PowerPlus POWX093 - Fraiseuse

POWX093 - Fraiseuse PowerPlus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWX093 PowerPlus au format PDF.

📄 257 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PowerPlus POWX093 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 1200 W, Vitesse à vide : 0-30000 tr/min, Profondeur de fraisage : 0-55 mm
Utilisation Idéale pour le fraisage de bois, plastique et matériaux similaires, adaptée aux professionnels et aux bricoleurs.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les filtres, vérifier les câbles et les pièces mobiles, lubrifier les parties mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants, et s'assurer que l'appareil est débranché lors du changement de fraise.
Informations générales Poids : 3,5 kg, Dimensions : 30 x 25 x 15 cm, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : 6 fraises, guide de profondeur.

FOIRE AUX QUESTIONS - POWX093 PowerPlus

Comment assembler la fraiseuse PowerPlus POWX093 ?
Pour assembler la fraiseuse, commencez par fixer le plateau de travail à la base en utilisant les vis fournies. Ensuite, installez le moteur en le vissant fermement. Consultez le manuel d'instructions pour des étapes détaillées.
Quelle est la puissance de la fraiseuse PowerPlus POWX093 ?
La fraiseuse PowerPlus POWX093 a une puissance de 1500 watts, ce qui la rend adaptée pour des travaux de fraisage variés.
Quelle est la profondeur maximale de fraisage ?
La profondeur maximale de fraisage de la PowerPlus POWX093 est de 40 mm, ce qui permet de travailler sur différents types de matériaux.
Comment changer la fraise sur la fraiseuse ?
Pour changer la fraise, assurez-vous que la machine est débranchée. Utilisez la clé fournie pour dévisser la fraise usée, puis vissez la nouvelle fraise en veillant à ce qu'elle soit bien fixée.
Que faire si la fraiseuse ne démarre pas ?
Si la fraiseuse ne démarre pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est déverrouillé.
Comment nettoyer la fraiseuse après utilisation ?
Pour nettoyer la fraiseuse, débranchez-la d'abord. Utilisez un pinceau doux pour enlever les débris et un chiffon humide pour nettoyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Quelle est la garantie de la fraiseuse PowerPlus POWX093 ?
La fraiseuse PowerPlus POWX093 est généralement livrée avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel ou le revendeur pour les détails spécifiques de la garantie.
Comment régler la vitesse de fraisage ?
La vitesse de fraisage peut être réglée à l'aide du variateur de vitesse situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton pour ajuster la vitesse selon le matériau que vous travaillez.
Puis-je utiliser la fraiseuse sur des matériaux durs ?
Oui, la fraiseuse PowerPlus POWX093 peut être utilisée sur des matériaux durs tels que le bois massif et certains plastiques. Il est important d'utiliser la fraise appropriée pour le matériau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la fraiseuse ?
Les pièces de rechange pour la fraiseuse PowerPlus POWX093 peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés ou directement sur le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur POWX093 PowerPlus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWX093 - PowerPlus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWX093 de la marque PowerPlus.

MODE D'EMPLOI POWX093 PowerPlus

1 UTILISATION 3
2 DESCRIPTION (FIG. A) 3
3 LIST DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE 3
4 PICTOGRAMMES 4
5 CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES 4
5.1 Lieu de travail 4
5.2 Sécurité électrique 4
5.3 Sécurité des personnes 5
5.4 Précautions de manipulation et d'utilisation d'outils électriques 5
5.5 Entretien 6
6 CONSIGNES DE SECURITE COMPLEMENTaires 6
7 UTILISATION 6
7.1 Butée de profondeur (Fig. 1 & 2)
7.2 Levier de serrage du corps de fraise (Fig. 2 & 3) 6
7.3 Sortie d'aspiration de poussière (Fig. 5, 6 & 7)
7.4 Assemblage de la butée parallele (Fig. 8 & 9)
7.5 Mise en place et enlevement du manchon et mise en place des têtes de fraisage (Fig. 10, 11 & 12)
7.6 Douille de guidage de la fraise (Fig. 13, 14 & 15)
7.7 Accessoires de profil (Fig. 16, 17 & 18)
7.8 Accessoires de fraisage circulaire (Fig. 19) 8
7.9 Reglage de la profondeur de descente (Fig. 20 & 21) 8
7.10 Reglage de précision (Fig 22) 8
7.11 Fraisage en plusieurs passes (Fig. 23)
7.12 Demarrage et arrét (Fig. 24) 9
7.13 Vitesse variable (Fig. 25) 9
7.14 Utilisation du guidage parallele (Fig. 26) 9
7.15 Direction du faisage (Fig. 27)
8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 9
8.1 Nettoyage 9
9 DONNEES TECHNIQUES 10

