KITCHENAID Artisan 5KCG100 - Moulin à café

Artisan 5KCG100 - Moulin à café KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Artisan 5KCG100 KITCHENAID au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID Artisan 5KCG100 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Moulin à café
Capacité 220 g
Matériau des lames Acier inoxydable
Réglage de la mouture Oui, plusieurs niveaux de finesse
Puissance 250 W
Dimensions 20 x 12 x 12 cm
Poids 1,5 kg
Utilisation Facile à utiliser avec un bouton de démarrage
Entretien Nettoyage facile avec un chiffon humide
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Pas d'accessoires supplémentaires

FOIRE AUX QUESTIONS - Artisan 5KCG100 KITCHENAID

Comment nettoyer le moulin à café KITCHENAID Artisan 5KCG100 ?
Pour nettoyer le moulin, débranchez-le d'abord. Retirez le réservoir à grains et le bol, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la base et les parties extérieures. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Pourquoi mon moulin à café ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le réservoir à grains est bien en place. Assurez-vous également que le couvercle du bol est correctement fermé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Peut-on moudre des épices dans le moulin KITCHENAID Artisan 5KCG100 ?
Oui, le moulin à café KITCHENAID Artisan peut également moudre des épices. Cependant, il est recommandé de nettoyer le moulin après l'utilisation d'épices pour éviter les mélanges de saveurs.
Quelle est la capacité du réservoir à grains ?
Le réservoir à grains du moulin KITCHENAID Artisan 5KCG100 a une capacité de 200 grammes.
Comment régler la taille de la mouture ?
Pour régler la taille de la mouture, utilisez le sélecteur de mouture situé sur le moulin. Il vous permet de choisir entre différentes tailles, allant de très fine à grossière.
Le moulin à café est-il bruyant ?
Comme la plupart des moulins à café, le KITCHENAID Artisan 5KCG100 peut produire un certain niveau de bruit pendant le fonctionnement, mais il est conçu pour être aussi silencieux que possible.
Puis-je moudre du café en quantité pour plusieurs tasses ?
Oui, vous pouvez moudre une quantité suffisante de café pour plusieurs tasses, en veillant à ne pas dépasser la capacité maximale du réservoir à grains de 200 grammes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon moulin ?
Les pièces de rechange pour le moulin KITCHENAID Artisan 5KCG100 sont disponibles sur le site officiel de KITCHENAID ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur Artisan 5KCG100 KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Artisan 5KCG100 - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Artisan 5KCG100 de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI Artisan 5KCG100 KITCHENAID

Le broyeur à café - Sécurité Votre sécurité est très importante, au même titre que celle des autres. Nous avons affiché plusieurs messages de sécurité importants dans ce manuel ainsi que sur votre broyeur à café. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.Ce symbole est synonyme d’avertissement.Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l'utilisateur ou d'autres personnes présentes.Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :Vous risquez d’être blessé mortellement ou gravement si vous ne respectez pas les instructions sur-le-champ.Vous risquez d’être blessé mortellement ou gravement si vous ne respectez pas les instructions.Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions. DANGER AVERTISSEMENT Downloaded from www.vandenborre.beFrançais

IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez toujours les principes de sécurité fondamentaux suivants :

1. Lisez toutes les instructions.

2. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’immergez pas le broyeur à café dans de

l’eau ou d’autres liquides.

3. Débranchez le broyeur à café de la prise murale lorsque vous ne l’utilisez pas,

lorsque vous en retirer ou en remonter des pièces et accessoires, ou avant de le nettoyer.

4. Evitez de toucher des pièces en mouvement.

5. Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est

endommagé(e), après un disfonctionnement ou lorsque l’appareil lui-même est endommagé d’une quelconque manière. Pour éviter tout risque, veuillez rapporter l'appareil au service après-vente agréé le plus proche afin que ce dernier procède à une vérification, une réparation ou un réglage électrique ou mécanique de l'appareil, par un technicien qualifié.

6. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par KitchenAid peut

engendrer un incendie ainsi qu’un risque d’électrocution ou de blessure.

7. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

8. Ne laissez pas le cordon pendre le long de la table ou du plan de travail, et veillez à

ce qu’il ne soit pas en contact avec une surface brûlante.

9. Contrôlez la trémie à grains avant de l’utiliser pour y détecter la présence éventuelle

10. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement.

