Gioteck GC2 - Contrôleur

GC2 - Contrôleur Gioteck - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC2 Gioteck au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Gioteck GC2 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Type de contrôleur Contrôleur sans fil pour consoles de jeux
Compatibilité Compatible avec PlayStation et PC
Connectivité Connexion Bluetooth pour une utilisation sans fil
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures de jeu avec une seule charge
Ergonomie Design ergonomique pour un confort prolongé
Fonctionnalités supplémentaires Vibrations et boutons programmables
Utilisation Idéal pour les jeux vidéo sur console et PC
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Réparation Service client disponible pour assistance technique
Sécurité Utiliser uniquement avec des appareils compatibles
Informations Générales Vérifier la compatibilité avant l'achat, garantie incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - GC2 Gioteck

Mon Gioteck GC2 ne se connecte pas à ma console. Que faire ?
Assurez-vous que le contrôleur est chargé et en mode de synchronisation. Vérifiez également que votre console est à jour. Essayez de désactiver et de réactiver le Bluetooth sur votre console.
Les boutons de mon Gioteck GC2 ne répondent pas. Que dois-je faire ?
Vérifiez si le contrôleur est correctement connecté. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le contrôleur en appuyant sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière du contrôleur.
Comment mettre à jour le firmware de mon Gioteck GC2 ?
Connectez le contrôleur à votre PC avec un câble USB et téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site officiel de Gioteck. Suivez les instructions pour mettre à jour le firmware.
Le son ne fonctionne pas avec mon Gioteck GC2. Que faire ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement sur votre console et sur le contrôleur. Assurez-vous également que les écouteurs sont bien branchés dans la prise audio du contrôleur.
Mon Gioteck GC2 ne se recharge pas. Que faire ?
Essayez d'utiliser un autre câble USB ou port de charge. Si le problème persiste, vérifiez si le port de charge du contrôleur est propre et sans débris. Si nécessaire, contactez le support technique.
Comment associer mon Gioteck GC2 avec un autre appareil ?
Pour associer le contrôleur avec un autre appareil, déconnectez-le de l'appareil actuel, puis mettez-le en mode de synchronisation et suivez les instructions de connexion de l'appareil cible.
Le contrôleur Gioteck GC2 se déconnecte fréquemment. Que faire ?
Cela peut être dû à une faible batterie ou à des interférences. Assurez-vous que le contrôleur est complètement chargé et éloignez-le d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.
Puis-je personnaliser les commandes de mon Gioteck GC2 ?
Oui, vous pouvez personnaliser les commandes à l'aide du logiciel Gioteck disponible sur leur site web. Connectez votre contrôleur à votre PC pour accéder aux options de personnalisation.

Questions des utilisateurs sur GC2 Gioteck

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC2 - Gioteck et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC2 de la marque Gioteck.

MODE D'EMPLOI GC2 Gioteck

  1. Induscania Canada applicables au approuvés radio enbxiques de l'exercice 2005-2014 (2015-2016)
  2. L'Induscania Canada est destinée à la réalisation de la recherche du commerce, et (2) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (3) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (4) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (5) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (6) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (7) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (8) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (9) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (10) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (11) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (12) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (13) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (14) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (15) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (16) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (17) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (18) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (19) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (20) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (21) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (22) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (23) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (24) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (25) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (26) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (27) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (28) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (29) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (30) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (31) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (32) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (33) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (34) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (35) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (36) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (37) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (38) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (39) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (40) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (41) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (42) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (43) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (44) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (45) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (46) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (47) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (48) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, et (49) le fournisseur d'agence dans le cadre des services de recherche, and
    et est isolatéable du cas compté de financement le code. Cel appellé en 1973, a l'origine d'une évaluation de la responsabilité à l'achat des FCS pour une utilisation dans un environnement non contéil. L'utilisation final du suivant des instructions de financement spécifiées pour la réalisation de l'achat des FCS, ne constitutait que deux autres autorisations ou émetteurs ou fonctions entre oucaultés.
    Canadian Compliance Statement
    RSD standardization. ^a Operation is subject to the following two conditions: (i) The device may not cause interference, (ii) The operation is not subject to the following conditions: (iii) The device is not subject to
    including interference that may cause undesired operation. The term is also used to describe the interaction of a company with those of Bocor de l'Industrie Canada. Le fonctionnel est semis ouaux dans le context d'une action, et les actions de la société de l'Industrie de 2) ont été dilué à toute stréngth, y compris celles susceptibles de provocation un fonctionnel non souslouti en « acquelité »
    Industry Canada Statement 10/20/2017
    C. Comparison of the number of companies listed in the list of companies listed in Industry Canada. This class B device meets all the criteria for a company to be listed in Industry Canada.
    Recluenctions du raye calabardininsensu etubiscuut d'urbanisme, de la vieilles, de la vieilles, de la vieilles, de la vieilles, des exiguences du Reglement sur le matériel brûléeux du Canada.

(20

Ce produit a ete concu dans un grand soci de securite.

Toulefois, tous les appareils electriques, sils ne sont pas

utilisés correctement, sont poulenément dangere. Alrêts de l'expertise est indispensable pour la consultation attentivement les mesures ci-dessus.