10 BRUIT 10
11 SERVICEAPRÈS-VENTE 10
12 ENTREPOSAGE 10
13 GARANTIE 11
14 ENVIRONNEMENT 11
15 DECLARATION DE CONFORMITE 12

DEFONCEUSE

POWX093

1 UTILISATION

Fraisage de trough, rainures, bords et de tenons assemblages à tenons en queue aronde) toutes les autres applications sont expressément exclues

Cet outil n'est pas destiné à un usage professionnel.

PowerPlus POWX093 - UTILISATION - 1

MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. Si vous cédez votre apparéil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.

2 DESCRIPTION (FIG. A)

  1. Carter moteur
  2. Bouton de verrouillage du plateau butoir de profondeur
  3. Interrupteur on-/off
  4. Capot de balai de charbon
  5. Dispositif de blocage d'arbre
  6. Poignée
  7. Vis de fixation pour butée parallele
  8. Guide de butée de profondeur
  9. Echelle graduée de butée de profondeur
  10. Butée de profondeur
  11. Echelle graduée de distance
  12. Levier de fixation de la butée de profondeur
  13. Support de séparation

  14. Sortie d'extraction pour l'aspiration des poussieres

  15. Butée parallele
  16. Réglage fin
  17. Plaque de guidage du dispositif de coupe
  18. Clé
  19. Réglage de la butée de profondeur
  20. Mandrin de coupe
  21. Accessoires pour découverte cercles
  22. Mandrins à pince
  23. Têtes de fraisage
  24. Reglage de la vitesse
  25. Reglage de la dimension
  26. Système de blocage de sécurité

3 LIST DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE

Retirez tous les matérieliaux d'emballage.
Retirez les supports d'emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiéz qu'il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l'appareil, le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation électrique et tous les
- accessoires n'ont pas subi de dommages au cours du transport.
- Conservez les matériaux d'emballage le plus longtemps possible jusqu'à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

PowerPlus POWX093 - LIST DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE - 1

AVERTISSEMENT : Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas journé avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation!

Le guidage parallele

Accessoires pour découverte de cercles

Mandrins à pince

Sortie d'aspiration de poussière

12 têtes de fraisage

Clé

Ensemble de balais de charbon de rechange

PowerPlus POWX093 - LIST DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE - 2

En cas de pieces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.

4 PICTOGRAMMES

Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et/ou sur la machine:

![]('img_url')Risque de lésion corporelle ou de dégât s matériels![]('img_url')En cas de formation de poussière, porter un masque de protection respiratoire
![]('img_url')Lire le manuel avant utilisation![]('img_url')Portez des protège-oreilles. Portez des lunettes de sécurité.
CEConformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s)![]('img_url')Machine de la classe II - Double isolation - vous n'avez pas besoin d'une prise avec mise à terre.

5 CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES

Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et mises en garde suivantes peut entrainer des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation ultérieure. La notion d''outil électrique" utilisée ci-après fait-reference à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec cable secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil).

5.1 Lieu de travail

  • Maintenez la propriété et un éclairage correct dans toute espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
  • N'utilise pas les outils électriques dans un environnement représentant un risque d'explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produit des étincelles susceptibles de provoquer l'embrasement de la poussière ou des vapeurs.
  • Maintenez les enfants et les fierces personnes à l'écart lorsque vous utilisez l'outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l'appareil en cas de distraction.

5.2 Sécurité électrique

PowerPlus POWX093 - Sécurité électrique - 1

La tension d'alimentation doit correspondre à cette indiquée sur l'étiquette des caractéristiques.

  • La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche sector ne peut enaucun cas être modifiée. N'utilise pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptations réduisent le risque de décharge électrique.
  • Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cusinières électriques et réfrigerateursurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
    Tenez les outils electriques à l'ecart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un apparéil electrique augmente le risque de décharge.
    N'utilisez pas le cable secteur pour porter ou suspendre l'outil electrique ou encore pour retarder la fiche secteur de la prise. Tenez le cable secteur à l'ecart de la chaleur, de I'huile,

POWX093 FR

des bords coupants ou des pieces mobiles de l'appareil. Des cables secteurs endommages ou emmelés augmentent le risque de décharge électrique.

