BHG395 - Machine à pain Bielmeier - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BHG395 Bielmeier au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à pain |
| Capacité de cuisson | 1,5 kg |
| Programmes de cuisson | Plusieurs programmes pour pain, confiture, pâte, etc. |
| Puissance | 600 W |
| Matériau du corps | Acier inoxydable |
| Dimensions | Environ 30 x 40 x 30 cm |
| Poids | Environ 5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et les surcharges |
| Accessoires inclus | Cuillère, mesure, livre de recettes |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les amateurs de pain fait maison |
FOIRE AUX QUESTIONS - BHG395 Bielmeier
Questions des utilisateurs sur BHG395 Bielmeier
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BHG395 - Bielmeier et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BHG395 de la marque Bielmeier.
MODE D'EMPLOI BHG395 Bielmeier
Consignes de sécurité importantes 40
Remarques sur le panneau de commande... 41
Fonction de maintien au chaud 43
Fonction memoire 43
Tableau des phases 44
Blocage du panneau de commande 45
Environnement 45
Voila comment faire cuire faire 45
Consignes speciales 46
Nettoyage et entretien 47
Petite introduction aux aliments 47
Reparation des defaillances 50
Recettes 53
Garantie 56
① CoNtENuto
-
Lucarnes
-
Panneau de commande
5 Boitier
6 Moule à pain
7 Crochets de petrissage
8 Moule double
Lors de l'utilisation d'appareils electriques, il convient de respecter les mesures de sécurité suivantes, afin d'éviter tout risque de décharge électrique, de blessure ou d-incendie.
Cet apparéil convient uniquement pour une utilisation menagère, et non pour une utilisation professionnelle.
- Avant de le brancher sur le secteur électrique,因为你 veux assurer que la tension du secteur correspond à cette indication sur la plaque signaletique de l'appareil.
Cet apparéil est équipé d'une fiche de prise de courant de sécurité, et ne doit être branché qu'une prise de courant de sécurité installée conformément aux consignes.
N'emploiz l'appareil que pour les utilisations pour les quelles la ete concent.
- N'employez pas l'apparell à l'extérieur.
- Ne plus employer l'apparell si:
-son cable de branchement au secteurou sa priorse sont endomagacés.
- il ne fonctionne pas correctement,
-ilesttombe,
- il presente des déteriorations.
Dans les cas sus-mentationnes, il faut renvoyer l'appareil au fabricant ou au SAV afin qu'il soit soumis a un contrôle, a une réparation ou a ce qu'il soit ajusté32.
- N'utilise que les accessoires conseillés par le fabricant. L'utilisation d'autres accessoires peut déterriorer l'appareil, voir même provoquer des blessures sur les personnes.
-
Ne démarrez jamais l'appareil avant que le moule ne soit correctement positionné et rempli des ingREDIENTs nécessaires.
Pour retirer le pain, ne frappez jamais sur les angles ni sur la partie supérieure du moule. Cela risquerait de l'abrir. -
Afin d'évier toute décharge électrique, ne mettez jamais le cable, la prise ou le boitier dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Àprouch quahce utilisation, débranchez l'appareil. Faits-en de même avant d'installer ou de rétier des accessoires, ou avant de nettoyer l'appareil.
- Avant de débrancher l'appareil, stoppez tous les programmes en cours.
Veiliezcequelecablene pende pasde la table ou du plan de travail.Protegezle cable des surfaceschaudes. - Ne posez pas le cable sur ou a proximite des plaques de cuisson ni sur un four caud.
- Ne mettez jamais de films metalliques ou autres matériaux dans la machine à pays. Cela risquerait de provoquer un incendie ou un court-circuit.
Assurez-vous que l'appareil n'entre pas en contact avec des materiaux facilement inflammables (par ex. ridesaux, textiles, murs, etc.), et qu'il ne soit pas recouvert. Si la chaleur et la vapeur generées par la machine a pain ne peuvent pas s'évacuer correctement, il y a un risque d'incendie. - Pendant le fonctionnement, l'appareil chauffe.
Par conséquènt, ne touchez pas les surfaces chaudes: utilisez des poignées et les interrupteurs. - Net touchez jamais les parties rotatives.
- Ne transporte pas l'apparéil s'il contient des liqueides chauds (par ex. de la confüiture).
L'appareil ne doit pas etre utilisé par des personnes dont les facultes mentalaes /physiques sont limitées, ni par les enfants. Ceux-ci ne sont pas conscients du danger existant lors de l'utilisation d'appareils electriques.C'estpourqu'il est impertat de ne jamais laisser d'enfants utilisier cet apparile electrique sans surveillance.En presence d'enfants,veuille faire preueune'd'une tres grande vigilance. - Il convient de toujours surveiller les enfants, afin de s'assurer qu'il ne se servent pas de l'appareil comme d'un jouet.
AvANT IA PREMIERE utiliseN
- Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessions sont comptés et en bon état.
- Nettoyez toutes les pieces comme déscrit au paragraphe, "Nettoyage et entretien".
- Mettez en mode cuisson BACKEN (cuisson), et prechauffez pendant environ 10 minutes. Laissez refroidir l'apparel, retirez les pieces, et nettoyez-les a nouveau.
- SécEHez bien toutes les pieces, et replacez-les. L'appellé est désormais pret à l'utilisation.
REMARQuES SuR IE PANNEAu DE CoMMANDE*

14 Programmes auchoix
15 Partie de programme
16 Blocage des touches
17 Programme selectionne
- Le fabricant se reserve le droit de procédé à des modifications du panneau de commande, et ce sans notification prédictable.
APRESIE BRANCHEMENT SuRIE SECTEuR
Dés que vous branchez l'appareil sur le secteur, un bip retenit, et il apparaît sur l'écran, 1 25S, 1200g MITTEL (intermédiaire) "Mals les deux points entre les chiffres, 2" et, 55° (19) ne clignote pas.
Le chiffre, "1"indique le programme pre-régèle (17). Le poids de ^ 己 2 0 0 g ^ 一 (18) et le dégré de brunisage "MITTEL (intermédiaire)" (20) sont les valeurs régliées en usine.
StARt/StoPP (demarrage / fin)
Cette touche permet demettre en marche ou d'arreter le programme choisi. Pour démarrer le programme, laissez la touche START / STOP (démarriage / fin) appuyée pendant 1,5 secondes. Retentit alors un bref bilp, puis les deux points de l'heure se mettent à clignoter: le programme se met en marché.
Une fois que le programme a démarré, à part les touches START / STOPP (démarage / fin), LICH (lumière) et PAUSE (pause), aucune autre touche ne fonctionne.
Pour arrêté le programme, laissez la touche START / STOPP (démarrage / fin) appuyée pendant environ 1,5 secondes. Un bip confirmé alors l'arrêt du programme. Cette fonction permet d'empecher une interruption involatonne de la coussion.
