d’impression) à l’avance dans le mode de lecture pour ne pas avoir à les sélectionner de nouveau lorsque vous les imprimez au magasin.
- Vous ne pouvez pas imprimer d’images RAW.• Lorsque vous imprimez des photos enregistrées au ratio d’aspect [16:9], les deux bords peuvent être coupés.• Vous ne pouvez pas imprimer d’images panoramiques selon l’imprimante.• Lors d’une impression en magasin, suivez ce qui suit.– Consultez le magasin pour savoir les types de cartes mémoire qu’ils prennent en charge.– Un adaptateur de carte mémoire (vendu séparément) peut être nécessaire. Consultez votre magasin d’impression.– Avant d’amener vos données d’image en magasin, effectuez toujours une copie (sauvegarde) de vos données sur un disque.– Vous ne pouvez pas définir le nombre d’impressions.– Si vous souhaitez superposer une date sur des images, consultez votre magasin d’impression. Remarques153
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Dépannage Dépannage En cas de problème avec l’appareil, essayez d’abord les solutions suivantes. Vous ne parvenez pas à installer la batterie.• Lorsque vous insérez la batterie, utilisez son extrémité pour pousser le levier de verrouillage .• Utilisez uniquement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit une NP-FW50.L’indication de charge restante est incorrecte ou elle est suffisante, mais la batterie se décharge trop rapidement.• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid.• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée.• La batterie est usée. Remplacez-la par une neuve.Impossible de mettre l’appareil sous tension.• Installez correctement la batterie.• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée.• La batterie est usée. Remplacez-la par une neuve.L’appareil se met brusquement hors tension.• Lorsque l’appareil photo ou la batterie est trop chaude, l’appareil affiche un message d’avertissement et s’éteint automatiquement pour protéger l’appareil photo.• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le déclencheur à mi-chemin, par exemple (page 123).Le témoin CHARGE clignote lors de la charge de la batterie.• Utilisez uniquement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit une NP-FW50.• Lorsque vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, il se peut que le témoin CHARGE clignote. 1 Vérifiez les éléments des pages 153 à 158. 2 Retirez la batterie, patientez pendant environ une minute, puis insérez-la de nouveau et allumez l’appareil. 3 Réinitialisation des réglages (page 133). 4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Batterie et alimentation Suite r154
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index
- Le témoin CHARGE clignote de deux manières : rapidement (à environ 0.15 d’intervalle) et lentement (à environ 1,5 secondes d’intervalle). Si elle clignote rapidement, retirez la batterie et insérez-la de nouveau fermement. Si le témoin CHARGE clignote de nouveau rapidement, cela suggère qu’il y a un problème avec la batterie. Un clignotement lent indique que la charge est suspendue car la température ambiante est en dehors de la gamme de températures adaptée pour la recharge de la batterie. Lorsque la température ambiante retourne dans la gamme de températures adaptée, la charge reprend et le témoin CHARGE s’allume fixement.
- Rechargez la batterie dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). Rien ne s’affiche sur l’écran LCD lorsque l’appareil est allumé.
- Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le déclencheur à mi-chemin, par exemple (page 123). L’obturateur ne se déclenche pas.
- Vous utilisez une carte mémoire munie d’un taquet de protection en écriture et ce taquet est placé en position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement.
- Vérifiez l’espace disponible sur la carte mémoire.
- La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
- L’objectif n’est pas correctement monté. Fixez l’objectif correctement. L’enregistrement prend très longtemps.
- La fonction de réduction de bruit est activée (pages 109, 110). Ceci n’est pas une anomalie.
- Vous effectuez la prise de vue en mode RAW (page 76). Un fichier de données RAW étant de grande taille, la prise de vue en mode RAW peut demander un certain temps.
- Le HDR auto est en train de traiter une image (page 85). L’image n’est pas nette.
- Le sujet est trop proche. Vérifiez la distance focale minimum de l’objectif.
- Vous effectuez la prise de vue en mode de mise au point manuelle. Réglez [Sélecteur AF/MF] sur [Autofocus] (page 63).
- La lumière ambiante est insuffisante.
- Les sujets peuvent demander une mise au point spéciale. Utilisez les fonctions [Spot flexible] (page 65) ou de mise au point manuelle (page 63). Le flash ne fonctionne pas.