Lorsque you utilisez un outil electrique a l'air libre, n'employez que des rallonges autorises dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant a une utilisation exterieure reduit le risque de decharge electrique.
- Si vous étés obligé d'utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque de décharge.

5.3 Sécurité des personnes

  • Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous étés fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d'outils ELECTRIques peut engendrer des blessures graves.
  • Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
  • Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position eteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si vous doigt se trouve sur le commutateur de l'outil electrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
  • Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant demettre l'outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l'outil électrique est susceptible de provoguer des blessures.
  • Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de很好地 contrôler l'outil électrique dans les situations inattendues.
  • Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pieces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
    Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inherents à la poussière.

5.4 Précautions de manipulation et d'utilisation d'outils electriques

  • Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sur dans le champ d'application concerné.
    N'utilisez aucun outil electrique dont le commutateur est defectueux. Un outil electrique ne pouvant plus etre allumé ou eteint est dangereux et doit etre réparé.
  • Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de replacer des accessoires ou de ranger l'outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l'outil électrique.
  • Conservez les outils electriques inutilisés hors d'atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'avant pas pris connaissance de ces instructions utilisier l'appareil. Les outils electriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
  • Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu'aucune piece mobile de l'appareil n'est décentree ou grippée, qu'aucune piece n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défailleant des outils électriques.

  • Maintenez la propriété et l'affutage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affuétées, sebloquent moins souvent et sont plus facies à diriger.

  • Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces instructions et de la manière prescrite pour le type d'outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d'emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils electrométriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.

5.5 Entretien

  • Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d'origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.

6 CONSIGNES DE SECURITE COMPLEMENTAIRES

  • Vérifier que le cable ne penètre pas dans la frais.
    Vérifier que les tiges de levée soient bien fixées sur le carter et qu'elles ne puissant pas se detacher pendant le travail.
  • Ne monter la fraise qu'après avoir retirel la fiche de la prise.
    Assurer un emplacement sur et stable de la fraise.
  • Utiliser exclusivement une fraise pour défonceuse; n'utiliser en aucun cas une fraisée par exemple à des perceuses ou à des machines stationnaires.
  • N'utiliser que des fraises disponibles dans le commerce pour defonceuses avec un diamètre de la queue de 8 mm, 12mm ou de 12 .
  • Toujours guider le dispositif avec les deux mains.
  • Ne jamais bloquer le bouton de mise en service.
  • Ne pas introduire la main dans la zone de fraisage pendant le fonctionnement de la machine.
  • N'approcher du matériel que des fraises en service.
  • Tenir compte de la direction de fraisage, toujours guider la lame contre le matériel.
  • Enlever la fraise de la machine après l'exécution du travail. • Les poussières de bois produites pendant le travail sont nuisibles à la santé. Il faut donc toujours travailler avec une aspiration des poussières.
  • Porter des lunettes protecrices, un protège-oreilles et eventuellesment un masque respiratoire protecteur.
  • Tenir compte des instructions de sécurité générales concernant la manipulation d'outils électriques.

7 UTILISATION

7.1 Butée de profondeur (Fig. 1 & 2)

Localisez la butée de profondeur sur le côte gauche de la fraise. Cette butée de profondeur régable en continu sert à limiter la profondeur de descente de la fraise. Localisez la vis de serrage de la butée de profondeur (Fig. 1). Desserrez-la en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Tournez le réglage de la butée de profondeur dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour monter ou descendre la butée de profondeur (Fig. 2).

7.2 Levier de serrage du corps de fraise (Fig. 2 & 3)

Vu du devant, vous trouvez a gauche à l'arrête le levier de serrage (Fig. 3). Le corps de fraise est sous une tension de ressort - soyez donc prudent quand vous desserrez le levier de serrage, Saisissez les deux poignées, positionnez-vous de façon sure et desserrez le levier (Fig. 4). Appuyez vers le bas de façon à ce que le corps de fraise puisse se déplacer vers le bas. Réduisez la pression vers le bas; les ressorts repoussent le corps de fraise vers le haut dans la position maximale supérieure.

ATTENTION: Le carter de la machine est sous une tension de ressort. Quand vous desserrez le levier de serrage, il revient sur sa position la plus haute.

7.3 Sortie d'aspiration de poussiere (Fig. 5, 6 & 7)

PowerPlus POWX093 - Sortie d'aspiration de poussiere (Fig. 5, 6 & 7) - 1

Il est recommandé d'utiliser la sortie d'aspiration de poussière. Vous pouvez acheter un aspirateur approprié dans le commerce ou aspirer la poussière via un tube aspirant pendant que la+Faisé travaillée. La sortie doit dessortir de l'arriere de la machine (Fig. 5). Deux vis de fixation et écrous sont fournis.

