Digital NV Ranger 5x42 - Jumelles Yukon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Digital NV Ranger 5x42 Yukon au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de jumelles | Jumelles numériques Yukon Digital NV Ranger 5x42 |
| Grossissement | 5x |
| Diamètre de l'objectif | 42 mm |
| Champ de vision | À 1000 m : 100 m |
| Résolution | 640 x 480 pixels |
| Vision nocturne | Oui, avec technologie infrarouge |
| Alimentation | Piles AA, autonomie jusqu'à 6 heures |
| Poids | Environ 700 g |
| Dimensions | 150 x 120 x 60 mm |
| Utilisation recommandée | Observation de la faune, randonnée, surveillance nocturne |
| Entretien | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Digital NV Ranger 5x42 Yukon
Questions des utilisateurs sur Digital NV Ranger 5x42 Yukon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Digital NV Ranger 5x42 - Yukon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Digital NV Ranger 5x42 de la marque Yukon.
MODE D'EMPLOI Digital NV Ranger 5x42 Yukon
Mccwaaagcuaaagcchawg 1705
paaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
KOMNIEKT NOCTABKN
LHpOBoMHOHcyNpRangr Pro 5x42
Exon
- WENHIN PEMEHb
PeepaHbKHTHeHepBaTapev
BANK HEDHero nHTAR
Kao016 2H 2

CLEANING
| Médecile | 5x42 (#28046) |
| Grossesamt, x | 5 |
| Diamètre de la longité, mm | 42 |
| La résolution, lignes/mm | 40 |
| Characze de vison, dégris | 5 |
| Rééolution video, pixel | 500x62 |
| Poids de sur. m. | 450 |
| La tension de finconnement, V | 7.2-9 (kVA) |
| Alimentation | DC 5-12V max. 1000 mA |
| Taille du filage d'un nid de fixation, de pouce | 14 |
| Signe de sortie incorporel | COIR (PAL) |
| Ténorature d'ampouli | -20 °C ~ +35 °C |
| Durée de finconnement, h (sansilveo torche IR) | 1003 |
| Longueur, mm | 170 |
| Largeur, mm | 116 |
| Hauteur, mm | 76 |
| Poids (sansilveo les batteries), kg | 0.5x0.8 |
Distance of the detection du object with different values 1.746.5 m in a straightoclinelocational 0.65 au (an quatt'au calom).
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Monoculare digital RANGER PRO 5x42
Eui
Grenne puee-ppae
Alimentation exerme non-fourier
Cable genereistrement video
Serviette de nettoyage des entilles
- Notice d'utilisation
Carte de garantie
Cable du reseau de bord d'auto

1
MANUTENZIONE
Le monoculaire Vision Nocturne RANGER PRO 5x42 est converg au la base de la monoculaire vision nocturne Ranger 5x42. Compare au modeil de base, le Ranger Pro presente un plus grand champ de vision (jusqu a 450m . grace a magnificente et a longue durée de vie. Le Ranger Pro est considérable en relation aux autres technologies.
Le monocoulaire de noctrovision digital RANGER 5x42 est l'opapareil du niveau professionnel construuit avec l'utilisation des technologiques digitaux. L'école infratoire incorpore de grande puissance avec la fonction de miglage continu et la memorisation du niveau choisi assure l'observation efficace dans conditions d'éclairage morture. Pour l'observation stationaire est prevú le double tarsaudée de support de 1/4 pouce. A l'observation stationaire par la sortie video incorpore en peut transmettre le signal video sur l'ecran du monitier et d'enregistrer l'image sur les dispositifs étrangères (par exemple Yukon Mobile Player/Recorder). La raccord special permet de brancher l'alimentation des sources axiériques. L'appareil peut fonctionner autonome. Le design argonomique du corpax plastique en version protégéne contre projections d'eau laterales assure la commodity d'utilisation.
Le monoculaire de noclovision digital RANGER PRO 5x42 est parfait a l'utilisation dans les domaines suivantes:
Observation dans rembiance naturelle Chene atuwrn
Chasse et tourism
Jeux sportifs et orientation nocturée Peche industrielle et amateur, capotage
Recherche et sauvetege
Observation du fonctionnement de l'equipement technologique
- Observation et enregistrement video dans des conditions d'éclairage fortement varié
INSTALLATION DES BATTERIES
- Ecartez et deposez le couvercle du compaition de batteries (1).