- Le flash n’est pas correctement monté. Fixez de nouveau le flash.
- Vous ne pouvez pas utiliser de flash lorsque vous employez l’un des modes d’enregistrement suivants : – [Bracket : conti.] – [Panorama par balayag.] – [Panorama 3D balayage] – [Scène de nuit] et [Crépuscule sans trépied] en [Sélection de Scènes] – [Anti-flou de mvt] – Enregistrement d’un film Prise de vue Suite r155
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Des points blancs flous apparaissent sur les images prises au flash.
- Des particules (grains de poussière, pollène, etc.) dans l’air ont réfléchi la lumière du flash et sont visibles sur l’image. Ceci n’est pas une anomalie. Le flash met longtemps à se recharger.
- Le flash a fonctionné en rafale sur une courte période. Après un fonctionnement en rafale du flash, l’opération de recharge peut être ralentie pour empêcher l’appareil de surchauffer. L’image prise au flash est trop sombre.
- Si le sujet se trouve hors de la portée du flash (distance pouvant être atteinte par le flash), les images seront sombres car la lumière du flash n’atteint pas le sujet. Si la sensibilité ISO est modifiée, la portée du flash change également. L’horodatage est incorrect.
- Réglez correctement la date et l’heure (page 120).
- Le fuseau horaire sélectionné avec [Réglage zone] est différent du fuseau horaire réel. Réglez le fuseau horaire réel en sélectionnant [Menu] t [Réglage] t [Réglage zone]. La valeur d’ouverture et/ou la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-chemin.
- Le sujet est trop clair ou trop sombre, et se trouve donc hors de la plage admissible de l’appareil. Effectuez un nouveau réglage. L’image est blanchâtre (Tâche lumineuse). La lumière de l’image est floue (Image fantôme).
- L’image a été prise avec une source d’éclairage intense et une lumière excessive a pénétré dans l’objectif. Lorsque vous utilisez un objectif zoom, fixez un pare-soleil. Les coins de l’image sont trop sombres.
- Si un filtre ou un pare-soleil est utilisé, retirez-le et recommencez la prise de vue. Si le filtre est trop épais ou si le pare-soleil est mal fixé, ils peuvent être partiellement visibles sur l’image. Les propriétés optiques de certains objectifs peuvent faire paraître la périphérie de l’image trop sombre (éclairage insuffisant). Les yeux du sujet sont rouges.
- Activez la fonction Réd. yeux rouges (page 99).
- Approchez-vous du sujet et prenez-le au flash dans les limites de la portée du flash. Des points apparaissent et restent sur l’écran LCD.
- Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés. L’image est floue.
- L’image a été prise dans un endroit sombre sans flash avec pour conséquence un bougé. Nous vous recommandons d’utiliser un trépied ou le flash (page 62). [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection de Scènes] (page 41) et [Anti-flou de mvt] (page 45) sont également efficaces pour réduire le flou. La valeur d’exposition clignote sur l’écran LCD.
- Le sujet est trop clair ou trop sombre pour la plage de mesure de l’appareil. Suite r156
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Les images ne peuvent pas être lues.
- Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur.
- Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil.
- L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 151).
- Utilisez « PMB » pour lire les images stockées sur un ordinateur avec cet appareil photo. L’image ne peut pas être effacée.
- Annulez la protection (page 94). L’image a été effacée par erreur.
- Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous recommandons de protéger les images que vous ne souhaitez pas supprimer (page 94). Une icône DPOF ne peut pas être ajoutée.
- Il n’est pas possible d’apposer la marque DPOF sur des images RAW. Vous n’êtes pas sûr si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible avec l’appareil.
- Vérifiez « Environnement matériel et logiciel recommandé » (page 145). L’ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.
- Vérifiez que l’appareil est allumé.
- Lorsque le niveau de la batterie faiblit, installez une autre batterie chargée ou utilisez l’adaptateur secteur (vendu séparément).
- Utilisez le câble USB (fourni) pour la connexion.
- Débranchez le câble USB et reconnectez-le bien.
- Réglez [Connexion USB] sur [Stock.de mass] (page 129).
- Déconnectez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des prises USB de l’ordinateur.
- Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre périphérique. Impossible de copier des images.
- Établissez la liaison USB en connectant correctement l’appareil à l’ordinateur (page 150).
- Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation.
