PTD 1 - équipements de mesure BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTD 1 BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Thermodétecteur infrarouge |
| Marque | Bosch |
| Modèle | PTD 1 |
| Catégorie | Équipements de mesure |
| Dimensions (L x l x h) | 124 x 53 x 180 mm |
| Poids | 0,28 kg (selon EPTA 01:2014) |
| Alimentation | 2 piles 1,5 V LR06 (AA) ou accus 1,2 V HR06 (AA) |
| Autonomie | Environ 9 h |
| Plage mesure température de surface | -20 °C à +200 °C |
| Plage mesure température ambiante | -10 °C à +40 °C |
| Plage mesure humidité relative | 10 % à 90 % |
| Précision mesure température de surface (typique) | ±1 °C (10-30 °C), ±3 °C (autres plages), ±5 % (>90 °C) |
| Précision mesure température ambiante | ±1 °C (typique) |
| Précision mesure humidité relative | ±2 % (20-60 %), ±3 % (autres plages) |
| Laser | 635 nm, <1 mW, classe 2 |
| Fonctions principales | Mesure simple et continue, modes température de surface, pont thermique, alerte moisissure |
| Affichage | Écran avec valeurs numériques, symboles et voyant de signalisation (vert/jaune/rouge) |
| Distance de mesure optimale | 0,5 m à 1 m |
| Accessoires fournis | Étui de protection, lunettes de vision laser, piles |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et humide, sans détergents ; ne pas immerger ; souffler délicatement le capteur et la lentille |
| Sécurité | Ne pas diriger le laser vers des personnes ou des animaux ; ne pas regarder dans le faisceau ; utiliser les lunettes de vision uniquement pour visualiser le laser |
| Service après-vente | Réparation par un service Bosch agréé ; pièces détachées disponibles ; numéro de série sur la plaque signalétique |
| Numéro d'article | 3 603 F83 000 |
FOIRE AUX QUESTIONS - PTD 1 BOSCH
Questions des utilisateurs sur PTD 1 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTD 1 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTD 1 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI PTD 1 BOSCH
Avertissements de sécurité

Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l'appareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenez-en compte. Si l'appareil de mesure n'est pas utilisé conformément aux générées
instructions, les dispositifs de protection intégrés dans l'appareil sont susceptibles d'être endommagés. Faites en sorte que les étiquettes d'advertissement se trouvant sur l'appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÜR ET REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L'APPEARIL DE MESURE.
Attention - si d'autres dispositifs d'utilisation ou d'ajustage que ceux indiqués ici sont utilisés ou si d'autres procédés sont appliqués, ceci peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.
Cet apparéil de mesure est fourni avec une plaque d'ajretissement (dans la représentation de l'appareil de mesure se trouvant sur la page des graphiques elle est marquee du numéro 7).


Avant la première mise en service, recouvrir le texte de la plaque d'ajretissement par l'autocollant fourni dans votre langue.

Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau la-ser. Vous risquez sinon d'éblouir des personnes, de causeurs des accidents ou de blesser les yeux.
Au cas où le faisceau laser frappe un oeil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloigner du faisceau. Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.
Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent a peux visualiser le faisceau la ser, elles ne protégent cependant pas du rayonnement la ser.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière.
Les lunettes de vision du faisceau laser ne protégent pas parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la perception des couleurs.
Ne faire réparer l'appareil de mesure que par une personne qualifiée et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil de mesure.
18 | Français
Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil de mesure laser sans surveillance. Ils risqueraient d'éblouir d'autres personnes par mègarde.
Ne pas faire fonctionner les apparciels de mesure en atmosphere explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussieres. L'appa-reil de mesure produit des etincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les vapeurs.
De par sa conception technologique, l'appareil de mesure ne peut pas garantir une sécurité à 100% . Les influences environnementales (par ex. poussières ou vapeurs dans la zone de mesure), les changements de températures (par ex. causés par des radiateurs) ainsi que les propriétaires et l'état des surfaces à mesurer (par ex. matériaux fortement refléchissants ou transparents) peuvent faisser les résultats de mesure.
Description et performances du produit
Utilisation conforme
Cet apparéil de mesure est concu pour mesurer sans contact la température de surfaces, la température ambiente et l'humidité relative. Il calcule la température du point de rosée et indique les points thermiques et les dangers de moisissure.
L'appareil de mesure ne detecte pas les spores de moisissure. L'appareil de mesure ne doit pas etre utilise pour la prise de tempereature de personnes ou d'animaux ni a d'autres fins medicales.
L'appareil de mesure n'es pas conçu pour mesure la température de surfaces fluides ou de gaz.
L'appareil de mesure n'est pas prévu pour un usage industriel.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.
1 Capteur d'humidité de l'air et de température
2 Lentile de réception rayonnement infrarouge
3 Orifice de sortie du faisceau laser
4 Touche Prise de mesures
5 Couvercle du compartment à piles
6 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartment à piles
7 Plaque signalétique du laser
8Voyant de signalisation
9 Ecran
10 Touche du mode pont thermique
11 Touche du mode température de surface
12 Touche du mode alerte de moisissure
13 Touche Marche/Arrêt
14 Touche d'émissivité
15 Lunettes de vision du faisceau laser
16 Etui de protection
17 Numéro de série
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture.
Affichages
a Valeur de mesure température ambiente
b Valeur de mesure humidite relative de I'air
c Température du point de rosée
d Symbole humidité relative de l'air
e Symbole température ambiente
f Symbole température du point de rosée
gEmissivite
h Symbole température de surface
i Mode alerte de moisissure
j Mode pont thermique
k Mode température de surface
I Valeur de mesure temperature de surface
m Affichage « HOLD »
n Unité des mesures de température
o Alerte d'erreur
p Alerte du niveau d'alimentation des piles
\section*{Caracteristiques techniques}
| Thermodécteur PTD 1 | |
| N° d'article | 3 603 F83 000 |
| Plage de mesure | |
| - Température de surface | -20...+200 °C |
| - Température ambiente | -10...+40 °C |
| - Humidité relative de l'air | 10...90 % |
| Précision de mesure (typique) | |
| Température de surface1) 2) | |
| - <=10 °C | ±3 °C |
| - +10...30 °C | ±1 °C |
| - +30...90 °C | ±3 °C |
| - >+90 °C | ±5 % |
| Température ambiente | |
| - typique | ±1 °C |
| Humidité relative de l'air2) | |
| - < 20 % | ±3 % |
| - 20...60 % | ±2 % |
| - 60...90 % | ±3 % |
| Optique (relation distance de mesure : point de mesure)3) 4) | 10:1 |
| Température de fonctionnement | -10...+40 °C |
| Température de stockage | -20...+70 °C |
| Classe laser | 2 |
| Type laser (typique) | 635 nm, <1 mW |
| Diamètre approx. du faisceau laser (à 25 °C) | |
| - à 0 m de distance | 4 mm 5) |
| - à 10 m de distance | 10 mm 5) |
| Piles | 2x1,5 VLR06 (AA) |
| Accus | 2x1,2 VHR06 (AA) |
| Autonomie env. | 9 h |
Francais | 19
Thermodetecteur PTD 1
| Poids suivantEPTA-Procedure 01:2014 | 0,28 kg |
| Dimensions(longueur x largeur x hauteur) | 124 x 53 x 180 mm |
Le numero de série 17 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre apparéil.
1) pour 0,75-1,25 m de distance de mesure vers la surface
2) pour une température ambiente de 22^
3) Indication conformément à VDI/VDE 3511 page 4.3 (date de publication juillet 2005); valable pour 90% du signal de mesure.
Des déviations des résultats de mesure sont possibles en dehors des valeurs indiquées dans les Caracteristiques techniques.
4) se rapporte à la mesure infrarouge, cf. graphique :