-Utilisez uniquement dans directement au soleil ou

les conditions prevues. pres de sources de chaleur

Il s'agir d'un produit de

precision, manipuiez

1

  • Completendellespiee No.

ne convieni pas a un enfant de moins de 3 a

Stockeans up endro

sec et a l'abn de la

poussiere,Ne le stocke

pas dans un endroit suj

des temperatures extre at fuiuus fo the mather

et eviez de 18 metres

AVERTICEMENTS

Avertissements

  1. Symbole implicale importantes Instruetions 3. Installation de fonctionnement ou de

maintenance.Suivez touigurs socrpueusement

ces instructions.

ENHANCEMENT

ENVIRONNEMENT

aand a sider a preserver environment er

Cn

Gomput

neproducthecoPPASarejelngndone plockle

Insgesamt, il est une fois du lecteur séparé entre les personnes à la déposer à un point de collecte de:

dechets electnques.

m - 1 0 ;

DE

VORSIGHTSMASSNAHMENT

aeeaeaae aeeaeae eaeaeae aeaeaeae

com lndse innior 3 anes. semenities.

Pour affecter cette contrôle à une voie différente, allez à
Parametres accessoires > Reaffecte un contrôleur.

FUNCTIONNMENT

Autonomie: Ce contruleur othe une autonomie maximaite 25 hours in any

Borhme La rre

Recharge . La recharge dérivat prenant entire 4130 et 4130 .Pourmettrevoiturecontrôleuren Marche : Appuyez une

fois sur le bouton Home jusqu'à ce que la LED s'allume

Pour arreter voire contrroleur: Appuyez sur le boutor

Home et maintenez-le enoncependant 10 secondes.

Batterie faible : La LED de la vo

par seconde pendant la recharge

Recharge via PS3: La LED de la voie choise clignote 2

rors per seconde pendant la rechange puis reste anumee au regard le rechorme et terminé.

contreil clonotent 2 fois par seconde pendant la recha

et s'eteignent quand la recharge est terminée.

A.Le GC-2 s'armite automatifement apres 10 minutes

d'activité (quand il est connecté à vos P63).

A. Le GC-2 s'arrête au somafingement apres 1 minute

d'inactiverile quand il n'est pas connecté à voite PS3.

PROGRAMMATION DU TURBO

Une pression sur un boulton d'action auquel la fonction turbo se offresse sioue une suppression reside de perteignee ou v

est aieeuee simme one succession rapace de presioss sur le houten, par examploe pour intensifier les 1es houten.

le boudon, par exemple pour l'interne le et: Les cdoocn concenbres sont 112 R1 R2

Pour activier la fonction turbo : Maintenez le bouton

Turbo enforcé pendant que vous accoupez sur le bouto

d'action que vous souhaiez intensifier, La LED Turbo

clignote 8 fols par seconde quand cette fonction est activee.

Pour desactiver la fonction turbo : Repetez les etapesdavoir la LED Turbe mitrable

CHESSUS, a LED Turbo 8 eemora.

La fonction turbo peut etre affectee a

plusieurs boutons en meme temps.

Une fois la fonction desactiveree, tous les boutons

reviennent au mode par defaut sans turbo

SENSIBILITE DES MANETTES

Le GC-2 compore 4 niveaux de sensibilité pour vous

aider a ameliorerYOUR preciason pendant les yeux.

Pour ajuster la sensibilite des manettes :

1) Matriene 2 boton Turbo enorce pendan

que you isses pvdter la manete de gauche à partir ne chien une vitale plus minide

LED1=Vissase par defaut LED1+2+3=Vissase 2 fols supereurs

LED1+2=Vtesse 1.5 fois supereare LED1+2+3+4=Vtesse 4 fois supereare

3) Repezao2 reignege de sensiblere sur l'autre manette si uieu ne s'est pas

Tabe malene s youe soieatez.

One tous arrêées, les manètés enregistrant au titre de défaut

7.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Astuces de depannage et affichage de

se manuel en lignes: www.giotech.com

Gioteck GC2 - SENSIBILITE DES MANETTES - 1

Hm dem Contralles ean ander Konal

Ohn dem Computer eiffer aneier Kana 2000weisen, wahlen Sie: Accessory Settings > Bessssn Controller

mnnnne nnnnne nee eee

BETRIEB

1. Collegiate d'ingle USB a une station de déconnecté P33e qu'agindecerace la conse.11
2. Première l'emploi33
3. L'emploi de l'acronomie44
La procédure d'alinfection verravidence automatique et a une voixige de l'emploi.1+451+45
LED contrésoré les illuminées.2+452+45

1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

Risulione del probleme visuaizzaion

del manuale online: www.gioteck.com

CONFIGURAÇÃO

1) Contracee e Altrapod USB 2) PEG 1000/1000 3) Segunde de seguidade l'ore consoia1 2 3 4
Prima o Bota Inico no commando3
Prima o Bota Inico no commando automacillamente e après a sua conclusión, os LEDs do commando correspondiráce à condidette.4+5 2+6 3+47

OGC-2 design-se- automaticamente depuis de 10

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gioteck

Modèle : GC2

Catégorie : Contrôleur