HSE 55 V - Taille-haies Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HSE 55 V Wolf Garten au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Taille-haies électrique |
| Puissance | 550 W |
| Longueur de la lame | 55 cm |
| Espacement des dents | 27 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Longueur du câble | 25 m |
| Système de sécurité | Protection contre les surcharges et interrupteur de sécurité |
| Utilisation recommandée | Pour tailler les haies et les buissons de taille moyenne |
| Maintenance | Affûtage régulier des lames et nettoyage après utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HSE 55 V Wolf Garten
Questions des utilisateurs sur HSE 55 V Wolf Garten
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HSE 55 V - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HSE 55 V de la marque Wolf Garten.
MODE D'EMPLOI HSE 55 V Wolf Garten
1 Fiche secteur
2 Interrupteur marche/arrêt
3 Clip de cable de sécurité
4 Bouton de verrouillage du réglage de la tête de coupe
5 Grilles d'airation
6 Poignée avec commutateur de sureté
7 Écran de protection
8 Lames
9 Etui de rangement
1
Lire attentivement le mode d'emploi et se familiariser avec les éléments de commande et l'utilisation correct de l'appareil. Attention ! Lors de l'utilisation d'outils électriques, les consignes de sécurité cédessous doivent être respectées afin d'éviter tout risque d'électrocution, de blessure et de brûlure. L'utilisateur est responsable de tout accident impliquant des tiers ou leurs biens.

Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non informées du mode d'emploi utilisé l'appareil. L'usage de l'appareil est interdit aux personnes de moins de 16 ans. L'âge minimum d'utilisation peut être déterminée par des dispositions locales.
Sommaire
Données techniques. 19
Consignes de sécurité 20
Montage 22
Fonctionnement 22
Entretien 23
Réparation des pannes 24
Conditions de garantie 25
Résumé des caractéristiques de l'équipement

- Tête de coupe rotative jusqu'à 180^ avec 5 crans d'arrêt pour un travail sans force
-Commande à deux mains - Arrérapide de la lame: < 0,02 secondes
- Lames à rectification ondulée pour un résultat de coupe optimal
- Système ABS
- Étui de rangement
Données techniques
| HSE 45 V HSE 55 V HSE 65 V | |||
| Modèle 7440 ... 7445 ... 7450 ... | |||
| Niveau de pression acoustique LPA selon EN 50144 | 86 dB (A) | 86 dB (A) 89 dB (A) | |
| Vibration selon EN 50144 a | hw ≤ 2,5 m/s2 | ahw ≤ 2,5 m/s2 | ahw ≤ 2,5 m/s2 |
| Tension du secteur 230 VAC 230 VAC 230 | VAC | ||
| Puisance nominale | 500 W | 500 W | 600 W |
| Longueur des lames | 45 cm | 55 cm | 65 cm |
| Épaisseur de branche maximale | 22 mm | 22 mm | 27 mm |
| Poids | 3,7 kg | 3,8 kg | 3,9 kg |
Consignes de sécurité
Signification des symboles

Port de lunettes de protection et d'un protecteur auditif obligatoire !

Port de gants de sécurité obligatoire!

En cas d'endommagement du cable d'alimentation, débrancher immédiatement la fiche!

Ne pas exposer à la pluie!
Informations generales
- La machine est exclusivement destinée à la taille de haies. Tout autre usage sera considéré comme inapproprié. Le fabricant/fournisseur ne peut être tenu pour responsable des dommages qui en découlaient. Tous les risques encourus sont àmettre à la seule charge de l'utilisateur.
- Ne pas surcharger l'appareil ; son usage est plus efficace et plus sur dans le champ de travail indiqué.
Avant la talle
Nettoyer la surface de travail de tout corps étranger.
Ratisser la haie afin d'enPTRirer tout objet caché (tel que des clôtures en fil de fer).
Vérifier que le cable d'alimentation de l'appareil et la ligne électrique externe ne sont pas endommagées ou usées (friabies). N'utiliser l'appareil que s'ils sont en bon état.
- Vérifier les dispositifs de protection sont bien en place. Ne pas utiliser l'appareil si ceux-ci sont absents ou endommages.
- Proceder au contrôle visuel des outils de coupe pour déterminer s'ils sont émoussés ou endommages.
- Remplacer les outils de coupe émoussés ou endommages.
- Maintainir les poignées propres, sèches et exemples d'huile et de graisse.
- Ne jamais utiliser un apparéil incomplet ou ayant subi des transformations.
Lors de la taille