MENU (menu)
Selectionne le programme sahouté en utilisant la touche MENU (menu).Après chaque pression sur les touches (accompagnée par un signal sonore), l'affchage du programme change (17).Les fonctions des 12 différents programmes (14) sont expliquées ci-après.
- Normal (normal): Pétissage simple, laisser lever la pâte, et cusion de pain normal. Pour améliorer le goût, ajoutez des ingrediants.
- VollkorN (pain complet): Petrissage, laisser lever la pate, et ciusson de pain a base de farine complete. Il n'est pas consequelle d'utiliser la fonction "Retarder", car le résultat n'est pas particulièrement bon.
3.FraNZosIsCh (francais): Petrissage, laisser lever la pate, et cuisson de pain avec durée prolongée. Le pain a une croite croustillante et une structure légere.

4.SCHNELL (rapide): Petrissage, laisser lever la pate et cuisson de pain plus rapidement qu'en programme NORMAL (normal).Le pain fabriqué ainsi est généralement plus petite et plus dense que le pain normal.
-
SÜSS (sucre): Petrissage, laisser lever la pâte, et ciucer du biscuits sucrés. Pour améliorer l'arôme, vous pouvez ajouter des Ingredients.
-
KUCHEN (gateau): Petrissage, laisser lever la pate et cuisson. La phase de levage de la pate se fait a l'aide de levure ou de soda.
-
MARMELADE (confliture): Faire bouillir de la confuite tout en remuant sans discontinuer. Avant demettre des fruits ou des legumes dans le moule, Il convient de les couper en petits moceaux.
-
TEIG (pateh:Ptissage et laisser lever la pate sans cuilson. Retiree la pate et utilisez la pour faire des pizzas, des petits pains, des pates vapeur, etc.
-
UTRASCHNELL (ultra-rapide)Petrissage, laisser lever la pate et faire cuire en un temps record. Le pain obtenu est espais.
-
BACKEN (cuisson): Cuisson seule, sans petrissage ni levage de la pate. Utilisez cette fonction pour prolonger le temps de cuisson des autres programmes.
Le temps de cuisson se regle en appuyant sur le bouton ZEIT (horologel). Si vous le maintainez appuyé, le temps s'école plus rapidement.
-
DESSERT (dessert): Petrissage, laisser lever la pâté, et culssion de desserts.
-
HAUSGEMACHT (fait maison): Ici, vous pouze saisir leur propre programme, en saissistant vous-même le temps nécessaire à chaque étage. Vous pouze définir vous-même les temps de pétissage, de levage de la pâte, de cuisson et de maintainier au chaud afin de creer votre pain préférent.
La durée possible pour chaque phase (15) est prévue comme suit:
KNETEN1 (petrissage 1) 6-14 min.
AUFGEHEN1 (kaiser leverkapde 1) 20-60 min.
KNETEN2 (petrissage 2) 5-20 min.
AUFGEHEN2 (kaiser leverkapde 2) 5-120 min.
AUFGEHEN3 (kaiser leverkapde 3) 0-120 min.
BACKEN (cullson) 0-80 min.
WARMHALTEN (maintenirauchaud) 0-60 min.
Dans le menu HAUSGEMACHT (fait maison):
- Appuyez une fois sur la touche PROZESS (travailler). Il apparait KNETEN 1 (petrir 1) (15) sur l'écran. Activez ensuite la touche horloge pour saisir la durée (19) en minutes. Le temps passée plus vite si vous avons activé la touche ZEIT (horloge). Pour confirmer votre sélection pour la première étagne, appuyez sur la touche PROZESS (travailler).
- Pour acceder à l'étape suivante, appuyez sur la touche PROZESS (travailler). AUFGHEN1 (lever la pate 1) (15) apparait sur l'écran. Appuyez sur la touche ZEIT (thorloge) afin de (19) régler le temps, et confirmez votre besoin en ré-appuyant sur la touche PROZESS (travaill).
- Procedez de la mesma manière pour regler les étapes suivantes. Pour quitter le mode programmation, appuyez sur START / STOPP (démarage/fin).
- Pour démarrer le programme, appuyez à nouveau sur la touche START / STOPP (démarrage/fin).
Remarque:Le réglage s'enregistre pour la prochaine utilisation.
FARBE (couleur)
Utilissez cette touche pour définir le degré de brunissement de la croite du pain: HELL (clait); MITTEL (intermédiaire); ou DUNKEL (fonce) (20).
GRÖSSE (taillie)
Appuyez sur cette touche pour définir le poids du pain: 1000 g, 1200 g ou 1400 g, votrechioir appa-. rait sur (18)Iecran. Veiluez garder a l'esprit que le temps de cuisson varie selon le poids du pain.
Farines mixtes pour pains de 750 g
Si vous utilisez ces farrines, reglezvez notre machine a pain sur (18) 1000 g. Vos pains seront alors ans lors réussis à tous les coups!
Si notre pain devient trop fonc, réduisez le dégré de brunissage ou stoppez le programme env. 5 à 10 minutes avant la fin du programme, en appuyant sur la touche START / STOP (démarriage / fin).
CONSEILS ET ASTUCES
La Grosse (taille) ne peut être可以选择 que pour les programmes suivants: 1. NORMAL (normaf), 2. VOLLKORN (complete), 3. FRANZISICH (francais), 4. SCHNELL (rapidel, 5. SÜSS (sucré), 9. ULTRASCHNELL (ultra-préfé).
eannnnnne nnnnne eannnnnne
Réglagedupoids1400g
Testez la quantité péti à peu! Commencéz à tester cette recette avec 1200 g.
Lors des phases de levage, certaines pâtés (par ex. le pain blanc, le pain sucre) risquèn de déborder du moule.
S'il reste de la place après la cusión, vous pourrez augmenter la quantité petite à peu.
Merci de votre comprehension!
licht (lumière)
En actuant cette touche, vous allumèze l'éclairage.
C'est pratique pour contrôler la cuisson.
En re-appuyant sur la touche dans la minute qui suit, la lumière s'estin. Si vous n'appuyez pas sur la touche dans la minute qui suit, la luzere s'estin automatiqueement.
ZEIT (durée)
Si vous ne souhaitez pas que la cuisson commence immédiatement, cette touche vous permettra d'indiquer l'heure à laquelle vous souhaitez qu'elle commence.
Voici comment regler le retardement:
- Sélectionnez le programme souhaite (17) le poids du pain (18) et le brunlissage (20).
- Vous définiré les temps de décalage en activer la touche ZEIT (horloge). L'heure indiquée sur l'écran (19) est celle de la fin du programme selectionné.