Tenez la sortie d'aspiration de poussière en position et placez la fraise sur le côte. Insérez la longue vis dans l'embase de fraise jusqu'à ce qu'elle ressorte au point de fixation sur la sortie d'aspiration de poussière (Fig. 6). Placez l'écrou dans l'évidement hexagonal (Fig. 7). Serrez le boulon à l'aide d'une clé adaptée et en exerçant une force moderatione jusqu'à ce que l'appareil soit bien fixé. Repétez la procédure de l'autre côte.

PowerPlus POWX093 - Sortie d'aspiration de poussiere (Fig. 5, 6 & 7) - 2

ATTENTION: La poussière peut entrainer des problèmes respiratoires et certains matériaux de panneaux laminés peuvent être cancérigènes. ÀpRES le travail, retirez toujours la poussière de la machine.

7.4 Assemblage de la butée parallele (Fig. 8 & 9)

Localisez la butée parallele et les tiges de guidage. Enforcez les tiges de guidage dans la piece en fonte et serrez-les avec les vis de serrage (Fig. 8). Observe l'embase de la fraise et les quatre points de sureté. Desserrez les vis de serrage et insérez les tiges de guidage dans l'embase de la fraise (Fig. 9). Serrez-les avec les vis de serrage. La butée parallele est régblable en continu et permet divers fraisages en parallele.

7.5 Mise en place et enlevement du manchon et mise en place des têtes de fraisage (Fig. 10, 11 & 12)

La fraise est fournie avec un jeu de têtes de fraisage de 12 mm. Il existe différentes têtes de fraisage pour fraiser des profils différents dans le bois. Un exemple en serait une arête décorative sur une plinthe. La machine est livrée avec deux manchons pour 8 mm et 12 mm. Il existe un grand nombre de têtes de fraisage pour les différents profils. Certaines têtes de fraisage sont trop grandes pour monter l'aspiration de poussière. Dans ce cas, il est nécessaire de porter un masque respiratoire antipoussière.

ATTENTION: Assurez-vous que l'alimentation électrique de la fraise est coupée. Localisez, pour le montage du manchon, le serrage de la broche sur le devant de la fraise.

Appuyez sur celle-ci et maintenez-la enfoncée. Avec la clé fournie, desserrez l'écrou de manchon en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 10). Retirez l'écrou de manchon. Retirez le manchon et nettoyez la broche (Fig. 11). Placez l'autre manchon dans la broche et resserrez l'écrou de manchon à la main. Pour monter une tête de fraisage, desserrez l'écrou de manchon et insérez la queue de la tête de faisage (Fig. 12). Assurez-vous qu'au moins 20mm ou la moitié de la longueur de queue de tête de faisage entre dans le manchon.

Quand cette longueur est moindre, la tete de fraisage est instable et peut se detacher. Poussez le serrage de broche et maintenez-le enforcé et serrez fermement l'écrou de manchon. Pendant le travail, vérifie régulièrement que l'écrou est bien serrer.

ATTENTION: Manipuez les têtes de fraisage avec précautions - elles sont aiguises et peuvent entraîner des coupures.

ATTENTION; Avant de démarrer la machine, assurez-vous que l'écrou de manchon est bien serré

7.6 Douille de guidage de la fraise (Fig. 13, 14 & 15)

La douille de guidage de la fraise est fixée sur l'embase de la fraise et permet à la machine de suivre un profil de fraisage donné. On ne peut utiliser que des têtes de fraisage d'une certaine

grandeur.

La grandeur est limitée par la taille du trou dans la douille de guidage de la fraise. Avec cet accessoire, la sortie d'aspiration de poussière peut être utilisée, Placez la frais sur le côte pour monter la plaque de guidage. Desserrez et enlevez les deux vis de la sortie d'aspiration de poussière et les écrous. Enlevez les quatre vis à empreinte cruciforme avec lesquilles l'embase de plastique est fixée sur la piece en fonte (Fig. 13). Attention à l'évidement dans l'embase de plastique. Sortez la plaque de guidage avec la douille et placez-la dans l'évidemment (Fig. 14). Alignez les trous dans l'embase de plastique avec les trou filetés dans la piece de fonte et serrez fermement les quatre vis à empreinte cruciforme (Fig. 15). Remontez la sortie d'aspiration de poussière et bloquez-la avec les vis et les écrous.