11. Les personnes ou enfants aux capacités physiques, sensorielles et mentales

réduites, ou non familiarisés avec le produit, devront apprendre à utiliser l’appareil sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité.

12. Les jeunes enfants doivent faire l’objet d’une surveillance attentive afin de

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Downloaded from www.vandenborre.beFrançais

Alimentation électrique Tension : 220-240 volts C.A.Fréquence: 50/60 HzREMARQUE : Ce broyeur à café est équipé d’une fiche avec prise de terre. Pour limiter le risque d’électrocution, la fiche ne peut être branchée que d’une seule manière dans la prise. Si vous ne parvenez pas à brancher la fiche dans la prise, contactez un électricien agréé. Ne modifiez jamais la fiche par vos propres moyens.Le cordon d’alimentation fourni n’est pas très long pour éviter les nœuds ou le risque de s’y prendre les pieds. Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés pour autant que vous fassiez attention.En cas d’utilisation d’une rallonge :• Les spécifications électriques reprises sur la rallonge doivent être au minimum égales à celles de l’appareil.• La rallonge doit elle aussi comporter une prise de terre.• La rallonge doit être disposée de telle manière qu’elle ne pende pas du plan de travail ou de la table, afin qu’un enfant ne puisse tirer dessus ou qu’on ne risque pas de trébucher sur la boucle. Risque d’électrocution Branchez l’appareil dans une prise reliée à la terre. Ne démontez pas la prise de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution. AVERTISSEMENT Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation.Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. Downloaded from www.vandenborre.beFrançais

Modèle 5KCG100 Broyeur à café Modèle 5KCG100 Trémie à grains Socle du réceptacle Réceptacle à café moulu Bâti moteur Joint du réceptacle Molette de contrôle du degré de finesse Indicateur de finesse de la mouture Interrupteur O/I Vis de verrouillage du bloc antérieur Mesurette à café Pinceau de nettoyage des meules Downloaded from www.vandenborre.be7 Bâti moteur Conçu en métal coulé, stable, durable et facile à nettoyer. Trémie à grains La trémie à grains, d’une capacité de 198g, se dévisse du bâti moteur pour simplifier le nettoyage. Son couvercle à emboîtement permet un remplissage rapide et aisé de la trémie. Cette dernière, tout comme son couvercle, peut aller au lave-vaisselle (panier supérieur uniquement). Réceptacle à café moulu Le réceptacle à café moulu est en verre pour minimiser l’attraction par électricité statique des minuscules grains de café. Il peut être lavé au lave-vaisselle (panier supérieur uniquement). Socle du réceptacle à café Le socle maintient le réceptacle à café moulu sous la colonne d’éjection de la mouture. Joint du réceptacle Ce joint mobile facilite le positionnement du réceptacle sous la colonne d’éjection de la mouture et évite les projections de café moulu. Molette de contrôle du degré de finesse Cette grande molette, facile à utiliser, permet de sélectionner l’un des 15 degrés de finesse de la mouture, par demi-graduations (de 1 à 8). Indicateur de finesse de la mouture Cette bague métallique indique les degrés de finesse de la mouture, de 1 (mouture grossière) à 8 (mouture fine). Interrupteur marche/arrêt Positionnez sur « I » pour mettre l’appareil en marche, sur « O » pour l’arrêter. Bloc et vis antérieurs Le bloc antérieur comprend la molette de contrôle du degré de finesse et l’indicateur de finesse. Deux vis solidarisent ce bloc antérieur au bâti moteur. Pour accéder aux meules de broyage, dévissez les vis et dégagez le bloc antérieur. Meules de précision en inox Les grandes meules plates de 5,72 cm de diamètre garantissent la longévité du broyeur et l’homogénéité parfaite de la mouture. Les meules peuvent être réglées pour compenser l’usure ou être calibrées pour répondre aux spécifications les plus strictes en matière de taille des grains moulus nécessaires à la préparation d’un espresso et d’un café passé à la cafetière à piston. Fonctionnement à bas régime Le moteur CC spécial et le système à engrenages de réduction ralentissent la rotation des meules, minimisant ainsi le chauffage par frottement des grains et préservant la saveur et l’arôme du café. Le fonctionnement à bas régime réduit également la charge statique - et l’adhérence - de la mouture au bol. Cordon d’alimentation avec ligature Le cordon rond ne présente aucun interstice où le café pourrait pénétrer ; la ligature permet de bobiner l’excédent de cordon. Base métallique mono-pièce avec pieds antidérapants en caoutchouc. La base métallique fournit une plate- forme stable pour le broyeur. Les pieds en caoutchouc atténuent le bruit et les vibrations tout en préservant le plan de travail. Pinceau de nettoyage des meules Les soies très denses de ce pinceau nettoient rapidement et sans difficulté les résidus de mouture des meules. Mesurette à café Une mesurette remplie à ras contient 7 g de café, soit la quantité exacte nécessaire pour une tasse d’espresso (30 ml). Français Caractéristiques du broyeur à café Downloaded from www.vandenborre.beFrançais Utilisation du broyeur à café Artisan