5) La largeur de la ligne laser dépend de la constance de la surface et des conditions environnantes.
Montage
Mise en place/changement des piles
Pour le fonctionnement de l'appareil de mesure, nous recom-mandons d'utiliser des piles alcalines au mangané ou des accumulateurs.
Pour ouvrir le couvercle du compartment à piles 5, appuyez sur le dispositif de blocage 6 et relevez le couvercle du compartment à piles. Introduisez les piles ou les accumulateurs. Veillez à respecter la polarité qui doit correspondre à la figure se trouvant à l'intérieur du couvercle du compartment à piles.
Levoyant d'alerte du niveau d'alimentation des piles p indique quand les piles ou les accumulateurs sont vides :
- 30% de puissance max. disponible,
- 10% de puissance max. disponible.
Si levoyant d'alerte du niveau d'alimentation des piles p clignote, toutes les piles ou tous les accumulateurs doivent etre replacés. Il n'est plus possible d'effectuer des mesures.
Remplacez toujours toutes les piles ou tous les accumulateurs en même temps. N'utilise que des piles ou des accumulateurs de la même marque avec la même capacité.
Sortez les piles ou les accus de l'appareil de mesure au cas ou l'appareil ne serait pas utilise pour une période prolongée. En cas de stockage prolongé, les piles et les accus peuvent se corroder et se décharger.
Fonctionnement
Mise en service
Protegez l'appareil de mesure contre I'humidite, ne I'exposez pas directement aux rayons du soleil.
N'exposez pas I'appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de temperature. Ne le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. S'il est exposé à d'importantchangements de temperature, laissez-le revenir à la temperature ambiente avant de le remettre en marche. Des températures extrêmes ou de forts changements de temperature peuvent réduire la précision de l'appareil de mesure.
Laissez l'appareil de mesure prendre la température ambiente avant de lemettre en marche.En cas de différence de temperature important, cela peut prendre jusqu'à 30 minutes.Un tel cas de figure peut par exemple seprésenter quand vous passez avec l'appareil d'une cave froide à des combles chaudes.
Evitez les chocs ou les chutes de l'appareil de mesure.
Ne fermez ou couvre pas le capteur d'humidité d'air et de température 1, la lentille de réception 2 et l'orifice de sortie du laser 3.
Mise en marche/arrêt
Pourmettre en serviceI'appareil de mesure,vous ave les possibiltés suivantes:
-Mettez en marche I'appareil de mesure a I'aide de la touche Marche/Arret 13. Aprese une courte sequence de demarrage, I'appareil de mesure est pret a etre utilise avec les reglages memorisés lors de la derniere mise hors fonctionnement (mode, emissivite). L'appareil ne fait pas encore de mesure, le laser est eteint.
- Mettez en marche l'appareil de mesure à l'aide de la touche Prise de mesure 4. ÀpRES une courte séquence de démarrage, le laser est activÉ et l'appareil de mesure commence aussit à prendre une mesure avec les réglages méorisés lors de la dernière mise hors fonctionnement (mode, émissivité).
Ne laissez pas sans surveillance l'appareil de mesure allumé et éteignez-le après l'utilisation. D'autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser.
Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau la-ser, meme si vous etes a grande distance de ce dernier.
Pour economiser l'énergie, la luminosité de l'écran diminue 30 s après chaque appui sur une touche. Appuyer sur une touche quelconque augmente la luminosité de l'écran.
Pour arreter l'appareil de mesure, appuyez sur la touche Marche/Arret 13.
Si I'on n'appuie sur aucune touche sur l'appareil de mesure pendant env. 4 min, l'appareil de mesure s'arrête automatiquement afin d'économiser les piles.


