SC1 (PS3) - Contrôleur Gioteck - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC1 (PS3) Gioteck au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de contrôleur | Contrôleur sans fil pour PlayStation 3 |
| Connectivité | Sans fil via Bluetooth |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures de jeu |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Compatibilité | Compatible uniquement avec PlayStation 3 |
| Dimensions | Environ 15 x 10 x 6 cm |
| Poids | Environ 200 g |
| Utilisation | Idéal pour les jeux sur PS3, ergonomique et facile à prendre en main |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les jeux avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC1 (PS3) Gioteck
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC1 (PS3) - Gioteck et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC1 (PS3) de la marque Gioteck.
MODE D'EMPLOI SC1 (PS3) Gioteck
Une pression sur un bouton d'action auquel la fonction turbo est affectée simule une succession rapide de pressions sur le bouton, par exemple pour intensier le tir. Les boutons concernés sont , , , , L1, L2, R1, R2 Pour activer la fonction turbo : Maintenez le bouton Turbo enfoncé pendant que vous appuyez sur le bouton d'action que vous souhaitez intensier. La LED Turbo clignote 8 fois par seconde quand cette fonction est activée. Pour désactiver la fonction turbo : Répétez les étapes ci-dessus ; la LED Turbo s'éteindra. La fonction turbo peut être affectée à plusieurs boutons en même temps. Une fois la fonction désactivée, tous les boutons reviennent au mode par défaut sans turbo. PROGRAMMAZIONe DeI TASTI F1/F2 I tasti F1 ed F2 possono essere programmati per eseguire una sequenza comprendente no a 8 azioni contemporaneamente. Questi tasti possono essere congurati per l'esecuzione dei comandi eseguibili con i seguenti tasti di controllo : , , , , L1, L2, R1, R2, L3, R3, D-Pad. Il tasto F2 può essere congurato anche per utilizzare le funzioni del pulsante di Selezione/Pausa. Le modalità di default assegnate ai tasti F1 ed F2 sono: F1 = L3, F2 = R3. Per programmare il tasto F1:
1) Appuyez sur F1 & TURBO simultanément ; la LED s'allume.
2) Appuyez sur vos combinaisons de boutons, un à la fois.
3) Appuyez à nouveau sur F1 ; la LED s'éteint
4) Pour annuler : Appuyez sur F1 & TURBO simultanément ;
la LED s'allume. Appuyez à nouveau sur F1 ; la LED s'éteint Exemple de programmation de F1 : F1 doit exécuter la séquence L1, X, R2, O En appuyant sur F1, vous obtiendrez L1, X, R2, O et la LED s'allumera quand F1 sera enfoncé, mais les boutons L1, X, R2, O sont affectés une seule fois. Une fois arrêtés, les boutons F1 et F2 reviendront à leur paramétrage antérieur. Il tasto F2 può essere programmato per l'esecuzione di azioni temporizzate, la cui attivazione viene indicata da un LED lampeggiante. Per programmare il tasto F2:
1) Appuyez sur F2 & TURBO simultanément ; la LED s'allume.
2) Appuyez sur vos combinaisons de boutons, un à la fois.
3) Appuyez à nouveau sur F2 ; la LED s'éteint.
4) Pour annuler : Appuyez sur F2 & TURBO simultanément ; la LED
übrigen Thumbsticks, sofern dies gewünscht ist. Nach dem Ausschalten kehren die Thumbsticks wieder zum Standardmodus zurück. SeNSIBIlITÉ DeS MANeTTeS Le SC-1 comporte 4 niveaux de sensibilité pour vous aider à améliorer votre précision pendant les jeux. Pour ajuster la sensibilité des manettes :
1) Maintenez le bouton Turbo enfoncé pendant que vous faites pivoter
la manette de gauche à droite pour obtenir une vitesse plus rapide.
2) Les LED correspondantes s'allument quand vous atteignez
3) Répétez le réglage de sensibilité sur l'autre manette si vous le souhaitez.
PRÉCAUTIONS Ce produit a été conçu dans un grand souci de sécurité. Toutefois, tous les appareils électriques, s’ils ne sont pas utilisés correctement, sont potentiellement dangereux. An de vous assurer de l’utiliser sans aucun risque, merci de consulter attentivement les mesures ci-dessous. CONFIGURAZIONe
1) Branchez la clé USB dans un
port USB de la console PS3 puis mettez la console en route.
2) Appuyez sur le bouton
3) L'appariement débutera
automatiquement ; une fois l'appariement effectué, les LED correspondantes du contrôleur s'allumeront. Per assegnare il controller a un canale differente accedere alla sezione: Impostazioni accessori> Riassegnazione del controller. Para asignar su controlador a un canal diferente, vaya a: Conguración de accesorios > Reasignar controlador. Para atribuir o comando a um canal diferente, aceda a: Denições dos acessórios > Reatribuir comando Chcete-li přiřadit svůj ovladač jinému kanálu, přejděte na: Accessory Settings > Reassign Controller (Nastavení příslušenství > Změna přiřazení ovladače). Um dem Controller einen anderen Kanal zuzuweisen, wählen Sie: Accessory Settings > Reassign Controller. Pour affecter votre contrôleur à une voie différente, allez à : Paramètres accessoires > Réaffecter un contrôleur.
- Utilisez uniquement dans les conditions prévues. Il s’agit d’un produit de précision, manipulez-le avec soin.
- Contient de petites pièces. Ne convient pas à un enfant de moins de 3 ans.
- Stockez dans un endroit sec et à l’abri de la poussière. Ne le stockez pas dans un endroit sujet à des températures extrêmes et évitez de le mettre directement au soleil ou près de sources de chaleur comme un radiateur.
- Le produit ne doit jamais être humide ou sale.
- Ne nettoyez pas avec du benzène, du diluant pour peinture, de l’acétone, de l’alcool, ou autre dissolvant.
Notice Facile