Avant la première utilisationAvant d’utiliser le broyeur à café, nettoyez le bâti moteur et le cordon avec un chiffon propre humide. Lavez la trémie à grains, le couvercle et le réceptacle à café moulu à l’eau chaude savonneuse, puis rincez-les à l’eau claire et séchez-les. La trémie, le couvercle et le réceptacle peuvent également être lavés au lave-vaisselle (panier supérieur uniquement).Mise en service du broyeur à café1. Assurez-vous que le broyeur est débranché. Fixez la trémie à grains sur le dessus du bâti moteur en la faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à sa butée.2. Faites glisser le réceptacle à café moulu sur son socle ; le joint qui équipe le bâti moteur se comprime légèrement pour permettre au réceptacle de se mettre en place. Veillez à ce que le réceptacle soit bien centré au milieu du socle.3. Remplissez le broyeur à café jusqu’au niveau souhaité. La trémie peut contenir au maximum 198g de grains.REMARQUE : Cet appareil n’est destiné qu’à moudre des grains de café entiers !4. Remettez en place le couvercle sur la trémie.5. Branchez l’appareil sur une prise murale. La ligature fournie peut être utilisée pour bobiner l’excédent de cordon. Risque d’électrocution Branchez l’appareil dans une prise reliée à la terre. Ne démontez pas la prise de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution. AVERTISSEMENT

Downloaded from www.vandenborre.beMouture : Tableau des valeurs de finesse Destiné à Machine à espresso Percolateur automatique Cafetière à piston Taille moyenne des grains (produits par le broyeur avant réglage) 250 microns 750 microns 1250 microns Mouture Fine Moyenne Grossière Réglage

6. Sélectionnez le degré de finesse de la

mouture en tournant la molette de contrôle jusqu’à ce que la flèche soit alignée sur le réglage voulu (indicateur de finesse). Référez-vous au tableau des valeurs de finesse ci-dessous pour déterminer la finesse de la mouture en fonction de votre procédé d’infusion. A l’usage, vous apprendrez à affiner le réglage pour qu’il corresponde parfaitement à vos goûts. REMARQUE : Etant donné que des grains de café partiellement broyés peuvent subsister entre les meules après l’arrêt de l’appareil, il peut s’avérer plus aisé de sélectionner une mouture plus fine lorsque le broyeur est en marche.

7. Pour moudre le café, faites basculer

l’interrupteur « O/I » en position « I ».

8. Lorsque la quantité de café souhaitée

a été moulue, repositionnez l’interrupteur « O/I » sur « O », retirez le réceptacle à café moulu et dosez votre café. Utilisation du broyeur à café Artisan

Downloaded from www.vandenborre.be10 Français D’origine, le broyeur à café Artisan

permet d’obtenir des moutures répondant à pratiquement tous les procédés d’infusion. Toutefois, selon que vous êtes amateur d’espresso ou de café français, vous souhaiterez probablement régler les meules pour obtenir une mouture correspondant au mieux à votre style d’infusion. Grâce à ces réglages, le broyeur à café Artisan

permet de satisfaire aux spécifications propres de l’espresso (mouture de 250 microns) ou du café préparé à la cafetière à piston (mouture de 1500 microns). Réglage « mouture grossière » Le réglage du broyeur pour obtenir une mouture plus grossière augmente légèrement les valeurs de finesse de la mouture pour l’ensemble de la plage de service ; dans ce cas, la mouture la plus fine (valeur « 8 ») risque d’être trop grossière pour la préparation d’un espresso. (Pour recalibrer le broyeur sur une finesse maximale, référez-vous à la page 11.)