- Lorsque vous prenez des images avec une carte mémoire formatée sur un ordinateur, la copie des images sur un ordinateur peut être impossible. Effectuez la prise de vue avec une carte mémoire formatée sur votre appareil. Impossible de lire des images sur un ordinateur.
- Si vous utilisez « PMB », référez-vous à « Aide PMB » .
- Consultez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel. Visualisation d’images Effacement/Édition d’images Ordinateurs Suite r157
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index L’image et le son sont interrompus par du bruit lors de la visualisation d’un film sur un ordinateur.
- Vous lisez le film directement à partir de la carte mémoire. Importez le film sur votre ordinateur en utilisant « PMB » et lisez-le. Après avoir raccordé la connexion USB, « PMB » ne démarre pas automatiquement.
- Établissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 150). Impossible d’insérer une carte mémoire.
- La carte mémoire est insérée dans le mauvais sens. Insérez-la dans le bon sens. Impossible d’enregistrer sur une carte mémoire.
- La carte mémoire est pleine. Supprimez les images inutiles (pages 28, 87).
- Une carte mémoire inutilisable est insérée. Vous avez formaté la carte mémoire par erreur.
- Toutes les données de la carte mémoire sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez pas les restaurer. Impossible d’imprimer les images.
- Les images RAW ne peuvent pas être imprimées. Pour imprimer des images RAW, commencez par les convertir en images JPEG à l’aide de « Image Data Converter SR » sur le CD-ROM fourni. La couleur de l’image est étrange.
- Lorsque vous imprimez des images enregistrées en mode Adobe RVB au moyen d’une imprimante sRVB qui n’est pas compatible Adobe RVB (DCF2.0/Exif2.21 ou ultérieure), les images sont imprimées à une saturation moindre. Les images sont imprimées avec les deux bords coupés.
- Selon votre imprimante, les bords gauche, droite, haut et bas de l’image peuvent être coupés. Le côté latéral de l’image peut être coupé, surtout si vous imprimez une image prise avec le ratio d’aspect réglé sur [16:9].
- Lors de l’impression d’images en utilisant votre propre imprimante, annulez les réglages Rognure et Sans cadre. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre ces fonctions.
- Lorsque vous faites imprimer des images en magasin, demandez au vendeur s’il peut imprimer les images sans couper les deux bords. Impossible d’imprimer des images avec la date.
- En utilisant « PMB », vous pouvez imprimer des images avec la date. Carte mémoire Impression Suite r158
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index
- L’appareil photo ne possède pas de fonction pour superposer des dates sur les images. Cependant, puisque les images prises avec l’appareil comprennent des informations sur la date d’enregistrement, vous pouvez imprimer des images avec la date superposée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les informations Exif. Pour la compatibilité avec les informations Exif, renseignez-vous auprès du fabriquant de l’imprimante ou du logiciel.
- Lorsque vous imprimez des images en magasin, il est possible de les imprimer avec la date si vous le leur demandez. L’objectif est embué.
- Une condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure avant de l’utiliser. Le message « Régler Zone/Date/Heure. » apparaît lorsque vous allumez l’appareil.
- L’appareil est resté inutilisé pendant un certain temps avec une batterie faiblement chargée ou sans batterie. Chargez la batterie et réglez à nouveau la date (page 120). Si le message apparaît à chaque fois que vous rechargez la batterie, la batterie interne rechargeable est peut-être épuisée. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Le nombre d’images enregistrables ne diminue pas ou il diminue de deux images à la fois.
- Ceci est dû au fait que le taux de compression et la taille d’image après compression changent pour certaines images lors d’une prise de vue en mode d’image JPEG. Les réglages ont été réinitialisés bien que vous n’ayez pas procédé à une réinitialisation.
- Vous avez retiré la batterie alors que l’interrupteur d’alimentation se trouvait sur ON. Avant de retirer la batterie, assurez-vous que l’appareil photo est éteint et que le témoin d’accès n’est pas allumé. L’appareil ne fonctionne pas correctement.
- Éteignez l’appareil. Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si l’appareil est chaud, retirez la batterie et laissez-le refroidir avant d’essayer cette solution.
- Si un adaptateur secteur (vendu séparément) est utilisé, débranchez le cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation et rallumez l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après ces manipulations, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. « --E- » est indiqué sur l’écran.
