AFS 70200mm f2.8G ED VR II - Objectif NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AFS 70200mm f2.8G ED VR II NIKON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AFS 70200mm f2.8G ED VR II - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AFS 70200mm f2.8G ED VR II de la marque NIKON.
AFS 70200mm f2.8G ED VR II NIKON
blessures. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si l’appareil
ou l’objectif est cassé suite à une chute ou un autre accident, apportez le produit dans un
centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et retiré
En cas de dysfonctionnement, éteignez l’appareil
brûler. Continuer d’utiliser son matériel peut entraîner des blessures. Après avoir retiré ou
débranché la source d’alimentation, confiez le produit à un centre de service agréé Nikon
pour le faire vérifier.
N’utilisez pas l’appareil photo ou l’objectif en présence de gaz
Ne regardez pas le soleil dans l’objectif ou le viseur
Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans l’objectif ou le viseur peut
provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche les piles ou
d’autres petites pièces.
Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez
provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne manipulez pas et ne touchez pas l’appareil photo ou l’objectif avec les mains
humides. Le non-respect de cette précaution peut provoquer une électrocution.
• Lors d’une prise de vue à contre-jour, ne dirigez pas l’objectif vers le soleil et évitez que
les rayons du soleil pénètrent dans l’objectif ; l’appareil photo pourrait chauffer à l’excès,
ce qui risquerait de provoquer un incendie.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’objectif pendant une période prolongée, fixez les bouchons
avant et arrière, et rangez l’objectif à l’abri de la lumière directe du soleil. Le non-respect
de cette précaution peut provoquer un incendie, car l’objectif peut concentrer la lumière
du soleil sur un objet inflammable.39
scènes en intérieur sous les spots.
• Lorsque vous activez la réduction de vibration (VR
valeurs inférieures à celles normalement utilisées*). Vous augmentez ainsi
la plage des vitesses d'obturation et des positions de zoom disponibles,
notamment lorsque vous tenez l'appareil photo en main. (*Selon les résultats
obtenus dans les conditions de mesure Nikon. Les effets de la réduction de
vibration varient selon les conditions de prise de vue et d'utilisation.)
• Deux modes de réduction de la vibration sont disponibles: (1) le mode
NORMAL qui permet de réduire le bougé de l’appareil et (2) le mode ACTIVE
qui permet de réduire le bougé important de l’appareil lorsque vous prenez
des photos d’un véhicule. La réduction de la vibration est également efficace
en panoramique, car l’objectif distingue automatiquement le panoramique du
bougé de l’appareil pour permettre une action efficace de la réduction de la
vibration (en mode NORMAL).
commutateur de mode de mise au point sert à sélectionner facilement les modes
autofocus (AF) et mise au point manuelle (MF).
bague de mise au point.
• L’utilisation de sept éléments en verre à dispersion ultra-faible (ED),
permettant la correction de l’aberration chromatique, offre des performances
optiques et un rendu supérieurs. En outre, l’ouverture arrondie permet de
créer des effets de flou doux et agréables dans les zones de l’image non mises
• La distance de mise au point minimale est 1,4 m.
• Vous pouvez fixer jusqu'à quatre flashs asservis sans câble SB-R200 sur
Manuel de l’utilisateur de l’appareil pour obtenir les détails.
réduction de la vibration sur OFF. Avec le Pronea 600i, en particulier, la batterie
peut se vider rapidement si l’interrupteur est sur ON.
Réglez le sélecteur de mise au point de l’appareil photo conformément au
Mode de mise au point de l’objectif
disponible, sauf avec le F-601 M) AF: Autofocus MF: Mise au point manuelle42
la sensibilité au réglage manuel de la bague est inférieure
à celle en mode M/A. Utilisez ce mode pour éviter de
dérégler la mise au point automatique accidentellement
en touchant la bague de mise au point. a
Placez le commutateur de mode de mise au point sur A/M ou M/A. b Il est possible de passer outre l’autofocus en agissant sur la bague de mise au
point tout en enfonçant à mi-course le déclencheur ou la commande AF-ON
Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez de nouveau sur la
commande AF-ON pour annuler la mise au point manuelle et revenir à
• Avec le fonctionnement AF, si le sujet est toujours à plus de
5 m, placez le commutateur limiteur de mise au point sur
Mode réduction de la vibration
Concept de base de la réduction de la vibration
Force des vibrations
de vibration sur ACTIVE. Nombre de vibrationsFaibleÉlevé Bougé de
l’appareil important
lors de la prise de vue
depuis un véhicule en
Lors de la prise de vue depuis un
véhicule en mouvement
Réglez le commutateur du mode de réduction de
la vibration soit sur
de la vibration sur NORMAL.
Réglez le commutateur du mode de réduction
de la vibration sur ACTIVE.
Réglage du commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de la vibration
la vibration est réduite dans le viseur, la mise au point auto/
manuelle et le cadrage exact du sujet sont plus simples.
Placez tout d’abord le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de
la vibration sur ON (MARCHE) puis sélectionnez le mode:
de la prise de vue depuis un véhicule en mouvement,
par exemple. Sur ce mode, l'objectif ne fait pas
automatiquement la différence entre le panoramique et le
bougé de l'appareil.