1. Positionnez la molette de contrôle

2. A l’aide d’une clé universelle de

4 mm, dévissez la vis située au centre de la molette en la faisant pivoter dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Lorsque la vis est complètement dévissée, enlevez la molette. Le pignon (blanc) de contrôle de la mouture doit être visible lorsque la molette est démontée.

3. Faites pivoter le pignon (dans le sens

inverse des aiguilles d’une montre) d’un « clic » ou d’un cran à la fois jusqu’à ce que le cliquetis diminue et que le pignon offre peu de résistance à la rotation.

4. Remettez en place la molette en

veillant à ce que l’indicateur soit toujours bien orienté sur la valeur « 1 ». Réglage des meules Downloaded from www.vandenborre.be11 Français Réglage « finesse maximale » Le réglage du broyeur pour obtenir une finesse maximale diminue légèrement les valeurs de finesse de la mouture pour l'ensemble de la plage de service (pour régler l'appareil afin d'obtenir une mouture plus grossière, référez-vous à la page 10).

1. Videz la trémie à grains, puis

faites tourner le broyeur quelques secondes pour éliminer les grains résiduels de la machine.

2. Positionnez la molette de contrôle

3. A l'aide d'une clé universelle de

4 mm, dévissez la vis située au centre de la molette en la faisant pivoter dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Maintenez la molette pour qu'elle ne tourne pas pendant que vous dévissez la vis. Lorsque la vis est complètement dévissée, enlevez la molette. Le pignon (blanc) de contrôle de la mouture doit être visible lorsque la molette est démontée.

4. Mettez l'appareil en marche en

basculant l'interrupteur « O/I » en position « I ».

5. Faites pivoter le pignon de contrôle

de la mouture (dans le sens des aiguilles d'une montre) d'un « clic » ou d'un cran à la fois jusqu'à ce que vous entendiez les meules se toucher (lorsqu'elles entrent en contact, les meules produisent un bruit de frottement ou de grattement caractéristique).

6. Quand les meules se touchent,

tournez le pignon d'un « clic » ou d'un cran en arrière (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). Le bruit de frottement doit disparaître. Eteignez l'appareil en positionnant l'interrupteur « O/I » sur « O ». Le broyeur est désormais calibré pour fournir la mouture la plus fine possible.

7. Remettez en place la molette en

veillant à ce que l'indicateur soit toujours bien orienté sur la valeur « 8 ». REMARQUE : Si le broyeur produit un bruit de grattement ou de frottement en cours d'utilisation, cela signifie que les meules ont été mal réglées et risquent d'être endommagées. Réglez-les immédiatement. Réglage des meules Downloaded from www.vandenborre.be12 Français

la mouture appropriée pour le procédé d’infusion que vous utilisez. Vous disposez de 15 degrés de finesse, par demi-graduations (positions de 1 à 8). La valeur 8 permet d’obtenir une mouture très fine, parfaite pour l’espresso. Les valeurs 4

⁄2 à 6 donnent des moutures moyennes qui conviennent pour les percolateurs automatiques, tandis que la valeur 1 donne une mouture grossière idéale pour la préparation d’un café à la cafetière à piston. Expérimentez ! Vos goûts seront peut-être sublimés par une mouture un peu plus fine ou plus grossière.

2. Pour un café infusé au percolateur

ordinaire, considérez comme valeur de départ correcte un volume de 28g de café par volume de 500 ml d’eau d’infusion mesuré à la carafe (un « bol » de type carafe fait environ 127 ml). Les moutures plus fines requièrent généralement moins de café, mais l’usage d’un café moulu trop fin augmente l’amertume du breuvage (voir la section « Comment la mouture affecte-t-elle la saveur du café ? », à la page 13). Si vous préférez un café nettement moins corsé que la moyenne, mieux vaut infuser votre boisson en utilisant une quantité normale de café moulu, puis en diluant la liqueur obtenue à l’eau chaude. En procédant de la sorte, vous maximiserez la saveur du café et vous en minimiserez l’amertume.

3. Le café moulu perd très rapidement

sa saveur et son arôme. Pour obtenir les meilleurs résultats, ne moulez que la quantité que vous avez l’intention d’utiliser immédiatement.

4. Pour préserver la fraîcheur des grains

de café, il faut les stocker dans un récipient étanche à l’air et les conserver dans un endroit frais et à l’abri de la lumière. Il est recommandé de ne pas stocker les grains dans la trémie du broyeur pendant un laps de temps prolongé.