Ne pas procéder à laaille par temps de pluie et ne pas utiliser l'appareil sur des haies humides.
L'infiltration d'eau dans la carasse augmenterait le risque d'électrocution.
- Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement représentant un risque d'incendie ou d'explosion.
- Rester vigilant. Entreprenevre les travaux avec précautions. Ne pas utiliser l'appareil sous l'effet de la fatigue, de la drogue, de l'alcool ou de médicaments.

Ne porter ni vêtements amples ni bijoux. Ils pourraient se prendre dans les pieces en mouvement.
- Porter des chaussures adaptées et un pantalon long.
-
Ne pas utiliser l'appareil pieds nus ou en sandales.
-
Tenir l'appareil fermement, avec les deux mains ; l'utiliser sans prendre de risque.
- Lors des opérations, veiller aux évventuels corps étrangers!
- Maintainir la zone de travail ordonnée ; une zone de travail négligée peut être source d'accidents.
- Veiller à disposer de l'espace nécessaire pour travailler.
- Toujours se tenir hors de portée des lames.
-
Aucune personne, en particulier les enfants,aucun animal ou objet ne doit se couver dans la zone de travail.
-
Détérminer une hauteur de taille qui ne permettent pas aux lames d'entre en contact avec le sol.
- Ne pas tenter de retarder les déchets ou d'attraper du matériel coupé lorsque les lames sont en marche.

Attention! Lames opposées
En cas de blocage des lames, par ex. à cause de l'épaissur excessive de la branche, arrêté le taille-haie :
- Debrancher la fiche secteur.
- Ne pas toucher aux lames en etat de fonctionnement.
-
Eliminer l'objet à l'origine du blocage.
-
Lors du transport, débrancher la fiche secteur de la prise.
- Ne jamais tirer sur le cable de branchement pour retarder la fiche secteur de la prise.
- Transporter le taille-haie par les poignées et avec les lames à l'arrêt (ne pas le saisir par les lames).
- Ne jamais saisir l'appareil par le cable d'alimentation.
- ÀpRES son utilisation, entreposer l'appareil avec les lames hors de portée (protection des lames).
Cable

Attention! Un cable déterioré peut être à l'origine de chocs électriques
Lorsque le cable est coupé ou détiérioré, le fusible de sécurité ne se déclenché pastoujours.
- Ne pas toucher le cable tant que la fiche secteur n'est pas retiree de la prise de courant.
- Un cable déterioudeit estcompletement remplace.II est interdit derapiécerle cable avec du chatterton.
-
Éviter les contacts physiques avec des éléments raccordés à la terre (tel qu'une clôture métallique)
-
Seuls des spécialistes sont autorisés à procéder aux évientuelles réparations sur le cable.
Fixer le cable d'alimentation au clip de cable de sécurité. Ne pas le frottier sur des arêtes, des pointes ou des objets tranchants. -
Ne pas coincer le cable dans des ouvertures de porte ou de fenêtre.
- Maintainir le cable hors de la zone de taille.
- Ne pas-retirer ni court-circuiter les dispositifs de commutation.
N'utiliser que des rallonges plus legères qu'un tuyau de caoutchouc, du type : HO 7 RNF, coupe transversale mini. de 3 × 1,5 ~mm^2 , longueur maxi. de 25 ~m . - Les câbles doivent être protégés contre les projections d'eau.
Entretien

Attention! Lames opposées
Avant toute opération d'entretien et de nettoyage :
- Débrancher la fiche secteur.
-
Ne pas toucher les lames en état de fonctionnement.
-
Ne pas rincer l'appareil à l'eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression ou un jet de vapeur pour le nettoyage de l'appareil.
- Ne pas entreposer le taille-haie dans un endroit humide.
- Pour des raisons de sécurité, remplacer les pieces déteriorées ou endommagées.
- Toujours faire réparer l'appareil dans un atelier spécialisé.
- Lorsque le cable d'alimentation est endommagé, le faire replacer par un atelier spécialisé agréé afin de minimiser toute prise de risque.
Utiliser exclusivement des pieces de rechange WOLF, unique moyen pour garantir que l'appareil répond aux normes de sécurité.
Mise au rebut