Remarques relatives à l'utilisation du mode de réduction de vibration
la correction du bougé de l'appareil ne s'effectue pas dans le sens du panoramique. Par
exemple, lorsque vous tournez l'appareil photo horizontalement, seul le bougé d'appareil
vertical est réduit. Ceci permet de stabiliser l'image et d'obtenir l'effet de panoramique
émettre un son et donner l'impression qu'un composant interne est détaché ou cassé. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement. Allumez à nouveau l'appareil pour résoudre cet incident.
position ON lorsque vous utilisez l'appareil photo sur un trépied instable ou sur un pied.44
longueur focale jusqu'à ce que la composition souhaitée soit cadrée.
Si votre appareil photo est doté d'une commande ou d'un levier d'aperçu
• Cet objectif est équipé du système de mise au point interne (IF). Si la distance
de prise de vue diminue, la longueur focale diminue également.
• L'échelle des distances n'indique pas la distance précise entre le sujet et
l'appareil photo. Les valeurs sont approximatives et devraient uniquement
être utilisées comme repères généraux. Lors de la prise de vue de paysages
éloignés, la profondeur de champ peut influencer le fonctionnement de
l’appareil et le sujet peut sembler net dans une position plus proche de l’infini.
accidentellement du trépied et entraîner des blessures corporelles.
Insérez le pied de fixation du collier du trépied (1) dans
le collier pour trépied puis serrez fermement la vis de
verrouillage de collier du trépied (2).
Changement de position de l’appareil
Desserrez la vis de blocage de la bague du collier du trépied
(1). En fonction de la position de l’appareil (verticale ou
horizontale) (2), placez l’objectif sur l’index de position de
la bague sur le collier du trépied qui convient en alignant
l’index de rotation de la bague du collier sur l’objectif, puis
Démontage du trépied
Desserrez la vis de verouillage du collier du trépied (1).
Tout en maintenant le levier de verrouillage du collier du
trépied (2), faites glisser le pied de fixation du collier (3)
• Vérifiez que le repère de montage du parasoleil ( ) est
bien aligné sur le repère de réglage du parasoleil ( )
d’entraîner du vignettage.
• Avant de ranger l’objectif, fixez le parasoleil à l’envers.
Démontage du parasoleil
Tout en maintenant le bouton du verrouillage du
parasoleil enfoncé (1), tournez le parasoleil dans
le sens des aiguilles d’une montre (vue du côté de
l’appareil) pour le démonter (2, 3).46
film n’est cependant pas affectée par ces phénomènes.
et en réglant le niveau IL de -2,0 à +2,0 par pas de 0,5 IL. Lorsque vous
utilisez des verres autres que ceux de type B ou E, il faut sélectionner “Activ.:
autre” même lorsque la valeur de correction est de “0”(pas de correction
nécessaire). Pour les appareils F5, compenser en utilisant le réglage
personnalisé n° 18 sur l’appareil. Voyez le manuel d’utilisateur de l’appareil
photo pour plus de détails.
Un blanc indique aucune application. Étant donné que le verre M peut être
utilisé pour la macrophotographie à un rapport d’agrandissement 1:1 ou plus et
pour la photomicrographie, il a des applications différentes de celles des autres
l’objectif et l’appareil lorsque vous le transportez.
• Si le joint en caoutchouc de l’objectif est endommagé, rendez-vous dans
un centre de service agréé Nikon le plus proche pour réaliser les réparations
doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique
(éthanol). Procédez par légers mouvements circulaires en partant du centre
vers l’extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces et de ne pas toucher
d’autres zones de l’objectif.
• N’utilisez jamais de solvants organiques, tels que diluant ou benzène, pour
nettoyer l’objectif.
• Lorsque l’objectif est installé sur un appareil photo, ne saisissez et ne tenez
pas l’appareil photo ainsi quel’objectif par le parasoleil.
• Si vous n’utilisez pas l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le dans
un endroit sec et frais afin d’éviter la formation de moisissure ou de rouille.
Veillez à tenir le matériel éloigné des sources de lumière et des produits
chimiques (camphre, naphtaline, etc.).
• Certaines pièces de l’objectif sont en plastique renforcé. Pour éviter tout
problème, ne pas soumettre l’objectif à de fortes chaleurs.
Accessoires fournis
VR optique utilisant des moteurs à bobine acoustique
Graduée en mètres et pieds de 1,4 m à l'infini ()
Distance minimale de
1,4 m à tous les réglages zoom
Via méthode pleine ouverture avec les appareils avec
à 90°, collier de trépied uniquement détachable
Diamètre de fixation
agotarse rápidamente la energía de la pila.
Modo de enfoque del objetivo
pulsa el botón de disparo hasta la mitad o el botón AF-ON de la cámara.
–5m para reducir el tiempo de enfoque.
Fuerza de las vibraciones
de vibración en la posición ACTIVE. Número de vibraciones Bajo
vibración en la posición NORMAL o ACTIVE.
Ponga el interruptor del modo de reducción de
vibración en la posición NORMAL.
Ponga el interruptor del modo de reducción de
vibración en la posición ACTIVE.
Ajuste del interruptor ON/OFF de reducción de vibración
En primer lugar ajuste el interruptor ON/OFF de reducción de vibración en la posición ON,
posteriormente seleccione el siguiente modo:
realiza compensación para las sacudidas de la cámara en la dirección del barrido. Por ejemplo, si
coloca la cámara en dirección horizontal, se reducen las sacudidas verticales de la cámara. Así, se
estabiliza la imagen al tiempo que se permite utilizar el efecto horizontal o vertical deseado.
la cámara en un cabezal de trípode sin fijar o en un monópode.56
ATENCIÓN Cuando utilice un trípode, asegúrese de apretar bien el tornillo de fijación
• Asegúrese de que el indice de montura de la visera del
Notice Facile