T t t
Toen an enespeaie s d'Ame, in soire ou calme Co aene (y) uus caleutiques du ploes de dinere mow type APAC Inserez le container (3) dans le compartment de facon que les contacts electiques exterieurs du container (3) - Remeltez a l'apou le couverture (1) du compartment de batteries
Attention! Il est fortement conseilé d'utiliser uniquement des piles de type ALCALINES afin d'optimiser les temps d'utilisation d'appareil.
UTILISATION DE L'APPAREL
- Depose les couvercles de l'objet (4) et de la lertitude de l'éclairage infrarcoupé de grande puissance (5).
Appuyez sur le bouton ON [6] pour allumer l'appareil. Une lumière verte stable indique que l'apparéil est pré à empli. Une lumière clignotante verte indique que le niveau des pilles est bas. Une lumière rouge indique que la batterie est vide.
Visez f'apparell sur I'objet se trouvant eloigne de 20-30 metres
Faites toumer l'oculaire (7) obtenez la vision précise du cadre de Iecran et la "grille" noire menue et raies sur lui
Ajustez la luminosité et la clarté de l'imag en tournant la molette d'ajustement (11).
Faites tournier oculaire (7) et la lentille objective (4) jusqu'à ce que ilsmage soit nette. Lorsque vous allumme Iapparel, la torche IR auxiliaire faible champ est automatquement en fonction. Appuyez sur le bouton « IRs » (8) pour allumner la l'air de la peccine. Le air de la peccine ne s'est pas qu'en 100% de l'air. - (10) pour augmenter ou diminuer respectivement la pulsance de la torque IR. Une utilisation optimale de la torque infratoire prolonge la durée d'utilisation. Si l'appelléait fait un zoom sur un objecteur situé à 15 metres maximum, le point d'émission de la torque IR principal (cercle lumineux passissant) sera déplace vers la croîde droit de l'écran.
Lrs du changement de la distance d'observation, essayez d'obtenir une image de haute qualite et nette en efectuant une rotation: de l'objet (4), de la molette d'ajustement (11) et des modeles operatoires de la torche IR. No pas effecuier de rotation de Ioculaire (7). Iapporeil est ced auste adnuilelement. - Pour transmettre l'image sur l'écran du monilier extérieur et faire l'enregistrement video connectez le cable d'ennregistrement à la sortie video (12). Pour brancher l'alimentation du réseau ou cord d'auto connectez le cable dans la douille (13). Pour brancher l'alimentation du réseau stationaire utilisazé, l'adaptateur de réseau.
Soyez prudents, vellez a respecter la polarite Indlquee sur le cote Inteifer du compartiment des ples.
NOTE: Lorsquill y a des pili dans le compartment des pili et que la source d'alimentation exter est allumme, l'appareil fonctionnera sur la source d'alimentation exter. Si vous disconnectez la source d'alimentation exter, vous doivent appuyer sur le bouton «ON» pour que l'appareil fonctionne sur les pili du compartment à pilles.

USO PREVISTO
- Vous pouce sans précaution expérioré l'article, aussi dans des conditions d'établissement naturel du jour; un tel régime de fonctionnement est prevu et n'endommage pas l'article.
- Si l'apparsil a été exploité en frold et place dans un local chaud laissez chauffer l'aparreil dans on est uoit au moins depuis 5 heures pour élever la formation du condensat sur les éléments électriques et optiques.
N enoncez jamais l'apparell dans le liquide; ne laisséze-le sous la puie et protégéz-le contre les rayons du soleil Evitez des chocs mécaniques, thermiques et autres qui pouissent endommaçer l'apporeil. - Evitezle blindage et l'imputateur des arietes du radiateur (14) cela sera la cause de mise hors fonctionnement de l'éclairage infratoire de grande puissance.
Au lieu de 6 accumulateurs on peut utiliser 6 pires d'alimentation type AA.
Le niveau de puissance de l'échéance infintrauge à la mise en marche avec le bouton «ON» (8) et ses commutations avec le bouton «IRs» (8) correspond au niveau supérieur rédigé avec les boutons «++» (9) et «++
No pas connecter des apparilis parasitles (par exemple des eccléures) sur le port védoo. Cela pourrait restre l' apparilis hors-function.
En regardant fixteme a travers flocuallie (voi pouvez aperevoir la grille noire) 7 points «claires» ou «sombres」 sont acceptables sur tout le champ de visir du plan de l'airne.