Supposons qu'il est 20h30 et que vous pouze que votre pain soit pret demain a 7 heures. Dans ce cas, la durée totale est de 10 heures et 30 minutes. Appuyez sur la touche ZEIT (horogel jusqu'à ce qui apparaisse 10h30 (19) sur l'écran. Le temps auchois augmente par tranches de 10 minutes.
3. Pour démarrer le programme de démarriage en différé, appuyez sur la touche START / STOPP (démarage / fin). Les doubles points
de l'ohaire commencer als clignoter. Le temps indiqued est le temps restant.
A noter: le décalage maximal est de 13 heures. N'utilise pas d'ingREDIENTs périsbables telis que lait, ceurs, fruits ouaignons en mode, début différé.
PROZESS (travailler)
Cette touche vous permet, sous le MENU (menu) 12 HAUSGEMACHT (fait maison), de regler cette propre programme de cuisson personnel.
PAUSE (pause)
Une fois que le programme a commencé, vous pouverez l'interrompre à tout moment au moyen de la touche PAUSE (paise). Appuyez sur la touche pendant environ 1,5 secondes : le programme est stoppe, mais le réglage rest enregistré. Le temps restant clignote sur l'écran.
Le programme est poursuivit des que vous appuyeze à nouveau sur le bouton PAUSE (pause).
FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD
The pain is maintenu au chaud automatiquement jusqu'une heures après la cuisson (15). Si vous souhaitez retirer le pain pendant la phase de maintenu au chaud, stoppez le programme au moyen de la touche START / STOP (démarge/fin).
FUNCTION MEMOIRE
Si l'alimentation electrique est interrompue pendant la cuisson du pain, la procedure peutetre poursuivie dans les 10 minutes sans qu'il soit nécessaire d'activer la touche START / STOPP (demarrage/fin).
Si l'interruption dure plus de 10 minutes, la machine ne peut pas enregistrer le programme. Retirez les ingrediets du mousse, jetez-les a la poubelle, et remplissez le moule de nouveaux ingrediets. Redemarrez la machine. Si, lors de la coupure d'électricité, le pain était en phase de pétrisage et qu'il n'avait pas更新 atteint la phase de levage, vous pouze alors activer la touche START / STOPP (démarage / fin) et redémarrer le programme.
TABLEAU DES PHASES
Afin d'empecher une utilisation involtaire, il est possible (16) de bloquer les touches du panneau de commande. Dans un premier temps, activee la touche PROZESS (travailler), puis la touche FARBE (couleur). Le panneau de commande est alors bloque, a l'exception des touches PROZESS (traiveiler) et FARBE (couleur). Cette fonction permet d'empecher les interruptions involontaires dues à une activation non voulie des touches.
Annulé le blocage des touches en appuyant d'abord sur la touche PROZESS (travaillier), puis sur la touche FARBE (couleur). Si vous n'actieve pas le blocage des touches, celles-ci seront automatiquement bloquées 5 minutes après le début du programme. Le blocage des touches (16) doit être supérieur pour que vous pulsiez procédérer à d'autres réglages de l'appareil.
ENVIRONNEMENT
La machine à palm peut s'employer à différentes températures ambiantes. Néanmoins, la tauille du palm peut alors varier, selon qu'il a été cult dans un endroit plus ou moins chaud. Nous consellons une température ambiente entre 15^ et 34^ .
AVERTISSEMENT
S'il apparait (19), H HH" après le début du programme, cela signifie que la temperature dans la chambre de cuisson est encore trop elevée. Stopper le programme. Ouvrez le couverde et laissez l'appareil entrement refroidir (10 à 20 minutes) avant de l'utiliser.
S'll apparait (19).E0'ou,EE1' après que you've.
avou appuye sur START / STOPP (demarrage/ fn/,这样一 signifie que le capteur thermique is
endommage.I falut alors qu'il soit contrrole par
un SAV qualifie.
VOILA COMMENT FAIRE CUIRE LE PAIN
- Positionnze correctement le moule a pain (6/8) et pressa-le vers le bas jusqu'à ce qu'il s'insere en faisant clic. Inserez les crochets de peitrissage (7/9)
sur l'arbre d'entraînement. Au préalable, graissée les arbres d'entraînement et les crochets de pétissage, par ex. avec de la margarine, ainf de pouvoir les détacher facilement.
- Mettez les ingredients dans le moule (6/8). Veiliez à respecter l'ordre indiqué dans la recette. Normalement, vous mettez d'abord l'eau ou les autres liquees, puis le sucre, le sel et la farine. Ajoutez toujours la levue en dernier.
Remarque: Veuiliez respecter les quantités indiquées pour le levain et la farine dans chaque recette. - Avec les doigs, faltes un petit trou dans la farine, et ajoutez-y la levre. Assurez-vous que cette cille-n'entre pas en contact avec des liquides ni du sol.

- Fermez le couvercle (2) et branchez l'appareil.
- Appuyez sur la touche MENU (menu) jusqu'à avoir choisi (17) le programme saufaïe.
- Sélectionne le poids souhaïssé pour cette partie (18) en activant la touche GROSSÉ (taillée).
- Pour définir la coloration de la croute (20), appuyez sur la touche FARBRE (couleur).
- Reglez le démarriage en différé (19) au moyen de la touche ZEIT (harloge). Si vous voulez que la machine à pain démarre immédiement, vous pouvez passer cette étape.
- Pour démarrer le programme, maintainez appuyée la touche START / STOPP (démâge/fn) pendant 1,5 secondes.
- Si le programme 1. NORMAL (normal), 2. VOLKORN (complet), 3. FRANZOSISCH (francals), 4. SCHNELL (rapide), 5. SUSS (sucre), 6. KUCHEN (gâteau), 9. ULTRASCHNELL (ultra-rapide) ou 12. HAUSGEMACHT (fait malson) est preprogramme, un signal sonore retentif pendant la marche. Vous pouvez maintainant ajouter d'autres ingrediets. Ouvrez le couvercle (2) et mettez les ingrediets.
Lorsque les quantités sont faibles, il peut que la pate ne se répartisse pas uniformément dans le mousse - mais qu'elle accumule au contraire d'un seul côté. Cela provoque plus tard, lors de la cuisson, un résultat non homogène.
Pour obltenir un pain de jolie forme, aplanissez la pate dans le moule au moyen d'une spatule (13) après la deuxieme phase de petrissage KNETEN 2 (petrissage 2) (15).
Sila pate colle beaucoup a la spatule, (13) metteze此处—ci brevement dans la farine.
- La durée de la cuisson dépend du programme choisi (17), de la taille du pain (18) et de sa (20) coloration. Pour contrôler la cuisson, appuyez sur la touche LICT (lumière) et regardé à travers la lucarne de contrôle. N'ouvre pas le couvercle (2)!
Remarque: Il est possible que pendant la cuisson, de la vapeur s'échéappe par les rainures d'áérération du couvercle. C'est normal.