20 | Français
Preparation des prises de mesure
Régler l'émissivité pour des mesures de température de surface
Pour déterminer la température de surface, le rayonnement infrarouge naturel émis par l'objet visé est pris dans une mesure sans contact. Pour les mesures correctes, l'émissibilité réglée sur l'appareil de mesure (voir « Emissibilité », page 22) doit être vérifiée avant chaque mesure et, le cas échéant, adapté à l'objet à mesurer.
Il est possible deCHOISIR entre trois émissivités sur l'appareil de mesure. Les matériaux souvent utilisés indiqués dans le tableau suivant sont des exemple dans la plage d'émissibilité à utiliser.

Emissivite elevée: Béton (sec), brique (rouge, rugueuse), brique silico-calcaire (rugueuse), marbre, carton bitumé, stuc (rugueux), mortier, plâtre, parquet (mat), contreplaqué lamellé, PVC, tapis, papier peint (orné), carrelage (mat), verre, aluminium (anodisé), émaille, bois, caoutchouc, glace

Emissivite moyenne: Granit, pavé, panneau de fibre, papier peint (légèrement orné), vernis (foncé), métal (mat), céramique, cuir

Faible émissivite: porcelain (blanche), vernis (clair), liège, coton
Pour les exemples choisis, une émissivite est indiquee de :
- émissivite élevée: 0,95
- émissivé moyenne: 0,85
-faible émissivite:0,75
Pour modifier l'émissivité, appuyez plusieurs fois sur la touche d'émissivité 14 jusqu'à ce que l'émissivité appropriée pour la mesure suivante soit affichée sur g.
Les affichages corrects de température de surface ne sont possibles que si l'émissibilité réglée et l'émissibilité de l'objet correspondent. Les indications correctes de Ponts thermiques et de dangers de moisissure dépendant également de l'émissibilité réglée.
Surface à mesurer pour prises de température de surfaces
Le faisceau laser génére par l'appareil de mesure indique la surface à mesurer dont le rayonnement infrarouge est déterminé lors de la prise de température de surface.
Le point laser central marque le centre de la surface à mesurer. Pour obtenir un résultat optimal, alignez l'appareil de mesure de sorte à ce que le faisceau laser attigne la surface à mesurer verticalement sur ce point.
Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau la-ser, meme si vous etes a grande distance de ce dernier.
La taille du faisceau laser et celle de la surface à mesurer augmente avec la distance entre l'appareil de mesure et l'objet à mesurer. La distance de mesure optimale est située entre 0,5 m et 1 m.
Ne placez pas directement l'appareil de mesure sur des surfaces chaudes. La chaleur peut endommager l'appa-reil de mesure.
Le résultat de mesure affiché est la valeur moyenne des températures mesurées à l'intérieur de la surface de mesure.
Indications spécifiques aux conditions de mesure
Des surfaces fortement refléchissantes ou transparentes (par ex. carreaux brillants, surfaces en acier fin ou casser-roles) peuvent entraver la mesure de température de surface. Si nécessaire, recouvre la surface à mesurer à l'aide d'un ruban adhési fonce, mat et bien thermoconductor. Laissez le ruban brievement revenir à la température ambiente sur la surface.
De par la conception de l'appareil, la mesure a travers des matériaux transparents n'est pas possible.
Plus les conditions de mesure sont bonnes et stables, plus les résultats de mesure sont précis et fiables.
Le capteur d'humidité d'air et de température 1 peut être endommagé par des substances nocives tels que par ex. les émanations de vernis ou de peintures. La mesure de température infrarouge est entravée par la fumée, la vapeur ou l'air poussièux.
Aérez alors le local avant de procéder à la mesure, surtout si l'air est pollué ou humide. Ne mesurez pas directement après avoir pris une douche dans la salle de bain par exemple.
Après avoir aéré, laisserze le local prendre la température ambiente pendant un certain temps jusqu'à ce qu'il ait atteint à nouveau la température habituelle.
La température ambiente et l'humidité relative de l'air sont directement mesurées auprès du capteur d'humidité de l'air et de température 1 de l'appareil de mesure. Pour obtenir des résultats exacts, évitez de maintainir l'appareil de mesure directement au-dessus ou à côté d'éléments perturbateurs tels que chauffages ou liquides libres. Ne couvrez jamais le capteur 1.
Fonctions de mesure
Mesure simple
Appuyer une fois brievement sur la touche de mesure 4 met en marche le laser et déclenchée une mesure simple dans le mode choisi. Le processus de mesure peut durer 1 à 2 secondes; il est affiché par des segments d'écran périphériques dans la ligne I.
Une fois la mesure terminée, le laser s'eteint automatiquement.
Les derniers résultats sont affichés sur l'écran, l'affichage « HOLD » m clignote en même temps. Levoyant de signalisation ne change pas lors du dernier affichage.
Mesure continue
Pour les mesures continues, maintenez appuyé la touche de mesure 4 dans le mode choisi. Le laser reste activé. Dirigez le faisceau laser par un mouvement lent tour à tour sur toutes les surfaces dont vous VOULEZ mesurer la température. Pour les mesures d'humidité et de température ambiente, déplacez l'appareil de mesure lentement dans le local.