5. Nettoyez fréquemment la trémie à

6. Moudre des grains de café caramélisés

(torréfiés après trempage au sirop) revient à détruire tous les arômes des autres cafés moulus dans le moulin. Si vous aimez le café caramélisé, mieux vaut ajouter du sirop ou des blanchissants à votre café après l’avoir infusé, ou réserver un moulin spécifique au broyage des grains caramélisés. REMARQUE : Les meules doivent être nettoyées plus fréquemment lorsqu’elles servent à moudre des grains caramélisés. Le broyeur à café n’est destiné qu’à moudre des grains de café entiers. Ne l’utilisez pas pour moudre d’autres produits alimentaires. Conseils d’utilisation du broyeur à café Downloaded from www.vandenborre.be13 Français La saveur du café dépend d’une série de facteurs, notamment la qualité, la fraîcheur et le degré de torréfaction des grains, la pureté de l’eau d’infusion, la propreté du matériel et la température d’infusion. La finesse et l’homogénéité de la mouture sont également deux éléments essentiels. Un café moulu trop finement pour un procédé d’infusion particulier - l’utilisation d’une mouture « spéciale espresso » dans un percolateur ordinaire, par exemple - induit une surextraction des huiles et composés aromatiques par l’eau d’infusion, ce qui donne un breuvage extrêmement âcre et amer. A l’inverse, une mouture trop grossière pour un procédé spécifique entraînera une sous-extraction des huiles et essences et donnera un café fade et clair. En revanche, si vous utilisez la mouture correcte, l’ajout d’une quantité supplémentaire de café générera un breuvage plus fort, mais sans en accentuer outre mesure l’amertume. La consistance de la mouture est également un facteur important pour le goût du café - un élément absolument critique quand on veut préparer un espresso d’exception. Si la mouture est uniforme, une quantité égale de composés solubles sera extraite à chaque cycle. Si les grains de café moulus varient en taille, certains feront l’objet d’une surextraction tandis que d’autres seront « sous-extraits » ; le résultat se traduira par un café de très mauvaise qualité. Il n’y a dès lors rien d’étonnant à ce qu’une mouture extrêmement précise soit nécessaire pour la préparation d’un bon espresso, lequel est infusé à partir d’eau quasi portée à ébullition et injectée à 9 bars de pression. La qualité de la mouture du café est directement liée au type de moulin utilisé. Les broyeurs à grande vitesse, équipés de lames courtes, ne sont généralement pas en mesure de fournir le degré de finesse ou d’homogénéité requis pour un bon espresso. En outre, ils chauffent excessivement les grains en cours de broyage, ce qui entraîne une perte de saveur et d’arômes. Le broyeur à café Artisan

utilise une paire de meules de grandes dimensions (format professionnel) pour moudre le café avec précision. La chaleur due au frottement est minimisée grâce à un système d’engrenages de réduction qui ralentit la vitesse de rotation des meules, et l’homogénéité de la mouture est favorisée par un engrenage hélicoïdal qui convoie les grains jusqu’aux meules à vitesse contrôlée. Le résultat est une mouture superbe qui donne le meilleur café et l’espresso le plus sublime qui soient. Comment la mouture affecte-t-elle la saveur du café ? Downloaded from www.vandenborre.beFrançais

Nettoyage du bâti moteur et de la trémie

  • Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que le broyeur est en position « O » et que la fiche est débranchée de la prise murale.
  • N’immergez pas le bâti moteur dans l’eau.
  • N’immergez jamais les meules, le groupe meule/arbre et le bloc antérieur dans l’eau. Veillez à ce qu’ils restent secs à tout moment.
  • N’utilisez pas de détergents abrasifs ni de tampons à récurer. Nettoyez le bâti moteur et le cordon d’alimentation avec un chiffon propre humide. Séchez-les à l’aide d’un chiffon doux. Lavez le réceptacle à café moulu, la trémie à grains et le couvercle à l’eau savonneuse, puis rincez-les et séchez-les. Le réceptacle, la trémie et le couvercle peuvent également être lavés au lave- vaisselle (dans le panier supérieur uniquement). Nettoyage des meules Si vous utilisez fréquemment votre broyeur, les meules doivent être nettoyées toutes les deux ou trois semaines afin de garantir leur performance. Le nettoyage permet aux meules de fournir la mouture la plus fine et la plus homogène possible - chose particulièrement importante lorsque vous moulez du café destiné à la préparation d’espressos. Des objets étrangers - cailloux ou brindilles, par exemple - se glissent parfois parmi les grains de café. Ces objets peuvent entraîner un blocage du broyeur. Si cela se produit, suivez la procédure de nettoyage des meules pour éliminer les objets étrangers.