- Retirez la carte mémoire, puis réinsérez-la. Si cette procédure ne supprime pas l’indication, formatez la carte mémoire (page 134). Divers159
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Messages d’avertissement Si les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions ci-dessous. Batterie incompatible. Utiliser le modèle correct.
- La batterie utilisée n’est pas compatible. Régler Zone/Date/Heure.
- Réglez la date et l’heure. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil depuis longtemps, rechargez la batterie interne rechargeable. Alimentation insuffisante.
- Vous avez essayé de nettoyer le capteur d’image (Mode nettoyage) avec un niveau de batterie insuffisant. Rechargez la batterie ou utilisez un adaptateur secteur (vendu séparément). Impossible d'utiliser la carte mémoire. Voulez-vous formater ?
- La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur et le format de fichier a été modifié. Sélectionnez [OK], puis formatez la carte mémoire. Vous pourrez réutiliser la carte mémoire, mais toutes les données qu’elle contient seront effacées. Le formatage peut demander un certain temps. Si le message réapparaît, changez la carte mémoire. Erreur de carte mémoire
- Une carte mémoire incompatible est insérée ou le formatage n’a pas fonctionné. Réinsérez une carte mémoire
- La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans votre appareil.• La carte mémoire est endommagée.• La partie de la borne de la carte mémoire est sale. Cette carte mémoire pourrait ne pas enregistrer/lire normalement.
- La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans votre appareil. Traitement en cours...
- En exposition longue, une réduction de bruit est exécutée pendant un temps équivalent à la durée d’ouverture de l’obturateur. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue. Vous pouvez désactiver la foction de réduction de bruit en exposition longue. Affichage impossible.
- Il se peut que des images prises avec un autre appareil ou modifiées avec un ordinateur ne puissent pas être affichées. Impossible de reconnaître l’objectif. Fixez-le correctement.
- L’objectif n’est pas monté correctement, ou l’objectif n’est pas fixé. Si le message s’affiche lorsqu’un objectif et fixé, fixez-le de nouveau. Si le message apparaît fréquemment, vérifiez si les contacts de l’objectif et de l’appareil sont propres.• Lorsque vous montez l’appareil sur un télescope astronomique ou un instrument similaire, réglez [Déc sans obj.] sur [Activé] (page 108). Suite r160
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index
- La fonction SteadyShot ne fonctionne pas. Vous pouvez continuer la prise de vue, mais la fonction SteadyShot sera inopérante. Éteignez, puis rallumez l’appareil. Si cette icône reste affichée, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Ne contient aucune photo. Ne contient aucun film.
- Il n’y a pas d’image sur la carte mémoire. Image protégée.
- Vous avez essayé d’effacer des images protégées. Impression impossible.
- Vous avez essayé de marquer des images RAW avec une marque DPOF. Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir.
- L’appareil a chauffé parce que vous avez pris continuellement des vues. Éteignez l’appareil. Laissez l’appareil se refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue.
- Vous avez enregistré des films pendant une longue durée, la température de l’appareil a augmenté. Arrêter l’enregistrement d’images jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.
- Le nombre d’images dépasse celui pour lequel l’appareil peut gérer les dates dans un fichier de base de données.
- Mémorisation impossible dans le fichier de base de données. Importez toutes les images vers un ordinateur avec « PMB » et récupérez la carte mémoire. Erreur de l’appareil photo
- Éteignez l’appareil, retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Erreur de fichier dans la base de données d’images.
- Un problème est survenu dans le fichier de la base de données de l’image. Sélectionnez [Réglage] t [Récup. BD images] t [OK]. Erreur de fichier dans la base de données d’images. Récupérer ?
- Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire de films car le fichier de la base de données de l’image est endommagé. Suivez les instructions à l’écran pour récupérer les données. Grossissement impossible. Rotation de l’image impossible.
- Les images enregistrées avec d’autres appareil peuvent être agrandies ou tournées. Aucune image n’est sélectionnée.
- Vous avez essayé d’imprimer sans indiquer d’images. Suite r161
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Aucune image modifiée.
- Vous avez essayé d’exécuter DPOF sans indiquer d’images. Impossible de créer un nouveau dossier.