Les apparèils électriques ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères. Proceder au recyclage ecologique de l'appareil, des accessoires ainsi que de son emballage.
Montage
Fixation de l'écran de protection A
- Monter l'écran de protection comme illustré en A.
Fonctionnement
Durée de fonctionnement
- Respecter les prescriptions régionales.
- Solliciter la durée de fonctionnement auprès des autorités de réglementation locales.
Pose du cable sur le clip de cable de sécurité B
- Poser le cable sur le clip de cable de sécurité comme l'indique la figure B (afin d'éviter un débranchement inopiné de la connexion de la fiche).
Réglage de la tête de coupe C
Afin que le maniement de l'appareil reste optimal dans toutes les situations de taille, la tete de coupe est munie de 5 crans d'arrêt .D

Attention! Lames opposées
N'effectuer des réglages sur l'équipement qu'aupres avoir coupé le moteur et lorsque les lames sont à l'arrêt.
- Pousser le bouton de verrouillage.
- Faire pivoter la tete de coupe dans la position souhaitée.
- Relacher le bouton de verrouillage.
- Vérifier que la tête de coupe est fixe (le taille-haie ne se met en marche qu'avac la tête de coupe enclenchée).
Branchement à une prise de courant (230 Volt, 50 Hz)
- Ne brancher l'appareil que sur des prises de courant protégée par un fusible inerte de 10-16 amp. (ou par un disjoncteur de type B).
i Remarque : Dispositif de protection contre le courant résiduel
Ces dispositifs de protection protégent l'utilisateur contre les graves blessures que peut occasionner le contact avec des fils déteriorés, les defaults d'iso1ation et, dans certains cas, si des fils sous tension sont déteriorés lors de l'utilisation.
- Ne brancher l'appareil qu'a une prise de courant protégée par un dispositif de protection contre le courant résiduel (RCD) et, avec un courant résiduel inférieur à 30 mA.
- Des kits d'adaptation sont disponibles pour les anciennes installations. Consulter un electricien.
Mise en marche/arrêt du taille-haie
- Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les risques, en particulier lors de l'utilisation de l'ordinateur pour des travaux à hauteur de la tête.
- Maintainir les lames hors de portée du corps.
- Ne jamais faire passer le cable par dessus la haie, à portée des lames.
Mise en marche du moteur E
- Maintenir enfoncé le commutateur de sécurité de la poignée (1).
- Appuyer simultanément sur l'interrupteur marche/arrêt de la poignée (2).
Arrêt du moteur E
- Relacher les deux interrupteurs.
Conseils pour laaille F G H J
- Respecter les époques de couvée des oiseaux!
- La taille en trapèze est la forme ideale : elle fournit suffisamment d'air et de lumière à tous les niveaux de la haie.
Pour stimuler la croissance des haies de petiteaille, ne tailler les jeunes pousse que de moitié. -
Lorsque la haie a atteint la hauteur souhaitatione, proceeder à la taille complete.
-
Pour obtenir une haie de hauteur uniforme, tendre une corde pour marquer le niveau à la hauteur souhaitation et procéder à la taille le long de cette corde.
- Époques de taille :
-Haies feuillues:mai/juin et octobre (realiser une coupe d'1/3 de la hauteur totale env. en hiver)
-Haie de résineux: avril et octobre
- Conifères : avril et octobre
Entretien
Général