Francais | 21
L'affichage sur I'ecran ainsi que la lampe de signalisation 8 sont actusilises en permanence. Des que vous relachez la touche de mesure 4, la mesure est interrompu et le laser de sactive.
Les derniers résultats sont affichés sur l'écran, l'affichage « HOLD » m clignote en même temps. Levoyant de signalisation ne change pas lors du dernier affichage.
Mode température de surface (voir figure A)
En mode température de surface la température de surface d'un objet est mesurée.

Pour commuter dans le mode températe de surface, appuyez sur la touche mode températe de surface 11. Pour confirmer, l'affiche k apparait sur l'écran.
Appuyez sur la touche de mesure 4 et dirigez le faisceau laser vertica
lement sur le centre de I'objet à mesurer. Une fois la mesure terminée, la température de surface mesurée est affichée dans la ligne I.
En mode température de surface le voyant de signalisation 8 n'est pas allumé.
Dans ce mode vous pouvez par ex. prendre la tempéature de radiateurs, de chauffages par le sol ou des interieurs de réfrigerateurs.
Mode pont thermique (voir figure B)
En mode pont thermique la temperature de surface et la températe ambiente sont mesurées et comparées. En cas de différences importantes entre les deux temperatures, l'appa-reil signale les Ponts thermiques (voir « Pont thermique », page 22).

Pour commuter dans le mode pont thermique, appuyez sur la touche mode pont thermique 10. Pour confirmer, l'affichage j apparait sur I'ecran.
Appuyez sur la touche de mesure 4 et dirigez le faisceau laser vertica
lement sur le centre de I'objet à mesurer. Une fois la mesure terminée, la température de surface mesurée est affichée dans la ligne I ainsi que celle de la température ambiente mesure dans la ligne a.
L'appareil de mesure compare automatiquement les valeurs et interprête le résultat comme suit:
- voyant de signalisation 8 verte : différence de tempéra-ture faible, pas de pont thermique.
voyant de signalisation 8 jaune : différence de température à la limite, pont thermique évientuel dans la plage de mesure ; le cas échéant, repêze la mesure au bout d'un certain temps.
voyant de signalisation 8 rouge : Le symbole de température de surface h qui clignote indique que la température de surface de la surface à mesurer devie de façon importante de la température ambiente. Un pont thermique se trouve dans la plage de mesure ce indiquant une mauvaise isolation.
Dans le cas d'une température ambiante basse, le symbole de température ambiantee clignote etalement. Le local est trop froid - s'il est chauffe normalement, la tempeature basse indique une mauvaise isolation generale.
Dans le cas de ponts thermiques, vérifiez l'isolement thermique dans cette plage, le cas échéant à l'aide d'un spécialiste en batiment.
Mode alerte de moissure (voir figure C)
En mode alerte de moisissure, la tempéature ambiante et l'humidité relative de l'air (voir « Humidité relative de l'air», page 22) sont mesurées. La tempéature du point de rosée (voir « Tempéature du point de rosée», page 22) est calculée de ces deux valeurs. En outre, la tempéature de surface est mesurée.
La tempéature de rosée est comparée à celle de surface, le résultat est interprétré par rapport à un danger de moissure.