Vou ne savez pas si votre pain est bien cuit?
Plantez une broche en bois dans le pain. S'il n'y a pas de pate qui y reste collée, alors votre pain est préti!
- Une fois que la cuisson est terminée, un bip retentit. Appuyez sur la touche START / STOPP (démarriage/fin) pendant env. 1,5 secondes affirm de terminer le programme. Vous pouze alors-retirer le pain. Pour ce faire, ouvrez le couver (2) avec des gants de four, et retirez le moule en le (6/8) soulevuant vers le haut.
Attention: Le mousse et le pain peuvent être très chauds. Soyez prudent.
-
Laissez refroidir le moule (6/8) avant de retirer le pain. Pour dé Taher le pain sur les côts, utilisez la spatule (13) Pour ce faire, n'utilise jamais de couteau, cela abimerait le film anti-adhesif du moulen.
-
Renversez le moule (6/8), tenez-le au-dessus d'une grille ou d'une plaque de four et agitez doucement le moule jusqu'à ce que le pain en tombe.
-
Laissez refroidir le palm pendant env. 20 minutes avant de la couper en tranches.
Remarque: Nous conseillons de couper le pain au moyen d'un couteau électrique ou d'un couteau à dents. N'utilise pas de petit couteau de cuisine! Celui-ne ne convient pas et couperait le pain de manière irrégulière.
-
Si vous n'etes pas a coté ou qu'a la fin de la coussion vous n'aveze pas appuyé sur la touche START / STOPP (démarage/fin), le pain sera automatiquement maintenu au chaud pendant une-heure. La fin de la fonction de mainlient au chaud est annecée par 10 bijs.
-
Apretsutilisation, ou en cas de non utilisation, débranchez'appareil.
Attention: Avant de couper le pain en tranches, retirez du pain, au moyen de l'outil joint (12) les crochets de pétissage (7/9) Ceux-ci sont dans la partie inférieure du pain. Le pain est encore chaud, donc ne tirez pas sur les crochets avec vos droits.
Remarque: Si vous ne mangez pas le pain en entier, conserveze-le dans une poche plastique hermetique ou dans tout autre recipient hermétique. Vous pouvez conser le pain à temperature ambiente pendant env. 3 jours.
Si vous souhaitez conserver le pain plus longtemps, emballeze-le dans un sachet plastique hermétique et mettez-le au réfrigerateur. Vous pouvez le conserver pendant 10 jours.
Étant donné que le pain fait Maison ne contient pas de conservateurs, il ne se conserve pas plus longtemps que les pains achétés en boulangerie.
CONSIGNES SPECIALES
PAINS RAPIDES MENU 4 (menu 4) SCHNELL (rapide) ET MENU 9 (menu 9) ULTRASCHNELL (ultra-rapide)
Les pains à fabricationrapide séparempre à base de levurrence ou de soda qui s'activent au contact de liquides ou de chaleur. Pourobenrirde bons résultats, mettez en premier le liquide dans le moule (6/8),plus les ingénieurs secs dans la partie supérieure.
Pendant la première phase de petrissage, Il peut arriver que les ingredients secs s'accumulent dans les angles du moule. Il faut alors les mélanger, afin d'éviter que cette ne forme des grumeaux. Utilissez pour cela uniquement des ustensiles en bois, et avant d'ouvoir le couvercle, appuyez sur la touche PAUSE (pause).
LE PROGRAMME ULTRASCHNELL (ultra-rapide), MENU 9 (menu 9)
Avec le programme ultra-rapide, la machine a pain peut faire du pain en une heures et 38 minutes. Pour ce faire, il faut que la temperature de l'eau soit de 48 à 50°C pour bien la mesurer, utilisez un thermomètre. La temperature joue un role important et a une grande influence sur le résultat de la ciussons.
Si la tempéature de l'eau est trop basse, le pain ne se levera pas et n'atteindra pas la taille sauvaitée. Si la tempéature est trop élevée, la levure sera tuée avant qu'elle ait eu le temps d'agir. Le pain ne gonflera donc pas non plus, et le résultat sera médiocre.
LE MOULE DOUBLE (8)
Pour le réglage de la taille du pain, pensez à respecter la capacité maximale de chaque mousse.
Céline est de 500 g.
Le moule double (8) peut s'emploi pour les deux utilisations suivantes:
Pour la fabrication simultanee de deux pains de la memecke.
Pour la fabrication simultanee de deux pays differentes avec un programme.
Remarque: La taille du pain doit être régisée à 1000 g.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et laisssez-le refroidir entertrement.
Le moule (6/8) et les crochets de petrissage (7/9) sont prevus pour un lavage en machine.
Retirez le moule (6/8) en tirant sur la poignée. Essuyez l'intérieur et l'extérieur du moule (6/8) au moyen d'un tissu humide.
N'utilisez pas de nettoyant coupant ou agressif, afin de ne pas abimer le film anti-derapant. Le moule (6/8) doit être entierement sec avant d'être replacné dans la machine.
Remarque: Pour inserrer le moule (6/8), presssez-le légrement vers le bas jusqu'à ce qui soit dans la bonne position.
S'il n'est pas possible de le presser vers le bas, changez la position jusqu'à ce qu'il soit fixe, puis presserez vers le bas.
CROCHETS DE PÉTRISSAGE(7/9)
S'il est difficile de-retirer du pain les crochets de petrissage (7/9) utilisez alors le retire-crochets (12).
Essuyez les crochets (7/9) au moyen d'un chiffon humide en coton.
N'utilise pas de nettoyant coupant ou agressif, afin de ne pas abimer le film anti-déraptan.
COUVERCLE (2) A LUCARNES (3)
Essyuez l'interet et l'exterre du couverde (2) avec un chiffon humide.
N'utiliez pas de nettoyant coupant ou agressif, cela abmierait la surface ultra brillante.
BOITIER (5)
Essyese la partie extérieure du boitier (5) au moyen d'un chiffon humide.
N'utilise pas de nettoyant coupant ou agressif, cette abimerait la surface en acier de la machine. Pour le nettoyer, ne mettez jamais le boitier (5) dans l'eau.
AVANT DE RANGER LA MACHINE POUR LONGTEMPS
Avant d'emballer la machine pour la ranger, assures-ou vous qu'elle soit entierement refroidie, propre et sèche. Le couvercle (2) doit être fermé.
PETITE INTRODUCTION AUX ALIMENTS
FARINE
La farine est le principal ingredient de votre pain.
La farine pour pain, également nommée farine de gluten ou farine d'amidon, est certainement moulue à partir de ble dur. Elle comporte une partie importante de gluten et de proteines. Ces produits naturels confarent à la pâte la capacité de conserver leur forme et le dioxyde de carbone produit par la levue. Ànsis, cette farine convient tout a fait à la cuisson du pain.