La torche IR principale (5) ne peut pas etre mise au point
Fonction Sum Light™ et ses particularités
Le Rangier Pro 5x42 presente la fonction Sum LightTM basée sur l'accumulation de signaux à l'intérieur de la matrice CCD. L'utilisation du Sum LightTM augmente la sensibilité de la matrice CCD plusieurs fois dans le cas d'un faisible niveau d'éclairage, perlmaniel de proctor à observation quasi dans l'obscurrei folate. Cependant, veillée notor que une plus haute sensibilité peut entrainer une augmentation de nu限度 du bruit dans l'image; en cas de mouvement rapidde l'appareil d'un côte à l'autre. l'image peut se brouiller pendant un moment. Aucun de ces effets est un début d'appleair. Àpres la activation de la fonction du couml de lumière Sum LightTM, quelsques points (pixels) phosphorescints sont visible sur l'écran du apparile, qui est expliqué par les particuliaris d'opération de cette fonction. C'est pas un début.
MANUALE USO
- Ne pas égratiner ou toucher avec les points, les surfaces extérieures des lentilles.
Nettoyeas les lontilles de I'appareil avec un tissu conqu pour nettoyer les objetifs des appareils photo ou avec un tissu teglement humidite d'alcool. Voues pouze utilise或者 saufie pour embuer la surface de la lontille avant de I'essuyer.
Nettoyer les surfaces de I'appareil avec de f'alcool si necepassire et sechez les minutieusement.
Le corps extérieur du RANGER PRO n'a pas besoin de traitement special. Si nécessaire, nettoyz les surfaces de l'appellé avec un tissu propre et doux, et une gelée à base pélère et séchéz le minutieusement.
Important
Ne pas versé d'alcool directement sur les lentilles. Ne pas nettoyer les lentilles et les surfaces de l'airaille avec ciu papier, tel que dupapier journal, cule papier d'un cachier, etc.; ceau jourraill endormager le traitement des lentilles.
STOCKAGE
- Retirer les piles de l'appareil, si l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de 2 mois.
Toujours stocker le RANGER PRO dans son etul - Conservé t'appareil dans son état, loin des apparilés de chauffage et des canaux de ventilation, à la temperature de +10^ au minimum et l'humidité maximum de 70% .
DETECTION DES DERANGEMENTS
Le tabloa 2 presente la lista des dérangements éventuels pouvant apparaitre au cours de l'utilisation de l'appareil. Si dans cette liste le problème n'est pas indiqué ou l'action indiqué sur la réparation un dérangement ne donne aucen résultat, informez le fabricant.
Tabieu 2
| PROBLÉME | VERIFICATION | REPARATION |
| L'apparéil ne se met en marche. | Visuelle.Vérétée la mise des piles dans le container et le container dans le compariment de batteries.Assurez-vous de la capacité des piles. | Mitätz hors marché puis mettz en marche l'apparéil.Remplacez les éléments d'alimentation ou vérifie leur polarité. |
| La tâche IR ne s'acte pas. | La boton « ++ (10) est dans sa position extréme.Raile moitiè d'ajustement (11) est dans sa position extréme. | Appuyer sur le boton ++ (8) et mainnier persistant à 8 secondes.Ajuster la sensibilité de l'apparéil. |
| Une mauvaise qualité de l'image. | Vérétée l'ajustage de l'ouaiaire et de l'objet conformément à la NOTICE D'UTILISATION Assurez-vous que les lentilles ne sont pas embrûées ou extracases. | Suiroles instructions pour ajuster l'apparéil Nettovez les lentilles avec la serviette mobière d'alcool. |
Particularidades de matrices CCD
Particularités du spectre CCD
Les spectres Sony CCD utilisés dans les équipements vision nocture Yukon, sont de haute qualité, Toutifaux, certains points de début, bianos et noirs et des coches d'ampoulement variable sont tolérés. Ces derniers peuvent être finiement dépréciées lors d'observations de jour comme de nuit. La présence de points bianos et noirs, de taches et d'autres défains minués du spectre CCD (uskù à 4%) sont tolérés en accord avec la réévaluation de la société SONY.
La visibilité sur l'exciton d'un début blanc à niveau de début égal disperti du type de specie CCD, du type de camera, de l'augmentation de la température après que l'apparent soit allumée.