Pour commuter dans le mode
alerte de moisissure, appuyez sur
la touche mode alerte de moisissure 12. Pour confirmer, I'affi chage i apparait sur I'ecran.
Appuyez sur la touche de mesure 4
et dirigez le faisceau laser verticalement sur le centre de I'objet à mesurer. Une fois la mesure terminée, l'humidité relative de l'air mesurée est affichée dans la ligne b, la temperature ambiente mesurée dans la ligne a, la température du point de rosée calculée dans la ligne c et la température de surface mesure dans la ligne I.
L'appareil de mesure compare automatiquement les valeurs et interprête le résultat comme suit:
voyant de signalisation 8 verte : dans les conditions actuelles aucun danger de moisissure.
voyant de signalisation 8 jaune : les valeurs sont à la limite ; faites attention à la température ambiente, aux Ponts thermiques ainsi qu'à l'humidité de l'air et, le cas échéant, repêze la mesure au bout d'un certain temps.
voyant de signalisation 8 rouge : il y a un risque élevé de formation de moisissures car l'humidité de l'air est trop élevée ou la température de surface est proche de la température du point de rosée.
Le clignotement du symbole humidite relative de I'air d indique que le taux d'humidite de I'air ambiant est trop elevé,
le clignotement du symbole température ambiente e in-dique que la température ambiente est trop BASSE, le clignotement du symbole température de surface h indique la presence d'un pont thermique.
En cas de danger de moisissure, en fonction de la cause, il est recommandé d'aérer le local plus souvent et plus soignement pour baisser l'humidité de l'air, augmenter la tempétaire ambiente ou éliminer les points thermiques. Le cas échéant, adressez-vous à un spécialiste en construction.
Note:L'appareil de mesure ne permet pas de détecter des spores de moisissure. Il indique seulement la probabilité d'une formation de moisissure si les conditions restent inchangées.


22 | Français
Défaut - Causes et remèdes
Pour tous les messages d'erreur consecutifs affichés sur l'écran le voyant de signalisation rouge 8 est allumé.
Appareil de mesure non acclimaté

L'appareil de mesure a ete soumis à de fort s changements de tempereature et n'avait pas assez de temps pour sadapter.
Au bout de 5 s, l'appareil de mesure se met automatiquement
hors fonctionnement. Attendez 10 à 30 min. environ pour permettre à l'appareil de mesure de s'adapter aux températures actuelles. Si vous déplace l'appareil de mesure de facon régulière dans le local, l'acclimatation est accélérée.
Température ambiente hors de la plage de température de fonctionnement

La température ambiente est trop élevée ou trop BASSE pour un fonctionnement de l'appareil de mesure. L'appareil de mesure s'est int au bout de 5 s, une mesure dans cet environnement n'est pas possible.
Température de surface hors de la plage de mesure


La température de surface de l'objet à mesurer dans le faisceau laser est trop élevé (« Hi ») ou trop BASSE (« Lo »). Il n'est pas possible de mesurer la température de cet objet. Dirigez le faisceau laser sur un autre objet et redémarrez une nouvelle mesure.
Défaut interne