La farine fine est un mélange de blancs durs et de blancs mous, et convient bien pour une cuisson rapide ou pour des biscuits.
La farine complete contient tous les composants du grain de ble: notamment le son, qui est la peau extérieur dure du ble. Celle-ci est une source ideale de fibres.
Si vous utilise cette farine, veillez à ce qu'elle soit très fine. Le son contenu empêche la libération de gluten, de sorte que les pains fabriqués avec cette farine sont plus petits et plus lourds que ceux à base de farine blanche et fine. C'est pourquoit, afin d'obtenir pains plus liégers, cette farine est souvent mélangee avec d'autres sortes de farine.
La farine de ble nombre, également nommée farine noire ou farine grosse, est riche en fibres. Elle estsemblable à la farine complète. Pour Obtirer une bonne taïle après la cuisson, il faut qu'elle soit mélangiée avec de grandes quantités d'autres sortes de farine.
- La farine avec levure contient déjà, comme son nom l'indique, de la levure, et convient très bien pour la fabrication de gâteaux.
L8a farine de mais et la farine d'avoine sont à base de mais et d'avoine. Elles s'empliorent comme additifs pour la fabrication du pineur. La farine d'avoine intensifie le goût et améliore la qualité de cette puine.
SUCRE
Le sucre est un ingréductant important. Il aide à la fermentation de la levure. De plus, le sucre donne un goût plus doux au pain, accroit les propriétés nutritifles et prolonge sa durée de vie. On employe généralement du sucre blanc. Selon les goûts, il est également possible d'employer du sucre roux, du sucre en poudre, du sirop ou du miel.
Attention: Utilisez uniquement du sucre en poudre. Du sucre en gros grains risquerait d'abimer le film anti adhesif de votre mousse
Remarque: Mais vous pouce également renconcer au sucre. Dans ce cas, le pain gonfe moins.
SEL
Bien entendu, le se百合 constitue a intensifier le goût et la coloration de la croîte du pauil. Il peut également être employé pour freir une levée particulièrement active. C'est pour quoi il ne faut pas augmenter la quantité indiquée dans ces recettes.
Remarque: Si vous renoncez au sel pour des raisons de santé, il se peut que votre pain monte plus que d'habitude.
MATIERES GRASSES, BEURRET ET HUILE VEGETALE
Les matieres grasses rammollissent le pauit tout en prolongeant sa durée de vie. Avant d'ajouter le beume, il faut la faire fondre ou le découvert en morceaux.
LEVURE
Pendant la phase de levage, la levure libre du dioxyde carbone, qui fait gonfler le pain et ramollit la structure interne. Pour gonfler, la levure a besoin de sucre et de farine.
1 cc de levure sèche active = 4/cc de levure instantanée
1.5 TL cc de levure seche active = 1 cc de levure instantanee
2 TL cc de levure seche active = 2 TL cc de levure seche active
La levre fraîche doit être conservede au réfrigerateur, car le champion ne meurt des que la temperature est un peu élevée.
Lors de l'achat, vérifie la date de production et la date de péremplion de la levure. Àpres chaque utilisation, stockez la levure aussi vite que possible dans le réfrigerateur.
Remarque: Si le poin gonfe peu, c'est généralement en raison d'une levure de faible qualite.
Si ple pain gonifie peu, c'est généralement en raison d'une levue de faide qualite?
- Versez un demi-verre d'eau chaude (45 - 50^) dans une mesure.
- Ajoutez-y une cuillere a caffe de sucre blanc, et remuez. Puis verse deux cuilleres a caffe de levure sur I'euau.
-
Platz de la mesure pendant 10 minutes dans un endroit chaud. Ne melangez pas.
-
La mousse produit devait alors donner environ une tasse, faute de quoi la levue est inactive.
LEVURE DE CUISSON
La levure de cuisson s'emploi pour fabriquer pains et gâteaux en mode ULTRASCHNELL (ultrarapide). Elle n'a pas besoin de phase de levage et produit des gaz qui, sous forme de petites bulles, agissant sur la texture du pain.
SODA
Le soda est très proche de la levurrence de culsson. Il peut également s'employer en combnaison avec la levurrence de culsson.
L'eau est un ingréductif essentiel lors de la fabrikation du pauin. Une temperature entre 20 et 25^ est optime. Il est équément possible de remplacer le'eau, par ex. par du lait frais ou de l'eau mélangee avec 2 % de lait en poudre. Cela peut met d'améliorer l'arome du pauin et la coulée de la croute. Pour améliorer le goût, certaines recéttes emploient également du jus de citron, de pomme ou d'orange.
CEUFS
Les oeufs peuvent améliorer la qualité du pain : illes rendent nourrissant et plus gros. Dans un premiem temps, il faut sorting les oeufs de leur coquille, puis les melanger uniformement.
MESURE DES INGREDIENTS
La principale étape lors de l'utilisation de la machine à pain est celle qui consiste à mesurer précisé chacun des ingREDIENTs au moyen d'un verre gradué (10) et d'une mesure (11). Mesuretz très précisé chaque liquide ainsi que les ingREDIENTS secs, faute de quoi le résultat de vos efforts sera difficilement acceptable.
MESURE DES LIQUIDES
Il convient de mesurer l'eau, le lait frais et les mélanges à base de lait en poudre au moyen d'un verre gradué (10). Pendant que vous mesurez les liquides, tenez le verre croit. Si vous mesurez la quantité d'huile alimentaire ou d'autres alimentés, après la mesure, nettoyez le verre gradué (10).
La farine fine est un melange de bleurs dure et de bleimsous,et convient bien pour une cuisson rapide ou pour des biscuits.
La farine complete contient tous les compo
sants du grain de ble: notamment le son, qu
est la peau extérieur dure du ble.Celle-ci est
une source ideale de fibres.
Si you utilise cette farine,veiliez a ce qu'elle
soit tres fine.Le son contenu empêche la lib
beration de gluten, de sorte que les pains
fabriques avec cette farine sont plus petits et
plus lourds que ceux a base de farine blanche
et fine.C'estpourquoi,aif d'obtenir pains plus
legers, cette farine est souvent melangée avec
d'autres sortes de farine.
La farine de ble sombre,egually nommée
farine noire ou farine grossse,est riche en fibres.
Elle estsemblablea la farine complete.Pour
obtenir une bonneteaille apres la cuisson,il faut
qu'elle soit melangée avec de grandes quanti
tesd'autres sortes de farine.
La farine avec levvre contient deja, comme son
nom I'indique,de la levvre,et convient tres
bien pour la fabrication de gateaux.
L8a farine de mais et la farine d'avoine sont
a base de mais et d'avoine.Elles s'empliont
como addittifs pour la fabrication du pain noir. La farine d'avoline intensifie le gout et amelioré
la qualite de votre pain.