- Le dossier avec un nom commençant par « 999 » existe sur la carte mémoire. Dans ce cas, vous ne pouvez pas créer de dossier.162
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Divers Utilisation de l’appareil à l’étranger Vous pouvez utiliser le chargeur de batterie (fourni) et l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) dans tous les pays où les caractéristiques de l’alimentation sont comprises entre 100 V et 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
- Il n’est pas nécessaire d’utiliser un transformateur de tension électronique, et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. L’appareil photo détecte automatiquement le système de couleur pour faire correspondre le sien à celui du périphérique vidéo branché. Système NTSC (1080/60i) Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur, États- Unis, Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taiwan, Venezuela, etc. Système PAL (1080/50i) Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Croatie, Danemark, Espagne, Finlande, Hong-Kong, Hongrie, Indonésie, Italie, Koweït, Malaisie, Norvège, Nouvelle Zélande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République slovaque, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, Turquie, Vietnam, etc. Système PAL-M (1080/50i) Brésil Système PAL-N (1080/50i) Argentine, Paraguay, Uruguay Système SECAM (1080/50i) Bulgarie, France, Grèce, Guyane, Iran, Iraq, Monaco, Russie, Ukraine, etc. Remarque Systèmes de télévision couleur163
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Carte mémoire Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes avec cet appareil photo : « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC. Vous ne pouvez pas utiliser une carte MultiMedia.
- Le fonctionnement d’une carte formatée sur un ordinateur n’est pas garanti sur l’appareil photo.• Les vitesses de lecture/écriture des données dépendent de la combinaison de la carte mémoire et du matériel utilisés.• Ne retirez pas la carte mémoire lors de la lecture ou de l’écriture de données.• Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes :– Lorsque la carte mémoire est retirée ou l’appareil photo est éteint pendant une opération de lecture ou d’écriture– Lorsque la carte mémoire est utilisée dans des endroits sujets à l’électricité statique ou à du bruit électrique• Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde des données importantes, par exemple sur le disque dur d’un ordinateur.• Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire, ni sur un adaptateur de carte mémoire.• Ne touchez pas la partie des bornes de la carte mémoire avec les doigts ou un objet métallique.• Ne soumettez pas la carte mémoire à des chocs, ne la pliez pas et ne la laissez pas tomber.• Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.• N’exposez pas la carte mémoire à l’eau.• Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement.• La carte mémoire peut être chaude juste après avoir été utilisée pendant une longue durée. Prenez des précautions pour la manipuler.• N’utilisez pas ou ne rangez pas la carte mémoire dans les conditions suivantes :– endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil– endroits exposés aux rayons directs du soleil– endroits humides ou avec des substances corrosives.• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur les ordinateurs ou autres appareils qui ne sont pas compatibles exFAT. Assurez-vous que l’appareil est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez votre appareil photo sur un appareil non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez jamais la carte en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de fichiers utilisé sur les cartes mémoire SDXC.) Remarques Suite r164
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Les types de « Memory Stick » que vous pouvez utiliser avec l’appareil figurent dans le tableau ci-dessous. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas être garanti pour toutes les fonctions du « Memory Stick ».
Ceci est équipé de la fonction MagicGate. MagicGate est une technologie de protection de propriété intellectuelle qui utilise une technologie de cryptage. La lecture et l’enregistrement de données qui nécessitent les fonctions MagicGate ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil photo. Prend en charge le transfert de données haute vitesse en utilisant une interface parallèle. Lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo » pour enregistrer des films, seuls ceux marqués d’un Mark2 peuvent être utilisés. Remarques sur l’utilisation de « Memory Stick Micro » (vendu séparément)
- Ce produit est compatible avec « Memory Stick Micro » ( « M2 »). « M2 » est une abréviation de « Memory Stick Micro ».
- Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec l’appareil photo, veillez à insérer le « Memory Stick Micro » dans un adaptateur « M2 » de la taille du Duo. Si vous insérez un « Memory Stick Micro » dans l’appareil photo sans adaptateur « M2 » de la taille du Duo, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer de l’appareil.
- Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement. «Memory Stick» « Memory Stick PRO Duo » *1*2*3 Disponible pour votre appareil photo « Memory Stick PRO-HG Duo » *1*2 « Memory Stick Duo » Indisponible pour votre appareil photo « Memory Stick » et « Memory Stick PRO » Indisponible pour votre appareil photo165
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Batterie « InfoLITHIUM » Votre appareil fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » NP-FW50. Utilisez uniquement ce type de batterie. Les batteries « InfoLITHIUM » de série W possèdent la marque . Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui possède des fonctions pour l’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de l’appareil. La batterie « InfoLITHIUM » calcule la consommation d’énergie selon les conditions de fonctionnement de votre appareil, et affiche le temps de batterie restant en pourcentage. À propos de la charge de la batterie Nous vous recommandons de recharger la batterie dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). La batterie peut ne pas se charger efficacement en dehors de cette plage de températures. Comment utiliser efficacement la batterie
- La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. Donc dans des endroits froids, le temps de fonctionnement de la batterie est plus court. Pour assurer une utilisation plus longue de la batterie, nous vous recommandons de placer la batterie dans votre poche près du corps pour la garder au chaud et de ne l’introduire dans l’appareil que juste avant la prise de vue.
- La batterie se décharge rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou que vous enregistrez des films.
- Nous vous recommandons de posséder une batterie de rechange et de prendre des clichés d’essai avant de prendre des clichés réels.
- N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau.
- Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds tels qu’un véhicule ou en plein soleil. À propos du témoin de temps de batterie Lorsque l’alimentation se coupe alors que le témoin de batterie restante indique que la batterie est assez chargée pour fonctionner, chargez la batterie. Le temps de batterie restant sera indiqué correctement. Notez cependant que le témoin de batterie ne sera pas restauré si elle est utilisée longtemps à haute température, si vous ne l’utilisez pas alors qu’elle est complètement chargée, ou si vous l’utilisez fréquemment. Utilisez le témoin de batterie restante comme un guide approximatif. Comment stocker la batterie
- Déchargez complètement la batterie avant de la stocker dans un endroit frais et sec. Pour entretenir la capacité de la batterie, chargez-la puis déchargez-la complètement dans l’appareil au moins une fois par an.
- Pour vider la batterie, laissez l’appareil en mode de lecture Diaporama jusqu’à ce qu’elle s’épuise.
- Pour éviter d’abîmer les bornes, de provoquer des court-circuits, etc. assurez-vous d’utiliser un sac plastique pour le tenir à l’écart d’autres objets lorsque vous portez ou stockez la batterie. Suite r166
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index À propos de la durée de vie
- La durée de service de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue avec le temps et l’utilisation répétée. Si la diminution du temps de fonctionnement entre les charge est sensible, il est probablement temps de la remplacer par une batterie neuve.
- La durée de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes.167
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Chargeur de batterie
- Seules les batteries de type NP-FW (et aucun autre) peuvent être rechargées dans le chargeur de batterie (fourni). Des batteries autres que celles du type spécifié peuvent couler, surchauffer ou exploser si vous tentez de les charger, ce qui fait courir un risque d’électrocution et de brûlures.
- Retirez la batterie rechargée du chargeur de batterie. Si vous laissez une batterie chargée sur le chargeur, cela peut réduire sa durée de service.
- Le témoin CHARGE du chargeur de batterie fourni clignote de deux manières : Clignotement rapide : s’allume et s’éteint en boucle à intervalles de 0,15 secondes. Clignotement lent : s’allume et s’éteint en boucle à intervalles de 1,5 secondes.
- Lorsque le témoin CHARGE clignote rapidement, enlevez la batterie en cours de charge, puis insérez-la de nouveau correctement dans le chargeur de batterie. Si le témoin CHARGE clignote encore rapidement, ceci peut indiquer une erreur de batterie ou qu’une batterie d’un type autre que celui spécifié a été insérée. Assurez-vous que la batterie est du type spécifié. Si la batterie est du type spécifié, retirez-la, remplacez-la par une neuve ou une autre et vérifiez si le chargeur de batterie fonctionne correctement. Si le chargeur de batterie fonctionne correctement, il se peut qu’une erreur de batterie se soit produite.
- Lorsque le témoin CHARGE clignote lentement, cela indique que le chargeur de batterie arrête temporairement de charger en veille. Le chargeur de batterie s’arrête de charger et entre automatiquement en mode veille lorsque la température est en dehors de la plage des températures recommandée pour le fonctionnement. Lorsque la température revient dans la plage adaptée, le chargeur de batterie reprend la charge et le témoin CHARGE se rallume. Nous vous recommandons de recharger la batterie dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
- Si le chargeur de batterie est sale, il se peut que la charge ne s’effectue pas correctement. Nettoyez le chargeur de batterie avec un chiffon sec, etc.168
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Adaptateur pour monture d’objectif En utilisant l’Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA1 (vendu séparément), vous pouvez fixer un objectif Monture A (vendu séparément) à votre appareil photo. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le Adaptateur pour monture d’objectif.
- Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l’adaptateur de monture avec certains objectifs. Pour connaître les objectifs compatibles, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.• La vitesse de la prise de vue en rafale d’images fixes peut être plus lente. Le passage à l’Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA1 (vendu séparément) permet la mise au point automatique (AF ponctuel) lorsqu’un objectif SAM ou SSM Monture A est fixé à l’appareil photo. Vous pouvez également utiliser la mise au point automatique (AF ponctuel) dans le mode d’enregistrement de films en enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-chemin.
- Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF avec un objectif Monture A.• La vitesse de la mise au point automatique sera plus lente que lorsqu’un objectif Monture E est fixé. (Lorsqu’un objectif Monture A est fixé, la vitesse de la mise au point automatique est d’environ 2 secondes à 7 secondes, lors d’une prise de vue dans les conditions de mesure de Sony. La vitesse veut varier selon le sujet, la luminosité ambiante, etc.)• Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré pendant l’enregistrement de films. Pour éviter cela, sélectionnez [Menu] t [Réglage] t [Enreg. le son du film] t [OFF].• La mise au point par l’appareil photo peut être lente ou difficile, selon l’objectif utilisé ou le sujet.Remarques Fonction de mise au point automatique avec les objectifs Monture A Remarques169
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Nettoyage
- Ne touchez pas les pièces internes de l’appareil telles que le rideau obturateur. Enlever la poussière de l’intérieur de la monture en utilisant un pinceau soufflant* disponible dans le commerce. Pour plus d’informations sur le nettoyage du capteur d’image, référez-vous à la page 130.
- N’utilisez pas de bombe de nettoyage. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Pour ne pas risquer d’endommager la finition ou le boîtier, évitez ce qui suit. – Produits chimiques tels que diluants, benzine, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, produits de protection solaire ou insecticides, etc. – Manipulation de l’appareil avec l’une des substances ci-dessus sur les mains. – Contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.
- N’utilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels que diluant ou benzine.
- Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la poussière lorsque vous nettoyez la surface de l’objectif. Si de la poussière est collée en surface, essuyez l’objectif avec un chiffon doux ou un papier de soie légèrement humecté d’une solution de nettoyage pour objectifs. Essuyez la surface d’un mouvement en spirale du centre vers la périphérie. Ne vaporisez pas directement la solution de nettoyage d’objectif sur la surface de l’objectif. Nettoyage de l’appareil Nettoyage de l’objectif170
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Index Index
Table des matières Recherche par photo d’exemple Recherche par Menu Index Remarques concernant la licence Les logiciels « C Library », « Expat », « zlib », « dtoa », « pcre » et « libjpeg » sont fournis avec l’appareil photo. Nous fournissons ces logiciels dans le cadre d’un accord de licence avec le propriétaire de leur copyright. Selon une requête du propriétaire du copyright de ces logiciels, nous avons l’obligation de vous informer de ce qui suit. Veuillez lire les section suivantes. Lisez « license1.pdf » dans le dossier « License » sur le CD-ROM. Vous trouverez les licences (en anglais) des logiciels « C Library », « Expat », « zlib », « dtoa », « pcre » et « libjpeg ». CE PRODUIT EST SOUS LICENCE SOUS LA LICENCE DE PORTE-FEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL, POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON
À propos du logiciel GNU GPL/LGPL Le logiciel est éligible pour la GNU General Public License suivante (ci-après appelée « GPL ») ou la GNU Lesser General Public License suivante (ci-après appelée « LGPL ») est inclus dans l’appareil photo. Cette notice vous informe que vous avez le droit d’accéder, de modifier et de redistribuer le code source de ces logiciels selon les conditions du GPL/LGPL fourni. Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://www.sony.net/Products/Linux/ Nous préférons que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source. Lisez « license2.pdf » dans le dossier « License » sur le CD-ROM. Vous trouverez les licences (en anglais) des logiciels « GPL » et « LGPL ». Pour afficher le PDF, Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez le télécharger sur le site internet de Adobe Systems : http://www.adobe.com/
Notice Facile