L'appareil a un defaulted interne et se met automatiquement hors fonctionnement au bout de 5 s.
Pour remetre a zéro le logiciel, retirez les piles, attendez pendant quelques secondes et remettez en place les piles.
Si le défaut continue à exister, faites contrôle l'appareil de mesure par un Service Àpre- Vente Bosch.
Définitions
Emissivite
L'émissibilité d'un objet dépend du matériel et de sa structure de surface. Elle indique si un objet (comparé à autres objets dont la température est la même) émet beaucoup ou peu de rayonnement infrarouge.
Pont thermique
Un objet qui transmet indésirablement de la chaleur d'un cote à l'autre est appelé pont thermique.
Comme la température à proximé de Ponts thermiques est inférieure à la température du local environnant, le danger de moisissure est considérablement élevé à ces endroits.
Humidity relative del air
L'humidité relative de l'air indique àquel degré l'air est sature de vapeur d'eau. L'indication est donnée en pourcentage de la quantité d'eau maximale pouvant être absorbée par l'air. La quantité maximale de vapeur d'eau dépend de la
température : plus la température est élevé, plus l'air peut absorber des vapeurs d'eau.
Si la quantité relative d'air est trop élevé, le danger de moissure augmente. Une quantité d'air trop BASSE peut entraîner des effets néfastes sur la santé.
Température du point de rosée
La température du point de rosée indique àquelle température la vapeur d'eau contenue dans l'air commence à se condenser. La température du point de rosée dépend de l'humidité relative de l'air et de la température de l'air.
Si la température d'une surface est inférieure à la température du point de rosée, l'eau commence à se condenser sur cette surface. Plus la différence entre les deux températures est grande et plus l'humidité relative de l'air est élevé, plus la condensation est forte.
L'eau condensée sur des surfaces est une des causes principales de formation de moisissure.
Entretien et ServiceApres-Vente
Nettoyage et entretien
Ne transportez et ne rangez l'appareil de mesure que dans son etu de protection fourni avec 16. Ne le gardez par ex. pas dans un sac plastique dont les émanations pourraient endomager le capteur d'humidité relative d'air et du point de rosée 1. Ne collez pas des autocollants sur l'appareil de mesure à proximé du capteur.
Ne stockez pas l'appareil de mesure pendant une période prolongée à l'extérieur d'une plage d'humidité de l'air de 30 à 50%. Le fait de stocker l'appareil de mesure dans un endroit trop humide ou trop sec peut entrainer des mesures erronées lorsqu'il est mis en marche.
Maintenez l'appareil de mesure propre.
Nettoyez l'appareil a I'aide d'un chiffon doux et humide. N'tulisez pas de détergents ou de solvants.
Lors du nettoyage, aucun liquide ne doit pénétrer dans l'appa-reil de mesure.
Nettoyez avec beaucoup de précaution surtoute le capteur d'humidité d'air et de température 1, la lentille de réception 2 et l'orifice de sortie du laser 3 :
Veillez à ce que la lentille de réception et l'orifice de sortie du laser ne soit pas recouverts de poussière. N'essayez pas d'éliminer des encrasements du capteur ou de la lentille de réception à l'aide d'objets pointus. Si nécessaire, vous pou-

Francais|23
vez souffler les encrasements avec précaution avec de l'air comprimé exempt d'huile.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil de mesure, celui-ci presentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de ServiceAprès-Vente agrée pour l'outillage Bosch. Ne démonze pas l'appareil de mesure vous-même.
Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précise-nous impérativement le nombre d'article à dix chiffres de l'appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique.
Au cas où l'appareil devrait être réparé, l'envoyer dans son étui de protection 16.
ServiceAprès-Vente et Assistance
Notre Service Àpreès-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvrez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précise-nous impérativement le nombre d'article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit.
France
Passez votre commande de pieces détagées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vousetesunutilisateur,contactez:
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.:0811360122
(coût d'une communication locale)
Fax:(01)49454767
E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vousetesun revendeur,contactez:
ServiceAprès-VenteElectroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
Fax:(01)43119033
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 25880589
Fax:+3225880595
E-Mail: outillage.geredschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pieces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax:(044)8471552
E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les apparèils de mesure ainsi que leurs accessoires et embal-lages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec les ordures menagères!
Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les apparciels de mesure dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive europeenne 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriee.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent etre déposées directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.