SUCRE
Le sucre est un ingredient important. Il aide à la
fermentation de la levure.De plus,le sucre donne
un gout plus deux au pain,acroit les propriétés
nutritives et prolonge sa durée de vie.On em
ploie généralement du sucre blanc.Selon les
gouts, il est egally possible d'employer du
sucre roux,du sucre en poudre,du sirop ou du miel.
Attention:Utilisez uniquement du sucre en
poudre.Du sucre en gros grains risquerait
d'abliner le film anti adhesif de notre moule
Remarque:Mais vous pouce également renon
cer au sucre.Dans ce cas,le pain gonfle moins.
REPARATION DES DEFAILLANCES
| Nr. | Panne Raison Solution | ||
| 1 | De la fumée fuit des ouver-tures d'airation pendant la cuisson. | Certain ingréductifs collent aux éléments de chauffe ou en sont trop pris.Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, il se peut que l'huile colle aux éléments de chauffe. | Débranchez la machine, laissez refroidir l'appareil et nettoyez les éléments chauf-fants. Pour évierer les brûlures, soyez prudent.Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, laissez-le toumer à vide, et ouvrez le couvercle. |
| 2 | La croûte se trouvant au bas du pain est trop épaisse. | You'veaissé le pain trop longtemps au chaud et trop longtemps dans le moule, et la perte d'eau a été trop importante. | Retireze le pain dés que possibè et ne le maintainez pas au chaud. |
| 3 | I'est très difficile de détacher le pain du moule. | Les crochets de pétrissage sont accrochés à l'arbre d'entrainment. | Une fois que vous avez retiré le pain, versez de l'eau chaudé dans le moule, de sorte que les crochets de pétrissage seront recouverts. Retireez-les au bout d'environ 10 minutes, et nettoyez-les. Avant la prochaine utilisation, garissez l'arbre d'entrainment. |
| 4 | Les ingréductents ne sont pas uniformément mélangés. | Le programme sélectionné ne convient pas. | Sélectionnez le bon programme. |
| La résistance de rotation est trop importante, de sorte que les crochets de pétris-sage peuvent difficultement touner. | Contrôlez la fixation des cro-chets de pétrissage. Retireez le moule et faites tourner l'appareil à vide.En cas de dysfonctionnement, veuillez contacter le service d'assistance. | ||
| 5 | Après la cuisson, le pain est sec et n'a pas de croûte brune. | Le couvercle a été ouvert plusieurs fois. Choix du mauvais pro-formme. | Pendant le fonctionnement, n'ouvre pas le couvercle. Renseignez-vous sur le bon programme à besoin (p. 9). |
| 6 | L'écran indique , H HH" après que vous avez appuyé sur la touche START / STOPP (démarage / fin). | La température à l'intérieur de la machine à pain est trop élevée pour pouvoir faire du pain. | Appuyez à nouveau sur la touche START / STOPP (démarage / fin) et débranchez l'appareil.Retirez le moule et laissez le couvercle ouvert jusqu'à ce que la machine soit refroidie. |
| Nr. | Panne Raison Solution | ||
| 7 | Le blocage des touches ne se débloque plus en appuyant sur les touches PROZESS (travailler) et FARBE (couleur) (pendant le fonctionnement ou après la cuisson). | Erreur technique. Débranchez! | appareil, attendez quelques instantes, et rebranchez-le. Le programme en cours est brièvement interrompu, puis se remet en marche tout seul. |
| 8 | Voues entendez le moteur fonctionner mais la pâte n'est pas pétrie | Soit le moule n'est pas bien fixé, soit la quantité de pâte est trop importante pour pouvoir être pétrie. | Assurez-vous que le moule est bien fixé.Assurez-vous que la pâte a bien été préparée conformément à la recette, et que les ingrés们 ont bien été dosés. |
| 9 | Le pain est si gros qu'il appuie sur le couvercle. | Trop de levure, d'eau ou de farine.II se peut que la température ambiante soit trop élevée (idéalement : 15°C - 34°C). | Contrôlez les facteurs cités.Le cas échéant, réduisez les quantités. |
| 10 | Le pain est trop petit ou n'a pas gonflé. | Pas ou pas assez de levure.II se peut que la levure soit vieille, et donc inactive.Un autre raison possible:l'eau trop chaude, la température ambiante trop faible, ou trop de sel. | Contrôlez la quantité et l'activité de la levure.Le cas échéant, augmentez la température ambiante. |
| 11 | La pâte est si grosse qu'elle déborde du mousse. | You'veasque peut être employé trop de liquide, de sorte que la pâte est trop fluide.II se peut que vous ayez employé trop de levure. | Réduisze la quantité de liquide et améliorerz la consistance de la pâte. |
| 12 | Lors de la cuisson, le pain s'affondre en son milieu. | La farine n'est pas assez forte pour permettre à la pâte de gonfler. | Utilisé de la farine pour pain, ou de la farine d'amidon. |
| La levure agit trop vite ou la température est trop élevée. | Utilisé la levure à température ambiante. | ||
| Trop d'eau rend la pâte trop lourde et trop fluide. | Si nécessaire, adaptez la quantité d'eau. | ||
| 13 | Le pain est très lourd, et sa structure très dense. | Vous avez employé trop de farine et pas assez d'eau. | Utilisez moins de farine et plus d'eau. |
| Vous avez utilisé trop de fruits ou de farine complète. | Réduisez la quantité des ingréductents cités, et prenez plus de levure. | ||
| 14 | Le centre du pain est creux. Vous | avez utilisé trop d'eau ou de levure, ou pas de sel. | Réduisez la quantité d'eau et de levure, et ajoutez un peu de sel. |
| L'eau est trop chaude. Contrôlez la température de l'eau. | |||
| 15 | y a encore de la poudre à la surface du pain. | Le pain content des ingréductents très riches en gluten. | Metteze moins d'ingréductents riches en gluten, ou pas du tout. |
| Le pain a été insuffisamment petri car il n'y a pas assez d'eau. | Contrôlez la quantité d'eau et le fonctionnement méca-nique de la machine à pain. | ||
| 16 | La croute est trop épaissé et la couleur trop nombre lors de la cuisson de gâteaux ou d'aliments contenant beauco-up de sucre. | Les différentes recettes ont une grande influence sur la fabrication du pain. Lorsque vous mettez beaucoup de sucre, la couleur devient trèsASFIRE. | Si, pour une recette avec beaucoup de sucre, la couleur est trop nombre, interrompez la cuisson 5 à 10 minutes avant la fin en appuyant sur la touche START / STOPP (démarage / fin).Avant de retarder le gâteau ou le pain, laissez le couvercle encore fermé pendant 20 minutes. |
Au sein de l'UE, ce symbole signifie qu'il est interdit de jeter ce produit aux ordures menagères. Les apparèels usages contiennent des matérielles recyclables qu'il convient de réutiliser afin de préserver l'environnement et la santé humaine en évitant des déchets excessifs. C'est pourquoi vous nevez jeter les apparèels usages par le biais de systèmes de collecte appropriés, ou renvoyer l'article à l'endetroit où vous l'avez acheté. Le point de vente se chargez de son recyclage.