1. Assurez-vous que le broyeur est

en position « O » et que la fiche est débranchée de la prise murale. Sortez le réceptacle à café moulu et retirez la trémie à grains du broyeur.

2. A l’aide d’un tournevis à tête

plate, dévissez les deux vis du bloc antérieur (sens contraire des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que le bloc antérieur puisse être dégagé. (Les deux vis en question sont équipées d’un dispositif de retenue qui les empêche de tomber du bloc.)

3. Faites doucement coulisser le bloc

antérieur pour le désolidariser du bâti moteur. Un module distinct, composé d’une meule et de l’arbre pénétrant à l’intérieur du bâti moteur, est généralement entraîné lorsque vous enlevez le bloc antérieur. Placez votre main sous le groupe meule/arbre pour éviter qu’il ne tombe au moment où vous dégagez le bloc antérieur. Si le groupe meule/arbre ne coulisse pas vers l’extérieur, saisissez l’arbre au centre du groupe et sortez-le du logement. Entretien et nettoyage Bloc antérieur Groupe meule/arbre Downloaded from www.vandenborre.be15 Français

4. A l’aide du pinceau de nettoyage,

époussetez la meule montée sur le groupe meule/arbre, puis la meule montée à l’intérieur du bâti moteur. REMARQUE : Ne lavez jamais les meules ni le groupe meule/arbre à l’eau. Veillez à ce qu’ils restent toujours secs.

5. Après avoir nettoyé les meules, basculez

le broyeur vers l’arrière, de manière à ce que la face avant du bâti moteur soit dirigée vers le haut.

6. Remettez en place le groupe meule/

arbre dans le broyeur en veillant à orienter la vis sans fin vers le moteur. Assurez-vous que le module est bien à l’horizontale de manière à ce que le bout de l’arbre soit aligné sur l'empreinte étroite prévue dans le bâti moteur. Entretien et nettoyage Downloaded from www.vandenborre.beFrançais

7. Une fois que le groupe meule/arbre

est replacé dans le bâti moteur, faites-le pivoter jusqu’à ce qu’il se repositionne correctement. Ceci fait, le module ne peut plus pivoter.

8. Reposez le bloc antérieur sur le bâti

moteur. Assurez-vous que les numéros gravés sur la bague métallique sont bien dirigés vers le dessus du bloc. Avec les doigts, revissez les vis de verrouillage du bloc antérieur en les faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre. Donnez quelques tours à une vis puis à l’autre, etc., en veillant à les maintenir à peu près de niveau (ne revissez pas une des vis à fond avant de passer à l’autre).

9. Lorsque les vis de verrouillage

ont été serrées à la main, utilisez le tournevis à tête plate pour les bloquer.

10. Redressez le broyeur. Il est prêt à

l’usage. Réglage des meules en cas d’usure Les meules sont fabriquées en acier inoxydable de qualité supérieure, ce qui leur garantit une longévité exceptionnelle. Toutefois, après un usage prolongé, elles peuvent nécessiter un réglage pour compenser l’usure des dents. Si votre mouture - en particulier celle destinée à l’espresso - n’est pas aussi fine qu’elle le devrait, un réglage s’avère probablement nécessaire. Référez-vous à la section « Réglage des meules », à la page 11, pour plus d’informations sur la manière de régler les meules afin d’obtenir une finesse de mouture maximale. Entretien et nettoyage Downloaded from www.vandenborre.be17 Français Remplacement des meules Lorsque les meules sont endommagées ou arrivent en fin de vie (en règle générale, après avoir moulu entre 270 et 360 kg de café), il est très facile de les remplacer. Référez-vous à la section « Service après- vente » à la page 19 pour savoir où vous adresser pour obtenir des meules de rechange. Remplacement des meules

1. Démontez le bloc antérieur et le

groupe meule/arbre. Pour savoir comment faire, consultez les étapes 1, 2 et 3 de la section « Nettoyage des meules », à la page 14.

2. A l’aide d’un tournevis, retirez la

meule du groupe meule/arbre en dévissant complètement les deux vis de montage de la meule.