7.7 Accessoires de profil (Fig. 16, 17 & 18)

Voues pouvez utiliser cet accessoire quand vous travailliez sur un élément profile, par exemple la partie de tete d'un lit, et le profil extérieur quand vous souhaitez reproductive une piece plus loin à l'intérieur. Prenez le guidage parallele, desserrez et enlevez les quatre vis à emprière cruciforme avec lesquilles les guidages de plastique sont fixés (Fig. 16), Retirez les guidages de plastique et conservez-les pour une utilisation ulterieure dans votre boîte. Localisez l'accessoire de profil et positionnez cette piece de fonte (Fig. 17). Bloquez-la avec deux vis à empreinte cruciforme. Poussez le guidage parallele dans l'embase de fraise. Choisissez la tête de fraisage requise pour cette opération. Positionnez avec soin la piece à travailler et commencez le fraisage (Fig. 18).

7.8 Accessoires de fraisage circulaire (Fig. 19)

Un accessoire de fraise circulaire fait également partie de l'etendue de la fourniture.

Cet accessoire permet de fraiser des cercles optimaux dans une piece avec la+Faise. Fixez une des tiges de guidage parallele dans l'embase de faine (Fig. 19).Fixez l'accessoire de fraisage circulaire à l'autre extrémité. Vous pouvez fixer cet accessoire a n'importe quel endroit de la tige de guidage. Positionnez la pointe de l'accessoire de fraisage circulaire au centre du cercle, Appuyez légarement dessus de maniere à ce que la pointe soit bien placée dans le bois. Le cercle peut alors être faisé.

7.9 Reglage de la profondeur de descente (Fig. 20 & 21)

Pour le réglage de la profondeur de descente, desserrez le levier de serrage du pouvoir et poussez avec les poignées la fraise vers le bas jusqu'à ce que la profondeur de descente souhaitée soit atteinte. Resserrez ensuite le levier de serrage (Levier de serrage du corps de fraise). Pour régler la fraise à une profondeur de descente définie, réglez la butée de profondeur (Fig. 20) et bloquez-la avec le bouton de serrage (Fig. 21).

7.10 Reglage de précision (Fig 22)

Quand la profondeur approximative est reglee, vous pouze effectuer un reglage de précision en utilisant le bouton de reglage de précision (Fig. 22). Tournez celui-ci dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour le reglage de précision.

7.11 Fraisage en plusieurs passes (Fig. 23)

Pour le fraisage progressif à grande profondeur, utilisez la tour de butée longitudinale. Réglez la profondeur souhaitée à l'aide du cadran de profondeur sur la plus BASSE position de tour de butée de profondeur. Tournez la tour de maniere à ce que le point le plus haut soit sous la butée de profondeur et executez la première passage de fraisage (Fig. 23). Repétez le faisage avec le deuxième réglage de hauteur et enfin avec le dernier réglage. Vous pouvez également n'utiliser que deux positions quand la profondeur souhaitée est atteinte en deux.

7.12 Demarrage et arrét (Fig. 24)

Tenez la fraise de façon sure avec les poignées. Quand la fraise est tournée dans votre direction, le bouton de démarrage/arret se trouve sur la poignée de droite (Fig. 24). Maintenez enforcé le verrouillage de sécurité et appuyez sur le bouton de démarrage/arret. Il n'est alors plus nécessaire deMAINTER enforcé le verrouillage de sécurité, car celui-ci reste automatiquement en position tant que le bouton de démarrage/arret n'est pas relachué. Pour arrêter la fraise, il suffit de relâcher simplement le bouton de démarrage/arret. Le moteur s'arrête.

7.13 Vitesse variable (Fig. 25)

Sur le devant du carter de la machine se trouve le réglage de vitesse (Fig. 25). Tournez le bouton pour augmenter ou réduire la vitesse. Plus le bouton de fraisage est petit, plus la vitesse est élevé. Plus le bouton est grand, plus la vitesse est lente. Une tête de fraisage tournant trop vite a pour conséquence des brûlures de la piece d'asinage et laisse des traces.
ATTENTION: Ne procédez à aucune modification de vitesse quand la machine est en charge.

7.14 Utilisation du guidage parallele (Fig. 26)

Le guidage parallele peut etre utilise pour realiser le faisage paralllement a l'arete de la
piece. Desserrez les quatre vis qui mainiennent le guidage parallele et inserez ce dernier de
maniere a ce qu'il soit a la distance souhaitee de la tete de 26
fraisage (26). Resserrez les quatre vis de blocage. Appuyez de façon sure le guidage contre
l'arete de la piece et realisez le faisage.