Attention! Lames opposées
Prendre les précautions suivantes avant les opérations d'entretien et de nettoyage :
- Débrancher la fiche secteur.
- Ne pas toucher les lames en état de fonctionnement.
Nettoyage
Nettoyer le taille-haie (la grille d'aération en particulier) après chaque utilisation ; utiliser un chiffon sec ou une Brosse en cas de salissures persistantes.
- ÀpRES chaque utilisation, asperger les lames avec de l'huile d'entretien.
- Ne jamais passer le taille-haie à l'eau.
Entreposage
- Entreposer le taille-haie dans le fourreau de rangement fourni.
Pour un entreposage optimal, le fourreau de rangement peut etre fixe au mur K L - Pour un montage mural plus simple du fourreau de rangement, utiliser un gabarit de perçage (voir page 136).
- Entreposer le taille-haie dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
Réparation des pannes
| Problème Cause | possible Solution | |
| Les lames chauf-fent | • Lames émoussées • Contacter un atelier | de service WOLF. |
| • Les lames sont soumises à d'importantants frottenements provoqués par unmanque de graissage | • Lubrifier les lames | |
| Le moteur ne dé-marre pas | • Pas de tension secteur | • Vérifier l'alimentation électrique ; contacter un électricien spécialisé agréé si une réparation est nécessaire. |
| • Câble endommagé :Attention ! Un cable déterioré peut être à l'origine de chocsélectriquesLorsque le cable est coupé oudéterioré, le fusible de sécurité ne se déclenché pas toujours.Ne pas toucher le cable tantque la fiche secteur n'est pasretirée de la prise de courant. | • Faire replacer la totalité du cable endommagé par un atelier de serviceWOLF. Ne pas rapiécer le cable avecdu chatterton. | |
| Le fonctionnement de l'appa-reil est irrégulieretprésenté defortes vibrations | • Lames défectueuses • Contacter un atel | derde service WOLF. |
| • Lames mal fixées • Contacter un atelier | de service WOLF. |
Au moindre doute, consulter un atelier de service WOLF.

Avant d'entrepreneure un contrôle ou une tâche sur les lames,mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.
Conditions de garantie
Conserver soigneusement le bon de garantie rempli par le revendeur et la preuve d'achat.
La société WOLF-Garten accorde une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat qui correspond à l'état actuel de la technique et à l'affection/domaine d'application. La directive de garantie indiquée cédssous ne réduit pas les droits de l'utilisateur final.
Conditions du droit de garantie de 24 mois :
Appareil exclusivement réservé à un usage隱私.
En cas d'exploitation commerciale ou de distribution, la garantie est réduite à 12 mois.
- Maniement adapté et selon les consignes du mode d'emploi, entrant dans nos conditions de garantie.
- Respect des intervalles d'entretien prescrits.
- L'apport de modification à la conception du produit est interdit.
- Mise en place de pieces de rechange/accessoires WOLF originaux.
- Original du bon de garantie remplie et/ou preuve d'achat.
La garantie ne couvre pas l'usure normale des lames et les pieces de fixation des lames (disques de friction, courroie trapézoidal/dentée, roues motrices/pneumatiques, filtré à air, bougies d'allumage et cosses des bougies d'allumage). Les réparations effectue à titre personnel annuleront automatiquement et immédiatement tous les droits de garantie.
Toutes les pannes et tous les defaults occasionnés par une erreur matériel ou de finition doivent exclusivement être réparés par l'atelier homologues le plus proche (le distributeur dispose d'un droit de retouche) ou par le fabricant si celui-ci est plus proche. Les droits de garantie ne peuvent être amplifiés. Les droits ne s'appliquent pas aux pieces de rechange livrées. Les évventuels dommages causés lors du transport sont à signaler au transporter concerné; il devra prendre en charge les indemnités.
Le bon de garantie doit etre remplie par nos ateliers de service agreeés ou par :
B Graham NV-SA
Zoning Industriel21
1440 Wauthier-Braine
Tel.: ++ 32 (2) - 367 16 11
Fax: ++ 32 (2) - 367 16 12
E-mail: com@graham.be
- Représentativer gemessener Schalleistungspegel - representative measured sound power level - le niveau de puissance acoustique mesuré représentatif - livello di potenza sonora approximativo misurato - représentatif geometen geluidsoverdrachtniveau - Représentativt malte stojniveau - Edustava mitattu melutaso - représentativt malt lydefektniva - représentativ uppmatt ljudeffektniva.
- Garantieter Schalleistungspegel - guaranteed sound power level - le niveau de puissance acoustique garanti - livello di potenza sonora garantito - gewaarborgd geluidsoverdrachtniveau - Garanteret stojniveau - Taattu melutaso - garantert lydefeftknivà.
Notice Facile