3. Sortez la meule du bâti moteur en

dévissant complètement les deux vis de montage de la meule.

4. Mettez en place les meules de

rechange sur le groupe meule/arbre et à l’intérieur du bâti moteur, en utilisant les vis de montage d’origine. Assurez-vous que les surfaces de broyage des meules sont dirigées vers l’extérieur et que les vis de montage sont bien serrées.

5. Remettez en place le groupe meule/

arbre à l’intérieur du bâti moteur, puis le bloc antérieur. Pour savoir comment faire, consultez les étapes 5 à 10 de la section « Nettoyage des meules », aux pages 15 et 16. Entretien et nettoyage Downloaded from www.vandenborre.be18 Français Si le broyeur ne fonctionne pas quand vous le mettez en marche : Contrôlez si la fiche du broyeur est correctement branchée sur une prise murale ; si tel est le cas, débranchez l’appareil, rebranchez-le et appuyez de nouveau sur l’interrupteur « O/I ». Si le broyeur ne fonctionne toujours pas, contrôlez le disjoncteur ou le fusible du circuit électrique sur lequel l’appareil est branché, et assurez-vous qu’il n’y a pas de rupture de ce même circuit. Si le broyeur persiste à ne pas fonctionner après cela, il est possible qu’un objet étranger bloque la rotation des meules. Pour plus d’informations, référez-vous à la section « Nettoyage des meules », à la page 14. Si le broyeur tourne quand vous le mettez en marche, mais sans moudre les grains : Les meules doivent être nettoyées ou sont usées. Pour plus d’informations, référez- vous aux sections « Nettoyage des meules », à la page 14, ou « Remplacement des meules », à la page 17. Si le broyeur fonctionne normalement puis s’arrête brutalement : Mettez immédiatement l’appareil hors tension. Un objet étranger (caillou, brindille, ou corps solide, ....) a peut- être bloqué les meules. Pour plus d’informations, référez-vous à la section « Nettoyage des meules », à la page 14. Si la mouture est trop grossière, ou si le broyeur ne produit pas une plage satisfaisante de moutures différentes: Pour plus d’informations, référez-vous aux sections « Réglage des meules », à la page 11, ou « Remplacement des meules », à la page 17. Si le problème ne peut être résolu en procédant comme décrit ci-dessus, référez-vous à la garantie qui couvre votre broyeur à café KitchenAid

  • Ne retournez pas le broyeur à l’endroit où vous l’avez acheté ; votre revendeur n'assure généralement pas le service après-vente. Résolution des problèmes Downloaded from www.vandenborre.beFrançais

Durée de la garantie : GARANTIE complète de DEUX ANS à partir de la date d'achat. En France vous bénificiez en tout état de cause des dispositions des art. 1641 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale. KitchenAid prend en charge : Le transport, le coût des pièces de rechange et de la main d’œuvre nécessaire à la réparation pour corriger des défauts de matériel ou de travail. La maintenance doit être assurée par un centre de service après-vente agréé par KitchenAid. Les pièces détachées pour le broyeur à café seront disponibles sur le marché jusqu’en 2020. KitchenAid ne prend pas en charge : A. Les réparations dues à l'utilisation du broyeur à café pour tout autre usage que la mouture des grains de café. B. Les réparations suites à un accident, une modification, une utilisation inappropriée ou excessive, ou non- conforme avec le code électrique local. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS. Garantie européenne sur le broyeur à café KitchenAid

(usage domestique) Centres de service après-vente Toutes les opérations d’entretien doivent être effectuées localement par un centre de service après-vente agréé par KitchenAid. Veuillez contacter votre revendeur pour connaître les coordonnées du centre de service après-vente agréé KitchenAid le plus proche. Downloaded from www.vandenborre.beFrançais ® Registered trademark of KitchenAid, U.S.A.** ™ Trademark of KitchenAid, U.S.A.** ** ®/™ Marque déposée de KitchenAid, Etats Unis ©2008. Tous droits réservés. Les spécifications de l’appareil peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. 6296dZw508

Service à la clientèle N° vert gratuit pour la France; Composez le 0800 600120 N° vert gratuit pour la Belgique; Composez le 0800 93285 N° vert gratuit pour le Grand-Duché du Luxembourg: Composez le 800 23122 Adresse courrier pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg: KitchenAid Europa, Inc. Boîte Postale 19

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : Artisan 5KCG100

Catégorie : Moulin à café