ATTENTION: Des vibrations inhabituelles peuvent etre dues a une tete de fraisage emoussee.

7.15 Direction du fraisage (Fig. 27)

Pour éviter que la tête de fraisage ne saute et pour obtenir de bons résultats, le faisage doit être effectué dans le sens inverse des aiguilles d'une montre quand il est extérieur et dans le sens des aiguilles d'une montre quand il est interieur (Fig. 27).

8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

PowerPlus POWX093 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

Attention! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du secteur.

8.1 Nettoyage

  • Maintenez les fentes de ventilation propres afin d'éviter la surchauffe du moteur.
  • Nettoyez régulierement le bati de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation.
  • Maintenez les fentes de ventilation exemples de poussière et de saleté.
    Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l'eau savonneuse.

PowerPlus POWX093 - Nettoyage - 1

N'utilise jamais de solvants comme l'essence, l'alcool, l'ammoniaque, etc.
Ces solvants peuvent endommager les pieces en plastique.

9 DONNEES TECHNIQUES

Alimentation230~2340 V / 50 Hz
Puisance1500 W
Vitesse de rotation à vide6000-26000 min-1
Diamètre de l'axe de la+Faise12mm
Classe de protectionII
Câble3 m
Poids4,9 kg

10 BRUIT

Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)

Pressureacoustique LpA 96dB(A)

Puisssance acoustique LwA 107 dB(A)

PowerPlus POWX093 - BRUIT - 1

ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l'ouïe.

aw (Vibrations):

7,0 m/s²

K = 1,5 m/s²

11 SERVICE APRES-VENTE

  • Un commutateur endommagé doit être remplace dans nos ateliers du service après-vente.
  • Lorsque le cable de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplaced par un cable de raccordement particulier disponible auprès de notre service après-vente. Le remplacement du cable de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service après-vente (cf. première page) ou par une spécialiste (électricien qualifié).

12 ENTREPOSAGE

  • Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
  • Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sure, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop haute ou trop basses.
  • Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Tenez-la, si possible, dans le noir.
  • Ne l'enfermez pas dans des sacs en plastique car de l'humidité pourrait s'y former.

13 GARANTIE

  • Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d'achat par le premier utilisateur.
  • Cette garantie couvre toutes les defaillances matérielles ou les defaults de fabrication, elle n'inclut pas : les batteries, les chargeurs, les defaults dus à l'usure normale des pieces, telles que les roulements, brosses, cables, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les defaults resultant d'une utilisation incorrecte, d'accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
  • Les dommages et/ou les défauts resultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie.
  • Nous rejets toutes responsabilité pour toute blessure corporelle resultant d'une utilisation inappropriée de l'outil.
  • Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente/agréé pour les outils Powerplus.
  • Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
  • Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite.
  • De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résultat d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
  • Tout dommage resultant d'une déténération de fluide, d'une déténération d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
  • L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut enaucun cas entrainer la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil.
  • Les apparêils ou pieces replacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV.
  • Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l'achat ne peut être vérifié ni lorsqu'il est évident que le produit n'a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
  • Notre recu d'achat doit être conservé comme preuve de la date d'achat.
  • Voitre outil non démontré doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propriété acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d'origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d'achat.

14 ENVIRONNEMENT

PowerPlus POWX093 - ENVIRONNEMENT - 1

Si, après un certain temps, vous decide de replacer votre machine, ne vous en débarrasssez pas avec les ordures menagères mais destinéz-la à un traitement respectieux de l'environnement.

Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures menagères ordinaires. Procedez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.

15 DECLARATION DE CONFORMITE

CE

PowerPlus POWX093 - CE - 1

VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.
déclare que :

Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE,

appareil : Défonceuse

marque:POWERplus

modèle :POWX093

est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives européennes applicables, qui découlent de l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification de l'appareil effectue sans notre consentement annule cette déclaration.

Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature);

2011/65/EU

2014/30/EU

2006/42/CE

Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ;

EN62841-1:2015

EN62841-2-17:2017

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

EN61000-3-2:2014

EN61000-3-3:2013

Detenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.

Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,

PowerPlus POWX093 - CE - 2

Ludo Mertens

Réglementation - Directeur de la conformité

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PowerPlus

Modèle : POWX093

Catégorie : Fraiseuse