RECETTES - ADAPTEES AUX PROGRAMMES
Les quantités de farine de pain et de levre indiquées dans les recettes correspondant au maximum autorisé.
- Beurre / Margarine: Selon vos gouts, vous pouze également employer d'autres matieres grasses: hule d'olive, saindoux ou grise de porc etc.
Lait en poudre: Vous pouvez remplacer le lait en poudre par du lait frais. Dans ce cas, réduisez la quantité d'eau à la quantité de lait.
Eau: L'eau minérale rend tous les pains plus léger et plus aérien. Ideal pour les farines lourdes.
PAIN FRANCAIS CROUSTILLANT
| du painIngrément | Taille | 1400g/3LB | 1200g/2,5LB | 1000g/2LB |
| Eau 500 | ml | 460 ml | 350 ml | |
| Beurre / Margarine | 3cas | 2 1⁄2 cas | 1 1⁄2 cas | |
| Lait en poudre 2 | cas | 1 1⁄2 cas | 1 cas | |
| Sucre 3 1⁄2 | cas | 3 cas | 2 cas | |
| Sel | 1 1⁄2 cac | 1 1⁄2 cac | 1 cac | |
| Farine blanche fine | 910g | 840g | 630g | |
| Levure sèche | 1 1⁄2 cac | 1 1⁄2 cac | 1 cac |
Programme: FRANZÖSISCH (froncais)
PAIN DE CAMPAGNE
| Talle du pain Ingénieur | 1400g/3LB | 1200g/2,5LB | 1000g/2LB |
| Babeurre | 530 ml | 490 ml | 370 ml |
| Beurre / Margarine | 1 1/4 cas | 1 1/2 cas | 1 cas |
| Sel | 1 1/4 cac | 1 1/2 cac | 1 cac |
| Sucre | 1 1/4 cas | 1 1/2 cas | 1 cas |
| Farine blanche fine | 455 g | 420 g | 315 g |
| Farine complète au segle | 455 g | 420 g | 315 g |
| Levure sèche | 1 1/4 cac | 1 1/2 cac | 1 cac |
Programme: NORMAL (normal)
PAIN AU MAIS RAPIDE
| Taille du pain Ingénieur | 1400g/3LB | 1200g/2,5LB | 1000g/2LB |
| Lait | 530ml | 490 ml | 370 ml |
| Beurre / Margarine | 3½ cas | 3 cas | 2 cas |
| Lait en poudre | 1¼ CaC | 1½ CaC | 1 CaC |
| Sucre | 2 CaC | 1½ CaC | 1 CaC |
| Sel | 2 CaC | 1½ CaC | 1 CaC |
| Farine pour pain | 650g | 600g | 450g |
| Farine de mals 260 | g | 240 g | 180 g |
| Levure de culisson | 8 CaC | 6 CaC | 4 CaC |
Programme: SCHNELL (rapide)
PAIN COMPLET
| Taille du pain Ingénieur | 1400g/3LB | 1200g/2,5LB | 1000g/2LB |
| Eau | 500 ml | 460 ml | 350 ml |
| Beurre / Margarine | 1 3/4cas | 1 1/2cas | 1 cas |
| Sel | 1 1/4cac | 1 1/2cac | 1 cac |
| Sucre | 1 1/4cac | 1 1/2cac | 1 cac |
| Farine pour pain | 190 g | 150 g | 110 g |
| Farine multi céréales | 720 g | 690 g | 520 g |
| Levure sèche | 3 1/2cac | 3 cac | 2 cac |
Programme: VOLLKORN (pain complet)
PAIN POUR GATEAU
| Taille du pain Ingénieur | 1400g/3LB | 1200g/2,5LB | 1000g/2LB |
| Lait 530 | ml | 490 ml | 370 ml |
| Beurre / Margarine | 90 g | 75 g | 50 g |
| Crufs | 4 St | 4 St | 3 St |
| Sucre | 90 g | 75 g | 50 g |
| Sel | 1 ¼cAC | 1 ½cAC | 1 cAC |
| Farine blanche fine | 910g | 840 g | 630g |
| Levure sèche | 1 ½cAC | 1 ½cAC | 1 cAC |
Programme: SÜSS (sucre)
GATEAU
Quatre-quarts
| Ingrédiments | |
| CEufs 3 | Pc |
| Sucre 125 | g |
| Beurre / Margarine | 125 g |
| Sucre vanillé 1 | sachet |
| Lait max 1/4 | de lasse |
| Farine blanche fine 300 | g |
| Levure de cuisson 1 | sachet |
Gâteau au vin rouge
| Ingrédiments | |
| Oeufs 3 | Pc |
| Sucré 150 | g |
| Beurre / Margarine | 250 g |
| Farine blanche fine 250 | g |
| Levure de cuisson 1 | sachet |
| Cacao 1½ | cas |
| Cannelle 2 | cac |
| Sel 1 | phoude |
| Copeaux de chocolat | 100 g |
| Vin rouge | max 1/8 L |
Gâteau croustillant au rhum
| Ingrédiments | |
| Oeufs 4 | Pc |
| Sucre | 100 g |
| Beurre / Margarine | 75 g |
| Sucre vanillé 1 | sachet |
| Sel 1 | pât如期 |
| Rhum | 4 cas |
| Farine blanche fine | 150 g |
| Levure de cuisson 1 | sachet |
| Copeaux de chocolat | 50 g |
- Mettez des øeufs, du beurre, du sucre et du sucre vanille dans un bol et mélangez avec un mixeur jusqu'à obtaining de la mousse.
- Ajoutez ensuite la farine et la levure de cuisson au mélange, et remué le tout jusqu'à atteigner un mélange uniforme.
- Affinez votre pate avec un peu de lait.
- Mettez la pate dans le moule graissé au beurre ou à l'huîle, et démarrez le programme KU-CHEN (gâteau).
-
Mettez la pâte dans le mouleGRAISSÉ au beurre ou à l'huile, et démarzelez le programme.
-
Dans un bol, melangez oeufs, beurre, sucre et sel au moyen d'un mixeur, jusqu'à obtaining une mousse.
- Ensuite, ajoutez farine, levure de cuisson, cacao et cannelle, et mélangez bien le tout.
- Ajoute ensuite du vin rouge, jusqu'à ce que la pâté se déchire.
-
Mettez la pate dans le moule gratse au beurre ou a l'hule, et repandez les copeaux de chocat sur le mélange. Démarrez alors le programme KUCHEN (gateau).
-
Dans un bol, melangez oeufs, beurre, sucre, sucre vanillé et Sel au moyen d'un mixeur, jusqu'à obtenir une mousse.
A. Ajoutez ensuite la farine et la levure de cuisson au mélange. Mélangez le tout uniformément et en y ajoutant du rhum petit à petit. - Mettez la pate dans le moule graissé au beurre ou à l'huile, et repandez les copeaux de chocat sur le mélange. Démarrez le programme KUCHEN (gateau).
CONFITURES
Gelee d'orange
| Ingrédiments | |
| Jus d'orange | 1L |
| orange coupée en petits morceaux | 1Pc |
| Jus de citron | 50ml |
| Sucré gélifiant (3+1) | 500g |
Programme: MARMELADE (confiture)
Confiture aux fruits des bois
| Ingrédents | |
| fruits des bois écrasés | 1 kg |
| jus de citron (pour des fruits très sucrés) max 100 ml | |
| Sucré gélifiant (2+1) | 500 g |
Programme: MARMELADE (confiture)
CONSEILS ET ASTUCES
- Vous souhaitez voir aquel point votre confiture ou votre gelee s'epaisit? Retirez un peu de pate chaude au moyen d'une ciullere, et poseze-la sur une asseite froide en porcelainne. La pate refroidit en quelques minutes, vous pouvez alors en contrcler la fermete.
- La confiture ou autre est-elle trop fluide? Ajoutez un peu d'acide citrique. Celui ci fera s'épaissir un peu plus la pâte.
La confiuration ou autre est-elle trop épaissé? Ajoutez un peu d'eau ou de jus de fruit. Cela peut der diluer le gefellant.
PATE AU BABEURRE pour petits pains ou autres.
| Ingredients\Poids | 1400g/3LB | 1200g/2.5LB | 1000g/2LB |
| Babeure | 450ml | 420ml | 310ml |
| Clifs | 2pc | 1pc | 1pc |
| Sel | 2cac | 11/2cac | 1cac |
| Farine de blecomplet | 320g | 300g | 220g |
| Farine blanche fine | 490g | 450g | 340g |
| Levure sèche | 2cac | 11/2cac | 1cac |
Programme: TEIG (pate)
PAIN ULTRA-RAPIDE AUX GERMES DE BLE
| Talle du pain Ingredient | 1400g/3LB | 1200g/2,5LB | 1000g/2LB |
| Eau (48°C) | 490 ml | 450 ml | 340 ml |
| Kummel | 2 cac | 1 1/2 cac | 1 cac |
| Huile d'olive | 2 cas | 1 1/2 cas | 1 cas |
| Miel | 2 cas | 1 1/2 cas | 1 cas |
| Sel | 2 cac | 1 1/2 cac | 1 cac |
| Germes de ble | 100 g | 90 g | 70 g |
| Farine blanche fine | 810 g | 750 g | 560 g |
| Levure sèche | 2 1/2 cac | 2 cac | 1 1/2 cac |
Programme:ULTRASCHNELL (ultra-rapide)
DESSERT
Tranches de pomme
| Ingrédents | |
| Pommes demi-dures | 6 P/L |
| Jus de citron | 1 CaC |
| CEuFS 1 | P/L |
| Sucré roux | 1/2 Tasse |
| Farine universelle | 1 Tasse |
| Flocons d'avoine | 1/3 Tasse |
| Beurre / Margarine (molle) | 3 1/2 Cas |
Programme: DESSERT (dessert)
Puddling au riz
| Ingrédents | |
| Écarts brouillés | 4 Fr |
| Lait | 1 3/4 Tasse |
| Ritz bouilli | 3 Tasses |
| Sucré | ½ Tasse |
| Raisins secs (facultatif) | 1 Tasse |
| Vanille | 1 cA |
| Cannelle 2 | CxC |
Programme: DESSERT (dessert)

GARANTIE
Pour la garantie prenant effet le jour de l'achat, sur les territoires de l'UE et de la Suisse, s'applique les conditions suivantes.
1. Durée de la garantie: 2 ans
2. Prestations de garantie:
a) A notre discrétion, réparation ou échéance de pieces qui doivent un défaut de matériel ou de fabrication après verification par nos soins.
b) La garantie ne sera effectuee que sur presentation de cette carte de garantie et de la facture de I'achat. La carte n'est valable que si elle a ete remplie integralement au jour de I'achat.
c) La prestation de garantie n'est applicable qu'au premier utilisateur.
d) La période initiale de garantie n'est ni prolongée ni renouvelée du fait de la réparation ou de l'échange de piece pendant la durée de la garantie.
e) Les frais de transport sont à la charge de l'acheteur (ne s'applique que技术支持 les 6 premiers mols de la garantie).
f) Dans la mesure ou le dommage ou le défaut ne peut pas être supprimé ou si l'amélioration a été refusée par nos soins ou si elle est restardée de manière non raisonnable, il sera procédé dans les 6 mois à partir de la date de l'achat/de livraison à un remplacement gratuite où la valeur minimale sera rembourse ou l'appareil sera repris contre remboursement du prix d'achat, mais touteso à hauteur du prix courant du marché au maximum.
3. La garantien'est pas applicable:
aux rayures et taches sur I'appareil.
aux lampes d'eaclairage et de controle.
aux brosses motorisées.
aux parties fragiles en bakte, verre, plastique, ecta. a moins qu'il ne s'agisse d'un dernier dans le materiaiu et qu'il ait eae reconnu en tant que tel par nos soins.
aux dommages qui ont ete causeds par une installation ou une fixation inappropriée.
- lorsque l'appareil est raccordé à un réseau électrique dont la tension est supérieur à celle indiquée sur l'apparil.
en cas de mauvaise utilisation ou d'usage inapproprié.
en cas d'absence de soins.
- en cas d'entretien insuffisant ou inapproprié.
en cas de chute de l'appareil ou de pieces individuelles.
- en cas de transport inapproprié ou d'emballage insusistant en cas de transport.
4. La garantie est caduque:
lorsque l'appareil a ete utilis e d'aftres fins qu'un usage domestique.
- lorsque des personnes qui n ont pas ete agreeees par notre entreprise executent des reparations ou des modifications sur l'appelé.
Nous accordons une garantie de 2 ans sur cet apparéil pour les défauts découlant de défauts dans la fabrication ou les matériaux. La durée de la garantie commence au jour de la remise et elle n'est applicable que sur presentation de la carte de garantie et de la facture de l'achat. Tout autre préten-tion complémentaire est nulle.
Modèle:
Important Veuillez note ic le code FD se trouvant sur le panneau de type de I'appareil:
Timbre et signature du vendeur Date de la vente

IMPORTANT!
PRIMA DI UTILIZZARE L' APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONE E CONSERVARLE PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE.

Notice Facile